Христианство в Армении

Ты говоришь интересные вещи, но для меня это только слова.

Русские титры: Gorushka Ты никуда от меня не уйдешь! Прекрати! Кто у тебя? Никто! Это ты. Я ненавижу тебя! Ти Рэй! Отпусти меня! Какого.? Ты никуда не уйдешь от меня. Ти Рэй, черт побери, отцепись! Я убила свою мать, когда мне было Это то, что я знала про себя. Мне никто не был нужен, кроме нее, и я ее убила. Остальное было мне безразлично. Ти Рэй! В моей комнате пчелы. Сотни пчел. Иди, посмотри! Что такое? Они в моей комнате. Господи, Лили. Что такое? Черт побери, Лили. Это несмешно. Но они здесь были. Они летали повсюду. Если еще меня поднимешь, и будешь есть кашу. Поняла? Пчелы появились летом 64-го. В то лето мне исполнилось 14. и вся моя жизнь потекла по совершенно иному руслу. Оглядываясь в прошлое, мне хочется думать, что они были посланы мне. Мне хочется думать, что они явились, как Гавриил явился Марии. Я знаю, что это дерзко сравнивать мою маленькую жизнь с ее жизнью. но у меня есть основания думать, что она была бы не против. Завтра мой день рождения. Большинство девочек мечтают о серебряных браслетах. которые продаются в товарной лавке. но я думала, что вместо этого ты мог бы рассказать мне о матери. Ты говорил, что она из Вирджинии, единственный ребенок, как и я. Я даже не знаю, что она любила есть, что любила делать ничего. Ты хочешь знать про свою маму? Она часами прикармливала тараканов и всякую живность. оставляя снаружи крекеры и зефир. Клянусь Богом. Щадила насекомых, как ненормальная. Подержи стремянку. Хорошо. ПРЕДПРИЯТИЕ "ПЕРСИКИ ОУЭНСА" Эй, Лили! Хороший зад! Попалась. Розалин, посмотри, как сражается. Зачем тебе она? Ловлю пчел, чтобы показать Ти Рею. Он считает, что я выдумываю. Если укусит, не приходи ко мне жаловаться. Поправь. Что случилось, сбросили атомную бомбу или что-то еще? И в ней говорится, что те, кто равен перед Богом.

теперь будут равны в кабинках для голосований. в классных комнатах, на фабриках. в гостиницах, ресторанах и кинотеатрах. Вот это да! Сегодня, 2 июля 1964 года. президент Джонсон подписал Билль о правах. Пятнадцать, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22. Тибурон, Южная Каролина Когда мои волосы будут выглядеть так же, как твои? Наверное, мои раздражали тебя они ведь такие непослушные. Ты расчесывала их по сто раз на день, только чтобы они легли. Не сомневаюсь. С кем ты здесь? Кто здесь? Никого. Никого, кроме меня. Только я. Вставай! Думаешь, ты взрослая? Чтобы заниматься Бог знает чем? Забеременеешь а дальше что? Белая овсяная крупа "Бонни" Ты свободна. Доброе утро. Сколько твой отец заставил тебя простоять на крупе? Один час. Посмотри на себя. С днем рождения! Не знала, что ты испечешь мне пирог. Но это ведь твой день рождения. Какой кусок положить? Очень большой. Ты уже должна быть в ларьке. Сегодня много персиков. Я беру ее с собой в город. Зачем? Ей уже нужен бюстгальтер. Надо снять размер. Сколько это может стоить? С днем рождения. А зачем тебе в город? Я зарегистрируюсь для голосования. Розалин. В новостях сказали, что в Миссисипи за это убили цветного мужчину. Значит, хорошо, что мы не в Миссисипи. Вчера я видела, как ты что-то писала в ларьке. Давай. Расскажи. Но она заслоняет печь и говорит: "Я певица. и закончу тогда, когда сама решу". Я не знаю, что делать. Командующие дерутся. И вдруг мы слышим. Эй! Разве ты не дочка Теренса Рея? Да, сэр. Лили. Папа знает, что ты вышла с ней? Розалин работает у нас.

Целая куча ниггеров уже прошла здесь сегодня. Ты ведь не на их тайную встречу направляешься, а? К черту. За эту можно не волноваться. Как она зарегистрируется, если не может написать собственное имя. Скажи, Лили, это умный ниггер или глупый ниггер? Пожалуйста, сэр, нам правда нужно. Отвечай, девочка. З-А-Л-И-Н. Держите ее. Розалин! Нет, нет, нет! Боже, нет! Розалин! Прекратите! Прекратите! Извиняйся. Розалин, просто извинись! Извиняйся! Спокойно. Эта черномазая извинится, так или иначе. Спасибо, шериф. Ты должен ей помочь! Садись в машину. Я не успокоюсь, пока твой ниггер не извинится.

Извини, Фрэнк. Я обещала ей! Садись в чертову машину! Вылила табачную слюну на белого. На Фрэнка Поузи, черт возьми! Не удивлюсь, если он возьмет и прикончит ее. Ты ведь так не думаешь. Он бы этого не сделал. Шериф отвезет ее в больницу. Она будет в порядке. Черт побери, о чем ты думала? Не выходить отсюда, ясно? Я должен договориться о выплате. Не пугай меня. Что ты сказала? Ты трус. Моя мать никогда бы не позволила тебе меня тронуть. Этой женщине было плевать на тебя! Она любила меня! Я тебя ненавижу. А теперь слушай. Правда в том, что твоя несчастная мать сбежала и бросила тебя. В день своей смерти она вернулась, чтобы забрать свои остальные вещи. Не тебя. Это неправда. Неправда. Дорогой Ти Рэй, не трудись искать меня. Р.S. Те, кто рассказывают такую ЛОЖЬ, как ты, должны гореть в аду. Капитан сказал, что меня вполне могли прикончить. Розалин. Они снова тебя избили? Мы должны тебя отсюда вытащить. Мне отсюда не выйти. Я арестована.

Это несправедливо. Это надо снять.

Розалин. Это безумие. Все будет в порядке. Будет в порядке. Здесь проходила белая девочка? Нет, сэр. Никто не проходил. Я был здесь неотлучно. Поосторожней теперь. Давай разберемся. Ты решила, чтобы мы ехали в Тибурон. потому что у твоей мамы есть фото с названием города на обороте. Ти Рэй сказал, что мать бросила меня задолго до смерти. Это неправда. Он придумал это, чтобы наказать меня. Я знаю. Зная твоего отца, это на него похоже. А мама никогда бы не сделала того, что говорит он. Понятно. Ты сбежала из-за того, что он сказал, да? И мой арест тут не причем. А теперь я до смерти боюсь того. что у тебя будут из-за меня неприятности. Так что ты собираешься делать? Спрашивать у всех подряд про маму? В этом весь гениальный план? У меня нет плана. У тебя явно был план в больнице. Войти и сказать: "Сделаем так и так". А я должна следовать за тобой, как говорится, как глупый ниггер. Было глупо выливать свои слюни на ботинки того человека. И еще глупее не извиниться, если это может спасти тебе жизнь. Он собирался тебя убить или еще хуже. Потом я вытаскиваю тебя оттуда и вот твоя благодарность? Прекрасно! Все в порядке? Ощущение, как будто побили палкой. Тебя же били, помнишь? Но не палкой. Я знаю, что ты не понимаешь. Извиниться перед теми людьмиэто все равно, что умереть. С той разницей, что нужно было бы с этим жить. Если я найду открытое место, я куплю нам поесть. А где мы найдем ночлег? Я думаю, в мотеле. Лили, цветную женщину никуда не пустят. А как насчет Билля о правах? Это всего лишь лист бумаги. Есть, все что нужно? Привет. Думаю, да. Простите, сэр. У вас сегодня можно поесть? Да, мисс. Специальное воскресное блюдо, жареная свинина. Две порции, пожалуйста, и две "Колы". По-моему, я тебя раньше не видел. Я не местная. Навещаю свою бабушку. Здравствуй, Кэрол. Привет. Вы обе здорово выглядите. Проходи внутрь, я заверну тебе на вынос. МЕД "ЧЕРНАЯ МАДОННА" Мисс, ты передумала? Откуда это у вас? Я знаю, что ты имеешь в виду. Дева Мария изображена как цветная женщина. Дело в том, что женщина, которая делает мед, сама цветная. Лучший мед в Южной Каролине. Как ее зовут? Огуст Боутрайт. Вы не знаете, где она живет? Самый жуткий дом, что я когда-либо видел. Раскрашен как "Пепто-Бисмол". Твоя бабушка, наверное, его видела. Как ты думаешь, что происходит? Судя по одежде, они собираются в церковь. Полагаешь, что одна из них Огуст? Кто бы она ни была, надеюсь, что она делает мед лучше, чем выбирает цвет. Мне нравится. Оставь свои надежды. Им больше некуда идти. Вы Огуст Боутрайт? Нет. Я Джун Боутрайт. Огуст моя сестра. Вы пришли встретиться с ней? Привет, я Мэй Боутрайт. Я тоже сестра Огуст. Вы договорились о встрече? Я просто увидела мед в магазине, и тот мужчина сказал. Вы пришли за медом? Почему так и не сказать? Проходите в гостиную. Я схожу за ней. А после этого она приведет Сентябрь и Октябрь. Кто к нам пришел?

Я Лили, а это Розалин. Нам негде остановиться. Моя мать умерла от туляремии когда я была маленькой. а отца задавил на ферме трактор. Поэтому мы с Розалин. Она наша домработница. Мы едем к тете, у которой должны поселиться. Правда, у меня нет денег на мотель. Да и никто не возьмет негра. хотя это и нарушение Билля о правах. Похоже, тебя били. Она упала с лестницы, когда мы уезжали. Должно быть, длинная была лестница. Мэй, милая, ступай к стене и поплачь там. Что с ней? Извините. Мы не сможем вам помочь. Они не могут спать на дороге. Позвони тете и попроси прислать денег на поезд. Она только что перенесла серьезную операцию и до сих пор в больнице. Может быть, мы с Розалин могли бы у вас поработать. а затем продолжить путь. Ну, Розалин, видимо, могла бы помочь Мэй на кухне. а ты сможешь помочь мне и Заку с пчелами. Огуст. Раскладушки в домике для меда. Спасибо. Пожалуйста. Надеюсь, что вам нравится запах меда. Сначала он может показаться слишком густым, но вы привыкнете. В конце лета мы с Заком здесь. ночуем, когда круглые сутки собираем урожай меда. Здесь бывает жарко, вам потребуется вентилятор. Пользуйтесь туалетом в доме. Мы никогда не запираем двери, так что, заходите, когда нужно. Держи. Это не подаяние. Я расплачусь. Да, сможешь отработать. Уверена, что вы хотите отдохнуть. Если проголодаетесь, на печи есть печенье из батата. Это деликатес Мэй. Спасибо еще раз, мисс Огуст. Как жаль Ти Рея и тетю Берни. Я не должна была лгать, но у меня не было выбора. Почему ты ничего не сказала о маме. и не показала ей фото? Разве мы здесь не поэтому? Если бы они узнали, что я сбежала, они бы вызвали Ти Рея забрать меня. А узнав, что ты беглая, им пришлось бы позвонить в полицию. Я ощущаю себя на своем месте. Но мне нужно время, чтобы понять, почему. Так что, ничего не говори. Твоя тайна. Делай с ней, что хочешь. Они такие культурные. Я никогда не встречала таких негритянок. Только тупых и невежественных. Я так не сказала. Думаю, я тоже не встречала таких негритянок. Сколь она сказала у них земли? Двадцать восемь акров. Это свой уголок, который. не соприкасается с внешним миром. Это хорошо. Здесь мы в безопасности, верно? Ерунда. Ты знаешь, что у нее какие-то неприятности. Кто возьмет их, если не мы? Таких здесь нет. А если они принесли на хвосте беду? Мне это нужно, ясно? Бирмингем 15-е сентября 4 ангелочка Умерли Хочешь сломать мою машину? Я ее не сломаю. Спрашиваю, потому что ты выглядишь слегка растерянным. У меня из ушей течет а ты продолжаешь меня мучить? Не будешь играть, июньский жук? Или будешь? Иди сюда. Нет. Что такое? Иди сюда. Что ты делаешь? Я не танцую. Теперь танцуешь. Нет, не танцую. Я не танцую. Нет, нет, отпусти меня! Иди сюда. Давай, Джун. Не поднимай меня! Перестань! Спасибо. Доброе утро. Доброе утро. Хорошо спалось? Да, мэм. Возьми себе стул. Хорошо. Эй, это тебе. Спасибо. Кто этот мужчина? Это Нил. Он работает в той же школе, где Джун преподает музыку. Он к ней неравнодушен. Похоже, она тоже. Да, но она этого не говорит. Он перепробовал все, чтобы уговорить ее выйти замуж, но она не соглашается. Почему? Боится. Джун считает это личным делом, Мэй. А я расскажу всякому, кто будет слушать. Я своего выкинула. Дай его мозги птичке и она будет летать задом наперед. Как это у вас у всех имена из календаря? Наша мать любила весну и лето. У нас была и Эйприл. но она умерла, когда была маленькой. Машина почти в том же состоянии. Я починю ее. Что расстроило Мэй? Она расстроена, потому что ты не хочешь выйти замуж за Нила. Видишь? Тебе нужно выйти за меня и не расстраивать больше сестру. Пошел вон. Нет. Ты обещала мне блинчики, и я не уйду, пока не получу их. Ты, видимо, Розалин. Я Нил. А ты, наверное, Лили. Да, сэр. Что горит? Не беспокойся. Мы сделаем тебе новый. Или хочешь овсянки? Нет. Спасибо, этого достаточно. Я не голодна. Тогда за работу. Проведай Мэй. Я еду в контору НАСПЦН. У нас сегодня агитация избирателей. Погоди, а как же мой блин? Тесто рядом со сковородой. Как можно быть красивой и такой злой? Меня кусали столько раз, что выработался иммунитет. Меня почти не кусают. Но ты другое дело: Ты должна усвоить правила поведения на пасеке. Правила поведения на пасеке? Понимаешь, мир это всего лишь одна большая пасека. И здесь, и там те же правила. Не бойся, поскольку ни одна любящая жизнь пчела тебя не укусит. но и не будь идиотом. Поэтому мы носим длинные рукава и длинные штаны. И не отмахивайся. Даже не думай об этом. И прежде всего посылай пчелам любовь. Каждая букашка хочет, чтобы ее любили. Мы должны постоянно проверять ульи. Нужно проверять, достаточно ли у матки места для откладывания яиц. иначе образуется пчелиный рой. Что значит "рой"? Когда есть матка и группа независимых пчел. которые отделяются и перебираются на новое место, образуется рой. и я теряю своих пчел. Поэтому наша задачавынимать наполненные медом рамки и заменять пустыми. Дым успокаивает пчел. и маскирует запах тревоги, испускаемый пчелами-стражами. Смотри-ка, ты ничуть не боишься. Я люблю вас, я люблю вас. Я люблю вас, я люблю вас. Спокойным движением. Видишь, Лили? Крупная это матка. Та стена за домом. почему в нее вложены записки? Это стена Мэй. Она сложила ее сама. Ты, наверное, заметила, что она не такая, как другие? Ее очень легко расстроить. У нее была сестра-близняшка, Эйприл. Которая умерла. Они были, как одна душа в двух телах. Если у Эйприл болели зубы, у Мэй краснели десны. Однажды мой отец привязал Эйприл ремнем. Клянусь, что на ногах Мэй также появились рубцы. Когда Эйприл умерла. то весь мир превратился в ее сестру-близняшку. Многие годы мы пытались ей помочь. но врачи только повторяли, что мы должны от нее отказаться. Поэтому Джун и я придумали идею со стеной плача. Какой стеной? Стеной плача. Как та, что находится в Иерусалиме. Евреи ходят к ней скорбеть. Они записывают свои молитвы на клочках бумаги. и засовывают в стену. И мисс Мэй делает то же самое? Эти клочки бумаги душевная тяжесть, которую носит с собой Мэй. Похоже, что это единственное, что ей помогает. Бедная мисс Мэй. Да, бедная мисс Мэй. Это машина Зака. Наверное, он в медовом домике. Зайди поздороваться. Этот номер посвящен всем моим сладким. Не беспокойся. Ты тоже моя сладкая. Я просто пел. Я Лили. Я временно живу в доме мисс Огуст и остальных. А я Захария Тейлор. Ее крестник. Захария Тейлор был президентом. Да, я слышал.

Вот, взгляни. Видишь? Захария Линкольн Тейлор. Мисс Огуст говорила мне, что ты здесь помогаешь. Но она ничего не сказала о том, что ты белая. Может быть, она не заметила. Вставь на место. Мисс Огуст, меня сегодня укусили. Правда? Куда? Наверное, уже не видно. Они не спросили о голосовании и даже не собирались голосовать. Ты не можешь говорить, что они не хотят голосовать. Может быть, они собираются. Я говорю тебе. Они не собираются голосовать. Давай. Отпусти ее. Слышишь хлопки? Это крышечки. Теперь ты. Поставь рамы с откупоренными сотами в центрифугу.

Так выдавливается весь мед. Мисс Огуст говорит, что ты бегаешь, как Вильма Рудольф. Да, на чемпионате я везде бегал, как. Смотри, смотри! Хочешь, зажгу свечку? Да, мэм. Ешьте на здоровье. Спасибо, мисс Мэй. Она называет это "салатом со свечой". Угощает этим меня с самого детства. Похоже, что. Да. Да, я знаю. Я знаю.

Так какой у тебя любимый предмет в школе? Английский. Я собиралась стать писательницей. Теперь я уже не думаю, что у меня есть будущее ведь я сирота. Разве писателям, типа, недостаточно представить себе то, что не видно? Ты должна представить себе свое будущее. Я делаю именно так. Будущее профессионального футболиста? Почему белые всегда считают. что спорт это единственное, в чем мы можем добиться успеха? Я хочу быть юристом. Извини. Я так думала, потому что у тебя это хорошо получается. Я никогда не слыхала о юристе-негре. Не слышала о Тургуте Маршалле? Хорошо. Я представляю тебя юристом. Ты защищаешь девушку, по ошибке обвиненную в причинении вреда. В последний момент ты докапываешься до истины. перехитрив злодея-свидетеля. Ты разбиваешь его доводы правдой. Зак гроза злодеев. Спасибо, Мэй. Пожалуйста. Спасибо. Без подливки. Вкусно пахнет. Как у тебя дела, Лили? Все замечательно, мисс Джун. Спасибо. Я сделала банановую. Ты здесь уже почти неделю. Твоя тетя, наверное, волнуется. Если вы хотите, чтобы я уехала, мы с Розалин вас покинем. Боже милостивый. Никто не хочет, чтобы вы уезжали, пока вы не будете готовы. Почему вы наклеиваете негритянскую Марию на мед? Ты спрашиваешь, почему она черная.

или почему она на меде? Наверное, и то, и другое. Расскажи ей, Огуст. Я Шугар Герл. Я Кресси. Я Долл. Я ее дочь, Виолетт. А я Грета, мама Захарии. Люблю воскресенья. Это что еще за церковь? Мы уже давно не рассказывали про Марию. А поскольку наши гости никогда ее не слышали. я решила рассказать ее снова. Это верно. Расскажи. Давным-давно, во времена рабства.

по воскресеньям наш народ собирался в молитвенном доме. чтобы попросить Господа послать избавление. Однажды раб по имени Обадия грузил в лодку кирпичи. и увидел какой-то предмет, выброшенный на берег. Он подошел поближе. и увидел деревянную фигуру женщины. Ее тело как будто вырастало из куска дерева. Черная женщина. С поднятой рукой и выброшенным вперед кулаком. И к своему потрясению, он отчетливо услышал ее голос. Она сказала: "Все в порядке". Все хорошо. "Я здесь. Я буду заботиться о тебе". И в том момент Обадия понял, что ее послал Бог. Так вот, все знают, что мать Иисуса звали Мария. и что она была сильной и верной и обладала сердцем матери. И вот она стояла, посланная им. через те же воды, по которым их привезли сюда в цепях. Вот как. Казалось, она знала все их страдания. И поэтому люди подходили по одному. и касались рукой ее груди. чтобы прикоснуться к утешению, которым было исполнено ее сердце. Мария наполнила их души отвагой. Она наполнила их сердца. И если они становились слабыми. им было достаточно только вновь прикоснуться к ее сердцу. Прикоснуться к ее сердцу. Прикоснуться к ее сердцу. Прикоснуться к ее сердцу. Прикоснуться к ее сердцу. Прикоснуться к ее сердцу. Слава Марии, исполненной милосердия. Господь с тобою. Я твой муж. Прикоснуться к ее сердцу. Отпусти меня. Молитесь за грешников, сейчас и в час нашей смерти. Аминь. Лили, нет! Джун! Какой бес в тебя вселился? О, Боже мой! Лили. Лили. Господи. Девочка моя, с каких пор ты падаешь в обморок? Можно попить? Конечно.

Подожди. Розалин, принеси пожалуйста. Это ваша комната? Синий мой любимый цвет. И мой тоже. Свояк свояка. Извините, что сорвала вашу службу. Нестрашно. Мы можем продолжать весь день, если нас не остановить. Надеюсь, что с тобой все в порядке. Думаю, что это жара. Кажется, там было за тридцать. Да. Жара. Как можно в этом шуме думать? Это твоя проблема. Ты слишком много думаешь. Попробуй в кои-то веки прислушаться к чувствам. Не поверите, о чем говорят в городе. В Тибурон едет Джек Паланс. Он везет с тобой негритянку. Ну и что? Кто такой Джек Паланс? Кинозвезда. Белый. И слыхом не. Никогда не слышала о нем. Говорят, здесь живет его сестра. Он едет к ней в гости. В пятницу он собирается повести эту женщину в театр. Белые договариваются выставить Эти идиоты решили бороться с этим законом, пока они. Мисс Мэй! Я видела, как красиво вы уложили волосы Розалин. и я хотела спросить, не поможете ли вы мне с моими волосами. Это будет легко. Какая ирония: Белые так сильно нас ненавидят. и тем не менее так многие из них воспитаны черными женщинами. Когда что-то невозможно, об этом думаешь еще больше, да? Например? Не знаю. Например, о поцелуе. Это не невозможно. Когда мне было 15, я сделала этому парню торт "Севен-ап". После этого он все время меня целовал. Что ты ощущала? Я думала, что взорвусь. Мисс Мэй, я знаю, что порой вам становится очень грустно. Мой папа нечего не чувствует. Он никогда ничего не чувствовал. Я бы хотела быть такой, как вы.

Рабочая пчела легче лепестка. но способна переносить груз более тяжелый, чем она сама. Но живет она всего пять-шесть недель. Иногда не чувствовать единственный способ выжить. Хочешь, чтобы я помогла тебе сделать торт "Севен-ап"? Подержишь? Пурпурный. Когда становится жарко, цветы начинают высыхать. И тогда пчелы начинают питаться этой бузиной. Это делает мед пурпурным. Видишь? Люди готовы платить по 2 доллара за банку пурпурного меда. Джун, Джун, выслушай меня. Все в порядке? Да. У нее все будет хорошо. Потому что. Я хочу знать, почему. Почему мы постоянно возвращаемся. Потому что мы любим друг друга. Я не хочу выходить замуж. Это то. Ни сегодня, ни завтра, ни когда-либо! Чего ты так боишься?

Я ничего не боюсь. В таком случае ты самая эгоистичная сучка, которую я когда-либо встречал. Что ты мне сейчас сказал? О, Господи. Как ты меня только что назвал? Как ты смеешь меня так называть, Нил? Я с тобой разговариваю! Сейчас же повернись и выслушай меня. Тебе лучше вернуться и извиниться. Тогда можешь вообще не возвращаться. Ты мне вовсе не нужен! Как ты смеешь. Не возвращайся!

Не беспокойся, Мэй. Не возвращайся! Не сомневаюсь, что завтра же они будут ворковать в качелях на веранде. Не знаю, Лили. Некоторые скорее умрут, чем простят, и Джун как раз из таких. До сих пор не простила меня за цвет нашего дома, хотя прошло уже 10 лет. Если ваш любимый цвет синий, то почему вы покрасили дом в розовый? Это из-за Мэй. Она была со мной, когда мы пошли за краской. и прицепилась к образцу, который называется "Карибский розовый". Сказала, что от этого цвета ей хочется танцевать испанское фламенко. Мне казалось, что это самый безвкусный. цвет, который я видела в своей жизни. Но если это поднимает Мэй настроение, значит, она должна жить в таком доме. Это так мило с вашей стороны. Знаешь, некоторые вещи не имеют большого значения, Лили. Типа цвета дома и все такое. А вот поднять кому-то настроение это имеет значение. Вы когда-нибудь любили? Конечно. Не так сильно, чтобы выйти за него? Я любила его сильно. Но свободу я любила еще сильней. Мне ничего не нужно так же сильно, как то, чтобы меня любили. Куда подевались пчелы? Слышишь? Они охлаждают улей. Это звук 100000 пчелиных крыльев, разгоняющих воздух. Люди даже не представляют себе, какая сложная жизнь. протекает внутри пчелиного улья. Давай я тебе помогу. Понимаешь, у пчел есть тайная жизнь, про которую мы ничего не знаем. Вот так. Не само ли воплощение. Иди сюда, намочу. Боже, Боже! Идите-ка сюда. Я вас намочу! Нельзя ли потише? Потише! Я репетирую.

Идите сюда, я вас намочу! Будь оно проклято! Беги, Лили! Будь все проклято! Как ты смеешь? Ты совсем спятила? Ладно тебе, Джун. Идите сюда. Ладно, Джун. Ты куда, Джун? Джун! Вернись! Мисс Мэй. Хочется попить. Я видела таракана. Это выведет тараканов наружу. Срабатывает каждый раз. Мисс Мэй, вы знали Дебору? Дебора Оуэнс? Она была белой из Вирджинии. Это было давно. Дебора Оуэнс. Она жила в медовом домике. Милейшая женщина. Я схожу ненадолго к стене. Зак! Вернись сюда! Спасибо. Привет. Лили, прокатись со мной. Я должен отвезти мед мистеру Форресту. Я хочу, чтобы вы познакомились. Мне надо спросить у Огуст.

Не знаешь, где она? Поехала в округ Колумбия. за новой лопастью для центрифуги. Я подумал, что новый блокнот поможет тебе снова начать писать. Моя мать жила в домике для меда, как и я. Что? Когда? Я не знаю. Я ничего про нее не знаю. Может, это было до моего рождения. или она бросила меня, как говорит отец. Значит, все, что ты говорила про свою тетю. и что вы здесь лишь временно все это ты придумала? Почему не сказать правду? Потому что я боюсь, что правда все испортит. А вот и он. А кто эта симпатичная молодая леди? Это Лили. Она живет у мисс Огуст. Ты живешь в ее доме? Да, мэм. Мисс Огуст мой хороший друг. Надеюсь, что тебе хорошо. Да, сэр. Посмотри, что он мне дал. Начало юридической библиотечки. Послушай. Лили, я знаю: Ты боишься, что правда все испортит. Правда это только полдела. Важно то, что ты с ней делаешь. Когда ты последний раз была в кино? Не помню. Пойдем посмотрим "Серфинг-компанию". Но что.? А ничего. Пошли, вперед. Один взрослый, пожалуйста. Пожалуйста. ВЗРОСЛЫЕ 75 ЦЕНТОВ ДЕТИ 30 ЦЕНТОВ ДЛЯ ЦВЕТНЫХ Все намазаны? Это доска для серфинга. Не может быть. Это нос. Края называются ребрами. Спасибо. Эй, бой! Я тебя проучу. Это не его вина! Я волен делать, что захочу. Отпустите его! Заткнись! Заткнись, любительница негров! Куда вы его тащите? В машину его! Мы пытаемся разобраться. Пустая трата времени. Вы знаете, кто его забрал. Вот как? Да, это так. Спокойнее! Как только мы что-то узнаем, мы с вами свяжемся. До свидания Нил, мистер адвокат, дамы. Поехали. Я соберу несколько человек. Мы сами поищем. Если возьмешь меня, я готов помочь. Мэй не надо про это знать. Конечно, это будет для нее слишком. Этот мальчик вернется, Огуст. Мы найдем его, и с ним будет все в порядке. Как ты могла такое сказать? Пожалуйста, пусть он не пострадает. Лили будет так хороша в этом. Огуст, где твои ножницы?

В моей комнате. Привет, Грета. Привет, Мэй. Ты была у Марии? Зака до сих пор не могут найти. Кто приходил? Мэй, кто-то приходил? О Заке ничего не известно. Почему вы мне не сказали? Ты в порядке? Ответь мне, Мэй. Ты в порядке? Что с ней? Никогда ее такой не видела. Все в порядке. Рада, что ты можешь говорить. Пойдем, сестра. Мы приготовим тебе приятную, горячую ванну. Мне нужно сходить к стене. Мэй! Где Мэй? Ее ванна готова. Она все еще там. Отзовись, Мэй! Джун! Джун! Мэй! Мэй! О, Боже мой! Огуст! О, Боже мой! Нет, нет, нет! О, Мэй! Мы должны вытащить ее. Мы должны вытащить ее. Мэй, зачем ты это сделала? Зачем? О, Мэй. Милосердная Мария.

Мне так жаль. Мисс Мэй сделала это из-за меня. Ну-ну. Мэй сама это сделала. Не нужно. Она бы не хотела, чтобы ты винил себя. Все будет хорошо. Все хорошо. Все хорошо. Дорогие Огуст и Джун, простите, что оставляю вас таким образом. но я знаю, что у Зака все хорошо. Так мне подсказывает мое сердце. Мне очень не хотелось печалить вас. но только подумайте, как счастлива я буду с Эйприл, мамой и папой. Я устала носить на своих плечах всю тяжесть мира. Я опускаю ее на землю. Мне пора умирать, а вам жить. Не подведите. С любовью, Мэй. Бернис Боутрайт Эйприл Боутрайт Мэй Боутрайт Я вижу, тебе нравится. Это последний. У тебя здорово получилось. Я старшая. И самая неповоротливая.

Я сделаю еще. Ты слышишь, Джун? Мне кажется, мы должны изменить твое имя, Розалин. Отныне мы будем называть тебя Джулай. Согласна. Ты правда справишься здесь одна? Я не прочь поселиться в комнате Мэй. Хочется быть ближе к ее духу. Я справлюсь. Тогда до утра. Привет, Лили. Это моя мать. Я знаю, милая. Твою маму звали Дебора Фонтанель Оуэнс. Вы знали все это время? Я знала, что у нее есть дочь, но не думала, что такая, как ты. Хотя одного взгляда достаточно, чтоб увидеть Дебору в твоем возрасте. Вы знали ее, когда была маленькой? Я была ее няней. Почему вы мне не сказали? Что-то подсказывало мне, что ты еще не готова это знать.

Я хотела дать тебе возможность выбраться на твердую землю. Ти Рэй сказал мне, что моя. Он сказал, что моя мать бросила меня и сбежала. Я ее не помню. но я знаю, что он лжет, потому что некоторые вещи невозможны. Не бывает так, чтобы оба родителя отказывались любить своего ребенка. Поэтому ты ушла из дома? Я знаю, что поступила дурно. Похоже, я совершаю одни дурные поступки. Я не хочу быть плохим человеком, но так получается. Поэтому мне нужно уходить. Я принесла в ваш дом беду. И то, что случилось с Заком и мисс Мэй. никогда бы не случилось, если бы меня здесь не было. Лили. Я все порчу. Это была не твоя вина. Нет, моя. Они дрались и кричали и. Она схватила пистолет, а он отобрал его у нее. а я хотела всего лишь помочь ей. Всего лишь вернуть ей пистолет. И я убила ее. Кого, Лили? Мою мать. Я убила маму. Я недостойна любви. О, Лили. Выслушай меня. Это ужасно, ужасно жить с таким чувством. но ты достойна любви, дитя мое. Тебя окружает любовь. Дай мне руку. Я начала ухаживать за Деборой, когда ей было 9, еще в Вирджинии. В течение семи лет. Пока не умерла моя бабушка, оставившая мне это место. Поэтому Джун поначалу презирала тебя. Она не может смириться с тем, что я работала в доме твоей мамы. Значит, моя мать приехала в Силван, встретила Ти Рэя, вышла замуж. Чего я не понимаю это почему она за него вышла. Я думаю, Деборе нравилось, что он был награжден на войне. Думала, что он смелый. Говорила, что он относился к ней, как к принцессе. Это не тот же самый Ти Рэй. Это я могу тебе сказать сразу. Знаешь, Лили, в начале знакомства отношения могут быть одними. но со временем совершенно измениться. То есть, я не сомневаюсь, что вначале он любил ее. Более того боготворил. но спустя где-то шесть месяцев любовь иссякла. Но если любви не осталось, почему она за него вышла? Милая, Дебора была беременна. Вот, почему. Она позвонила мне вскоре после твоего рождения. Она писала и звонила, в основном, рассказывая о тебе. Как ты садишься и делаешь первые шаги. Как вы играете в ладушки. А потом письма стали все более редкими. Однажды она позвонила мне и сказала, что уходит от Ти Рэя. Когда я встретила ее на автобусной станции. я ее не узнала. Настолько она исхудала.

Я была с ней, когда вы ее встретили, Она ведь взяла меня с собой, да? Нет, она приехала одна. Почему? Почему она не взяла меня? Все, что я знаю, Лили это то, что она была не в себе. В подавленном состоянии люди делают то, что обычно. Ей было легко меня бросить, потому что она никогда меня не хотела. Пробыв здесь несколько месяцев и почувствовав себя лучше. она начала говорить о том, как ей тебя не хватает. Тогда она отправилась в Силван, что увидеться с тобой. Она просто приехала за своими вещами. Я думаю, она приехала за тобой. Я иду спать. Твоя мама совершила ужасную ошибку. но я думаю, что она пыталась ее исправить. Спокойной ночи. Черт побери, Дебора. Я тебя ненавижу! Смертельно тебя ненавижу! Почему ты не любила меня? Тибурон. Я принесла кое-что из вещей твоей мамы. Здесь вещи, оставленные твоей мамой, когда она поехала за тобой. Они пролежали в этой коробке. наверное, уже 10 лет. Вы действительно ее любили. Да, хотя это было трудно. Почему это было трудно? Я была ее няней. Ее мир отличался от моего. Нам хочется думать, что любовь чиста и безгранична. но такая любовь не выживает, когда вокруг царит ненависть. Но все равно я не могла не любить ее. Совершенной любви нет, Лили. Карманное зеркальце твоей мамы. Если посмотришь в него, то увидишь, как на тебя смотрит твоя мама. И я буду смотреть. Эта брошка была на ней в день ее приезда. И последнее. Привет. Привет. То, что с тобой случилось. Что ты хочешь знать? Это тебя изменило, да? Иногда. Лили, я. Меня охватывает ярость. Хочется кого-нибудь убить. Те, кто тебя забрал, такие же. Это делает их злыми. Ты должен обещать мне, Зак, что ты не станешь похожим на них. Я этого не хочу. Теперь меня ничто не остановит: Я стану юристом. Одним из тех полковых барабанщиков, о которых говорит доктор Кинг. Я знаю, что это так и будет. А через 10 или 15 лет. будет презентация твой книги. Поэтому не забывай про нас, ладно? Не забуду. Я хочу сообщить, что теперь я зарегистрированный избиратель. Правда? Я буду голосовать. за Линдона Джонсона и Хьюберта Хамфри. Я люблю тебя, мисс Розалин. Привет, Нил! Здравствуйте, дамы. Ты позвала меня для разговора? Я немного занят. Ты не единственный, кто занят. Так я должен стоять здесь и лицезреть твою занятость? Я хотела узнать. Я хотела узнать, не согласишься ли ты снова попросить меня. Попросить что? Это должно быть смешно? Джун Боутрайт, ты выйдешь за меня? Она сказала "да"! Бог мой! Как хорошо. Мы едем в ювелирный магазин. Выберем кольцо, пока ты не передумала. А что, у тебя еще нет кольца? Пойдем. Почему у тебя нет кольца? Так, так, так. Кого я вижу. Ты не пройдешь? Ладно, черт побери.

Если ты хочешь делать вид, что это визит вежливости, будем делать вид. Я увезу тебя отсюда подобру или с воплями. Мне все равно, как. Присядь, если хочешь. Значит, ты была здесь все это время? С цветными женщинами? Господи Иисусе! Как ты меня нашел? Благодаря карте у тебя на стене. Приехал, стал расспрашивать. Пожилая секретарша у юриста с удовольствием ввела меня в курс дела. Где Розалин? Она уже давно уехала. Где ты это взяла?

Мне дала это мисс Огуст. Не смей мне врать! Я не вру. Она сказала, что это принадлежало моей. Я подарил это твоей маме на ее 22-летие. Говори немедленно: Как брошка оказалась у этой Огуст? Ты подарил это моей матери? Отвечай. Ты подарил.

Мама приехала сюда, когда она сбежала от нас. Брошка была на ней в день приезда. Мисс Огуст нянчила ее, когда она была маленькой. Я искал ее повсюду. а она была вот здесь. Господи Иисусе, она была здесь. Будь ты проклята, Дебора! Больше ты меня не бросишь! Иди сюда! Ти Рэй, это я, Лили! Ты похожа на нее. Вся моя жизнь это дыра, где должна была быть моя мать. Мне всегда было больно. но я никогда не думала о том, каково было тебе. Мы возвращаемся домой. Я остаюсь здесь. Думаешь, я уйду и оставлю тебя здесь? Я даже не знаю эти чертовых людей. Я знаю их. и Огуст Боутрайт хороший человек. А почему ты вообразила себе, что ее это устроит? Лили может считать этот дом своим столько, сколько захочет. Лили сказала, что ты сбежала. Видимо, я вернулась. Мне все равно, что станет с тобой. но Лили возвращается со мной. Все в порядке? Все в порядке. Это мистер Оуэнс, отец Лили. Он приехал нас навестить. Мистер Оуэнс. вы сделаете Лили и нам большую услугу, если оставите ее здесь. Я учу ее пчеловодству. Она осваивает это дело. Мы любим Лили. Мы отдадим ее в школу. Мы позаботимся о ней. Я обещаю это вам. тем лучше. Стой! Стой! Ты сказал, что в тот день, когда мама умерла, она приезжала за вещами. Это так? Нет, она приехала за тобой. Почему ты лгал?

Потому что она приехала не за мной. Я до сих говорю себе, что когда Ти Рэй уехал в тот день. он не сказал "скатертью дорожка". Он хотел сказать "Лили, тебе будет лучше здесь, с этими мамами". У меня больше мам, чем у любых трех девочек. Они моя луна, которая светит над головой. Я думаю, я себя простила, хотя иногда, по ночам. мои сны снова навеивают печаль. и тогда приходится просыпаться, чтобы вновь простить себя. Но Мария всегда здесь. И я ощущаю ее в самые неожиданные Она возникает внезапно. и в такие моменты она уходит не на небо. а в меня.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Вид крови вот что важно.

Понимаешь, при этом всё забываешь. >>>