Христианство в Армении

Если вы поедете, то в консульстве все объяснят.

Перевод Ирины Ефимовой Может, выпьем пивка по этому поводу? Пивка? Почему бы и нет! Сурья, ты, вроде как, женишься! Это уже старые новости. В следующем месяце его повесят!

Это будет потом. Его невеста еще совсем ребенок. Сколько мешков ты привезла, Каушалья? 12. На сей раз на ваших полях созрел отличный урожай. Все это благодаря усилиям Пратапа. Он упорно трудится, прямо как вы. Тяжелая работа – штука полезная. Но участок земли, что я вам выделил. один из лучших! Это верно!

На нем можно выращивать по два урожая вместо одного. Пришел Нил-бабу. После стольких дней я, наконец, вижу его. Как ты, сынок? Пратап, поздоровайся с ним. Ты узнал свои результаты? Да, я все сдал успешно. Значит, все-таки перешел в третий класс. Иди, сообщи. эту радостную новость своей матери. Однако, вы так ласково с ним говорите, а он даже не отвечает. Он окончательно свихнулся. Зачем мамаша с сыночком сюда пожаловали? Они пришли, узнав о твоей скорой свадьбе, сынок. А им-то что за дело до моей свадьбы? Они пришли, чтобы сказать отцу – если и Пратап тоже женится вместе с тобой. это будет очень хорошо. Почему ты позволяешь им сюда приходить, мама? Вот уже 20 лет эта женщина с твоим отцом, сынок. Я не могу и слова сказать. Да и какой в этом прок. Отец все равно никого не послушает и сделает так, как сам захочет. Когда я смотрю на эту женщину, мне хочется.. Говори тише! Если они услышат, будет скандал. И никогда не вмешивайся. в дела отца. Кстати, что там с твоими оценками? А, я и забыл – все в порядке. Теперь ты можешь сказать отцу, что я хочу учиться на бакалавра. Бабу хочет учиться дальше. Ему не хватит на это ума. Но он хочет учиться дальше. Он не хочет учиться! Он хочет слоняться со своими. дружками! Он хочет поехать в город и там развлекаться.

И как он сдавал свои экзамены, я тоже в курсе. Скажи ему – ему придется. делать то, что я скажу. Я слышал, что ты не собираешься заниматься нашей землей. Так мне сказала твоя мать. Значит, все надеешься поступить в колледж? А кто будет заниматься хозяйством? Твой отец? Почему бы вам не нанять на работу несколько слуг? Так, чтобы они воровали и богатели за мой счет? А через пару лет они и вовсе захватят нашу землю. Я не хочу работать на полях! Я хочу учиться на бакалавра! Собираешься стать счетоводом при каком-нибудь суде?

Идиот! Король тот, кому принадлежит земля! А ты знаешь, как уважают счетоводов? После бакалавриата вовсе не обязательно становиться счетоводом. Разумеется, господин! Вы-то станете комиссаром! Послушай, я знаю, сколько ты собрался не слезать со студенческой скамьи! Но я не могу отпустить тебя на все четыре стороны к твоим дружкам-бездельникам! Одумайся! Ты теперь, можно сказать, женат – пойми, что теперь у тебя появились обязанности. Что здесь делает этот парень? Иди и помоги вытащить машину! Это сын старшего хозяина. Гляди-ка, пошел! Приветствую, младший хозяин! Колеса застряли – сейчас я их вытащу. Кришнан! Сайлу! Ребята! Подойдите все сюда. Господин Раманан, подойдите сюда. Ты тоже подойди. Через пару минут мы вытащим машину. Ну, теперь толкайте. Вы не узнаете меня? Я здешний полицейский, Шер Хан. Мы с вашим отцом давние знакомые. Я тоже присматриваю за вашими владениями. Простите, что не смог. присутствовать на вашей помолвке. В тот день как раз. заболел наш родственник. Что такое? Силенок не хватает? Ты ведь уже дважды женат! И собираешься жениться в третий раз! Давай, толкай! Пожалуйста, проходите в дом, младший хозяин. Сейчас принесу багаж. Чья это одежда? Держи аккуратнее! Не слышишь, Ты что – немой? Почему ты ничего не говоришь? Это твой муж? Да, это мой мужчина. Чем он занимается? Занимается? Ничем. Просто делает то, что ему говорят. А ты чем занимаешься? Я? Убираю, мою пол. Кто здесь живет? Здесь? Никто здесь не живет. А где ты живешь? Я, господин? Там, под деревьями, в той хижине. Сколько ты уже здесь работаешь? Я? Уже несколько дней. А кто еще здесь живет? Здесь, господин? Крестьяне, которые работают на полях. Их хижины вон за теми деревьями. А где здесь колодец? Колодец, господин? За домом. Совсем рядом. Проводи меня. Значит, ты тут за всем присматривал?

Я следил, чтобы все здесь было в порядке. Это вот так ты следил? Что вы сказали? Я не понял. Этот дом больше напоминает помойку, чем жилую постройку. Я ведь полицейский. Я же не мог все здесь лично контролировать. В деревне тоже не все спокойно. Вашего отца. два года здесь не было, да и сейчас он занят только судебными тяжбами. А то поле кому ты отдал? Никому, господин. Там нечего взять – очень мало пальмового сока удается собрать. А кто пьет этот сок? Куда он девается? Частенько в деревне появляются воры. Они и воруют сок. Хорошо, что вы теперь здесь. Значит, теперь все будет в порядке. Придется привести все в порядок. Как прикажете, господин. Господин, с вашего разрешения я пойду. Счастливо. Господин, если хотите, я схожу к священнику и принесу для вас еды. Не надо. Тогда, можно мне уйти? Да, ты можешь идти. Как тебя зовут? Лакшми. Пойди и приготовь чай. Чай, господин? Мне приготовить для вас чай? Да, а в чем дело? Мы по касте гончары. Ну и что с того? Священник рассердится. Я не верю ни в какие касты. Иди и приготовь чай. Приветствую, господин! Чай, господин. Что он здесь делает? Он? Я его сюда привела. Хотела попросить. у вас для него какую-нибудь работу. Он безработный. Раньше он был. гончаром. Он делал горшки. из глины. Но с недавних пор все стали покупать. металлическую посуду. Гончарам сейчас приходится голодать. А что он может еще делать? Он, господин? Он не может ни слышать, ни говорить. Он глухонемой. Он сможет управлять воловьей упряжкой? Упряжкой, господин? Да, он сможет. Скажи ему, чтобы начинал работать. Лакшми! Да, господин! Чей этот насос?

Только ваш. А кто использует воду? Только ваши родственники. У меня нет никаких родственников. Вы не знаете? Они как раз живут по соседству. Кто? Пратап и его мать. Куда идет вода? На поля вашего брата. Нужно изменить русло. Где изменить, господин? Перегороди здесь, и русло повернется. Что это ты делаешь, сынок? Почему ты перекрываешь воду? Я не ваш сын. Но я считаю тебя своим сыном. Если вам дали палец, так вы теперь хотите оттяпать всю руку?! Наши поля пересыхают, а вы воруете воду?! Зачем нам воевать друг с другом! Все это – наши общие поля. Ведь Пратап – твой младший брат. Запомните хорошенько – у меня нет с вами ничего общего! Вы получите. воду только после того, как мы обеспечим себя. Впредь, если вы станете брать. воду без моего разрешения, вам придется горько об этом пожалеть!

Видишь, Пратап, не успел он здесь появиться, как начал корчить из себя хозяина. Что вы там бормочете? Не думайте, что все это временно. Если вы. произнесете еще хоть слово, вам придется поливать поля своими слезами! Какой грех я совершила, что мне приходится терпеть поношения этого парня?! Сайну, сколько еще осталось? А кто займется этим деревом? Сегодня я отвезу этот пальмовый сок к себе в дом и стану.

его продавать. Все это хорошо, но что вы будете делать с ворьем? А ты здесь на что, Шейх? Только прикажите и увидите, как я переловлю их всех, побрею. им головы, вымажу сажей лица, посажу задом наперед. на ослов и провезу по всей деревне! Вот увидите.. или они сбегут, или до конца своих дней больше не будут. заниматься воровством! Вот увидите! Можешь делать, что хочешь, но я не потерплю, если пальмовый сок снова начнет пропадать! Как же он начнет пропадать? Если Шейх дал свое слово. как сок может пропасть? Приветствую, младший хозяин. Здравствуйте. Проходите, священник! Вы меня навесили после стольких дней! Вы даже не попросили еды. Это не правильно, младший хозяин. Я пошлю вам еды. Зачем вы себя утруждали приходом А что у меня может быть за работа? Я работаю во имя религии. Приближается праздник Гокулаштами. Я пришел кое за какими пожертвованиями. Старшему хозяину очень нравилась. наша домашняя еда. Очень! Сколько мне дать вам денег? Кто бы сколько ни дал во имя религии, этого будет мало. Но кого в наше время волнуют вопросы религии! В деревне есть деньги на курево, выпивку и азартные игры. но на храм ни у кого нет ни пайсы. Вот, 10 рупий. Не левой, дайте мне правой рукой, господин. Благодарю. Значит, встретимся уже на праздновании Гокулаштами. Кажется, я вам наскучил своей болтовней. Что, если я пришлю вам ужин? Не сегодня, как-нибудь в другой раз. Хорошо. До свидания, младший хозяин. Ты снова пришел пьяным в стельку! У нас нет ни еды, ни одежды. но пить ты уж точно не бросишь! Мне приходится приносить что-нибудь то отсюда.

то оттуда, даже воровать, но у него так совесть и не проснется! Если у нас нет ребенка, значит, надо топить себя в выпивке?! Если господин узнает, он вышвырнет тебя и с этой работы тоже! Чьи это животные? Чьи животные зашли на поля? Господин, если вы дадите воду на наши поля, мы будем очень благодарны! Я уже сказал, что вы получите воду только после того, как мы полностью. обеспечим себя! Но мать говорила, что раньше вы давали воду. Тот, кто дает, может в любой момент и перестать давать. Выройте свой собственный колодец – я не возражаю! Тогда нам придется поговорить с отцом. Думает, что самый великий – поговорим с отцом! Чьи это были животные? Священника. Чьими бы они там ни были! Скажи им – в следующий раз я переломаю. им ноги и выброшу туши в пруд! Кстати, попроси своего мужа съездить к отцу в деревню. и привезти удобрения. Я скажу ему. Но что нужно привезти? Удоб.?

Я напишу письмо. Ты плачешь? Я, плачу? Нет, господин. Зачем же мне плакать? Я подумал, что ты плачешь. Господину что-нибудь нужно? Нет-нет. Что такое, господин? Нет, ничего. Куда катится этот мир?! Он перекрыл воду, которая шла. на поля его собственного брата! Послушай, времена помещиков канули в лету. Веревка сгнила. но катушка осталась! Я слышал, он и тебя тоже уже доконал! Да что там говорить! Он совершенно никчемный человек! Если он не беспокоится о своей. матери или брате, то кто я такой?! Я хочу сказать, он прочел пару книжек и решил. что достиг вершины! У него нет ни капли уважения к старшим. ни любви к младшим! Вот что это значит! Дай две пачки сигарет. Я тут узнал, что он ест еду, приготовленную женой немого! И кто знает, что там происходит в доме между ним и этой девкой? Вот ты знаешь? А Господь знает! Все это – свидетельства скорой гибели! Чечевицы, пожалуйста. У меня нет чечевицы, зато есть рис. Хорошо, дай мне тогда риса. Этот парень действует мне на нервы. Он же просто маленький ребенок. Разве жена этого немого не понимает? Они хоть там осознают. разницу между кастами? Ладно, хватит! Просто восхваляй имя Господа. Все остальное – пустое. Ты прав. Открывай свою сумку. Ты не бросишь пить! Ты разрушишь себя, ты. прикончишь меня, но пить все равно не бросишь! Чего ты так на меня смотришь? Однажды ты пустишь меня по миру! Видишь! Теперь и твой муж тоже начал красть! Я дал ему работу, а он вот как меня. отблагодарил?! Ты предатель, вор, негодяй! Ты обворовываешь меня! Господин, не говорите ему ничего! Больше он не будет этого делать! Если он не прекратит, умоляю, побейте меня! Но ничего не говорите ему! Почему же? Эй, парень, приведи сюда полицейского! Ну, давай, ешь. Больше никогда не пей! Пережив все это, чего ты добился, Ты и мою жизнь тоже осложнил. Где Киштия? Когда он придет? Я не знаю. Что значит – 'не знаю'?! Он не мог просто сбежать. Сегодня Лакшми не придет. Почему она не придет? Я не знаю, господин. Почему ты сегодня не пришла на работу? Кто сделает чай? Кто приготовит еду? Кто уберет в доме? С завтрашнего дня выходи на работу. Чай, господин. Иди, говорю! Отпусти меня! Я не пойду! Идем! Идем, твой отец тоже придет! Нет! Мы все решим в присутствии всей деревни! Нет! Я никуда не пойду! Твой отец тоже придет! Ты опозорила нас на весь свет, а теперь.

отказываешься идти?! Сегодня ты у меня узнаешь! Я с ним жить не буду! Никогда! Отпусти меня! Иди, говорю! Тишина! Начинается заседание деревенского совета! Каждый получит по справедливости. Джагири, в чем провинилась твоя жена? Сначала она сбежала из дома, а потом ушла жить. к мужчине из другой деревни. Она наплевала на традиции и касты. растоптала нашу честь, опозорила моего брата! Падшая женщина! Спросите ее, почему она это сделала? Чего ей не хватало? Эй, чего ты молчишь, а? На троих братьев у нас два поля, два колодца и двухразовая еда. Что еще нужно этой женщине? Не ругайся! Просто стой там. Мы – деревенский совет. Мы подобны ее родителям. Все, о чем нужно будет спросить. мы спросим сами. Послушай, дочка, чего тебе не хватало? Почему ты. так ужасно поступила? Ответь нам без страха – ты хочешь остаться со своим мужем? Говори, не бойся! Говори! Почему бы тебе не сказать сейчас!

Отвечай! Говори! Живя с человеком другой касты, ты. оскорбила нашу семью! Ты опозорила всю деревню! Скажи, что не так с твоим мужем? Он не мужчина! А я хочу ребенка! Появление ребенка только в руках божьих. У меня нет ребенка только потому, что он не мужчина! Ты огульно обвиняешь нашего брата! Пытаясь скрыть свой. грех, ты всех собак вешаешь на него! Подобные тебе женщины однажды. попадут в ад! Тихо! Честь твоего мужа – твоя честь! Ты не должна говорить о нем. ни одного плохого слова! Муж подобен Господу! Это тело тоже создал Господь! И голод чувствует не только желудок! Джаядри, ты хочешь сказать что-нибудь по поводу того, о чем сказала твоя жена? Что бы он там ни говорил, я, скорее, умру, чем останусь с ним! Как это ты умрешь! Мы тебя сами прикончим! Помолчите оба! Джаядри, чего хочешь ты?

Какое бы решение вы ни приняли, я со всем согласен. Совет принял решение о том, что Раджамма должна вернуться. к своему мужу. Если у Раджаммы есть какие-то претензии к мужу, тогда ответственность. за нее переходит к его двум братьям. Женщина принадлежит. не только мужу, но и всей семье. А также касте и клану. Что такое? Почему ты такая печальная? Скажи мне! Что случилось, Лакшми? Я пойду к своему мужу. А ты знаешь, где он? Я не знаю, куда он пошел. Тогда зачем так переживать по этому поводу? Он бросил тебя и ушел. Мне плевать, вернется он или нет! Он глухой, немой и к тому же не дурак выпить! Господин, не говорите о нем ничего плохого! Он совсем не такой плохой. В нем плохо только то, что он пристрастился к бутылке. Ладно, не буду. Но не переживай. Я о тебе позабочусь. Вы, господин? Но до каких пор? Сколько? Всегда.

Лакшми, ты выглядишь сегодня как настоящая фея. Как я выгляжу? Как фея. Ты хоть иногда смотришь фильмы? А, Балнагамма! Да, ты похожа на киногероиню. Что вы сказали? Ты не поняла? Ну, как актрисы в фильмах. Героини. Это те, что танцуют, смеются, занимаются любовью! Нет. Лакшми, почему ты не хочешь остаться жить здесь? Если я здесь останусь, что люди скажут? А кого волнует, что скажут люди! Да пусть и не люди, что, если приедет старший хозяин? Отец сюда не приедет. А если вернется мой муж? Дурочка, твой муж теперь уж точно не вернется. Этот мерзавец. Нет, не говорите о нем ничего плохого! Хорошо. Иди ко мне. Иди же! Ты его очень любишь? Хватит говорить о нем. Вот приедет ваша жена, и что тогда? Моя жена еще совсем ребенок. Она вырастет. И что тогда будет? Что будет? Да ничего! Но что ты сама об этом думаешь? Ладно, лучше расскажи что-нибудь Что рассказать, господин? Как вышло, что ты стала его женой? Так же, как и у всех. И все же. Что произошло? Расскажи мне. Моя мать овдовела еще в молодости. Я тогда была совсем маленькой. Киштия помогал нам. Он тогда делал много глиняной посуды. Я тоже работала с самого детства. Но что вам с того. что я расскажу об этом. Ваша жизнь совсем не похожа на нашу. Да, это правда. Но я хотел бы послушать. Моя мать очень переживала за меня – вот и выдала меня замуж. Разве вокруг не было других мужчин, что она выдала тебя замуж за глухонемого. алкоголика?! Были другие мужчины, но кто бы на мне женился? У матери. не было ничего в приданое. А Киштия был не такой, как они, господин. За ним я себя чувствовала, как за каменной стеной. Теперь вот у него нет работы. А так он очень хороший человек. Почему у вас не было детей? Мне просто не повезло. Мне на роду не написано стать матерью. Может, это Киштия был виноват? Приветствую, господин! Счастливого Дивали! Чего это вы запускаете петарды, как маленький ребенок! Делайте что-нибудь. что делают взрослые. Давайте сыграем в карты? Но, Свами, я не очень знаю правила этой игры. Лакшми, принеси прохладительных напитков и немного сладостей. Господин, сегодня нужно пить вот это, а не прохладительные напитки. Хорошо. Лакшми, постели плед и принеси четыре стакана. Вот это я понимаю! Есть только один день, когда мы можем спокойно выпивать и играть в карты. Да, пожалуйста. Вы играйте, а я просто посмотрю. Мы непременно сыграем – для зрителей. Надо их позвать.. Девятка. Пятерка. Я все проиграл, мой карман пуст.

Вставай. Ты просишь меня встать, но я этого не сделаю – пусть меня даже ограбят дочиста! Слово настоящего мужчины! Вот, ставлю свои часы. Всё! Иди-ка сюда, мой король! Иди! Вот так. Свами, ты проиграл. Теперь вставай. Твои часы тоже пропали. Что?! Ты тоже просишь Свами прекратить игру?! Вот, я поставлю вот это. Здесь 20 граммов золота. Свами, это Лакшми – богатство. Ты слишком много хочешь поставить на кон! Я это знаю, давай, принимай мою ставку и продолжим игру! Давайте играть! Ладно, иди сюда, мой король, иди! Вот так. Ты снова проиграл. Свами, иди уже отсюда. Не надо ставить на кон и свою рубашку. Иди! Что?! Ты говоришь, чтобы я уходил? Я – Свами, настоящий мужчина! Давай, раздавай карты! Что ты поставишь, если у тебя ничего не осталось? Что я поставлю? Я поставлю свою жену! Осторожнее! Он в стельку пьян. Пожалуйста, уведи его. Бабу, я – мужчина! Раз я дал слово – значит, дал! Раздавай карты! Я ставлю свою жену! Свами, ты поставил свою жену? Да, я это сделал. Я не шучу – я заберу твою жену! Конечно, если снова выиграешь. Я тоже мужчина! Я приду к тебе в дом и заберу твою жену! Ладно, забирай ее! Я тоже мужчина и не собираюсь отступать от своего слова! Хорошо, Свами, как пожелаешь. Продолжим игру. Скажи, что ты хочешь? Я хочу шестерку. Шестерка, шестерка, шестерка. Видишь, Свами, ты снова проиграл. Завтра я приду, чтобы забрать. свой выигрыш. Приходи! Ты же мужик! Теперь все расходитесь. Идите, уже очень поздно. Свами, завтра я приду, чтобы забрать твою жену. Тогда и посмотрим, кто здесь настоящий мужик! Завтра мы это увидим! Что это за птица? Эта птица? Здесь ее называют «вирлапитта». Я не шучу! Зови свою жену! Я, наверное, был сильно выпивши, когда говорил такое. Зачем нам ссориться? Не надо мне тут зубы заговаривать про выпивку! Зови свою жену! Пусть он уйдет отсюда! Несет какую-то чепуху. Ты говоришь это мне? Скажи об этом своему мужу! Вчера он проиграл тебя в карты. Проиграл меня?! Да пошел он к черту! Кто он вообще такой, чтобы меня проигрывать?! Ах ты бесстыжий! Неужели у тебя в доме нет жены?! Кто-то приходит и хочет ее забрать! Для начала позаботься о ней! Я говорил ему ночью, но он и слушать не хотел. Теперь иди в дом – я тебя заставлю выслушать «Махабхарату»! Что я слышу? Вся деревня тебя поносит! А что я такого сделал? Если бы только что-то одно – я бы тебе сказал! Ты зачем перестал пускать воду на поля Каушальи? Кто тебе позволил? Наши поля пересыхали, нам пришлось вспахать. еще 50 бигхов земли. Если бы мы собрали скудный урожай, вам тогда. самому бы это очень не понравилось. Да, вспахали, но не засеяли! Спустись, наконец, с небес на землю! А это еще кто такая? Та, которая здесь живет. Дай-ка мне тоже посмотреть, кто она такая. О ком вы говорите? О той, которая готовит для тебя. Что, священник добавляет в пищу. Она ведь тоже человек. Ты совершенно распоясался! Где она? Какой. она касты? Я слышал, что она живет тут с тобой. Отец, вы слушаете все, что говорят. Твоя мать говорит то же самое. Если он хочет упасть в яму. пусть падает. Он уже взрослый, он все поймет. Но нужно понять.

только одно! Живи так, чтобы от этого не было плохо никому. из нас! Если ты уже сейчас пустился во все тяжкие, что же будет. после моей смерти! Тебя просто вышвырнут из этой деревни! Нельзя жить в обществе. и быть свободным от общества! Но, отец. Успокойся! Еще есть время. Приди в себя! Ты когда-нибудь думал о том, что будет, если о твоих художествах. узнает твой тесть? А если это дойдет до твоей жены? Совсем скоро будет.

твоя свадьба. И твоя жена приедетчтобы остаться с тобой. Ты, конечно, сам себе хозяин. Но всегда помни о своем статусе, о своих владениях, о своей жене. и веди себя соответствующе! Ты понял? Ты, наверное, очень непривычно себя здесь чувствуешь? Подойди сюда, садись. Садись. Иди же!

Ладно, скажи мне, как тебе здесь? А эта женщина живет здесь? Да, она здесь работает. Вот, смотри. Все эти поля и земля принадлежит нам. Вы станете пить этот чай? А что? Что с ним не так? Она готовила чай? Да в чем дело? Я не верю в касты, Парул. Мне не нужно ничего, к чему она прикасалась! Как ты можешь так говорить? Я знаю, о чем я говорю! С сегодняшнего дня мы больше не нуждаемся в ее услугах! Я сама буду готовить еду! Ты только взвалишь на себя ненужные заботы. Ничего страшного! Сейчас я ей скажу. Послушай, с сегодняшнего дня еду ты готовить не будешь. За тобой остается. только уборка. Ясно? Что я тебе говорила? Ты занимаешься только уборкой и мытьем полов! Нет никакой необходимости застилать кровати! Я сама это сделаю. Ты слишком строга с ней. Если тебе не нравится, как она. здесь работает, я дам ей какую-нибудь другую работу. Послушайте, мне вообще не нравится, что эта женщина живет здесь! Она все время отирается здесь, как кошка. Разве у нее нет своего дома? Муж бросил ее и куда-то пропал. Куда же ей идти? Муж бросил ее и исчез! Эту молодую женщину! Только подумайте! Что люди скажут! А что они скажут? Она живет здесь уже много дней. Вот об этом я и говорю! Почему она здесь живет? Она – молодая женщина. Разве она этого не понимает? Пожалуйста, скажите мне, почему она живет здесь? Чего ты так переживаешь? Что плохого в том, что она здесь живет? Я все слышала. Что ты слышала?

Послушай, выкинь ты эти мысли из головы, все это чушь! Но меня совершенно не устраивает, что она здесь живет! Я ее прогоню! Прогоняй. Только кто будет заниматься уборкой? Кто станет стирать одежду? Кто сделает всю работу по дому? Мы возьмем другого человека. Хорошо, бери другого. Что с тобой? У тебя лихорадка? Ты какая-то бледная! Наверное, съела что-нибудь не то. Сегодня Лакшми нездоровилось. Ее тошнило. Неужели? И что с ней случилось? Я спросила ее, но она ничего не сказала. Тогда дай ей какое-нибудь лекарство. С чего это? Если ей приспичило заболеть, пусть делает это у себя в доме. Нет никакой необходимости болеть у нас. Куда ты ходила? За продуктами. Я слышал, что тебе нездоровилось. Что случилось? Ничего. Но ты выглядишь больной. Скажи мне, что с тобой. Только честно. Мне было плохо. Не знаю, ребенок это или нет. Но этого никак не может произойти. Если это ребенок, то нужно скорее. решить эту проблему. Тогда, что же мне делать?

Сделай что-нибудь, иначе людская молва нас не пощадит. Вы просто скажите, что мне делать? Уходи отсюда куда-нибудь. Но куда мне пойти? Лакшми, ты плохо выглядишь. Ты несколько дней не сможешь. работать по дому. Иди домой и отлежись какое-то время. Домой? Да. А что? Или сделай вот что – поезжай на поля. Но на полях. В чем дело? Что случилось? Ничего. Я сказал ей, раз она несколько дней не сможет работать по дому. пусть немного отдохнет. Когда ей станет лучше, она снова сможет приходить.

Что ты делаешь, чтобы избавиться от ребенка? Ничего. И я не намерена ничего делать. Но ребенок не должен родиться! Я хочу ребенка. А я? Ты хочешь меня опозорить? Думаешь, это какая-то шутка? Если ребенок родится, кто о нем. позаботится? Разве я просила вас заботиться о ребенке? А разве тебе не будет стыдно? Стыдно должно быть только мне? А вам – нет? Не будь дурой! Избавься от ребенка или тебе не поздоровится! Если кто-нибудь меня спросит, я сделаю вид, что ничего не знаю. «О, сердце мое, давай уйдем далеко-далеко..» У вас нет песен Нимми? Это не Нимми, это пела Лата. Хочешь послушать? Да. Что это за птица? Ее называют «верлапитта». Как? «Верлапитта». Я очень давно тебя не видела. Где ты была? Ты где-нибудь работаешь? Именно поэтому я и пришла. Но я уже взяла другого человека. Да, я знаю. Ты хочешь есть? Да. Проходи в дом, я чего-нибудь принесу. Бесстыжая воровка! Я несу тебе еду, а ты воруешь тут рис?! Ты воруешь, вот поэтому и умираешь с голоду! Положи рис назад! Что случилось? Когда я вошла, она насыпала себе нашего риса! Ты знаешь, что бывает за кражу риса? Вора бьют кнутом, пока с него не слезет вся кожа! И я сделал бы это, если бы ты не была женщиной! Убирайся отсюда! И не смей больше здесь показываться, ясно? Кого ловить? Ополовинили все поля! Кто это там? Кто там? Выходи! Это ты?! Ты воруешь? Я не могу понять! Мне жаль тебя, когда я на тебя смотрю. Что с тобой случилось? Только Господь знает. Лакшми, если ты что-то скрываешь, то никто об этом и не узнает. Если же ты открыто об этом говоришь, решение неизбежно будет принято. Самое большее, что тебе грозит. младший хозяин даст тебе надел земли – и ни в чем себе не отказывай! Что ты такое говоришь? Послушай, старший хозяин же подарил Каушалье с Пратапом немного земли и дом. То же самое ждет и тебя. Господь очень милостив. Приветствую вас, младший хозяин! Как ты здесь оказался? Я просто хотел с вами поговорить. Что ты хочешь сказать? Дело весьма деликатное. Вам может быть не совсем удобно. Вы знаете, что Лакшми. Что она сделала? Ее живот растет не по дням, я по часам. А я здесь при чем? Вы просто выгнали ее с работы. Вы поступили не правильно. Кто у нее есть в деревне, чтобы о ней позаботиться? В конце концов, вам должно быть хоть немного жаль ее. Что ты имеешь в виду?

Посмотрите, как старший господин помогает нам. Вот Каушалья с Пратапом. Не нужно вмешивать сюда старшего хозяина. Но кто будет о ней заботиться? А кто ты такой, чтобы просить за нее? Вот можешь сам о ней и позаботиться! Но она всегда была под вашей опекой. Ты можешь идти! Аммайя, Раммайя, Муртика, поймайте его! Ты, мерзавец! Да как ты посмел прийти, чтобы ударить меня?! Ты негодяй! Я дал тебе работу, а ты оказался вором и сбежал! Твое лицо было вымазано сажей. а теперь ты приходишь сюда, чтобы меня избить?! Ты надолго запомнишь мою тяжелую руку! Я тебя не пощажу! Почему ты избил его, мерзавец?! Почему ты его избил?! Он пришел, чтобы попросить тебя дать ему работу, а ты его избил?! Ты виноват, поэтому так перепугался, так ведь? Ни дна тебе, ни покрышки! В доме ты такой весь из себя важный! Мы не твои рабы! Нам не нужны ни твоя работа, ни твои деньги! Ничего твоего! Иди, подавись этим всем! Ты избил моего мужа, а тебя изобьет Господь! Не видать тебе счастья! На тебе проклятие бедняков! Не видать тебе счастья никогда!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< И за молчание меня заключили в тюрьму.

Я, конечно, понимаю, что это только первое впечатление, но вот это да! >>>