Христианство в Армении

Как глубоко мы можем погрузиться?

{\a6}Фансаб-группа ТОМАТО Перевод: atherain Редакция: Zamoro4ka Оскар Вернер Дэвид Джэнссэн Витторио Де Сика Лео МакКерн Сэр Джон Гилгуд Барбара Джэффорд Розмари Дэкстер А также: Фрэнк Финлэй, Берт Квоук, Арнольдо Фоа, Пол Роджерс, Клайв Ревилл Найалл МакГиннис, Айза Миранда, Джеральд Харпер и другие При участии Сэра Лоурэнса Оливье Композитор Алекс Норф Оператор Эрвин Хиллье Технические советники доктор Антонио Петруччи и монсеньор кардинал Адоне Терцариоль Сценарий Джона Патрика и Джеймса Кэннэвэя По повести Морриса Уэста Продюсер Джордж Инглунд Режиссер Майкл Андерсон Лакота, политический заключенный номер 103592Р! Явиться к коменданту лагеря! Политический заключенный номер 103592Р! Явиться к коменданту лагеря! 3аключенный номер 103592Р! Доложить о себе! Мистер Джордж Фэйбэр, Ваше Высокопреосвященство. Хорошо, что Вы пришли, мистер Фэйбэр. Вызов из Ватикана очень важное событие. Пожалуйста, присаживайтесь. Благодарю. Мистер Фэйбэр, мы бы хотели предложить Вам историю. Эксклюзивную историю. Все, как обычно, Ваше Высокопреосвященство? На этот раз немного больше обычного. Ну, прежде всего, я хотел бы узнать, о ком идет речь. История политическая. Чрезвычайно политическая. Нам нужны определенная осторожность и осмотрительность при ее освещении. Мы знаем друг друга достаточно давно. За меня говорит моя репутация. У вас хорошая репутация, мистер Фэйбэр. Но Вы должны или принять эту историю в моем изложении, или забыть о ней. Если Вы предпочтете забыть о ней, я обращусь к французам. Но мне бы хотелось, чтоб она исходила из американского источника. желательно по телевидению. Так речь идет об интервью? Совершенно верно. Вам не удастся загнать меня в жесткие рамки, Ваше Высокопреосвященство. Я не всегда способен контролировать то, что может сказать человек. Да или нет? Если это лучшее из того, что Вы можете предложить, Ваше Высокопреосвященство. Самое лучшее. Кирилл Павлович. Петр Ильич Каменев.

Добрый вечер, генеральный секретарь. С Лубянки долгая дорога, правда, Кирилл? Благодарю. Выпьешь со мной? Как скажешь. Зачем ты привез меня сюда? Мне было любопытно узнать, как годы потрепали тебя? И это все? Мысли о тебе не давали мне покоя все 20 лет, Кирилл. Вернись мысленно назад на Лубянку. Мы будто вместе побывали в аду, не правда ли? Я мучитель. Ты мученик. Человек в зеркале. Человек, который смотрел в зеркало. Так что в конце же никто из нас и не мог толком сказать, кто и какую роль играет, верно? Я разобрал тебя на части, как часы. И снова собрал в единое целое. Это очень личный опыт.

Мне никогда этого не забыть. Можно задать тебе вопрос? Раньше ты не спрашивал у меня разрешения. Это верно. Это ты. Политический заключенный 103592Р, Кирилл Павлович Лакота. Здесь все о тебе, с момента рождения и до сих пор. Кроме ответа на один вопрос. Чему ты научился за 20 лет заключения? Это сложный вопрос, Петр Ильич. Ответ очень важен для меня, понимаешь? Чему я научился? Я научился тому, что без любви. Человек иссохнет, как лоза на гибнущем винограднике. И это все? Я старался научиться многому. Ты выучил достаточно, чтоб встретиться со свободой? Я свободен же давно. Возможно. не совсем. Но ты так и не ответил на мой вопрос. Зачем ты вызвал меня сюда? Я хочу показать тебе, как мир сходит с ума. Мобилизация в Китае завершена на 80 процентов. На карте отмечены три новые дивизии, движущиеся к границе Советского Союза. Обширные территории Китая страдают от неурожая. В стране бушует голод. Согласно поступающим данным, китайцы готовятся к вторжению. в районы рисовых полей Бирмы, Таиланда, Северного Вьетнама. В то же время они хотят захватить Гонконг. Седьмой Флот Соединенных Штатов выдвинулся на боевую позицию. в Китайском море. Четыре современные ракетные подводные лодки. присоединятся к флоту. Каждый день мы задаем себе вопрос, что можно предпринять,. прежде чем кошмар станет реальностью в форме грибовидного облака, заслонившего небо. Видишь этого товарища? Возможно, с виду он и не очень умен, но не дай ввести себя в заблуждение. Он лидер китайского народа. В одном он уверен абсолютно. Через 3 месяца ему будет нечем кормить свой народ. В этом безумном мире, где народы изнывают от голода, великая держава стоит на пороге атомной войны. Я посылаю тебя обратно в этот мир, Кирилл Павлович. Что ты имеешь в виду? Мы собираемся освободить тебя. Освободить меня? Я не понимаю. Мы заключили сделку по поводу твоей свободы. Я не участвую в сделках. Участвуешь, сам знаешь. Ты человек зависимый от власти. И всегда таким был. Власть заключает сделку. Ты принимаешь условия, ясно? И ты привел меня сюда просто для того чтоб сказать это? Просто потому что ты человек, который преследовал меня во снах. Нет, этого мало. Потому что где бы ты ни был. Я знаю лишь одного человека, который знает меня так же хорошо, как я его. И может рассказать правду о Петре Ильиче Каменеве. И о России. Даже не надейся, что сможешь использовать меня. А я и не надеюсь. Товарищ генеральный секретарь. Это отец Телемонд из Канцелярии Ватикана. Ваше Превосходительство. Вот Ваш человек. Кирилл Павлович Лакота, бывший архиепископ Львовский. Господин архиепископ. О, прошу. Ваш паспорт, мой господин. С этого момента.

Его Светлость архиепископ является гражданином Ватикана. И пользуется дипломатической неприкосновенностью, пока не покинет Советский Союз. Прежде Кирилл Павлович должен быть проинформирован об остальных условиях его освобождения. Каких же?

Ватикан обнародует лишь сам факт. освобождения архиепископа Лакоты. Архиепископ Лакота не будет делать никаких публичных заявлений,. касающихся условий жизни советского народа. Я не могу принять эти условия. Но они были приняты ради вас. За свободу, Ваша Светлость. За мой исход. Как скоро мы будем в Риме, отче? Примерно через полтора часа. И что потом? Вы будете размещены в Украинском колледже. Предполагалось, что Вы сразу будете приняты Святым Отцом. Вам нехорошо, отче? Нет, у меня плохая кровь. Как мне сказали, однажды это меня убьет. Жаль это слышать. Не желаете выпить, сэр? Приходится учиться жить с этой мыслью. А Вы. Вы пишите книгу? Хотелось бы. Нет, нет. Мои труды на рассмотрении специальной Комиссии понтифика. В течение многих лет мне запрещалось преподавать или публиковать что-либо. Я был заподозрен во взглядах, представляющих угрозу вере. Как Вы получили эту работу? Меня бросили на растерзание Конгрегации доктрины веры, дабы наставить на путь истинный. Нет, на самом деле я антрополог. Я провел много времени в Азии. Я увидел там мир на пороге голода. Миллионы голодных ртов! Я просто обязан был спросить себя. Какая мудрость нужна церкви, чтоб справиться со всем этим? Вот так я начал писать и стал философом. Вы написали много книг? Десять. Десять? И сколько было издано? Ни одной. Скандинавские авиалинии. Объявляют о прибытии борта номер СК-б81 Москва-Копенгаген Пассажиры будут доставлены к выходу номер 10. Привет! Глаз-алмаз! Что ты здесь делаешь? Никогда не видела тебя за работой, вот и захотелось. Я же говорил тебе, что все очень серьезно. Никто не должен знать. И мне нельзя просто посмотреть? Нет, милая.

Там на борту меня ждет пол-Ватикана. Или у меня совсем ж непрезентабельный вид? Джордж. Подожди меня в кафе-баре. Я не буду ждать. Сегодня вечером мы пожинаем. Не знаю, Джордж. А теперь мне надо идти, я. Слушай, я тебе позвоню. Ваше Высокопреосвященство. Как ваши дела? А сейчас. сейчас всего несколько вопросов, Ваше Превосходительство. Когда Вам сообщили о Вашем освобождении? Прошлой ночью в Москве. Вы были удивлены? Ну, я был шокирован. Вы подвергались жестокому обращению во время заключения? Совсем недолго.

В последнее время я работал. на тяжелую промышленность. Значит ли это, что Вы покорились системе? Мистер Фэйбэр, в коей мере любая система обеспечивает хлебом, работой. и чувством собственного достоинства, в той мере я и готов с ней сотрудничать. Эти ценности хороши сами по себе, где бы они не были, в Риме или Сибири. А хлеб, работа и чувство собственного достоинства есть в Сибири. Вам было разрешено выполнять обязанности священника? Нет, но я служил без разрешения в кругу моих друзей-заключенных. Надеетесь ли Вы то, что однажды христианская. в частности, римско-католическая вера, займет надлежащее ей место и в странах марксистского толка? Я не обладаю подобной информацией. Как и не знаю, когда наступит Царствие Небесное. Ну, пожалуй, достаточно. Большое спасибо. Спасибо. Спасибо. Спасибо. Похоже, Ваше Высокопреосвященство, Вам попался сильнейший противник из самой преисподней. А я думаю, что, похоже, нам попался сильнейший соратник во Христе. Благодарю. Его Высокопреподобие Кирилл Лакота, митрополит архиепископ Львовский.

Наш брат Кирилл. 20 лет. и Бог вернул его нам. Садитесь, садитесь. Благодарю, Ваше Святейшество. Вы хорошо себя чувствуете? Очень хорошо, Ваше Святейшество. Путешествие было приятным? Очень приятным. Вас хорошо приняли здесь? Вам удобно в ваших покоях? Со мной обращаются, как с князем. Коим Вы и являетесь. А теперь мы объявим об этом. Наш брат Кирилл получает сан кардинала-священника. церкви Святого Афанасия. Ваше Святейшество. Молю Вас избавить меня от этой чести. Вы совсем меня не знаете. Вы даже представить не можете, что сделали со мной годы. Но почему? Это высочайшая честь, которую мы можем даровать. Вы служили вере. Защищали ее. Не имею малейшего желания противиться власти. Но Вам от меня не будет пользы. А это ж нам решать. Во всех предстоящих отношениях с Кремлем Ваша помощь будет бесценна. Мы решили, что Вы будете работать здесь, в нашем Государственном Секретариате. Ваше Превосходительство, Вы должны сейчас же занять свое место среди нас. Молю Ваше Святейшество. Дать мне задание попроще, чтоб я мог общаться с простыми людьми. Думаю нам с братом Кириллом нужно остаться наедине. Есть одна легенда о Вас, будто однажды Вас просили отречься от веры. И семь священников были связаны и расстреляны. Расстреляны у Вас на глазах.

Но Вы все равно не отреклись от веры. Это правдивая история? Я стараюсь не возвращаться в прошлое, Ваше Святейшество. С Вами Бог, брат мой. Я верю, что Вас послал Бог. Позвольте нам найти для Вас наилучшее применение. Но сначала, Вы должны быть вознаграждены. Преклоните колени. Вы получаете сан кардинала-священника, церкви Святого Афанасия. Лидия, Лидия. Прошу прощения, мадам. А вот и ты. Маркиза. Здравствуйте, мистер Фэйбэр. У тебя есть сигареты? Я как раз говорила этой юной девушке, что ей следовало бы остепениться и выйти замуж. Вы не согласны, мистер Фэйбэр?

Я не позволяю себе давать советы юным девушкам. Они все равно вряд ли им последуют. Вы очень осмотрительны. Обычная предусмотрительность. Рим очень маленький город. И он полон сплетен. Лидия беспокоится обо мне, Джордж. Тебе очень повезло, что у тебя такая заботливая подруга. Я женщина старомодная, мистер Фэйбэр. Я верю в жизнь, любовь и стремление к благополучию. Но Вы должны знать правила игры. Не стоит недооценивать моего мужа, маркиза. Он знает все правила. Доктор Фэйбэр. Марио, принеси нам что-нибудь выпить. Прошу прощения за опоздание, кажется, будто пол-Рима болеет скарлатиной. Не беспокойтесь. Я тщательно вымыта и дезинфицирована. Как Ваши дела? Все в порядке. Я пришла с Марио. Да, я видела. Он очень красив. Ты так не считаешь, Джордж? Да, он очень красив. Сколько ему лет? Думаю тебе нужно самой спросить об этом у него, Рут. Уверен, маркиза с радостью представит вас друг другу. Как бы там не было, я не питаю иллюзий относительно своего возраста. Простите, маркиза. Маркиза. Видите, она очень плохо на него влияет.

А ты сегодня очень остроумна. Спасибо.

Учти, это не комплимент. Хочешь сказать, что не одобряешь мое поведение? Не одобряю, когда ты безрассудно ревнуешь. Я ревную безрассудно потому, что ревность делает меня безрассудной. Ваше Высокопреосвященство. Могу ли я войти? Пожалуйста, входите. Я Вас не потревожил? Вовсе нет. Мои поздравления. Благодарю. Позвольте Ваше пальто. Пожалуйста. Какой сюрприз. Все эти звонки насчет празднования. Могу я предложить Вам что-нибудь выпить? Было бы неплохо. Фраскати. Что? Что это? Я нашел это в музее Ватикана. Это овощ. Только тысячелетней давности. В самом деле? Вот это занятно. Эта рыба. Ей более 200 миллионов лет. Не может быть? Отче, Вы уверены, что получаете лучшую медицинскую помощь? Эти доктора ничего не знают. Они похожи на автомехаников. Почему бы Вам не присесть? Да нет, ничего страшного. Простите за беспорядок. Благодарю. Так Ваше слушание назначено на завтра? На 10-30. У Вас нашлось время прочитать мою книгу? Да, я ее прочитал. Ну, я не собираюсь умирать за правду. В Вашей книге очень мало христианской веры, в том виде, в котором ее знаю я. Одна лишь вера сохраняла мою жизнь в течение 20 лет. Продолжайте. Я считаю Вашу книгу. спекулятивной, опасной. И полной. Ереси. Она. Она бросает вызов вере. Иисус Христос, например, говорил об искуплении души. Я не нашел ни одного упоминания слова "душа" в написанном Вами. Но оно там есть, просто называется по-другому. Зачем менять имя, если Вас оно не пугает? Чтобы более точно объяснить, выражаясь современным языком. Что такое реальность и правда. Ну, отче, если Вы и правда так считаете. То почему Вы остаетесь священником? Вы обвиняете меня в бесчестии? Я Вас ни в чем не обвиняю. Вы сами должны ответить. Но Вы-то уверены, что честны сами с собой. Я нахожусь под страхом смертного приговора. Я не могу позволить себе инакомыслия. Могу я предложить Вам еще выпить? Нет, нет, нет. Спасибо. Знаете, Дэвид, для многих вера это безопасное укрытие Конечно, они будут бояться и обвинять Вас. Ваши рукописи угрожают их безопасности. Я не боюсь быть обвиненным. Я всего лишь боюсь быть неуслышанным. Знаете, даже Бог не сказал последнего слова о своем собственном творении. Не хотите послушать Шостаковича? Было бы неплохо. Ваше Высокопреосвященство, Вы уничтожили меня еще до того как это удалось Комиссии. О, Дэвид, у меня не было таких намерений. Нет, между прочим. После того, как я вчера вечером прочел Вашу книгу. Я не мог заснуть. Передо мной предстал блестящий ум, постигающий последние границы понимания. Того края, куда я не рискну попасть. Я приду пожелать Вам завтра удачи. И отслужу по Вам обедню. Спасибо. Отец Телемонд. Итак, это Комиссия, а не трибунал. Ее задача исследование содержания Ваших трудов. На предмет его соответствия фундаментальной христианской доктрине. Лично Вы не под судом. И молю Вас поверить, что Ваше присутствие здесь никоим образом не отразится на Вашей репутации. Рад слышать это, Ваше Высокопреосвященство. И вот первая проблема, отче. Она прослеживается во всех Ваших работах. Кто Вы? Философ? Теолог? Поэт? Ученый? Кого мы должны судить? Судите меня как одного мужа, пытающегося ответить на вопросы, интересующие каждого человека. На какие вопросы? Кто я? Почему я здесь? Куда я иду? Есть ли смысл в красоте? В уродстве? В ужасе? В страданиях? В каждодневных смертях. Которые определяют наше существование. Сейчас в Вас говорит поэт? Почему? Не только поэт. Почему не теолог и не ученый? Они тоже дышат. Они тоже умирают. Начинайте с нас, отче. Я изрыл земную кору. Она сохранила целую "летопись" жизни. Там много чудес. Динозавры или летающие рептилии, гигантские кроты. Их больше нет. Но общее направление животворящего перста Господня. прослеживается ясно. И оно всегда указывает в одном направлении на нас. Людей разумных, людей мыслящих. Но перст Господа указывает не только на нас. На что? Нежели наш мир всего лишь трагическая западня.

В которой человек живет без надежды и умирает без достоинства? Или это то, о чем написал Тейяр де Шарден много лет назад.

великое единение. в котором род людской обретет единство во славу Христа. Я верю в план единства. Я верю в будущий союз мира со Вселенским Христом. Разрешите мне совершить маленькую прогулку по Вашему миру, отче. Динозавры вымерли. Почему? Этого мы не знаем наверняка. Согласно археологическим данным, динозавр был созданием. способным жить только в определенных природных условиях. Когда природные условия менялись, он погибал. Иногда из-за болезни. Иногда, подвергшись насилию. Когда его уничтожали существа, которые были сильнее его. Значит, перст Господень оставляет за собой также насилие и разрушение? Да. Это часть модели развития. Эволюции. Олень очень плодовитое создание. Его популяция может опустошить землю. Но лев задирает оленя. Так что баланс в природе сохранен. Верно. Теперь перейдем к этому. Поговорим о человеке. Вы называете его "особенным животным". Животным, которое обладает знаниями, и знает, что оно ними обладает. Совершенно верно. Итак, в нашем музее есть череп доисторического человека. Этот череп пробит каменным топором. Очевидно, что он был убит одним из своих приятелей. Да, я его видел. Акт насилия, да? Акт разрушения, да? Совершенный мыслящим и знающим созданием? А перестрелка на задворках Парижа? Разве не такой же акт? В общем-то, да. И этот акт тоже часть Божьего промысла? Божий промысел включает и это.

Вы не ответили ДА на этот вопрос. Потому что я видел, к чему Вы клоните. Вот именно. Мы клоним к проблеме добра или зла. Правильного и неправильного в христианском понимании. Убийство этого человека каменного века другим человеком. Это было правильно или нет? Я не знаю. Прошу прощения, отче. Вы не знаете? Нет, не знаю. Возможно, он действовал под влиянием.

Обстоятельств своего времени и среды о которых мы знаем очень мало. Под влиянием эволюционного плана? Другими словами, по плану Бога? Значит, Бог создатель греха и зла. Это ересь, отче. Нет, это не ересь. Истина в том, что для некоторых примитивных племен. убийство было религиозным актом. А для нас это преступление. Такое развитие взглядов тоже доказательство божественного плана. Даже сегодня слишком много христиан оправдывают массовое убийство, именуемое войной. А завтра, в угоду Богу, они и войну осудят как преступление. Что такое? Простите, Ваше Высокопреосвященство. Его Святейшество Папа занемог. Паоло, садитесь с Лу в фургон и отправляйтесь в собор Святого Петра. На площадь! Будьте там, понятно?

Джордж оставил свой номер? Нет. Позвонить ему домой? Нет. Нет. Позвони в Пресс-клуб. А если его и там не будет, то попробуй позвонить по этому номеру. Сегодня вечером я снова могу задержаться, Рут. Увидишься с ней за ужином или нанесешь визит к ней домой? По крайней мере, мы должны разделить наши домашние обязанности. Я имею в виду, что стирку своих грязных рубашек ты мог бы поручить ей. Ладно, Рут. Прекращай. Прекратить что? Прекращай эту вульгарщину. Кажется, я это имел в виду. Извини меня. Когда ты к ней идешь, она открывает тебе дверь или у тебя есть свой ключ? Хочешь пересчитать мои ключи, Рут? Вот ключ от картотеки, от входной двери. Прекращай с ней встречаться. Просто не встречайся больше с ней. Подпиши чек. Мне не надо ничего подписывать. И не рассказывай мне, кто она: дорогая маленькая потаскушка или бесплатная. Просто уладь это дело. Немедленно. У тебя, должно быть, ушла чертова уйма времени, чтобы додуматься до такого. Мне через 47 минут надо быть в эфире. Брайан, это Джордж. Я насчет. Джордж, ты, наверно, последним из всех журналистов Европы узнаешь. Что Папа умирает. Почему ты мне не позвонил? Ты где, Джордж? Мы звонили по другим номерам. Я скоро буду. Брайан, я. Проследи, чтобы мы хорошо смотрелись, Джордж. 1, 2, 3,4, 5. Все в порядке. 10 секунд, мистер Фэйбэр. 3, 2, 1. Ты в эфире, Джордж. Это Джордж Фэйбэр, я смотрю на площадь Святого Петра в Риме. Святой Отец тяжело болен. Доктор Карло Антонелли, один из ведущих специалистов по болезням сердца в Риме. Прибыл в Ватикан сегодня днем. Позднее поступило сообщение. Что потребовались кислородные баллоны. Неутомимый, заботливый труженик. Возможно, один из наиболее самокритичных понтификов этого столетия. Звонят колокола. Папа умер. Слушайте колокола. Это звон по усопшему. С колокольни Святого Петра звонят только по понтифику. Слушайте. Вот и второй колокол. Скоро к этим колоколам присоединятся колокола всего города. Каждого города. По всему миру. Папа умер. Камерарий объявит об этом. Распорядитель церемоний, нотариусы, доктора. В соответствии с протоколом предадут его вечности. Его перстень будет уничтожен. Печати сломаны. Покои Папы будут заперты и опечатаны. Пока еще звонят колокола. Тело понтифика будет передано для бальзамирования. Дабы в подобающем виде предстать перед верующими. Позднее тело поместят.

средь белых свечей в Сикстинской Капелле. Где под фресками Микеланджело доблестный страж Господень будет лежать в ожидании судного дня. На третий день. Понтифика похоронят в полном облачении. С митрой на голове. С багровым покровом на лице. И красным одеялом из горностая, чтоб согревать тело в прохладе склепа. Его поместят в три саркофага. Один из кипариса. Один из свинца, дабы уберечь от сырости. И сохранить свидетельство его смерти.

И последний из вяза. Чтобы хоть в смерти он походил на других, простых людей. Отправляющихся в могилу в деревянных ящиках. Папа умер. 9 дней его будут оплакивать, служа по нему мессы. И отпуская ему грехи. Каждый из которых был больше, чем у любого другого человека. И в отпущении которых он так нуждается после смерти. Странно. Когда умирает президент, через час ему же находят замену. Когда умирает король, все кричат: "Да здравствует король!" Когда умирает Папа, все замирает. Дэвид, причина, по которой я позвал Вас. В том, что мне нужен секретарь для Конклава. Мне хотелось бы знать, примете ли Вы эту должность. Это великая честь, Ваше Высокопреосвященство. Но, боюсь, я не тот человек. Почему? Я нахожусь под подозрением. Ну, пока не будет ни вердикта, ни суда. Работа Комиссии приостановлена до выборов нового Папы. И кто же это будет? Кто бы не стоял на том балконе, надеюсь, он издаст мои книги. Из Ринальди получится хороший Папа? Он чудесный человек. Но я думаю, что нам нужен человек нашего времени. Тогда. кардинал Леони. Боюсь, Вы не того спрашиваете о кардинале Леони. Давайте пообедаем. Тогда кто? В любом случае. это будет итальянец? Полагаю, да. Я старый человек, Валерио. Я же похоронил трех Пап. Мы все слишком старые. Из всех нас наберется не больше полудюжины таких, кто сможет дать Церкви то. В чем она в данный момент так нуждается. Простите, отче! Я хотела сказать, Ваше Высокопреосвященство. Это Вы простите меня. Думаешь, ты один из них? Один из кого? Один из полудюжины. Я знаю, что нет. Думаешь, у меня есть шанс на избрание? Надеюсь, что нет. Не волнуйся. Я знаю, что у меня нет шансов. Подержи лампу. Знаешь, Валерио, мне надо было стать сельским священником. Немного разбираться в теологии, чтобы слушать исповеди. И немного знать латынь, чтобы служить мессу. Я бы сидел перед моей церковью летними вечерами. И разговаривал об урожае. Эй, дай мне лампу, Франко. Ваше Высокопреосвященство. Благодарю, Ваше Высокопреосвященство. А кем я стал? Ходячей энциклопедией догм. Теологическим словарем о двух ногах. У каждого из нас свой крест. Вот здесь, кажется, вполне удобно. Ты знаешь, какой у меня? В смысле, какой мой крест? Быть богатым, сытым и довольным жизнью. Понимая, что ничего из этого не заслужил. Когда я предстану на страшном суде,. я буду уповать на милость Господню. Мы есть то, что мы есть. И Бог должен взять на себя ответственность. даже за теологов. А теперь объясни мне. Где нам искать нашего Папу? Кардиналы из Священной Коллегии опекают. Церковь до избрания нового Папы. Со всего мира прибудут кардиналы. Отягощенные годами и властью. Одетые в княжеские мантии. Они будут заседать на Конклаве. Для избрания преемника Святого Петра. Как только он будет избран. Новый Папа выберет дату своей коронации. Которую смогут увидеть люди во всех уголках Земли. За пределами небольшого Ватиканского анклава. В мире царит климатический кризис. Возможно, скоро мы будем вовлечены в атомную войну.

Но людей в Ватикане интересует только один вопрос: кто обует башмаки рыбака? Кто будет оберегать и нести послание Христово. людям, живущим в беспокойном и нестабильном двадцатом столетии? За закрытыми дверями Ватикана. Будут проходить два тайных голосования ежедневно. Одно утром и еще одно днем. Если голосование пройдет неудачно,. бюллетени будут сожжены с использованием мокрой соломы. И дым над капеллой будет черным. Если голосование пройдет успешно, бюллетени будут сожжены с использованием сухой соломы. Поднимется белый дым. И преемника Всемогущего будет чествовать народ. Это Джордж Фэйбэр из Рима. Доброй ночи. У нас есть немного пленки о кардиналах. Можешь посмотреть ее на камере Би. Боюсь по фаворитам материала немного. Леони и римляне. Знаешь, сегодня вечером ты довольно неплохо смонтировал материал, Джордж. Так ты думаешь, Брайан, твоя жизнь будет намного проще. Если меня можно будет найти только по одному номеру телефона, домашнему? Да, так будет намного проще. И для тебя тоже. Ты эксперт по протоколу. Как поступали Британцы в старые добрые времена. Когда они хотели порвать отношения? Тебя не учили таким вещам в Кембридже? В Кембридже нет. Мы учились этому позднее, в клубе. Разумнее всего, старина, выбрать нейтральную территорию. Нейтральную территорию? Как насчет собора? О, боже. Или, может, зоопарка? За Его Высокопреосвященство Кардинала Леони 29 голосов. За Его Высокопреосвященство Кардинала Коломби 15. За Его Высокопреосвященство Кардинала Фраччи 12. Недостаточно для избрания. За Его Высокопреосвященство Кардинала Леони 23. За Его Высокопреосвященство Кардинала Пеменса 19. За Его Высокопреосвященство Кардинала Ринальди 14. Недостаточно для избрания. Недостаточно для избрания. После шестого тайного голосования дым над Сикстинской Капеллой. по-прежнему черный. На данный момент нам известно лишь то, что никто из фаворитов не был избран. Теперь избрать могут любого из кардиналов. Сколько времени потребуется для избрания Папы на данный момент неизвестно. Эта задержка же породила волны кризиса по всему миру. Усиливается чувство тревоги. Кто будет следующим Папой? Этот вопрос касается и нас, товарищ. Очень важный вопрос. Есть вопросы поважней. К тому же более актуальные. Какая разница, кто там руководит одной квадратной милей в центре Рима? Кто бы это ни был, он говорит от лица Бога. Для четверти всего мира.

И он превратит камни в хлеб для миллионов китайцев? Пока они голодают, мы на пороге войны. Мое мнение таково, товарищ: если в Риме у нас будет враг, он сможет причинить нам больше вреда, чем ты можешь себе представить.

А если там у нас будет человек вменяемый, то он может принести нам огромную пользу. Особенно в той неразберихе, с которой мы сейчас столкнулись. Ты увлекся магией. Этой римской магией. Что с тобой происходит, Петр Ильич? Я тебе объясню. Думаю, что такое случается с каждым человеком, сидящим в кресле генерального секретаря. Я навечно связан определенным кодексом правил. В ближайшие месяцы начнется бойня вселенских масштабов. И я не хочу заниматься подсчетами. Воздух пахнет революцией, а мы к ней еще не готовы. Наши юные священники подготовлены. Они изыщут способы, как жить во времена перемен и лично участвовать в них. Да. Иногда они меня пугают. Но почему? Они видят несправедливость и хотят ее исправить. И они могут натворить незнамо что из-за невежества и неопытности. Вот наш друг Лакота может выступить экспертом по революции. О, нет. Я не эксперт.

Но вы жили под сенью революционного режима. Ну, это не совсем так. В России марксизм очень консервативен. Вся революция сейчас идет на экспорт. Наша проблема в том, как конкурировать с ними, выпустив наш собственный продукт. И какой же? О, нет. Прошу, прошу! Я бы предпочел просто послушать. Нет, это мы бы хотели выслушать Вас. Да. Да, в самом деле. Мы должны произвести подлинную Христианскую революцию. Работа для всех, хлеб для всех, достоинство для всех людей. Но мы не приемлем насилия. Простите меня, но насилие. Это реакция на обстоятельства, которые стали. Невыносимыми. Не так ли? В сибирских лагерях мы голодали и ожесточались. Я украл. Я украл немного хлеба. Я скормил его, крошку за крошкой, человеку, челюсть которого была сломана надзирателями. Я дрался с надзирателем, чтобы спасти моего друга. Я мог его убить.

Это был ужасный опыт. Я, епископ. Мог убить человека. Значит, как епископ, Вы даете свое одобрение беспорядкам в обществе? Я могу с ними смириться, если это цена за перемены в обществе. Да. Вы ходите с моральной петлей на шее. Мы все с ней ходим. Это плата за то, чтобы быть людьми. А что, если бы Вы убили надзирателя? Я не знаю. Я, я не знаю, Ваше Высокопреосвященство. Я знаю, что мы живем в жестоком мире. Мы должны защищать детей Божьих. И, если мы должны сражаться. Мы будем сражаться. Думаю, что я слишком разговорился. Спокойной ночи, Ваше Высокопреосвященство. Спокойной ночи, Ваше Высокопреосвященство. Отдохните получше. Братья мои. Братья мои. Мы провели же 7 тайных голосований, но выборы так и не состоялись. Я стою сейчас здесь, чтобы заявить свое право согласно законам жизни церковной. Со всем смирением. Объявляю Вам, мои верующие, что среди нас есть человек. Уже отмеченный Богом для того, чтоб воссесть в кресле Святого Петра. Как первый из Апостолов. Этот человек страдал в тюрьме и сражался за веру. Божья длань избавила его от оков, чтоб он мог присоединиться к нам на этом Конклаве. Я объявляю его. Как моего кандидата и отдаю ему мой голос. И мое повиновение. Кирилл, кардинал Лакота. Спасибо, Ваше Высокопреосвященство, но я. Я не могу это принять. Я тоже объявляю его. И я объявляю его. Нет, пожалуйста. Пожалуйста, подождите. Я тоже объявляю его. Я объявляю его. Пожалуйста, Вы даже не дали мне времени. Я тоже объявляю его. И я объявляю его. Я тоже объявляю его. Умоляю вас. И я тоже объявляю его. Я тоже объявляю его. Во имя любви Божьей. Я тоже объявляю его. Я объявляю его. Пожалуйста, подумайте, что Вы делаете. Вы принимаете избрание? Вы должны ответить сейчас. Вы принимаете избрание? Я принимаю. И пусть милость Господня снизойдет на меня. Какое имя Вы выбираете? Мы выбираем свое имя. Это имя святого, который первым. принес Евангелие в нашу страну. Ваше Святейшество. Как поживаете? Что мы.? Поздравляю, Ваше Святейшество. Разоблачитесь, пожалуйста, Ваше Святейшество. Крест. Благодарю. Прошу прощения. Как Вас зовут? Джелазио, Ваше Святейшество. Я Кирилл Лакота. Пожалуйста, помолитесь за меня. Благодарю. Ваше Высокопреосвященство, надеюсь, Вы понимаете, что сделали. Великую радость возвещаю вам.

У нас есть Папа. Он русский. Кирилл Лакота. Выбрали русского Папу. Коллегия Кардиналов выбрала первого Папу не итальянца. Со времен Адриана Шестого. 400 лет назад. Пока мир находится в состоянии кризиса, невозможно оценить. К каким это может привести последствиям. Ваше Святейшество? О, Ваше Высокопреосвященство. Сегодняшние встречи. О, да. Извините, мои очки. Все хотят видеть Папу. Епископы, бизнесмены. Киноактеры? Предлагаю обсудить это с камерарием, Ваше Святейшество. Обсужу, обсужу. Сегодня. Нет, мы должны внести некоторые изменения, Леони.

Иначе мне ничего не удастся сделать. Я рад, что я не на Вашем месте, Ваше Святейшество. Мне ведь нужно время, чтобы подумать. И чтобы помолиться. Не люблю тщательно спланированных сенсаций. Княжеское управление. Раньше это было настоящей игрой. Избрание даровало Вам абсолютную власть. Теперь Вы сами должны установить границы ее применения. Это неплохая идея. Иногда. Кстати, насчет отца Телемонда. У него блестящий ум и он высокодуховен. Я бы хотел приблизить его к себе. В качестве личного советника. Со всем моим уважением, Ваше Святейшество, я рекомендую этого не делать. Почему? Его убеждения подозрительны. Сейчас они тщательно изучаются.

Его убеждения могут быть подозрительны.

Но, как личность, он благочестивый человек. Выбирая отца Телемонда, Ваше Святейшество,. Вы берете на свое попечение и под свою ответственность неподходящую личность. Есть какие-нибудь подозрения относительно его характера или его жизни в качестве священника? Подозрительны его убеждения, а не он сам. Это делает ситуацию очень опасной. Мы осознаем риск, но склоняемся принять его. Вы передадите членам комиссии наше желание вынесения быстрого вердикта. О трудах отца Телемонда. Я сделаю это, Ваше Святейшество. Но я должен еще раз подчеркнуть очень серьезную опасность. Как решит Ваше Святейшество. Спасибо. Число голодающих в Китае снова увеличилось. Военные действия, похоже, неизбежны. Есть и дополнительная информация. Я хочу, чтобы вы все это услышали. Личное письмо от Председателя Пэньга. Я готов пойти на любые соглашения. С Советским Союзом и США, чтобы предотвратить ужасную катастрофу.

Но должен предупредить Вас, если условия станут слишком напряженными. Или приведут к оскорблению достоинства китайского народа. Ситуация выйдет из-под моего контроля. И перейдет под контроль военных. Я призываю Вас убедить Запад, в важности наших потребностей. И в опасности войны, которая коснется нас всех. Осталась одна минута до полуночи, товарищи. Если же и муравьи начинают покидать муравейник. Нас ждут разрушения и горе столь ужасные, что даже думать об этом страшно. Следующий снимок, пожалуйста. Почему вы смеетесь? Они смеются, потому что этот человек 20 лет был политическим заключенным. А сегодня его избрали главой государства Ватикан. Он духовный лидер 800 миллионов человек. Он может говорить с любым Западным лидером и решительно выражать волю всех. У католиков голосование тайное. Вы должны подумать об этом, товарищи. Подумать о том, если он скажет верное слово. В нужный момент. Его Святейшество готовы. Ваше Святейшество? Мистер Игорь Бунин. Пусть войдет. Мистер Бунин? Посылаю Вам подарок. Землю Украины и семена подсолнуха. Петр Ильич Каменев. Больше он ничего не передавал? Мои поздравления по поводу твоего избрания. Земля священна, потому что она все то, на чем мы можем твердо стоять. Семена священны. Потому что внутри них заключается жизнь. Я надеюсь, из них вырастут цветы в твоем саду. Я слышал Ваш голос раньше. Мы встречались. Да, мы встречались, сэр. У Вас было другое имя. У меня много имен. Конечно. Вы сидели на некоторых допросах вместе с Каменевым. Да, сэр, это верно. Продолжайте свое послание. Через два месяца мы будем вести боевые действия. Не представляется возможным привести Китай. Извините, извините. Не могли бы Вы это повторить? Через два месяца мы будем вести боевые действия. Не представляется возможным привести Китай к соглашению. с капиталистическими государствами. Продолжайте. Ты готов пойти на двойной риск? Поговорить с Западным миром на территории Китая. И с китайцами на Западной территории? Это предполагает личную встречу с Председателем Пэньгом. Он согласился прийти, если придешь ты. Это все? Есть кое-что еще. Ты веришь, что стоишь в башмаках Бога. Я должен носить свои собственные. Кланяюсь, Петр Ильич Каменев. Мистер Бунин. Как Вы понимаете это письмо? У меня нет объяснения, сэр. Нет, даже с учетом того, что это касается столь важных вещей? Нет, сэр. Это касается только Кирилла Лакоты. И Петра Ильича Каменева. Вы отвезете назад мой ответ? Если он будет, отвезу. Нет, сэр. Я запомню. Да, конечно. Тронут твоим подарком. Как скоро Вы можете вернуться в Москву? Сегодня вечером. Встреча, которую ты предложил. Опасна. И делает всех нас. Уязвимыми. Но почему зоопарк? Почему из всех мест, где мы могли бы встретиться, ты выбрал именно это? Ну, здесь. здесь весело. Здесь дети и животные. Я просто ненавижу зоопарк. Ненавидишь? Родители приводили меня сюда, когда я была ребенком. Это было ужасно, я скучала, пока мы тут прогуливались. Между прочим, животные вгоняют меня в депрессию. Пойдем куда-нибудь и выпьем. Ты очень странный сегодня. Собираешься убежать через полчаса? Нет, я не тороплюсь. Хорошо. Тогда мне "маргариту". Почему "маргариту"? Потому что я ее раньше не пила. Звучит восхитительно. Дорогой. Привет, Джелазио. Нет, нет, нет. Пожалуйста, оставь как есть. Спасибо. Джелазио. Джелазио. Ваше Святейшество чего-нибудь желает перед сном? Кофе, чай, теплое молоко? Нет, спасибо. Джелазио. Мы с тобой много времени будем проводить вместе. Мы должны узнать друг друга. Полагаю, да, Ваше Святейшество. Почему бы тебе не присесть? Нет, я. Нет, нет, пожалуйста. Хорошо, расскажи мне о себе. Сколько тебе лет? Почти 60, Ваше Святейшество. 60? Не может быть! Ты женат? Вдовец. У тебя есть дети? Мальчик и девочка. Сейчас они взрослые, у них свои семьи. Где ты родился? Здесь, в Риме. Расскажи мне о Риме.

Что я могу сказать, Ваше Святейшество? Рим.

Рим это Рим, Ваше Святейшество. Для тебя, да. А для меня, Джелазио, это. Неизведанная страна. Хоть я и епископ этого города. Расскажи мне. Что думают люди о Папе-иностранце? Они шутят по этому поводу. Но со временем они к Вам привыкнут. Мы, римляне, видали и не такое. Да, это верно. Расскажи мне, как можно сюда войти и как отсюда выйти? Из Ватикана? Есть ворота. Мы все через них ходим. И Папа тоже? О, нет. Он глава Ватикана. Он может уйти, когда и куда пожелает. Да нежели? Джелазио, ты можешь найти мне рясу? В гардеробе Вашего Святейшества? Нет. Черную. Такую, как носят священники. И черную шляпу. Я не знаю. Могу попытаться. С Вами все в порядке? Прошу прощения. Я тороплюсь. У меня тяжелый пациент наверху. Еще немного, и у Вас был бы еще один пациент. Боюсь, этого пациента я потеряю. Извините. Я могу чем-нибудь помочь? Да, да. Можете. Вниз по улице, за углом налево, есть круглосуточная аптека. Вот возьмите. И принесите это мне. Подниметесь на второй этаж. Номер 13. Номер 13. Это срочно. Извините. Извините, доктор сказала, это срочно. Один момент. С Вас 3500 лир. Мне. мне очень жаль. Про деньги я совсем забыл. Я могу прислать их Вам завтра утром. Я могу написать Вам расписку. Расписка всего лишь клочок бумаги, отче. Ладно, я сейчас схожу к доктору и. Но я Вам верю. Спасибо. Я. я не забуду. Ребята, где номер 13? Господь всемогущий. прости сына Твоего. За все грехи вольные и невольные. Он не понимает, отче. Он не христианин. Здесь живут преимущественно евреи. Вот он и успокоился. Я могу чем-нибудь помочь? Умирать легко. Это просто значит, что жизнь наносит нам последний удар. Нам пора идти. Где вы выучили иврит? О! Просто в юности я изучал Слово Божье. Но это же не объяснение, верно? Верно, не объяснение. Я работал вместе с одним раввином в лагере. в Сибири. Мне кажется? Или я видела Вас раньше? Полагаю, видели. Просто думайте обо мне, как о священнике, которого Вы отправляли к аптекарю. Что Вы здесь делаете в таком виде? Я должен был выбраться оттуда. Я просто должен был оттуда выбраться. Я хотел услышать все эти звуки, я хотел посмотреть, как живут люди. Как живут простые люди. Я изголодался по этому ощущению. Вы можете это понять? Хотела б я вкушать жизнь с таким аппетитом. Тот старик наверху. Он давно был Вашим пациентом? Я думала совсем не о нем. Да. Вам помочь с саквояжем? Знаете, у меня было 11 братьев и сестер. 11 в двух комнатах. Извините, я. Я не знаю Вашего имени. Рут Фэйбэр. Я догадываюсь, где Анжело. Как думаете, он самый младший? Быть средним всегда сложнее всего. Доктор Фэйбэр. Это? Почему мой брак вот такой? Что такого, если у женщины есть работа? Потому что у нас нет детей? Потому что и он, и я живем вдалеке от родины? Потому что Рим полон соблазнов, а юные девушки так красивы? Слишком красивы. А ответ на вопрос, почему мой брак такой, очень прост:. мой брак такой, потому что мой брак такой. Знаете, иногда я все готова отдать, чтоб оказаться на месте той женщины. Которая зовет Анжело, заботится о нем. Готовит пасту, развешивает белье на этих веревках.

Но, кажется, наши роли заранее предопределены. Я вот такая жена. Меня приняли в труппу. Вот она его жена. И что скажет об этом человек в рясе? Человек в рясе должен вынести это на Папский совет. и изучить все последствия. А вот человек, скрывающийся под рясой,. должен заметить, что, среди всего Вами сказанного,. Вы ни разу не упомянули слово "любовь". Хотите сказать, что я не люблю его? Или люблю? О, этого я сказать не могу. Да и никто не может. И ответ можно искать лишь в одной области. Если Ваша любовь потерялась,. где Вы ее видели в последний раз? Коль Вы не в силах точно припомнить,. может быть, любви и не было с самого начала. Она была. А потом потерялась. И Вы должны ее найти. Слышите этот запах с кухни? Вы голодны? Если вы из семьи, где было 11 детей, вы голодны всегда. Вы знаете место, куда можно сводить сбежавшего заключенного? Да, как раз поблизости. Спасибо. Ваше Святейшество, машина готова. Благодарю. Вы должны идти, верно? Да, полагаю, должен. Все мы томимся в заключении. В том или ином смысле. Да, и те, кто это понимает, страдают больше других. Доброй ночи. У меня. У меня есть носки для него. сорочки для него и свитера. для него. Бумаги для него, карандаши для него. И, по совершенно необъяснимой причине,. янтарный портсигар для него. Переедешь к маме? Нет. Я думал, это сделаешь ты. Жизнь всегда берет свое. В обмен на те радости, что дарит. Верно? Вот, к примеру, человек же готов распрощаться. со своей мимолетной слабостью. И что он видит, подняв голову и взглянув в зеленые проницательные глаза жены? Он только-только придумал, как разобраться со сложившейся ситуацией,. покупая ведрами шампанское, какие-то цветы. парочку украшений, достойных короны, и. пригласительных на двоих. Как тут звонит телефон.

и меня вызывают в Париж. За новой "маленькой интрижкой"? Нет, за чем-то, на фоне чего наши семейные дрязги сущие пустяки. Вот тут готова согласиться. Значит, ты слышала новости? Нас вызывают в Париж. Всех журналистов мира. Замигал тревожный сигнал. Мы должны принять происходящее, как можно более весело. Дорогая, я. Я должен был, по крайней мере, постараться убедить тебя,. что у нас с Кьярой все окончено. Все будет хорошо. Я сейчас говорю не только о нас. Просто знаю, что так будет. Я передам Парижу твой привет. Вместе с этим сообщением. Каменев прислал мне вот это. В этой коробочке русская земля и семечки подсолнуха. У этого подарка есть особое значение. Если мы не изыщем способ, как примирить людей,. вся земля почернеет от горя. И ни для кого на свете не зацветут больше цветы. Как бы Вы ответили Каменеву, будь у Вас на ногах башмаки рыбака? Я бы подождал, Ваше Святейшество. У нас не было времени, чтоб изучить все возможные последствия такой встречи. У нас не было времени. Потому что времени действительно нет. Хорошо, друзья мои. Вы мне и скажете, что делать. Ждать, ваше Святейшество. Ждать, сколько потребуется, чтоб хорошо обдумать, что делать.

И умыть руки, как Понтий Пилат? Я не могу умыть руки перед лицом всего мира. И вы тоже не можете. Братья мои, если это последнее слово, которое суждено произнести последнему человеку,. его следует прокричать громко и ясно. Жизнь -. это дар Божий. Вы верите, что Иисус Христос наш Господь? И, что Он умер и воскрес из мертвых? С какой целью? Для чего? В былые времена говорили: "Он пришел, чтоб спасти нас и искупить грехи наши!" Или, как говорят благочестивые монашки: "Чтоб откупить нас у Дьявола. и отвести на небеса." Но Вы так не считаете. Боюсь, я в это не верю. А во что Вы верите, отче? Я верю, что человек рождается рабом. Чьим, отче? Рабом своей собственной истории. А Христос Спаситель? Как же Он выкупает человека из этого рабства?

Смерть Христа была деянием. через которое грехи человека были искуплены. Теперь меня беспокоит другое,. как это искупление действует на нас сейчас. в наш очень сложный век? Как Вы это понимаете, отче? Это ключевой момент. С Вашего позволения, я попробую объяснить. осторожно. У меня нет сына. Но, если бы был, что б я мог ему предложить? Только завтрашний день. Возможно я скоро умру. И что же предлагается мне? Не зная ответа на этот вопрос,. я живу без надежды. Христос умер, Он воскрес из мертвых. Он вознесся на небеса с грешной земли. Но если Он не остался с нами. здесь, в этом мире. значит, дела наши совсем плохи. Таким образом. мы снова возвращаемся к классическому вопросу. Что Вы думаете. о Христе? Извините, Ваше Высокопреосвященство, не могли бы Вы повторить вопрос? Что Вы думаете о Христе, отче? Он та цель, к которой стремится вся эволюция. Он та цель, к которой должна прийти вся вселенная. как центр колеса, где сходятся все его спицы. Он итог Вселенной. Он Вселенский Христос. Отец Телемонд. в Святом Писании сказано: "Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же. " Не создаете ли Вы другого Христа? Я не создаю Его. Я лишь открываю тот Его лик, что раньше был скрыт от нас. На Вас снизошло озарение, отче? Возможно, снизошло, Ваше Высокопреосвященство. Но, если и снизошло, то моей заслуги в том нет. На самом деле, это ужасная мука. Я не могу отречься от того Христа, которого я вижу. это даже сложнее, чем отречься от Христа, что был распят на кресте. Из-за Вас у нас беда. Многое из того, что Вы сказали и написали,. очень глубоко и красиво. Но многое до сих пор не ясно. И, как видите, приводит нас в замешательство. Всем будет лучше, скажи Вы четко и ясно,. во что Вы верите. Я верю в Бога. Я верю в Христа. Я верю в Дух Святой. Но, если в ходе какой-то. внутренней революции,. я потеряю веру в Бога. в Христа и в Духа Святого,. думаю, я по-прежнему буду верить окружающий мир. Да, я верю в мир вокруг. В благость окружающего мира, в ценность окружающего мира.

При тщательнейшем рассмотрении, это первое и последнее, во что я верю. Этой верой я живу. И этой вере в последний миг своей жизни,. преодолевая все сомнения,. я отдамся без оглядки. По мнению членов Комиссии. работы отца Телемонда.

содержат много неясностей и, даже, серьезных ошибок. в философских и теологических вопросах, которые оскорбляют католическую доктрину. Комиссия рекомендует запретить преподобному отцу Телемонду. преподавать и публиковать работы, содержащие упомянутые выше сомнительные взгляды,. прежде чем будет произведена. их полная и подробная экспертиза. Разве Второй Ватиканский Собор не провозгласил четко и ясно. свободу совести и право. на свободные исследования? Да, Ваше Святейшество. Но, при всем моем уважении,. должен заметить, что то, что может быть опубликовано философом без какого либо вреда,. приобретает совсем иную окраску, когда это публикует советник Папы. Ваше Высокопреосвященство,. мы благодарим Вас. Каким образом нам сообщить эту новость отцу Телемонду?

Мы сами ему об этом скажем. Мы Вас отпускаем. Это великая горечь для Вашего Святейшества. Я все прекрасно понимаю. Я бы хотел разделить. Наша горечь касается лишь нас самих. А теперь мы хотели бы побыть наедине с собой. Все даже хуже, чем я думал. Дэвид, возможно, со временем. Времени нет, Ваша Святость. Ночью я слышу стук в ворота. И вдруг весь труд идет прахом. Этого момента. Вы боялись всегда. Но я с Вами. Я Ваш друг. Я Ваш брат. Но я приговорен к полному молчанию, Ваша Святость! Это адресовано Вам. Пожалуйста, скажите, что мне делать. Вы получите мой приказ. Вы отдохнете. Вы получите надлежащее лечение. и будете сохранять молчание. Дэвид. это ужасы жизни. Ибо каждый понесет свое бремя. Это еще и ужасы Церкви. Я ненавижу ее! И все равно не могу покинуть ее.

Я ее люблю. И все равно не могу мирно жить в ее лоне. С Вашего позволения, Ваше Святейшество. Друзья мои. Спасибо, что пришли, Ваше Высокопреосвященство. Ваше Высокопреосвященство. Как у Вас дела? У меня совсем мало времени. Пожалуйста, советуйтесь и задавайте вопросы, отринув страх и ничего не тая. Могу я поинтересоваться, Ваше Святейшество, почему Вы столь странно одеты? Одинаковое одеяние облегчает взаимопонимание. Его Святость сделают публичное заявление до встречи или же после нее? Я не буду делать никаких заявлений, кроме тех, что требует протокол,. прежде чем вернусь в Рим и посоветуюсь со всеми вами. А Президент Соединенных Штатов проинформирован о Вашем визите? Да. Как и главы всех европейских и азиатских государств. Не все одобряют эту затею, но, я верю, все желают нам добра. Какую выгоду, на самом деле, хочет получить Ваша Святость. от личной встречи с двумя марксистскими лидерами? Четкого понимания реалий жизни, которые толкают их и весь мир к войне. В столь критическое время они верят мне, как честному человеку и оратору. Другие вопросы есть? Благодарю. Джелазио? Церковь остается на вашем попечении, пока я буду в отъезде. Неожиданно мне стало очень одиноко. Мы с Вами, Ваше Святейшество. Спасибо. Мы далеко не во всем пришли к согласию, но все мы с Петром. И будем возносить наши молитвы о Вашем путешествии. Отче наш, Иже еси на небесах! Да святится имя Твое, да придет Царствие Твое. Да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Петр Ильич. Какое-то время я думал, что ты не прилетишь. Почему? У меня нет никакой власти над тобой. а у тебя нет никаких причин верить мне. Не уверен, что смогу помочь. Но хочу попытаться. Ты изменился. Я этого не чувствую. Была в тебе раньше какая-то гордыня. Даже больше, высокомерие. Будто только один ты знал правду. Так, что никто с тобой и поспорить не мог. Было такое время, когда я тебя ненавидел. А причина крылась как раз в этом. Я понял о себе много. Понял, кто я такой: маленький человечек, который занимает высокое положение, несоизмеримое его способностям. Только хочу тебя предупредить: с Пэньгом нам нельзя быть слишком маленькими человечками. Иначе он будет относиться к нам с презрением. Но, будь мы слишком высокомерны, он отвергнет нас не менее решительно. Авторитет для него превыше всего. Он не может себе позволить потерять лицо. Пэньг понимает, что мы рискуем ничуть не меньше него? Не думаю, что мы так ж сильно рискуем. Мы сыты. А у него 800 миллионов человек. В трех провинциях же бушует голод. скоро он охватит все его земли. Да поможет нам Бог в наших делах насущных. Если Он может нас сейчас слышать, надеюсь, Он поможет. Председатель Пэньг, глава Китайской Народной Республики. Добро пожаловать, товарищ. Председатель, Его Святейшество Папа Кирилл Первый. Председатель. Может, устроимся поудобнее? Вы не желаете?

Нет, спасибо. Я согласился с ним встретиться. Но не уверен, что он может быть нам чем-нибудь полезен. Пусть мой голос и слаб, но к нему прислушивается множество людей. И я готов заговорить. С какой целью? Чтоб накормить китайский народ, прежде всего. И чтоб предотвратить войну. И какова цена? С моей стороны, никакой. Но капиталисты потребуют свою цену. У товарища Каменева, который и сам наполовину капиталист, есть своя цена. Я не могу сказать наверняка, чего именно они потребуют. Могу лишь заверить, что никто не потребует платы с Вас. Я Вам отвечу, какую цену мы не заплатим. Мы не разрушим то, чего достигла Революция. Мы не сдадимся пред лицом военной угрозы и колониальной эксплуатации. Но Вы должны сами отозвать войска, представляющие военную угрозу. для народов Юго-Восточной Азии. Пускай американцы дадут нам возможность. свободно торговать со странами рисовой чаши, как мы это делали сотни лет. Пускай Россия уберет свои ракеты, нацеленные на наши промышленные центры. Войска и танки выстроились вдоль границы на несколько тысяч миль. Пускай американцы убираются из военных колоний в Таиланде и Вьетнаме. Все это невозможно сделать в один заход. Но поэтапно возможно. Важнее всего то, что первые шаги мы делаем вместе и сообща. Россия готова адекватно ответить на каждый Ваш шаг по снижению военной угрозы. и предоставить Вам кредиты для покупки на других рынках. Необходимые нам рынки для нас закрыты.

Я готов просить и вести переговоры об их открытии. Слова ничего не стоят. Председатель, а на чем зиждется Ваша революция? На чем зиждется революции в России? Был когда-то такой человек, который провел большую часть жизни в Британском Музее. И был он похоронен на крошечном кладбище в Англии. Карл Маркс никогда не держал в руках оружия, он никогда не дрался на баррикадах. Все, что у него было, лишь слова.

Слова и идея, которые через 60 лет изменили облик мира. И Вы полагаете, у Вас получится сделать это снова? Я хочу попробовать. Но у меня нет ни малейшего шанса на успех, если все мои слова отскакивают от Вас,. стоит лишь мне их произнести. Мне нужно Ваше содействие в моих начинаниях. Допустим, я Вам его обеспечу. Вы проиграете. Что дальше? Обратно в джунгли! Я не это имел в виду. Я вот о чем: Его Святейшество Кирилл Первый возвращается к себе в Рим. Произносит великолепную речь. Пишет письма, отправляет послания. Но его старания игнорируются. Конечно, в вежливой форме. И что он теряет? Ничего. Что он выиграет? Многое. Он уважаемый человек. Миротворец,. чьи усилия, к несчастью, провалились. Председатель, придя на встречу, Вы думали, что я могу быть Вам чем-нибудь полезен. Теперь скажите, чем же? Уплатите хоть часть той цены, которую должны заплатить мы. Что за цену он должен заплатить? Как? Придя сюда, я положил свою голову на плаху. По возвращении отсюда, я могу ее лишиться. Вот чем я рискую. А Вы? Спасибо, что пришли в столь поздний час.

Чем я могу быть Вам полезен, Ваше Святейшество? Мне нужна Ваша помощь. Я сделаю все, что в моих силах. Благодарю. Вы не присядете? Я просто хочу обсудить кое-что. То есть, прежде всего, я хочу сказать, как. Как я сожалею о том,. что вынужден был сделать. Ваше Святейшество, я принял вердикт Комиссии,. как акт повиновения. Конечно, я не могу бросить. мои личные исследования и поиски правды. Ни ради Вас, ни ради кого-либо еще. Иначе я не буду честен с собой. Я понимаю. Но, пожалуйста, поймите. Я принимаю Ваше решение безоговорочно. Без малейшего негодования, с чистой совестью. и смиренным сердцем. Вашей Святости нет нужды тяготиться моим бременем. Я искренне Вам благодарен. Вы преподнесли мне бесценный дар. Дэвид.

Я в растерянности. Меня пугает сама мысль моей предстоящей коронации. Я не готов к коронации с княжескими почестями. в то время, когда над множеством голодных людей нависла тень смерти. Возможно, поддавшись мимолетному порыву,. я совершил ошибку, приняв избрание. Ты есть Петр. Хоть одно утешение. Будучи Папой, я не смогу проповедовать грешные идеи. независимо от того, какую глупость я бы не совершил. Церковь уцелеет. Дэвид. Простите меня. Дэвид, в чем дело? Простите меня. Джелазио! Джелазио! Джелазио! Джелазио! Ваше Высокопреосвященство. Мы просили нас не беспокоить. Я пришел, чтоб выразить. мои соболезнования Вашему Святейшеству по поводу кончины отца Телемонда. Я чувствую свою вину. Для этого у Вас нет никаких причин. Никак не могу выбросить это из головы, Ваше Святейшество. Я должен сделать признание. Тогда предлагаю сделать его вашему духовнику. Я в ужасном отчаянии, Ваша Святость. Вы же священник. Вы правы. Я ревновал к Дэвиду Телемонду. Все, что я сделал, было правильно,. но мои намерения при этом не были благими. Почему Вы ревновали? Из-за Вас, Ваше Святейшество. Я нуждался, но не мог получить то, что Вы дали ему. Близость. Доверие. Привязанность. Я старый человек, который служил Церкви очень долго. и думал, что заслуживает лучшего. Я ошибался. Никто из нас не заслуживает ничего,. кроме обещанной платы работника в винограднике. Ваше Высокопреосвященство. я тоже грешил. Я отстранял Вас от себя,. потому что не мог выдержать противостояния с Вами. И я виноват в том, что случилось с отцом Телемондом. Я привязался к нему, потому что. Я рад, что Вы пришли. Леони. знает ли человек, кто руководит его действиями, он сам или Бог? Тут никогда не знаешь наверняка. Ваш долг действовать. У Вас нет права ждать одобрения.

или счастливого разрешения ситуации. Значит, в конце концов, друг мой,. мы остаемся в полном одиночестве? Я видел трех человек, что восседали в этом кабинете. Вы последний, которого мне суждено увидеть. Каждый и них в свой час. приходил к той черте, где Вы сейчас. В миг полного одиночества. Поверьте мне, лекарства от этого нет. Вы здесь до последнего своего дня. И чем дольше Вы будете жить,. тем сильнее будет Ваше одиночество. Вы будете использовать тех или иных людей для работы на благо Церкви. Но, когда работа будет выполнена. Или исполнитель окажется не на высоте, Вы дадите ему отставку и найдете другого. Вы жаждете любви. Вы нуждаетесь в ней, как и я. Не смотря на мой почтенный возраст. Может, Вам и удастся заполучить ее ненадолго,. но потом Вы ее потеряете снова. Нравится Вам это или нет, но Вы обречены на паломничество в полном одиночестве. со дня Вашего избрания и до последнего дня Вашей жизни. Это крестный путь, Ваше Святейшество. И Вы только начинаете. свое восхождение. "Прими эту тройную тиару. ибо ты есть Наместник Спасителя нашего, Иисуса Христа. " Эти слова будут произнесены сегодня во время коронации Кирилла Первого. Сейчас я здесь один. Но к полудню площадь и прилегающие территории. будут заполнены пятью сотнями тысяч человек. Для многих эта пышная, величайшая на земле церемония. покажется архаичной и устаревшей. Для других она станет символом непрерывности. двухтысячелетнего христианского послания. От Петра Рыбака до Кирилла Первого. Вы дали мне абсолютную власть. Вы должны смириться с тем, как я ее использую. Вы обязаны проявлять благоразумие, Ваше Святейшество. Прежде всего, мы обязаны заниматься благотворительностью. Предложения Вашего Святейшества немыслимо. Невозможно. Церковное сообщество должно функционировать согласно требованиям века. Это верно. Для этого нужны финансовые ресурсы. Христос такого не говорил. Ваше Святейшество, Вы присягали. неотступно охранять власть и владения,. необходимые для спасения Святой Церкви. Единственное, что необходимо Церкви Святой Дух Господень. То, что Вы предлагаете, это оскорбление всех ваших предшественников. Они использовали тот свет, что был у них, я использовал тот, что был мне дан. Вы уверены, Ваше Святейшество, что это свет, а не иллюзия? Я верю, что это свет. Должен сказать вам по-совести, Ваше Святейшество,. Вы совершаете безрассудный и опасный поступок. Если все остальные согласны с Его Высокопреосвященством,. я готов отречься от престола. немедля. Это Петр. с ним. Ближе всего к происходящему будет располагаться высшее духовенство. непосредственно из Ватикана. Далее архиепископы, епископы, кардиналы. и монахи со всего земного шара, представляющие свои ордена или страны. Чтобы быть приглашенным в Собор, не будучи духовным лицом,. необходимо, наверно, быть княземпомощником Папского трона,. монархом иностранной державы,. членом итальянского правительства, генералом или высокопоставленным дипломатом. Конечно, если только вы, по старинной римской традиции,. не знакомы лично с кем-то, кто знаком с кем-то,. кто может провести вас в собор. Глава Господа Нашего, Иисуса Христа,. чьим Наместником я являюсь. была увенчана терновым венцом. Я стою перед вами с непокрытой головой. Ибо я слуга ваш. Пожалуйста. Даже говоря множеством языков людских и ангельских,. но, забыв о благотворительности,. я превращаюсь в медь звенящую. в звонкий символ. Даже собрав всю веру людскую,. так, что даже горы свернуть смог бы,. но, забыв о благотворительности,. я ничто. Мы живем. в тяжкие времена. Мне не под силу изменить мир. Мне не под силу изменить историю, что же написана. Мне под силу. изменить лишь себя. Нетвердой рукой я начинаю писать новую главу. Я, как хранитель богатств Церкви, обязуюсь пожертвовать. все наши деньги,.

все наши землевладения,. все здания и великие произведения искусства. во благо наших голодающих братьев. Дабы сдержать это обещание. Церковь должна отдать все, что принадлежит ей. Да будет так. Я не отступлю от этого обета. Не снижу цену. А теперь.

я молю сильных мира сего. и слабых мира сего. разделить то, чем они богаты,. с теми, у кого нет вообще ничего. Конец фильма.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Вы представляете себе, что за психи там сидят?

Прошу тебя, не делай этого. >>>