Христианство в Армении

Будет сделано, господин пастор.

Переводчики: Postman Вот так. Вот, хорошо. Спокойной ночи, Сьюзи. Спокойной ночи, мама. Она будет красавицей, правда? Конечно, дорогой. Красавицей. Папа! Папа! Ты опять оставила дверь открытой. Ты опять оставила дверь открытой! Нет! Нет, Джон! Пожалуйста, не сердись. Нет! Нет! Нет! Нет. Нет. Нет. Пожалуйста. Нет. Спокойно. Спокойно. Спокойно. Останови машину! Пожалуйста, останови машину! Сигарету? Я не хочу туда возвращаться, вот и все. Чем ближе я. Чем ближе я к этому месту, тем хуже себя чувствую. Глупо, правда? Нет, не глупо. Наверное, ты думаешь, что женился на какой-то ненормальной. Надеюсь, нет. Почему мне так страшно возвращаться туда? Я была маленькой девочкой и ничего не помню, полный пробел в памяти. Пробелы редко бывают полными, и я не думаю, что у тебя настолько велик этот пробел, насколько тебе бы этого хотелось. Вот в чем проблема. Черт, ты и дальше будешь вести себя так, будто ты старше и мудрее? Мне это не нужно! Так что там насчет сигареты? Легче всего было бы развернуть машину и вернуться в Нью-Йорк. О, Майк. Я не стою тебя. Я всего лишь несмышленый, эмоциональный подросток. Нет, ты очень умная молодая женщина. По крайней, мере, у меня сложилось такое впечатление. Конечно, если я увижу, что ошибаюсь, я сброшу тебя в ближайший ров и даже не оглянусь. Не верю. Ты бы оглянулся. Ну, может, один раз, мельком. Чтобы проверить, не ушиблась ли я, упав в этот ров, да? Здесь есть кто? Кого-то ищешь? Да. Вы владелец переправы? Перевезёте нас на тот берег, пожалуйста? Там ничего нет. Другой берег океана. Ни гостиниц, ничего. Сколько с нас? 10 долларов. Давай, Барри. У нас есть работа. 10 долларов. Он видел как мы ехали. к Майлс. Давай, приятель. Чего ты ждешь? Давай. Не бойся, с ней ничего не случится. Пока, приятель. Спасибо. Спасибо. Эй! Эй, дружок! Шевелись! Эй, посторонись! Шевелись! Шевелись! Зечем ты ее отпустил, придурок? С ним все в порядке? Да, конечно. Он поцарапался о колючую проволоку. Как неосторожно. Не могли бы вы мне сказать, как мне найти Зебулон Уэйтли? Да, конечно. Так как? Он в кузнице. Спасибо. Если сможете дойти туда пешком. Спасибо. Господин Уэйтли? Гн Зебулон Уэйтли? Доброе утро. Чем могу быть полезен? Гн Уэйтли? Здесь многих зовут Уэйтли. Я ищу господина Зебулон Уэйтли. Кажется, так вы его называете. Зебулон. Правильно. Зебулон. Где я могу найти. Я Зебулон Уэйтли. Вот это да. Ребята, вы случайно не из тура "Увидеть Америку первым"? Хочу сказать, это неподходящее место для осмотра местных красот. По крайней мере, до того момента, пока Вы здесь не появились. Я родилась на этом острове. Меня зовут Сюзанна Уэйтли. Вы шутите? Рад познакомиться, г-н Уэйтли. В какой-то степени, мы теперь родня. Я женат на вашей племяннице. На моей племяннице? Она в машине. Хотите ее увидеть? Сюзанна? Та, что выросла в Нью-Йорке? Почему Вы ее сюда привезли? Для этого нужна причина?

На вашем месте, сударь, я развернул бы эту красавицу-машину и уехал бы туда, откуда приехал. Как тебя зовут? Сюзанна. А тебя? иди сюда! Я просила тебя не разговаривать с незнакомыми Это миссис Сатли. Она верит в истории о том, что жители Нью-Йорка поедают детей. Да, конечно. Это возможно. Особенно жаркими ночами. Это мельничное колесо насквозь заржавело за эти 16-17 лет, с тех пор как родители Сюзанны умерли. Теперь мельница бесполезна. Мы не собираемся там молоть кукурузу, гн Уэйтли. Вы туда не зайдете. Она заперта. Юрист прислал нам ключи. Да, на 21-ю годовщину моей жены. Неужели? Уверены, что не хотите увидеть свою племянницу? Она красивая? Тейт, иди сюда. Я не позволял бы ей заходить в этот старый дом, сударь, если не хотите, чтобы с ней случилось нечно подобное. Эй, парни. Она говорит, что она отсюда. Родилась здесь. Что на это скажешь? Здравствуйте, мэм. Ничего подобного мы здесь еще не видели. Рады приветствовать вас дома. Мы ведь рады? Я брел к тому месту пару лет назад. Я был пьян и думал проспаться на мельнице, чтобы моя жена не унюхала запах виски от меня. Той ночью я почувствовал горячее дыхание ада на своем лице. Ко мне спускался сам Сатана, он ужалил меня в глаз своим огненно-красным языком. Я выскочил оттуда так быстро, что сам дьявол не смог меня догнать. Советую вам не приближаться к тому месту. Там живут демоны, и к незнакомцам они не будут столь доброжелательны Мисс Сюзанна, познакомьтесь с большим Риком. О, Рик поранился. Тебе больно, Рик? Да, Рику больно. Иди сюда, Рик! Иди сюда! Сделай его, Сделай его! Сделай его, давай! Куда они? Они едут на мельницу, хотят использовать ее как летний домик. Тетя Агата! Тетя Агата! Тетя Агата! Тетя Агата! Да, дорогой? Мельница Уэйтли, она ведь моя? Когда-нибудь она станет твоей. Когда меня не станет. Кто такая Сюзанна Уэйтли? Поднимайся сюда, мой мальчик. Что тебе известно о Сюзанне Уэйтли? Я только что видел ее, с красавцем мужем на дорогой машине. Куда они направляются? К моей мельнице! Зеб показал им дорогу туда. Она вернулась. что я могу сказать она. ужасная? Страшная? Нет, я бы сказал. Приятная. А как насчет. пугающая? Дорогая. Дорогая. Чувствуешь? Чувствую что? Когда ты открыл дверь, я почувствовала так, будто стою перед холодильником. Не хотелось бы замерзнуть там до сметри. Я глупая, да? Нет, ты не глупая. Но чего я боюсь? Привидения, которое когда-то сыграло главную роль в страшном сне маленькой девочки. Наверное, в тот вечер она переела яблочного пирога перед сном. Вот и все. Просто сон?

А как ты думаешь? Я что, приближаюсь к тому опасному моменту, когда меня могут выбросить в ров? Подожди, ты справишься, ты справишься, Но я хотел бы увидеть это привидение и задать ему несколько вопросов. Подожди минуту. Я туда войду только если ты лично мне гарантируешь, что его там уже нет. Вот мы здесь.

Знаешь, как говорят. Чистота. залог здоровья. Что там? Паутина. Дорогой, больше не пугай меня так. Я так рада, что ты здесь. Не хотел вас беспокоить. Если вы заняты, я могу прийти позже. В чем дело? У меня есть сообщение для леди. Еще раз доброе утро, мэм. Рад вас снова видеть. так скоро. Так что вам нужно мне передать? Да, от тети Агаты. Она приглашает вас, будет рада вас видеть. Тетя Агата? Она заботилась обо мне, когда я была маленькой. Хорошо. Мы заедем к ней после обеда. Это место не из приятных.

Если хотите ехать сейчас, я покажу вам дорогу. На машине туда не проедешь. Придется идти пешком. Давай, дорогая. Давайте. Давайте же. Быстрее. Сюда. Давай. Спасибо. Быстрее. "Джон и Мэри Уэйтли" Мои родители. Вы идете? О, у вас будет достаточно времени, чтобы их навестить. Они никуда не денутся. Почему мне ничего не говорили? Почему мне нужно было ждать, пока я вырасту, прежде чем узнаю, кто я? Скажи хозяйке, что к ней пришли. Чего ждешь?

На вашем месте я бы не садился, до тех пор, пока хозяйка не предложит. Если не будете ее слушаться, тетя заколдует вас. У нее там достаточно средств, чтобы вылечить любую болезнь. Она знает, как это делать.

Может лишить вас зрения на целую неделю. В таком случае, дорогая, лучше подстраховаться и встать. Я, конечно, в это не верю, нo некоторые верят. Она идет. Уверена, эти колготки стоят 2 доллара за пару. 10, минимум. 5 долларов на одну ногу. А она умеет считать. Тетя Агата. Сюзанна Уэйтли. Даже не верится. Я молилась, молилась, и, наконец, мои молитвы были услышаны. Я уже и не надеялась.

Ты стала такой красоткой, дитя мое, красоткой, похожей на мать, упокой ее душу. Тетя Агата. Ты помнишь меня? Вы стояли на пирсе, махали мне рукой на прощанье и плакали. Ты помнишь. А ведь тебе тогда было 4 года. Кто этот мужчина? Мой муж Майк Келтон. Она счастлива? Она счастлива с вами? Надеюсь. Вижу, что да. Семья Уэйтли достаточно натерпелась, этот остров этому свидетель. Поэтому тебя отправили отсюда, чтобы ты росла подальше от этого места, и спаслась. Не задерживайся здесь, не искушай судьбу. Уезжай, пока с тобой ничего не случилось. Этан. Перевези их в своей лодке. Но у них есть. они на машине. Хорошо, тогда плыви и найди Вилкса и его паром. Скажи ему, что этим людям нужно вернуться на большую землю перед тем, как стемнеет. Спасибо за помощь, но нам здесь нравится. Может, мы задержимся здесь на несколько дней. Вам нельзя оставаться на мельнице. Какая жалость. из нее получится отличный летний дом, порасим стены, наймем фирму, чтобы снять паутину.. Нет, вы растревожите это место. Если там поселятся Уэйтли, никто не будет себя чуствовать в безопасности на этом острове. Вы растревожите его, это зло. Простите, если затрудняюсь это понять. Жители города много чего затрудняются понять, мистер Келтон. Даже вооружившись научными познаниями. Есть вещи, которые невозможно узнать, невозможно определить. Как, например, проклятие Уэйтли? господин Фома Неверующий, проклятие Уэйтли. Неизвестно, откуда оно пришло, но оно есть. Откуда знает цыпленок, что за кустом прячется лиса, затаившись перед прыжком? Этот цыпленок ее не видит, не чувствует ее запах, просто знает, что она там. Цыпленок глупое существо. Он только бегает по кругу и пищит.

Вы теряете время в поисках доказательства, а в итоге, вам, так же как и цыпленку, перережут горло. То есть. мне угрожают? Я вам не угрожаю, мистер Келтон, но вижу, как вы начинаете чувствовать опасность. Это хороший знак. Рад, что у меня есть надежда. У вас есть надежда, мистер Келтон, потому что вы не Уэйтли. Но у Сюзанны надежды нет, если она останется в этом доме хотя бы на одну ночь. Хорошо, приятно было поболтать. Это было весьма познавательно. Наверное, нам пора, Сюзанна. Легкого пути никто не обещает. Ты когда-нибудь слышала что случилось с твоими родителями? Их поразила молния, оба умерли мгновенно. Их лица были сильно обожжены. Вам обязательно говорить такие вещи? Ее мама и папа умерли в результате несчастного случая. так же как ее тетя и дядя. Сколько еще Уэйтли дожно умереть, прежде чем вы покинете это место? Я отправила ее подальше отсюда, чтобы ее спасти. Почему вы ее снова привезли сюда? Можно задать вопрос? А этот. этот приятель кусается? Конечно, кусается, мистер Келтон. Иначе как ему выжить. Нет такой силы на земле, которая способна приручить существо подобное этому. Оно остается таким, каким его создал Творец, как бы мы ни старались воспитать его. За это я его и люблю. Вам туда. Так они остаются на мельнице? Кажется, да. Почему ты сказала, что она моя, ведь ты знала о ней все это время? Тебе то что? Ты бы никогда не осмелился переступить порог этого дома. Ты бы остался там хотя бы на один вечер в одиночестве? Нет. Я бы сжег мельницу, чтобы пользоваться землей, но. но в доме я бы не жил. Ни за что. Если бы я знал о семеной проклятии, я бы тебя окуривал перед церемонией. "одна ночь в доме, и проклятие Уэйтли настигнет вас." бррр. Я чувствую себя так глупо от того, что боялась. Да, она забавная старушка. Мне нравится. Расскажи она об этом в другом веке. Я сразу ее узнала, как только увидела. Она постоянно была рядом со мной. Она знает короткий путь. Наверное, оседлала своего орла. или метлу. Эй, а что это за комната? Сюда подходили телеги, и на той цепи поднимали мешки с зерном. Давай поднимемся туда, посмотрим. Мы еще не осмотрели дом. Что ты делаешь? Так как на острове нет гостиницы, придется заночевать здесь. Конечно. А может, попробуем еще разок? Ну что идем? Ты первый. Это спальня моих родителей. Просто знаю об этом. А вон там. была моя спальня. Как странно. Не думала, что что-то помню, но это так. Моя кукла. Моя кроватка. Наверное, с тех пор, как я уехала, здесь никто не жил. Все осталось на своих местах. Кукольный домик. Я когда-то боялась, что кто-то. или что-то прячется в нем и наблюдает за мной. Иногда я даже не могла уснуть. потому что была уверена в нем живут люди. смотрят на меня в окно. Больше ничего не помню. Только осталось чувство. чувство, что в этой комнате что-то было, что-то недружелюбное, и очень сильное Древнее американское приспособление для подметания. Пригодится для снятия паутины. Я поищу что-нибудь, чтобы убраться в доме. Как тебе такая идея? Нет. А сама этим займусь, я хочу этого. А ты можешь съездить в магазин за едой, устроим пикник Ты уверена, что не будешь здесь бояться одна? Да, я в порядке Он оставил ее там одну. Сюзанна. Сюзанна. Сюзанна! куда пошла ваша жена? Проваливай. Я не знал, где я был, говорю же. мистер Нью-Йорк! Мне нужно вам кое-то сказать. Мне нужно. подождите, отдышусь. Ух ты! Это ваша? Это ваша или вы за нее еще платите? Так что вы хотели мне сказать? Вы же не собираетесь здесь оставаться?

из-за этого проклятия? Так что вы хотели мне сказать? 'о вашей жене. Парни ею интересуются. Как насчет пообщаться разок, детка? Эй, Элмер, ты куда? Идем! Идем! Идем! Что делаешь сегодня вечером, крошка? Эй, папаша! Папаша. У меня есть что тебе сказать. Хочешь услышать? Эй, мне понравился вкус ее ушек. Она такая чистая, белая как свежевыстиранная простыня, смотрит на тебя так, как будто ты собираешься ее испачкать. Тебе нужно еще горячее, чтобы вымыть твои грешные мысли. А ее волосы. Уверен, она моет их каждый день. Они шелковистые. Развеваются на ветру как шелк. Предупреждаю тебя, парень, оставь эти мысли о чужой жене. Или попадешь прямо в ад ты был в Нью-Йорке? Конечно. Много раз. Ты мне ничего об этом не рассказывал. Заткнись. Ты должен взять меня туда с собой, когда-нибудь. Возьми меня в аэропорт. Всегда хотела посмотреть, как садятся самолеты. Я всегда видела, как они пролетают над головой, Но никогда как садятся. Заткнись, а? Заткнись. Пожалуйста, не сердись, Джон. Ты опять оставила дверь открытой. Зачем? Джон, пожалуйста. Дверь. Пожалуйста, Джон. Папа!

Сюзанна %% Сюзанна %% Сю-зан-на Воспоминания? Сейчас. Спокойно. Спокойно. Слава Богу. Уверен, ваше объяснение меня удовлетворит, когда я его услышу. Вы не поверили в проклятие Уэйтли. на Мэдисон Авеню не часто сталкиваются с проклятиями, по крайней мере, не с тем, о котором вы говорите.

Я знала, что вас трудно будет убедить. Простите. Хотя, я уважаю ваше право верить в это. Но я не верю. простите? И никогда в него не верила. Во-первых, я его придумала. С первой минуты нашего знакомства я понял, что вы незаурядная женщина. Я должна была что-то придумать. чтобы заставить суеверных жителей острова опасаться этой мельницы. Эй, здесь надо ездить осторожнее Это не шоссе. Уйдите с дороги, пожалуйста. Просто даю вам дружеский совет. Спасибо. А теперь я спешу. Можно с вами? Куда вам? Туда же куда и вам. Хорошо. Садитесь, только быстро. Эй, это модель следующего года? Эй, а она хорошо ездит Мощность. Вот что для этого нужно, правда? Чем занимаетесь? Издаю журнал. Не шутите? Журнал о кинозвездах? Может, и я его регулярно читаю. Не думаю. Наверное, нет. Мы их вообще не получаем, потому что они бесполезны. Видите эти опоры? Снабжают дома электричеством, чтобы улучшить нашу жизнь. Только у нас не будет электричества, пока мы сами его не создадим. Эти опоры проводят его мимо этого острова, не останавливаясь здесь. Просто течет себе ток мимо нас. Этот журнал у нас бы не покупали, так же как и зубные щетки на батарейках, и прочие игрушки. Однажды ночью. я достану динамит, взорву одну из опор, потом просто буду сидеть и наблюдать, как горожане, проснувшись утром, начнут недовольно кудахтать, когда не смогут пользоваться электрическими приборами. Меня ищешь? А я тебя искал. Поговорим? Пожалуйста, отпусти, мне нужно видеть мужа. Что плохого в том, чтобы провести это время со мной? Что здесь плохого? У нас одня тетка, и это нас сближает, не так ли? Пожалуйста. Я же здесь. Видишь что-нибудь? Мне больно! О, это только доказывает, что я где-то рядом не так ли? Это хорошо осознавать. У меня есть идея ты на открытом воздухе. Господи.. Какие у тебя красивые глаза. Давай, ударь меня, герой. Вот сюда. Давай, покажи мне. Покажи свой удар, шеф, порадуй чем-нибудь новеньким. А как тебе это? Это строго кустарного производства.

Эй, шеф. А у тебя хорошенькая жена. Говорят, хорошенькая везде Это правда? А хочешь знать, что она делает сейчас? Эй, ребята, где Этан? Эй, может, Этан знает, что она сейчас делает. Может, жена этого парня тоже знает, что делает Этан. Может, они оба знают, что делают. Давайте проверим, насколько он трус. Отличная идея. Вот так. Валите его. Валите его. Валите его Валите его Свяжите его Свяжите его Не бойся. Просто расслабься Оставайся там А мы прокатимся Оставайся там Давай ковбой! Вот так! Давайте, ребята. Давайте. Оставайся там, папочка, Мы тебя сейчас подберем! Оставайся там. Мы тебя подберем. Можно войти? Подожди. Давай я тебе помогу. Если я не могу тебя остановить, давай я тебе помогу. Ты же этого хочешь? Ты скотина! Эй, ты, вернись! Вернись, Нью-Йоркский ублюдок! Ты змея! Ты ведьма. Ты слышишь?

Моя сестра. Я знаю, дорогая. Тетя Агата рассказала мне. Дорогая. Я отвезу тебя домой, дорогая. Поедем домой. Nет. Nет. Дорогая. Пожалуйста.пожалуйста. Пожалуйста. Спаси ее. Дай мне ключ от цепи. Дай ключ! Я обещала твоей матери заботиться о ней всегда и хранить от тебя эту тайну. О, Господи, Сколько раз я молила его освободить меня от этого обещания? позвольте мне, мистер Келтон, Я знаю, как с ней обращаться Дайте ее мне. я ее успокою Все хорошо. Отпусти ее. Ведите нас! Я ничего не вижу из-за дыма.

Откройте дверь! Так будет лучше, мистер Келтон.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Всю свою жизнь я хотела быть, как она.

И не я один. >>>