Христианство в Армении

Мы пригласили всех вас сегодня, потому что это самый важный день в нашей жизни, а вы наши самые близкие друзья!

Где его черти носят? Почти семь часов. Джентльмены, наверное, есть веская причина. Слушай сюда! Если Остин не появится через две минуты, помощи от меня не ждите. Мы тут ждём, а он где-то прохлаждается!

Генерал. Что за шутки? Что он о себе возомнил? ЧЕЛОВЕК НА ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ (1973 г.) Первая часть трилогии "The Six Million Dollar Man" Здорово, Чарли! Как дела? Нормально, Стив. Успею побриться? Думаю, да. Здорово, Гас. Привет, Стив. Как поживает семья? Неплохо. Как у нас дела? Великолепно. Генерал. Мистер Остин. Да, сэр? Вы понимаете, сколько сейчас времени? Между пятью и семью часами. Извините, генерал. У тебя невероятный талант наживать врагов. Мне всю жизнь так говорят. Где ты был? Да, решил прогуляться. Прогуляться? Знаешь, Док, как красивы эти места перед закатом. Словно я вновь гуляю по Луне. Успокаиваюсь, отдыхаю. Я буду здесь. Хорошо. У меня без замечаний, а ты как? У меня всё в порядке. Удачи, Стив. Спасибо. Ни пуха, ни пера, Стив. Всего доброго. Спасибо. Это AS-01, Б-52 готов для такси. Жарковато тут, давайте уже начинать шоу. Раздайте, пожалуйста. Сесиль, видишь Б-52? Пока нет. Посмотри налево. Минутку, вы взлетели по полосе 2-2? Так точно. Посмотри налево, 35-40 градусов. Понял. Роджер. Кто-то сломал их микрофон. Стив, приготовься к сбросу. Неполадки со связью, проверьте микрофон. Проверка частоты. Ещё 30 секунд, НАСА Один. Понял, ожидаем курс 008. Камеры Б-52 включены. Ветер в норме, Стив. Восточный, 10 узлов. Как вам курс 004? Всё хорошо, Стив, системы в норме. Ветер восточный, 10 узлов. Это НАСА Один, 10-тисекундная готовность. Десять секунд. Принято. 0, 5, 4, 3, 2, 1. Стив, проверь закрылки. Двигатель включен, разгон до 400. Следи за углом атаки, Стив. Принято. Угол увеличился. Вас понял. Всё идёт согласно программе. Твой пульс в норме. Принято. Это НАСА Один, ты чуть вышел из коридора, но пока в пределах нормы. Выглядишь отлично. Ощущаю вибрацию. Всё в пределах нормы. Моя очередь. Это всё? За последние 18 месяцев три наших проекта. мы потеряли слишком много жизней и финансов. Такой риск совершенно неоправдан, и может привести к неконтролируемым международным конфликтам. Мы провели анализ. И как видите, наш подход должен быть совершенно иным. Использование всего лишь одной. хорошо вооружённой боевой единицы. На создание необходимых условий уйдёт примерно шесть миллионов долларов. И от полумиллиона до одного в год, на их поддержку и проведение операций. Это стоимость одного прототипа? Для тестирования хватит и одного. Где будете брать сырьё, Оливер? Призовёте добровольцев? Нет, несчастные случаи происходят постоянно. Мы будем следить за ними. Отключаю. Понял, ты на максимальной высоте. Системы в норме. Когда сможешь, поверни на пять градусов влево. Пять левее. Голова кружится. Понятно.

Сила ветра 5-6 узлов. Продолжай поворот, Стив. Снижаю скорость. Системы в норме. Стив, ещё пять градусов. У тебя большой запас энергии, Стив, скоро точка возврата. Прошёл отметку 17000 футов. У меня 19000. Поправка, 20000 футов, прошу прощения. 18000, спасибо, Билл. Ты у точки возврата. Около 18000 футов. Для стыковки нужно быть чуть выше. Стив, проверь систему улучшения устойчивости, пневмоконтакты, и мы стыкуем тебя отсюда. Хорошо, прибавлю обороты. Не нравится мне. Полная скорость. Сильная вибрация. Проверь автомат защиты. Катапультируйся, старина! Нет, я справлюсь. Не рискуй, Стив. Не волнуйся. Освободите ему путь. У него чистый коридор. НАСА Один, я попробую срезать угол, ориентируясь по шкале компаса. Выбирай место для приземления. 280, 270 узлов. Уберите вертолёт с пути. Путь свободен. Следи за скоростью. Это НАСА Один, отправьте к нему пожарную машину. C-9, на выход. Извините, мистер Спенсер. Я узнал, что вы здесь.

только три минуты тому. Он в коме? А что? Авария произошла 36 часов назад, он должен был очнуться. Мы вынуждены держать его в бессознательном состоянии. Это называется "электросном", мы научились этому у русских. Электроды, присоединённые к черепу, передают электроимпульсы, совпадающие с альфа-ритмом. Тело, в свою очередь, резонирует с импульсом, и Стивен находится во сне. Боли он не чувствует. Мне нужен отчёт о его состоянии. Это мистер Спенсер из Службы Стратегических Операций. Расскажи ему о состоянии Стива. Он потерял правую руку, мистер Спенсер. Обе ноги раздроблены. Нам пришлось их ампутировать. и он ослеп на один глаз. Ещё беспокоит травма позвоночника. Был повреждён один из основных нервов. Возможно, левая рука будет парализована. Всё в таком духе. Не дайте ему умереть. Мне сказали, где вы отдыхаете. Я понимаю вас, доктор. Понимаете? Да, он был вашим близким другом, я понимаю. У вас есть удивительная возможность, Что вы имеете в виду? Вы давно следим за вашей работой. Вы утверждаете, что со своей командой, можете взять такого человека, как Стив, заменить его руку, обе ноги, его глаз, и сделать его ещё лучше, чем он был, правильно? В теории, да. В теории. Я готов полностью профинансировать вашу работу. Вы это серьёзно? На это уйдут миллионы. Неважно, нам нужно, чтобы вы это сделали. Что-то не так, доктор? Проблема в том. что все это теория. У вас должно получиться. А если нет, что мне сказать ему? Не представляю. Что бы вы сказали кому-то другому? Стив Остин не кто-нибудь. Я бы никому не пожелал оказаться в его нынешнем положении. Вы его единственная надежда. Если вы не сможете. не сможет никто. Один вопрос. Конечно. Возможно, это не моё дело, но, что будет, после того как его начинят новыми частями? Он будет выполнять работу. Какую работу? Работу, в которой использование кораблей, самолётов, и огромного числа личного состава является неприемлемым. Работу, с которой не справится обычный агент. И здесь выходите на сцену вы, доктор. Мы думаем, что такой агент, наполовину человек, наполовину машина, в данный момент будет лучшим компромиссом. Он будет работать один. А для усиления его механической части, он должен стать очень прочным.

Все повреждённые части должны легко заменяться. Предположим, что он не захочет выполнять вашу работу. Вы ничего не знаете о нашей работе, доктор. Шпионаж, саботаж? Убийства? Не делайте выводов о мистере Остине, на нашем разговоре, или собственных предубеждениях. Я хорошо знаю Остина. Я тоже кое-что о нём знаю, доктор. Прочитал в подробном досье. У вас досье и на меня? Будь иначе, я бы не сидел рядом с вами. Что ж, мистер Спенсер, вы даёте величайший шанс всей моей жизни.

Даже не могу выразить свою благодарность. Надеюсь, вы простите мою обеспокоенность. Конечно, главное, работайте, доктор. Мы перевозим Остина в Исследовательский Центр в Колорадо.

Надеюсь, вы простите меня за то, что я распорядился отправить вас с командой на том же самолёте. Вылетаем через час. 50 миллиграмм промазина. Джин, помоги его привязать. Перестрахуемся. Чтобы не навредил себе. Нам не пришлось бы делать этого, будь он полностью бессилен. Я не буду колоть промазин. Лучше парацетальдегид, тогда он точно отрубится. Сейчас его не используют, но в нашей ситуации можно. К тому же, он не угнетает дыхательную систему. Вот так.

Я не хочу, чтобы здесь кто-то был, когда он очнётся. Давай, на выход. Джин, спасибо. Ты меня слышишь? Я расскажу тебе, Стив. Всё расскажу. Пожалуйста. Пожалуйста. Какая красота. Вам, наверное, интересно. почему я не говорил с вами. этой ночью. Сколько прошло времени? Четыре месяца. Мне нечего сказать. Но, видимо, я должен. быть вам благодарен за многое. Нужно принять это как факт. Как дела? Доктор, это невероятно. Человек лишился глаза. Где он возьмёт новый? А теперь смотрите. И на что это будет похоже. На обычный глаз. Никаких отличий. Сидеть будет как влитой. Я думал, мы говорили о стеклянном глазе. Это считалось невозможным, потому что глаз отторгает инородные тела. Но после множества операций, проведённых пилотам, которым в глаза попадали осколки лобового стекла, они изобрели новый вид пластика, из которого сейчас делают лобовые стёкла, и который не отторгается глазным яблоком. Я покажу тебе кое-что, Стив. Это твоя рука. Вот как? Мы гордимся своей работой. К ней прилагается 840-а страничная инструкция, ты её получишь. Она ещё не закончена, сам видишь, просто я хотел, чтобы ты привык к этой форме. Посмотри на неё, Стив. В мире нет ничего подобного. Это ядерный электрогенератор, приводящий в движение этот мотор. Мотор даёт силу, движениям руки, ладони и пальцев.

Она гораздо сильнее руки человека. Теперь она твоя, Стив. Её покрытие будет соответствовать цвету и плотности твоей кожи.

На предплечье будет столько же волос. Одинаковый цвет ногтей. Посмотри, Стив. Это не чужеродная вещь. Это твоя рука. Отныне и навек. Я расскажу, что будет дальше. Мы вернём тебя на операционный стол. И присоединим к тебе эту руку, навсегда. Она получает команды прямиком из твоего мозга. И будет выполнять то, что ты захочешь. Теперь, Стив. Когда мы закончим. закончим. а ты научишься управлять рукой. как учится простым движениям ребёнок, сжимать, брать, отпускать. После всего этого. ты сможешь ласкать женщину. И никакое женское чутьё, не подскажет ей, что она ненастоящая. На вид, на ощупь, даже температура будет как у живой руки. Ещё ты получишь две ноги. И ты подойдёшь к женщине, возьмёшь её руку в свою, и если тебе захочется. ты закружишь её в танце. Всё рассказанное мной Стиву Остину, имело цель убедить его в том, что во всех смыслах он будет обычным человеком. Я умолчал о том, к чему он не был готов. О том, что отныне, он будет больше чем человек. Что в случае успеха операции, он получит невероятные физические возможности. Фактически, безграничные. Новые ноги дадут невообразимую скорость. Рука с ядерным источником энергии, имеет мощь бульдозера. Новый глаз не только неотличим от настоящего, но и превосходит его по всем параметрам. Если коротко, то я не сказал Стиву Остину о том, что в случае подтверждения моей теории, он превратится в совершенно новое создание. В киборга. Измененного человека с неограниченными возможностями. Как всё прошло? Нормально. Почему радости не слышно в твоём голосе? Если он переживёт. Я не знаю. Не знаю, как отреагирует. Его будущее ляжет на нас, ты занимаешься его настоящим. Вы не понимаете, мистер Спенсер, я знаю этого парня давным. Делайте свою работу. Вылитый доктор Франкенштейн. Как вы себя чувствуете? Прекрасно. Не присядете на минутку? Пожалуйста. Можно прикоснуться к вам? У меня вновь появился шанс. Две руки, мои руки. До самых кончиков ногтей. Какой прикоснуться? Что почувствует другая? В неё встроена схема чувств. То есть, я могу ощутить прикосновение? Что-то в этом роде. Что-то в этом роде. Они не Боги. Это вы им скажите. Я не разрешал трогать меня. Молодец, Стив, помедленнее. Постой-ка. Дай полный вес, посмотрим, справится ли? Не торопись. Молодец. Не торопись. Давай, делай усилие. Стив, отлично. Молодец, выпрями спину. Развернись. Молодец, молодец. Медленнее. Хорошо, Стив. Зачем, док, зачем? Что зачем? Зачем изображать из себя младенца, я же не дурак. Вы сделали мне подарок, за который я безмерно рад. Но какова его цена? Мы вернули тебе то, что ты потерял, всего лишь. Откуда ты знаешь, что я потерял? Глаза за глаз, руку за руку. Руку мне прислали не по почте. Что ты хочешь знать? Кто заплатил за всё это? Не всё ли равно? Когда придёт счёт, будет не всё равно. Куда ты клонишь? Я состою в штате космической программы 12 лет. Я знаю их расценки. Почему я стою миллион долларов? Чем я должен буду расплатиться? Как мне говорить с тобой, когда ты не веришь ни единому слову? Док, когда я был на Луне. в четверти миллиона миль от реального мира, то там, я чувствовал себя ближе к нему, чем здесь и сейчас. Ровное дыхание! Его лёгкие привыкли обогащать кислородом кровообращение двух рук и двух ног. Теперь они заботятся лишь об одной. Это невероятно. 20 лет назад милю пробегали за 4 минуты. Все ограничения в нашей голове. Его рука, ноги, сделают всё что угодно. Всё что прикажет его разум. Я думаю, он готов. Я не уверена, Оливер. Может дать пару дней отдыха? Вы согласны со мной, мисс Маннерс? Человек в полёте. Мы всегда пытались подражать природе, сделать ещё лучше. Причина там. Да, она там. Вот поэтому я отправился на Луну. Я заболел ею ещё в детстве. И не знал, как её достать. Никто не мог попасть туда. Попали, в конце концов. Да, в конце концов. Они дали мне длинный страховочный трос. Помнишь, ты спрашивал о чувстве? Сможешь ли ты чувствовать прикосновение. Я была там, когда. они разработали встраиваемые в кончики пальцев вибродатчики. Уже потом, узнав тебя, всё перешло на личный уровень. А когда ты был в электросне, и всё зависело от техники, Мы не пробовали их на живых существах. Жарковато. Перелома нет. Помогите, помогите! На помощь! Мой сын! Он застрял. Помогите, он там, внизу! Пожалуйста, помогите ему! Оставайтесь здесь. Он ему поможет. Он ещё ребёнок! Он не сможет выбраться сам! Вытащите его! Вытащите его! Вытащите его! Боже мой! Джонни, сынок. Ничего не болит? О, Господи. Слава богу! С ним всё в порядке, мэм.

Я хочу поблагодарить вас. Что это?

Спенсер, я рад, что ты пришёл. Как погодка на Мальте? Жара.Как он? Он не видит нас? Нет, это одностороннее зеркало. С момента звонка были перемены? Нет, просто сидит там и не даёт отремонтировать руку. Не хочет пить успокоительного. Предложили еду, он отказался. Просто сидит. Попытки суицида? Нет, он воюет с нами. Воюет, значит. Хорошо, знобит немного. Я получил отчёт. Это одностороннее зеркало? Ты угадал. И кто наблюдает за мной? Руди Уэлс. Для тебя есть работа. Сами работайте. Ты меня огорчаешь, времени у нас мало. Задание не будет долгим. Неделя, максимум десять дней. Позволь мне рассказать детали. Не интересно. Это намного важнее твоего ребячества. Я ничего не должен ССО. Да, 12 лет, 12 чудесных лет, ты был членом космической программы. Один из шести обученных и работающих гражданских. Столько почестей, столько благодарностей от дяди Сэма. Свой служебный долг я выполнил на 150 процентов. У долга нет срока. Я не буду работать на ССО, точка! Сегодня произошёл небольшой инцидент, во время которого, ты почувствовал себя монстром Франкенштейна, верно? А виноватым оказалась ССО. потому что, это мы дали тебе ноги, руку и глаз. Об этом ты говоришь? Об этом размышляешь? Так вот, завязывай с ерундой, время на исходе. Если бы ССО была артиллерийским полком, то хватило бы одного звонка, и в литейке нам сделали бы пушку по нашему заказу. Но мы не артиллерийский полк. Нам нужен другой вид оружия. Оружие, превосходящее пушку во много раз. Оно должно быть лёгким и способным к работе независимо от обстоятельств и в любых условиях. Оно должно уметь перепрограммировать себя на задании. на основе новой информации и изменяющейся обстановки. Оно должно иметь превосходящую силу, устойчивость и крайнюю надёжность. Таковы были наши условия. В результате появился я. Появился ты. На самом деле, робот нам подошёл бы больше. У робота нет эмоциональных потребностей и реакций. А у тебя есть. Ты оптимальный компромисс. настоящего состояния технологий. Кибернетический организм. Получеловек-полумашина. Мы должны были пойти на это. Мистер Остин, мы не приказывали вам использовать своё тело. Не разрешали ломать его. Собрали тебя по кусочкам, и в отличие от Шалтай-болтая, склеили вместе. В каком-то смысле, ты стал даже лучше. Вот только забыли спросить меня. Да, забыли.

Знаешь, ты похож на робота больше, чем я. Ты должен быть на моём месте. Да, было бы легче. Предположим, я возьмусь за работу, какой бы она ни была. откуда вам знать, что я справлюсь? Я не знаю, и ничего не гарантирую. Я считал, что человек с твоим опытом, с твоими жизненными принципами, захочет, нести дальнейшую службу своему государству. Я всего лишь хотел, чтобы меня оставили в покое. В Израиле террористами похищен один из влиятельнейших людей. Он важнейшее звено в переговорах на Ближнем Востоке. Я должен его освободить? Именно так. Если я обменяюсь с ним? Ты им не нужен. От мира террористы ничего не получат. Их сила в войне. Я не хочу убивать. Тебя никто не заставляет. Да ладно вам. Всё зависит от твоего мастерства. Я не обещаю, но выслушаю. Доктор Уэлс? Доктор Уэлс? Я слушаю. Нужно отремонтировать и модифицировать мистера Остина. Если можно, побыстрее. Доктор, время на исходе. Я распоряжусь о брифинге и перевозке. Сейчас придёт мисс Маннерс. Нужно найти ей замену. Мне не нужна постоянная медсестра. Не хочу сближаться. Нужно всё разъяснить, Стив. Речь не о медсестре и больном. Мы говорим о чувствах между мужчиной и женщиной. Я влюблена в вас. С этим придётся что-то делать. Простая замена не уменьшит горечи. Подумай. Я буду ждать твоего возвращения. Мистер Остин, вы прекрасно выглядите. Спасибо. Начнём брифинг? Это Нюдейла, специалист по выживанию в пустынной местности. И Джеральдтон, общевойсковая тактика. Как поживаете? Присаживайтесь. У нас рискованное положение, мистер Остин. Притушите свет, пожалуйста. Это Али Ибн Джабрал Хамуд, араб, живущий в Израиле. Богатый, могущественный. решивший уладить конфликт между арабами и израильтянами. Как вам уже известно, его держит заложником группа террористов. Почему его не вытащили израильтяне? Он араб, мистер Остин. Если он погибнет при этом, арабы будут винить Израиль. В сущности, они будут виноваты в обоих случаях. Мистер Джеральдтон, можете приступать. Спасибо. Это Саудовская Аравия. Они находятся здесь, в "Ар Раб Ал Кали", что в переводе с арабского значит "Пустые кварталы". Никакого населения, один песок, видите сами. Говоря просто, сплошная пустыня. Лётчик рисковал, делая эти снимки, но они того стоят. Это самолёт ДИСИ-3. На котором вы улетите оттуда. Увеличенный снимок. Обратите внимание на эти грузовики. Они укомплектованы 30-и миллиметровыми пулемётами. Рядом, укреплённая огневая точка. Вот здесь. Она укомплектована 50-и миллиметровым пулемётом. В 30-и метрах от неё блокпост, в котором, предположительно, содержится Аль Хамуд. До самолета, на котором вы улетите 250 метров. Для начала вам предстоит вывести из строя этот танк. Орудие 105 миллиметров. Они хорошо подготовлены. Если мы начнём штурм, они попросту убьют Аль Хамуда в тот же миг. Дайте свет. В виду всего этого, его спасение проблематично. Вот тут и появитесь вы. Мы доставим вас как можно ближе к ним, и сбросим на парашюте. Какое-то время вам придется пройти пешком. Время играет здесь важную роль. Обычный человек вряд ли выдержит подобное испытание. Нет гарантии, что и вы. Если вы пойдёте на парашюте-крыле, дальность планирования увеличится в четыре раза. Вы вполне можете пролететь 30-40 миль. А как же ветер? Этого предсказать нельзя. Но 30-40 миль хорошее расстояние. Если согласен он, согласен и я. Хорошо, вывезите Аль Хамуда на ДИСИ-3. Где Аль Хамуд? Кто вы и что здесь делаете? Неважно, я пришёл за ним. Ваша разведка неуклюжа, как черепаха. Аль Хамуд погиб пять недель назад. Застрелили при побеге. Не двигаться. Ты солгал. Как ты узнал? Какая разница как я узнал? Просто знаю. Не понимаю одного. как ты смог послать человека на смерть, без всякой причины? Были причины. Ни одна из них не сможет оправдать твоего поступка. Доктор Уэлс, слушайте внимательно. Вы настоящий профессионал в своём деле, но понятия не имеете о том, что делаю я. Стивен Остин это опытный образец с кучей недоработок. Почему же вы просто не дали ему умереть? Потому что выбора у меня не было. Мы потратили на него миллионы. Собрали по кусочкам. Но со всей вашей технологией, я не смог изменить его характер. Конечно, мы тренировали его, учили, проверяли. Но как вы сможете узнать, есть ли у него стремление выжить? Вы отправили экстраординарного человека на смерть. просто ради испытаний? Так что ли? Уэлс, успокойтесь. В крайнем случае, построим нового киборга. А если он выживет, в чём я сомневаюсь, то я получу того, кого надо. Наоборот, если он выживет, вы его потеряете. Ваше досье не сказало, что за деяния свои вы покроетесь позором. Мне неинтересны чувства. мои, ваши или его. Прежде чем начать Третью Мировую с одним человеком, я должен быть уверен в его полной надёжности. По-другому никак. А вы бьёте наверняка, правильно? Да, доктор Уэлс, мы бьём наверняка. Почему они оставили тебя в живых? Я израильтянин. Они могут обменять меня на заключённых. Но тебя, друг мой, пойми меня правильно, будут пытать. А когда поймут, что ты бесполезен, то тебя пристрелят. Понимаешь? Бесполезен? Не думаю. Возьми карту. Как хочешь, а фокус хороший. Ты можешь управлять той штукой? Да, а что? Я ухожу, ты со мной? Конечно. Но я должен предупредить. средь бела дня, с куском стены у руки, нельзя пройти незаметно.

Святая Мария, как ты смог? Витамины. Как будем выходить? Дверь два дюйма толщиной. Не беспокойся, будь здесь. Когда услышишь стрельбу, беги к самолёту и заводи его. Я подтянусь. Сегодня я был в пустыне. Я не хотел умирать. Я хотел вернуться. Поздравляю тебя, Стив. Я обвёл тебя вокруг носа. Я вернулся. Я надеялся на это. Наклонись на минутку, Спенсер, хочу тебе кое-что сказать. Да неужели? Меня так не называли с первого класса. Стив, мы погрузим тебя в электросон, чтобы избавить от боли. Во время сна ты восстановишься. Ты здесь врач. Доктор Уэлс? Можно погрузить его в сон на неопределённый срок? Как я понимаю, между заданиями он будет спать, а просыпаться только по вашей необходимости? Только через мой труп! Это всего лишь идея. И не самая плохая, правда? Перевод: Vargnatt Субтитры: sasha20072007, slavnus Август, 2012 года.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты не друг, а дерьмо!

Я сейчас еду домой. >>>