Христианство в Армении

Что ты собираешься делать?

Посвящается памяти Энтони Куинна О Господи Слушай, они уже знают о ребятах. Мотай отсюда! О чёрт. Одного я заколол и почти достал второго Господа, перед вами Джек Кейн.

Уже бывший лейтенант Секретных Спецслужб Ребята, я полагаю, вы мне должны 50 штук Видите друзья мои, что ни говори, а выживает сильнейший Вот это да Это величайшая игра, парни Господа, за Охотничье Братство Пентаграммы Он от тебя убегает Лови его Вот так! Поймаешь!

Вали его. Осторожно только Даже старина Уилл Роджерс не сделал бы лучше Хватит играть с бычком. Мы так опаздаем Быстрее, нам предстоит дорога в Новый Орлеан. Дядя Лари расчитывает на тебя Парни, развяжите его Только посмотри на себя, ты же весь грязный Как только я соберу вещи, мы отправимся, договорились?

Договорились Дедушка, поторопи его Когда она вырастет, то станет настоящей красавицей Это точно Ваши родители гордились бы ей Не вини ты себя, Мэтт. Ты не виноват в их смерти Да, ты прав Ну, нам же надо торопиться, так? Пошли Я полагаю, что мистер Ричардс будет перед порадом толкать речь Наверное Мда. Почему он пошёл в политику? Он хочет быть ближе к тем, с кем он рос Он хочет помочь им побороть нищету и преступность, также сделать их жизнь лучше Ну и работёнку он себе выбрал Заканчивай, болтушка, давай лучше кофе выпьем Пап, вот они! Эй, дружище! Лари Ричардс! Кандидат в сенаторы! Только ради этого стоило сюда приехать Эй, иди сюда. Добро пожаловать, приятель Отлично выглядишь Ты тоже. Держишь себя в форме Привет Дэйзи Рада тебя видеть По-прежнему хорошо выглядишь Вы только посмотрите на Сару. Иди ко мне, подсласти-ка меня поцелуем Ты уже совсем леди. Она разобьёт кучу сердец, приятель Ты мне это рассказываешь? А посмотрите-ка на этих богатырей. Дэйзи, чем ты их кормишь? Всем, что могу приготовить Так ребята, покажите мне карате Хочешь меня разозлить Мэтт? Маленький Брюс,а? Маленький Брюс Ли Держи ковбой Дэйзи, ты готовишь лучше всех в мире Спасибо дедушка.

С этими сорванцами я многому научилась Ну сенатор, как поживает твоя политическая жизнь? Ну, в таких больших городах как этот, когда выворачиваешь систему наизнанку, то тяжело приходится Некоторым это здорово удаётся Сейчас не время поднимать эту тему Почему? Тебе же угрожают! Да обычные хулиганы, сам понимаешь.

Ничего серьёзного Они называют себя Пентаграммой Пентаграммой значит Было пару звонков, но как видишь Всё в норме А сейчас, я хочу произнести тост Выпьем же за наше будущее. За будущее, в котором мы будем вместе жить и трудиться За мирное будущее, в котором будут жить наши дети и пусть они не повторят наших ошибок Итак, мы готовы отправиться в Марди Грас? Дедушка, присмотри за Сарой Конечно, Мэтт Скоро вернусь Вы охранник? Скажите, кроме вас есть ещё кто-нибудь? Нет, только я Лари, угол, на один час Мэтт, прикрой её! Ах ты детоубийца! Скотиняка! Иди сюда, ты выродок! Кто-нибудь, вызовите полицию! С дороги! Разойдитесь! О нет! Господи, мой ребёнок! Нет, Лари! Он не дышит Пульса нет Так, стоять! Ладно, проходите Малыш, с тобой всё будет хорошо. Не бойся. Они о тебе позаботятся Лари, пожалуйста Америка для Американцев 8 турнир по Кендо Представляет Американская Ассоциация Выживания Очень Хорошо! Отличный удар! Браво! Отличная работа Господа, сейчас перед вами стоят два мастера боевых искусств Командор Джеб Уоллес, завоевавший титул железного человека И уроженец Лафаета Уэйд Делэни, взявший кубок Гарварда Хейсмана Южанин и молодой сенатор Когда пойдёшь в президенты? Дай мне немного времени, Элиот Господа, сегодня среди нас великий человек Философ, мыслитель, солдат и основатель Наdley Соrpоration Встречайте! Профессор Элиот Гластенбери Старина Чарли просто завалил меня комплиментами, хотя сам, свой первый миллион заработал в 21 год Давайте поаплодируем Чарли Лавалю Спасибо, спасибо Знаете, я даже стесняюсь, находясь в таком окружении Они представляют собой идеал американских людей Я горжусь вами Друзья мои, соотечественники, американцы Мы живём в опасное время Из-за сильной любви к нашей Родине, нас называют параноиками Потому, что мы хотим выжить в этом экономическом коллапсе Вы знаете что сейчас наступает, нет? Мятежи на улицах наших городов Они уже начались Повсеместные беспорядки Свихнувшиеся дикари-наркоманы Банды негров-насильников! Чиновники пытаются запретить ношение оружия Тем временем, коммунисты-партизаны в Центральной Америке везут оружие на север, чтобы оттуда перевезти в Рио Гранде Им не терпится запугать ваших матерей и детей, ваших соседей и ваши церкви Сначала они захватят Мексику. А дальше? Что будет дальше? Более 20 миллионов мексиканцев переселятся в Калифорнию, Техас и Аризону А потом, они захотят организовать тут Мексиканскую Республику! И дальше что? Дальше что? Новый Орлеан! Да, именно Новый Орлеан Затем Чигаго, Бостон, Нью Йорк. Ну уж нет господа, Ношение оружия это наше конституционное право Это наш священный долг!

Только мы знаем, когда это необходимо Быть солдатами, во имя свободы и американского стиля жизни Когда эти желтопузые генералы называют нас параноиками, сдавая свою страну коммунякам без боя Грозя железным кулаком, мы будем говорить им нет! Элиот! Элиот! Элиот!

Что случилось? Они облажались Мистер Ричардс, я дала ей успокоительное и сейчас она отдыхает Пошли проведаем маму Мэтт, вот, держи Это ключи от нашего дома Ты со своей семьёй, можете располажиться у меня дома. Завтра увидимся Я понимаю, что мои слова ничего не решат, но я хочу чтобы ты знал, ты можешь на меня положиться Мэтта Хантера пожалуйста Мистер Хантер вон там Добрый вечер сэр. Ти Си Купер. Я в вашем распоряжении Отвезите нас к дому Ричардса Да сэр Приберитесь здесь Есть сэр Адмирал, это вас сэр. Мэтт Хантер Мэтью, ты? Я ждал твоего звонка. Как там Лари? А вы как думаете? Помнишь дом под Новым Орлеаном? Увидимся там через 2 часа Разузнайте всё об организации Пентаграмма Дедушка, сделай мне одолжение, свари для этих агентов кофе Конечно Мэтт Купер, ты работаешь? Да сэр Сара, иди ко мне. Слушай, мне надо ненадолго уехать, хорошо? Дедушка за тобой присмотрит Но к утру ты вернёшься? Да, к утру я вернусь Поцелуемся? Всё будет хорошо Это Хантер.

Хорошо. Впустите его Хантер пришёл Приветствую Мэтт. Рад тебя видеть сынок Нелёгкая у нас работёнка Знакомся, генерал Эл Уайт, Контразведка Чарли Крэй, ФБР Господа, капитан Мэтт Хантер Самый молодой и самый лучший наш агент Почему Лари Ричардс находится без вашего прикрытия?

Он от него отказался. Мы его 100 раз предупреждали Что на счёт Пентаграммы? Присядь Извини Чарли Это какое-то тайное общество со своей идеологией Выживает сильнейший и всё в таком духе Их знак пятиконечная звезда. Пентаграмма Мы полагаем, что каждая её вершина Представляет собой одну из ветвей власти Мы следим за ними годами Как они работают? Они влились в большой бизнес и создали себе репутацию честных торговцев Но на самом деле, занимаются грязными делами Всё ради личной наживы Что они имеют против Лари? Пару лет назад, корпорация Пентаграмма пыталась отхватить 10 000 акров общественного парка для постройки химического завода А Лари остановил их Мы ещё не вычислили членов этой организации Мы полагаем, что это группа оффшорных компаний, которые наняли целую армию профессиональных адвокатов Мы уверены в том, что все пять членов этой организации являются первоклассными бизнесменами, у которых есть связи в Вашингтоне Нужно как-то выйти на них Это возможно У них есть слабое место И какое же? У них есть охотничий клуб. Охотничий клуб, но охотятся они не на животных Они охотятся на людей А откуда вам это известно? Мы находили десятки изуродованных тел в районе Байо На всех трупах вырезан знак пентаграммы Т.е. Пентаграмма привозит туда людей, чтобы на них поохотиться? Именно так. Видишь ли, чтобы стать членом Пентаграммы Нужно показать всё на что ты способен в схватке с сильнейшими Вот если бы внедрить к ним человека, который обыграл бы их на их же поле. Ну нет! От тебя требуется вывести нас на Пентаграмму Дальше агенты сами разберутся Я не могу рисковать Кроме тебя никто не справится, Мэтью Я не изменю своего решения. Я буду только защищать семью Лари Вы перевезёте их в безопасное место, а я буду охранять их, пока всё не уляжется На этом всё Хорошо, Мэтью. Спасибо Так ребята, мы потерпели поражение В первый раз за всё время существования нашей организации Паркер, можешь это как-то объяснить Это какое-то безумие Элиот. Я послал лучших на это задание. Всё должно было получиться Эндрю, каждый ошибается. Всё нормально Этот придурок выбежал из толпы и всё испортил Придурок говоришь? Этот придурок ликвидировал 4 наших лучших людей, Паркер Давайте посмотрим Это он? Да Элиот Уэйд, он работает на правительство? Нет, он слишком молод Я думаю, что он просто друг этого негра Похоже что он профессионал Да, он профи Абсолютно верно Я вам обещаю, что мы заманим этого сукиного сына в лес и поохотимся Нет, надо избавиться от него как можно быстрее. А то все уже решили, что мы сдаём позиции Это касается и Самбо. Ясно Паркер? Да Элиот Господа, за Паркера Всё готово. Прошу за мной. Вертолёт уже ждёт Да? Это вас мистер Ричардс Я подойду Дорогая, я скоро к тебе вернусь Не будем им мешать. Идём Мистер Ричардс сейчас не может подойти к телефону. Можно узнать кто вы? Меня зовут Джон Мотси, я с 11 канала Нам бы хотелось знать, смог бы мистер Ричардс подойти к нам сегодня и прокомментировать недавние события Мне жаль, но его сейчас нет Согласись Это Ричардс. Я с удовольствием подойду к вам сегодня и отвечу на ваши вопросы. Скажите во сколько?

Подойдите к студии в 5 часов Кое-кто встретит вас у ворот и введёт вас в подробности Ты же понимаешь что это ловушка Конечно Не лезь. Пусть этим занимается Бюро. Адмирал Браун держит эту операцию под личным контролем. Эти скоты убили моего сына. Я сам с ними разделаюсь И я ничего не могу сделать, чтобы отговорить тебя? Ты сам знаешь Заводи Я не могу вас оставить одних Заберите детей. Увидимся завтра Я лишь выполняю приказ А это и есть приказ. Выполняй его У тебя есть оружие? При себе нет. А у тебя? Выкинул всё что было А что тогда будем делать? Тоже, что и обычно Импровизировать через 2 квартала, налево Здесь направо Вот здесь Мы на месте Пусть начнут первыми Взять их! Держись Вперёд! За ними! Господи, куда они делись? Не знаю Чёрт возьми! Если мы их не поймаем меня похоронят заживо! Ищите! Святые небеса! Что дальше? За мной Вперёд! Вперёд! Быстрее! Возьмите их! Давай сделаем их Шевелитесь! Быстрее! Давайте! Прижучьте их там! Вперёд! Давайте! Отлично Чарли! Сделай этого негритоса Прикрывай отсюда! Сделайте их! Давайте ребята, прикрывайте их!

Вы, уйдите оттуда! А вы будьте здесь Убейте же этого гавнюка Чарли! Стой у двери, а я туда Прикрой! Поднимайся! Как ты? Всё путём. Только руку задело. А ты? Порядок Сзади! Слышь, передай своим кентам из этой вашей Пентаграммы, чтобы отстали от Ричардса Или их число сократится до нуля Мальчишка! Мы ещё за тобой вернёмся! И за твоим приятелем тоже! Мэтт, тебе не обязательно в этом участвовать. Это мой бой Твой бой мой бой. Помнишь? Тогда пошли Рад вас видеть мистер Хантер, мистер Ричардс Всё нормально? Тихо как на воскресном пикнике Пап, что с твоей рукой? Просто поцарапался. Всё хорошо Рад видеть вас Где Дэйзи? Наверху, спит. Похоже, что и вам не помешало бы отдохнуть Я нормально. Пойду к Дэйзи Я приготовлю вам кофе Спасибо милая. За мной сынок Я рада что ты вернулся, Мэтт Красиво, правда? Помнишь как мы ходили сюда с родителями? О чём ты хотел со мной поговорить? Ну, мы с дядей Лари уедем на некоторое время Правительственные дела? Не. Свои Мэтт, почему все пытаются убить хороших людей, как Дядя Лари? Потому, что иногда в политике Сара, злые люди ни перед чем ни остановятся, чтобы заполучить богатство и власть А такие как дядя Лари борются с ними Эти люди такие же, как и те, что убили родителей? Ладно Мэтт, только будь осторожнее Я очень люблю тебя И я тебя люблю Помчали, я провожу тебя Он знает о Пентаграмме, Элиот. Он бросил нам вызов Да ну? Он просто псих! Он просил передать, что если мы не отстанем от Ричардса, то наше число сократиться до нуля Он меня рассмешил Это ему просто так с рук не сойдет, правда господа? Наши спонсоры разочаруются в нас Спонсоры? Эти дерьмоеды? Пошли они Им место среди остальных идиотов Джеб прав Выживает сильнейший, вот в чём смысл. Вот почему мы будем всегда у руля Не волнуйся за меня, Элиот. Он очень импульсивен Вот если бы он был за нас Плевать я хотел на его импульсивность! Он не пойдёт к нам он не уважает наши методы Ты что, знаешь его? Да, знаю Он бывший спецагент и бывший напарник этого негритоса Это точно? Он служил в Джи 6. А это элита элит Этот парень один из самых лучших агентов Он уволился, когда взорвали его родителей, вместо него Сломался? Не в этом дело Ему пришлось ухаживать за младшей сестрой Слабак Мы знаем где он? На ферме, недалеко он Бокстона. В паре сотен миль к северу отсюда Он и сейчас там Негр с ним?

С ним и с отрядом своих сослуживцев Мне это нравится Я тащусь Обожаю Думаю всё будет отлично Очень хорошо. Это великолепно Элиот Паркер Да, Элиот Из-за тебя мы лишились 11 человек Нет, я не виноват в этом Элиот, этот человек словно змея Он просто дьявол О Боже Ты позоришь нас, Паркер Пожалуйста, Элиот. Нет Я всё исправлю. Элиот, не делай этого. Я всё исправлю. Господа, пора мистеру Хантеру вручить приглашение на большую игру Пожалуйста Пожалуйста, возьмите меня с собой Так господа, это Хантер. Отлично Эти агенты повсюду 4 на кухне, З патрулируют. Хантер с Ричардсом наверху Что на счёт оружия?

Без проблем. В доме, под койкой Всё. Каждый знает свою задачу. На улице холодает Горячий суп на плите Я угощусь А где остальные? Патрулируют Мэтт! Помоги! Помоги нам, Мэтт! Где дедушка? Вперёд! Вперёд! Вытаскивай её оттуда Что происходит? Пентаграмма Как они нас нашли? Давайте Где малыш? Я держу тебя Мама! Папа! Мама! Папа! Помогите! Мэтт, присмотри за Дэйзи. Я за Джефом Вперёд! Освежите его, ребята Бежим! Папа! Помоги мне! Тут огонь повсюду! Ты в порядке? Да. Иди помоги Лари Стой здесь и никуда не уходи! Поняла? Будь здесь! Джеф, я иду к тебе. Я здесь, сынок Ставлю 50 штук, что он выйдет оттуда Посмотрим Я держу тебя Мэтт, держи его Не дай моему сыну умереть О Боже. Не волнуйся малыш, всё будет хорошо Взять их О Господи!

Затихни! Она слишком громко кричит. Умолкни её Мэтт Хантер. Мы Охотничье Братство Пентаграмма Ты нас искал? Ты нас нашёл Я сожалею, что мы разговариваем именно так Спустите его Да вы не такой как все, молодой человек Оставь мою сестру, паскуда, она тебе ничего не сделает Мы вручаем тебе приглашение на большую игру Ваша сестра, я надеюсь, убедит вас участвовать Мы давно следим за тобой Через 2 недели, думаю, увидимся на вилле де Леветте Если вы принимаете приглашение, то найдёте там свою сестру Если вы скажете кому-нибудь. Тогда Сами представьте Вот это мессиво Даже с этими новыми технологиями, мы всё-равно не можем остановить этих ублюдков Меня больше беспокоит их разведка Похоже на то, что они знают о каждом нашем шаге А зато мы о них, ни черта не знаем! В чём дело? Хотелось бы и мне знать Вы думаете Хантер и девочка до сих пор живы? Раз трупы не найдены, значит шанс есть Может они в доме сгорели? Я вызываю экспертов. Пусть проверят зубы у тех, кого нашли А теперь слушайте меня! Первое, отцепите всю территорию Может Хантер скрывается где-то рядом Второе, пресса ничего не должна знать Третье, если хоть кто-то проговорится. Будет иметь дело лично со мной 10 дней, господа. И ни одной чёртовой зацепки Я думаю, что Хантер и девочка живы С чего ты взял? Мы прочесали всю территорию и ничего не нашли Эксперты уже дали заключение? Да. Пусто Может Пентаграмма закопала их? Смысл? Остальные-то на месте Может они его похитили? Вы можете представить, чтобы Мэтт Хантер сдался кому-то живым? Так если он жив, то почему он скрывается? Я очень хорошо знаю Хантера После случившегося, он уже никому не доверяет Даже агентству Нет. Я думаю он где-то там. И скоро, мы о нём услишим В своё время, конечно Парни, он сделал это Поллимона тому, кто принесёт голову Хантера Господа, величайшая охота началась Извините Привет красавчик Я тебя здесь раньше не видела Ты выглядишь так одиноко, потеряно Меня зовут Фифи.

Возможно я смогу помочь тебе Я ищу девочку. Ей 12 лет Ты плохой мальчик. Ты делаешь мне больно! Её зовут Сара. Где она? Я не знаю. Хотя. У нас есть новенькая. Симпатичная. На таких большой спрос Мы устроим аукцион. Отдадим её тому, кто за неё больше даст. Но, за 500 баксов можешь позабавиться с ней без очереди Вуаля! Вот она Мэтт, я уже думала,что тебя убили С тобой всё в порядке? Никто тебя не трогал? Нет, я только очень испугалась Мы уходим Уходим? Как уходим? Дадим им фору в З0 минут Похоже будет шторм Хорошо. Как раз алигаторы вылезут Не волнуйся. Это просто небольшой шторм С тобой всё хорошо? Да. Весело Рад что тебе весело. Пошли Хорошо. Здесь ненадолго мы будем в безопасности. Хорошо? Держи. Накрой этим голову А дедушка Джимми мёртв? Он мёртв Вставай! Вставай! Сукин ты сын! Говори! Где моя сестра? Где? Сара, где ты была? Тебя искала Сара. Пошли нам надо торопиться Мэтт, подожди. Я за тобой не успеваю Хорошо. Давай, залезай! Ты извини меня, ладно Ты что? Пытался обмануть меня Да я сам обману кого угодно Я зарублю тебя Прыгай мальчик! Мы уже близко. Мы почти на месте О мой Бог! Кто-нибудь! Врача! Быстро! Это моя сестра И я её очень люблю Если она умрёт. Я спрошу с каждого, кто сейчас в этой комнате. Лично! Что случилось Мэтью? Вот члены Охотничьего Братства Пентаграммы, которых я убил Джеб Уолес, Чак Лаваль и вундеркинд, Уайд Дэллени Остался как минимум ещё один Мэтью, мы дадим тебе полномочия, но Комитет должен знать, имена остальных Можешь передать своему Комитету, чтобы засунул эти полномочия туда, где не светит солнце Я знаю, что чинуши кричат, что мы фашисты, но суть в том, что Гитлер был прав Он всё предвидел. Через сорок лет после его смерти, полмира превращается в коммунистов, а мы лишь защищаем свои границы Надо было дать Гитлеру возможность разобраться с этими коммуняками Каким сейчас был бы мир,а? Террор эффективен тогда, когда нет ответного террора Мы устроим армагеддон, господа. Слышите? Конец близок. Их время подходит к концу В зале вас ждёт один парень.

Выглядит жутко А да. Извините господа, я ненадолго Подавайте кофе и сигары Скоро вернусь Да, он уже здесь. Спасибо. До свидания Вы пришли раньше, чем я ожидал Удивительно, правда? Как нога? Никогда не чувствовал себя лучше У нас есть одно незаконченное дело Давайте поднимемся в главный зал Какой же вы шустрый, Хантер До этого ещё никто не выжил в великой игре 10 миллионов вас устроют? Пентаграмма гордилась бы, если вы согласились бы вступить в её ряды Петаграммы больше нет. Боюсь вас разочаровать, молодой человек Всё только начинается. Она расширяется Она расширяется по всей стране, словно огонь в жаркий летний день Мда? И кто у вас этим заправляет? Кто пятый член Пентаграммы? Мне жаль, но вы этого не узнаете Выбирайте оружие Вставай! Это всё, на что ты способен? И это всё, мальчик? Кризис миновал Она поправится Мэтт, с тобой всё в порядке? Да, всё хорошо Мне же ещё за тобой ухаживать, помнишь? Ты больше никогда не бросишь меня? Обещай Да, обещаю Ей сейчас нужно хорошенько выспаться, тогда она быстрее пойдёт на поправку Да сэр. Всё верно сэр Прими поздравления Мэтью, ты сделал это Неужели? Предварительное заключение деятельности покойного показывает, что ты просто уничтожил Пентаграмму но ещё не на все вопросы найдены ответы Да? И на какие же? Кто пятая вершина Пентаграммы? И кто рассказал им, где прячется семья Ричардсов? Это знали только в твоём ведомстве У них первоклассные осведомители Я и не сомневаюсь Ты на что-то намекаешь, Мэтью? Нет. Я ни на что ни намекаю. Но адмирал, если Гластенбери не соврал, то Пентаграмма не уничтожена, а наоборот, только расширяется.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Миа, я не знаю тебя, но.

Я не люблю вас. >>>