Христианство в Армении

В общем, к врачу я не пойду.

Решил снова попытать счастье, малыш? Лучше занимайся мертвецами, Марио. Привет, Марио! Привет, Луиза! Мне здесь нравится, Марио. Это же такая классика. Спасибо. Здесь все так. По-итальянски? Да, по-итальянски. Так чудесно. Луиза, сегодня ты такая красивая. Спасибо, Марио. После целого дня работы все это просто чудо. Тяжелый день, да? У третьего пациента было полно пломб. У меня рука чуть не отвалилась, пока я вытаскивала весь этот металлолом. Как ужасно! И к тому же у Марши, которая записывает на прием, дикая аллергия. Аллергия?! Да, она аллергик.

Не может есть помидоры, орехи, шоколад. Она сразу покрывается сыпью. Какой кошмар! И из-за этого муж перестал спать с ней. Зачем же она все это ест? Она ненавидит мужа. А как у тебя дела, Марио? Как прошел день? Бизнес процветает? Дела идут, как всегда, очень хорошо. Мы встречаемся уже несколько недель, а ты даже не рассказал, чем занимаешься. Не рассказывал? Я занимаюсь уничтожением отходов. Токсические вещества? Нет, только биологические разлагающиеся материалы. Луиза, мне нужно сказать тебе что-то очень важное. Марио, ты будешь маникоти или лозанью? Маникоти. Кстати, тартеллини тоже очень вкусные. Хоть мы и знакомы мало, но я чувствую, что нас связывает что-то особенное. Цыпленок по-охотничьи или отварной язык? Да, а закуску можно взять пополам. Что хотел бы ты? Риготони. Риготони?! Луиза, выходи за меня замуж. Эскалоп. Что ты сказал? Ты выйдешь за меня замуж? О, Марио! Оно стоит, наверное, кучу денег! Да что такое деньги, по сравнению с настоящей любовью! Я не могу это принять. Не могу. Нет, это просто слишком рано. Прости, Марио, ты слишком спешишь. Мы с тобой еще даже не занимались любовью. Ах, Луиза, это у нас еще будет. Луиза, я верю в святость брака. Нет, Марио, я не могу выйти замуж за человека, с которым еще не спала. А вдруг окажется, что у нас с тобой несовместимость? Тогда все может кончиться, как у Марши с ее мужем. У Марши? Которая записывает на прием. С аллергией? Точно. Вся красная от сыпи и опухшая. Мне это нравится. Да. Дорогая. Ну, пожалуйста. Дорогая Марио, мы что, уже приехали? Да, приехали. Мой кошелек! Мой кошелек! Наверное, я оставила его в ресторане. Не волнуйся, я заплачу за такси. В кошельке лежали ключи от квартиры! Можно вернуться.

Нет, слишком далеко. Я не вытерплю. Луиза, дорогая, может, поедем в мотель? Нет, только не в мотель.

Мне нужны чистые простыни без следов чужой любви. Ты ведь тоже хочешь любви на чистых простынях? Да, Марио? У меня есть чистые простыни. Улица Сент-Клэр Уэст 1, 2, 3, 4. Куда ты привез меня, Марио? Ты живешь в похоронном бюро? Это наш семейный бизнес уже 300 лет. А я живу в квартире за ритуальным залом. Они же мертвые. Знаю, это мои клиенты. Что ты здесь делаешь, Марио? Я живу здесь. Да, понимаю. Я имею в виду, чем ты занимаешься в похоронном бюро? Работы полно. Я выражаю соболезнования семьям, веду регистрацию. Дел много. Я так боялся, что ты не поймешь меня, но все вышло просто прекрасно. Теперь ты можешь уйти из своей клиники. Всегда будем вместе, партнерами во всем. Я буду бальзамировать, а ты будешь чистить клиенту зубы.

Луиза! Луиза! Я думал, ты меня любишь. Прости, Марио, здесь слишком грязно. Я видела мертвеца! Мама, привет! Ну, как дела? Она убежала. Ты никогда не женишься, Марио! За последние полгода тебе отказывают третий раз. Мне нужны внуки. Мама, у меня болит голова. Прими аспирин. Потом поговорим. Спокойной ночи, мама. Спокойной ночи. Добрый вечер! Кажется, я забыла здесь кошелек. Добрый вечер, мистер Стратичелла. Спасибо. Исчезни. Фредерико Капрелли, больше тебе не обжираться макаронами! Раз, два. и готово! Мистер Капрелли и миссис Капрелли! В эти печальные для вас и вашей семьи дни мы всем сердцем с вами. Мы выражаем наши искренние сочувствияи соболезнования вам и вашей семье в эти скорбные дни. Добро пожаловать в императорский зал! Кажется, что он просто спит. Вид у него такой спокойный. Он превосходно все сделал. Ты, как всегда, работаешь лучше всех. Даже лучше, чем твой покойный отец. Спасибо. Скоро у тебя прибавится работы. На все воля божья. Стратичелла. Капрелли.

Рокко, долго будешь заниматься грязными делами? Затеваешь войну? Мне надоело вечно быть вторым. Мы вторые потому, что у Капрелли в пять раз больше народу,если мы начнем обмениваться трупами, то в конечном счете станем нулевыми. Мне надо остановить эту идиотскую войну. И как ты хочешь этого добиться? С помощи твоей смерти. Ты должен умереть, Рокко. Что ты мелишь, Альберто? Я в семье, ты мой брат! Ладно, ладно. Я уже иду. Добрый вечер, Альберто. Кто умер? Мой брат Рокко. Да покоится с миром. Очень сожалею. Входите. Следуйте за мной. Позвольте мне выразить искренние сочувствия и соболезнования вам и вашей семье в эти скорбные дни. Сюда, пожалуйста. Ладно, оставьте нас. Идите. Идите. Как он умер? Они прострелили мне задницу. Очнись, Марио. Ну же, давай, очнись. Единственный способ остановить войну на уничтожение. между семьями Стратичелла и Капрелли убить Рокко. Гробовщик, у тебя есть душ? Да, сэр, есть. В эту дверь и направо. Рокко уедет на длительный отдых. Но пока мы все не организуем, ему надо где-то спрятаться. Альберто, наша семья 300 лет оставалась нейтральной.

Похоронное бюро Беллини выполняет священный долг.

Да. Мы островок нейтралитета в море хаоса. Оазис в пустыне смятения. Прости, но я не смогу помочь вам. Если я поступлю так,это будет означать конец нашему особому положению в сообществе. Марио, если ты не поможешь, сегодняшний день станет последним в твоей жизни. Знаете, времена меняются. Да и Беллини всегда идут в ногу с этими переменами. Хорошо. Значит решено. Вся наша семья, даже его жена, должны верить, что Рокко умер. Понимаю. Гробовщик, где я буду спать? Я устал.

К сожалению, нам обоим спать этой ночью не придется. Что ты еще болтаешь? Я должен сделать Вашу копию, чтобы завтра семья могла попрощаться с Вами. И ты можешь это сделать?

Ты уверен, что все делаешь правильно? Эй, ты, полегче. Полегче. Не двигайтесь. Вот так. Продолжим. Многие мои клиенты после смерти поступают сюда в очень плохом виде. Их семьи хотят, чтобы они выглядели так, как и перед несчастным случаем. Знаешь, это напоминает мне историю, когда мы залили цементом Гарри Романа. Не двигайтесь, пожалуйста. Это место похоже на макаронную фабрику дяди Тужио. Вносят, выносят. Туда, сюда. Стойте и слушайте. Ваша семья приедет с минуты на минуту. Вас могут увидеть. Ты перепутал меня с каким-то трусом. Я не собираюсь пропускать свои похороны. Ладно, идите за мной, пожалуйста. Рокко! Не в эту комнату. Да ты настоящий Рембрандт. Спасибо. Но у нас совсем нет времени. Пожалуйста. Пожалуйста, пойдемте. Ну вот, можете смотреть отсюда, только не шумите. А вот и скорбящая вдова. Рокко! Рокко! Рокко! Сукин ты сын! На этот раз ты в самом деле все испортил. Вот так ты отблагодарил за все. Надеюсь, что ты попадешь в ад! Рокко, я была такой дурой, что любила тебя. А ты любил только себя! Ты никогда не обращал на меня внимания. У тебя всегда были более важные дела. Например, нарваться на пулю. И за это я тебя ненавижу. Мы пришли с миром. Мы выражаем соболезнования вам и вашей семье по такому печальному случаю. Смерть настигла вашего брата. Мир праху его. Мы принимаем ваши искренние соболезнования. Теперь наши семьи станут жить в мире. Мы тоже хотим этого. Будьте вы прокляты, вонючие ублюдки! Война окончена. Святая Мария! Матерь Божья! Что случилось? Убейте меня! О чем ты говоришь? Застрелите меня.

Я ударил Вас по голове и подумал, Вы все равно узнаете когда-нибудь. Так что, это только вопрос времени, и мы можем покончить с этим прямо сейчас. А чем ты стукнул меня? Пресвятой девой Марией. Тебя кто-нибудь видел? Тогда молчи, иначе я убью тебя, чтобы защитить свою честь. Да, спасибо. Большое спасибо, мистер Стратичелла. Зови меня просто Рокко. Поскольку Вы не собираетесь меня убивать, надо установить ряд правил. Пока Вы будете здесь, в похоронном бюро Беллини все должно быть хорошо. Вы гость в моем доме. Я буду относиться к Вам с уважением, но только, как к гостю. И ожидаю от Вас, хотя бы какого-то уважения к себе. Не разбрасывайте свою грязную одежду. Не ждите, чтобы я подбирал ее за Вами.

Спать будете на кушетке. Я понятно говорю? Тот парень, который так со мной говорил, сейчас уже не похож сам на себя. Это ты будешь спать на кушетке. Ты понял, что я сказал? Я сказал: "На кушетке"! Гробовщик, что у нас на завтрак? Я спрашиваю, что у нас на завтрак? Мистер Рокко Стратичелла!

Я Вам не слуга. Вы сами можете приготовить себе завтрак. Кухня находится совсем рядом. Слушай внимательно, мистер трупорез. Я никогда не готовил себе завтрак, и сейчас делать этого не собираюсь. Если ты хочешь, чтобы я позавтракал сам, я сделаю это так, как делал всегда. Встану, оденусь и пойду позавтракаю в булочной "У Печинни". Идите, мне нет никакого дела. Чем скорее Вы исчезните отсюда, тем лучше. Какая мне разница, что Вы будете делать? Какая разница?! Ты же рассказал всем, что я умер. Ты нарушил свой святой долг перед сообществом. Как только об этом узнают, здесь никто и собаку не похоронит. Может, я немножко поспешил? Вы собираетесь снова начать войну? Я закончу войну. На этот раз конец будет счастливый. Я им всем прострелю башку! Из-за того, что я не приготовил завтрак? Это была последняя капля. Что вы желаете на завтрак? Я хочу настоящий итальянский завтрак. Как насчет блинчиков? А у тебя есть? Да. У меня есть даже помидорчики. Я выращиваю их на кладбище. Почва там очень плодородная. Хотите еще кофе? О, нет. Спасибо. Это было потрясающе. В меня уже ничего не лезет. Знаешь, кому-то когда-нибудь достанется прекрасный муж. Пожалуй, я прилягу и вздремну. Снотворное Я Марио Беллини. Мне нужно видеть Альберто. Проезжай. Альберто, я вас уважаю, но дела идут не так, как мы с вами договаривались. Он просто неуправляемый. Увезите его в другое место. Марио, мне нужно всего несколько дней. Через несколько дней вы получите настоящую войну. Рокко не человек, а ходячая бомба замедленного действия. Если вы ничего не сделаете, я снимаю с себя ответственность. Послушай, кажется, я нашел выход. И зачем мне все это нужно? Не надо было соглашаться. Нельзя так унижать человека. Привет, Мария! Вы должны меня помнить. Я Марио из похоронного бюро. Что Вам нужно? Альберто послал меня. Может, Вы позволите мне войти? Входите. В чем дело, мистер Беллини? К сожалению, невозможно подготовить Вас к тому, о чем я сейчас расскажу. Но очень важно, чтобы Вы больше об этом никому не сказали. От всех этих тайн у меня болит голова. Обещайте мне. Могу поклясться на могиле своего мужа. Рокко жив! Я собственными глазами видела его мертвым. Это был муляж. Я сам его сделал. Если у покойного серьезные повреждения Вы хотите сказать, что Рокко еще жив? Да, он жив. Мария! Моя макаронинка! Иди ко мне. Держись от меня подальше, сукин сын! Не думай, что ты можешь умирать и оживать, не предупредив меня. А потом поманишь пальчиком, и я сейчас же к тебе прибегу. Не смей этого делать! Мария, я прошу тебя, подойти ко мне. Ты моя жена. Подойди. Не прикасайся ко мне, Рокко. Я серьезно говорю, не подходи. Мой маленький итальянский помидорчик. Не подходи, скотина. Иди, иди ко мне. Ты думаешь, что я шучу с тобой, Рокко? О, такая ты очень нравишься мне. Не прикасайся ко мне! Сейчас я буду тебя любить, как никогда еще не любил. Мне нравится твоя итальянская буйная вспыльчивость. Эти тарелки фамильная реликвия. Ты лгал мне, Рокко. Ты лжец, Рокко. Почему ты не рассказал мне все сразу? Я расскажу тебе, мой маленький окорочек, когда захочу. Рокко, дорогой! Ты так хорош, Рокко! Марио, с тобой я чувствую себя последней шлюхой. Мария! Мария! В чем дело, Марио? Извините, но нам скоро нужно уходить. Хорошо, сейчас я соберусь. Поспешите, скоро вернутся работники. Они скоро придут. Я же сказала, что сейчас выйду. Это не человек, а какое-то животное. Доброе утро, Марио! Доброе утро, Джузеппе! Я сейчас поеду к цветочнику, а ты наведи здесь, пожалуйста, порядок. Хорошо, Марио. Извините. Извините. У Вас порвалось платье. Марио, отвезите меня куда-нибудь выпить чашку кофе. Меня всю трясет от волнения. Знаете, люди начнут болтать всякое. Надо отъехать подальше. Хорошо, везите меня куда хотите, но мне необходима чашка хорошего кофе. Марио, могу я попросить еще? Конечно. Еще кофе, пожалуйста! Не смотрите на меня так. Как на шлюху, как на потаскушку.

Я на Вас так не смотрю. Я знаю, как на меня смотрят. Ведь он смотрит на меня, как на шлюху? Возможно. Я занималась любовью со своим мужем. Это святое дело. Я не позволю, чтобы на меня смотрели так. Идите, ждите меня в машине. Я Вам не шофер. Тогда, кто же Вы, мой сутенер? Хорошо! Идите домой пешком. Вы не смеете со мной так поступать. Не бросайте меня! Рокко оторвет тебе уши! Посмотрим. Марио! Вы не можете оставить меня одну в незнакомом месте. Это же пригород. Господи, помилуй! Мария! Мария! Помогите! Отец небесный, пожалуйста, спаси Марию! Мистер Беллини. Как она? У нее растяжение запястья и большой синяк на бедре. В остальном все нормально. О, спасибо! Я дал ей обезболивающее лекарство. Кто-то должен остаться с ней. Спасибо. Спасибо, доктор. Я это сделаю. Вы здесь, Марио? Спасибо. У меня гора с плеч свалилась, когда я узнал, что с Вами все в порядке. За исключением ушиба и повязки. Я молился, чтобы Вы остались живы. Моя машина у подъезда. Как Вы себя чувствуете? Я ничего не чувствую. Они так напичкали меня обезболивающим, что я могла бы умереть и не заметить. Но у меня на бедре такой здоровый синяк. Ой, куда исчез синяк? Минуту назад он был здесь. Знаю, он у меня на другой ноге. Простите меня, Мария. Я не знаю, что со мной случилось. Раньше, я никогда ни на кого так не срывался. Простите, что я на Вас так смотрел. Это я должна перед Вами извиняться, Марио. Подумаешь, взгляд. Похоронное бюро Беллини слушает. Это ужасная новость, Бернардо. Ваша сестра Агнес. Да покоится она с миром. В эти печальные для Вас и Вашей семьи дни мы всем сердцем с вами. Мы выражаем искренние соболезнования Вам и Вашей семье в эти скорбные дни. Да, мы принимаем к оплате кредитные карточки. До свидания. Доброе утро! Добро пожаловать в похоронное бюро Беллини! Привет, Марио! Как ты здесь оказалась? Вы что, знакомы? Да, немного. Чем могу быть полезен? Нам надо убедиться: был ли Рокко. Стратичелла на разборке в ресторане "У Чикконе". Мы хотим увидеть его тело. Конечно. Входите, пожалуйста. Подождите здесь, я сейчас вернусь.

Джузеппе, звонили из госпиталя "Святого Михаила", там сейчас труп Агнес Камокко. Ты мог бы за ней съездить? Да, Марио. Поезжай прямо сейчас. Рокко, у нас неприятности! Понимаете, полиция привела свидетеля опознать Ваш труп, а муляж испортился. Марио, здесь так холодно. Прошу. Извините, что заставил вас ждать в нашем похоронном бюро Беллини. Могу я взглянуть на тело? Конечно. Он! Этот человек застрелил Фредерико. Не так быстро. Посмотрите внимательно. Да, это он. У него такой зловещий вид. Он как живой. У меня по коже бегут мурашки. Ну что, мы закончили? А то у меня еще полно работы. Да, Луиза. Нет, ничего. Спасибо, мистер Беллини, что уделили нам время. Мы уже уходим. Я сейчас вернусь. Здравствуй, мама! Марио, что ты себе позволяешь! Я не понимаю. Люди видели тебя Мама, о чем ты говоришь? Тебя видели с Марией, женой Рокко. Господи помилуй! Это грех! Да простит тебя Господь! Это большой грех. Мне надо забрать Гвидо. да потому, что эта женщина вдова. Если это станет известно. Я ехал на машине. Случайно сбил ее. Мне надо идти. Я потом все объясню. Чао! Чао! Чао! Джузеппе, а где второй гроб? На катафалке едет на кладбище. Это кара Господня! Господи, спаси! Выведи из этой ужасной ситуации. Прах возвращается к праху и пепел к пеплу. Пусть Гвидо Капрелли обретет покой, которого он не знал при жизни. Давайте, молча помолимся за его бессмертную душу. Мир праху его. Марио! Выпусти меня отсюда! Послушай, ты ничего не слышал? Шутка шуткой, но это уже не смешно. Давай, открывай эту штуковину! Марио! Открой крышку сейчас же! В эти печальные для Вас и Вашей семьи дни мы всем сердцем с вами.

Мы выражаем искренние соболезнования Вам и Вашей семье в эти скорбные дни. Марио! Открывай эту штуку! Ты слышишь, сукин сын? Выпусти! Хочешь похоронить меня? Я еще не умер. Я только заснул. Что ты там делаешь, Марио? Что ты там делаешь? Рокко, отвечайте, Вы живы? Да я-то жив, но ты очень скоро помрешь. Я не виноват. Не виноват. Прошу Вас.

Это Джузеппе перепутал, а я спас Вам жизнь. Пожалуйста, прошу Вас. Гробовщик! Все это очень смешно. Вы считаете, что это смешно? Да! Быть закопанным живьем намногочем сидеть весь день взаперти в этой проклятой квартире. Вы на меня не сердитесь? Если бы я описался,тогда бы разозлился, а так ты успел вовремя. Закопать живьем! Мне надо будет устроить это кому-нибудь. Да, похоронить живого отличный номер! Прекрасная шутка закопать живьем, да? Я могу назвать несколько человек, над которыми подшучу так с удовольствием. Против Вас, Рокко, я ничего не имею. Но Вы можете погубить мою личную жизнь. Время идет, а мне необходимо жениться. Говорят: сено сушат, пока солнце светит. А пока вы здесь, для меня идет дождь. Что ты мелишь? Ты еще молод, у тебя впереди вся жизнь. Нет. Дело в том, что мужчины из нашего рода умирают молодыми. Так было всегда. Это семейное проклятие. Мой отец погиб в 34 года, его сбил грузовик. Моего дядю Франко убило молнией, когда ему было 19 лет. Поймите, если я умру, то наша фамилия тогда исчезнет. Вместе со мной исчезнут семейные традиции. Ведь я не знаю, сколько мне еще жить. Ты положил глаз на эту шлюху из ресторана? Я могу тебе это устроить. Это мое личное дело. Я справлюсь сам. Ну что, готово? Да, извините. Возьмите очки. Да, так лучше. Джузеппе, у тебя получилось изумительно. Благодарю Вас, я очень старался. Джузеппе! Это мой кузен из Питтсбурга. Джузеппе, познакомься с Альфредом. Очень приятно. Мне тоже. Он новичек в нашем деле. Это уже сделано, так что, давайте следующего. Хорошая работа, Джузеппе. Спасибо. Начинать работу с этого тела тебе будет трудновато. Это повешенный. Джузеппе, начинаем. Поможешь нам переложить труп? Мне взяться за ноги? Понятно. Взяли. И на счет три: раз, два, три. Осторожно. Осторожно. Так. Хорошо. Вот сюда его. Подними руку. Слишком застыл, не слушается. Ничего, разомнем. Я могу это исправить. У вас есть пила? Да, пила. Альфред?! Больше ничего не пришло в голову, простите. Марио, разреши я помогу тебе с Лаурой. С Луизой. С Луизой. Я не хочу впутывать Вас в это дело. Я и так уже впутался. Ты помогаешь мне, а я хочу помочь тебе. Понимаешь, Марио, в сердце каждой женщины есть образ идеального мужчины. Конечно, только некоторые счастливчики могут соответствовать этому идеалу.

Но мать природа, с ее мудростью, подарила нам возможность обманывать,чтобы они поверили, будто нашли свой идеал. Тебе нужно только проявить хотя бы одну черту. Черту характера совершенного мужчины.

И ты обретешь облик ее идеального мужчины. И все в порядке. Она влюблена в тебя. Дайте сюда. Нужно только подобрать ключик к женщине. Это может быть все, что угодно. Для одних женщин деньги. Для других цвет глаз. Для третьих размер твоей "снасти". Как только ты найдешь ключик, останется его повернуть. И ты надолго станешь тем, о ком она мечтала. Можешь делать с ней все, что захочешь: переспать разок или жениться. Прекрасно! Альфред, у Вас талант к этому ремеслу. Слушай, поговори с этой бабенкой. Пригласи ее на ужин. Я помогу тебе. Надо сказать, ты прекрасно поработал над трупом этого парня Рокко. Он выглядел совсем как живой. Спасибо, это очень трудный случай, если только ты не шутишь. Нет, я серьезно, Марио. Ты должен гордиться своим умением. Луиза. Луиза. Я бы хотел снова с тобой встретиться. Я очень рада, что ты это сказал, Марио. Потому что я В общем, я обо всем этом сожалела.

Я поняла, что случилось со мной. Да. Я слишком сильно среагировала. Это некрофобия, боязнь смерти, очень распространенная в нашем обществе. Вроде парадонтоза? Да, но только не так легко лечится. Какой ты милый! Может, поужинаем завтра вместе? У меня дома. Ничего не выйдет, я не успею. Да не трясись ты так! Что значит не трясись? Мне нужно переодеться, мне нужно. Я еще салат не приготовил и десерт, а через полчаса надо заехать за Луизой. Слушай, я за ней заеду. Нет, это слишком опасно. В таком виде меня никто не узнает. Впрочем, Вы правы. Вы живете в очень красивом городе. Вам нравится? Да, он. такой чистый. Да, так многие говорят. Но мне кажется, чистота понятие относительное. Я тоже так думаю. Но Вы ведь любите, чтобы все было чистым? Что Вы хотите сказать? Вы приводите в порядок зубы. Марио мне рассказывал о Вас. И раз Вы живете здесь, значит, Вы хотите, чтобы город был чистым. Я никогда об этом не задумывалась. Какая противоположность у чистоты? Грязь, да? Да, грязь. Тебе нравится, когда грязное становится чистым. Ты ведь именно это делаешь. Я превращаю грязное в чистое. Вы чисты, а я грязен. Что Вы имеете в виду? Взгляните на мои зубы. Посмотрите мои зубы. Я уже несколько лет не был у дантиста. У меня очень плохо с зубами. Пожалуйста, Вы только взгляните. Ладно, проверим Ваши зубы. На самом деле, зубы у вас очень хорошие. Да? А мне кажется, что они портятся. У Вас. У Вас маленькое пятнышко. Кариес на переднем зубе.

Но, но, но. Марио! Нет! Он еще дышит? Ничего страшного, у него был трудный день. Как вкусно пахнет. Пойдем. Я прямо лечу! Да нет же, ты на голове стоишь! Чуть-чуть не достал, плохо идет игра! Увезите Рокко! С какой стати? Ты же видишь, я играю. Это какое-то животное. Свози к нему Марию еще раз. Сейчас он в постели с моей бывшей невестой Луизой. Нет, сегодня вечером он уедет. Ты брал у Спинако ссуду под залог? Да, брал. А разве ты не знаешь, что Стратичелла перекупили фирму у Спинако? Будет очень жаль, если ты просрочишь свой ежемесячный взнос. И придется забрать твое похоронное бюро. Господи, как твоя мать рассердится, Я скоро избавлю тебя от Рокко. Когда это "скоро"? У меня есть план. Кармелла Капрелли хочет отвезти тело Фредерико на родину в Сицилию. Она уплывет завтра. И Рокко будет на этом пароходе. Каким образом? Ты это уже делала. Какой ты забавный! Я сейчас вернусь, ладно? Марио! Я хочу тебе сказать, мне жаль, что все так получилось с Лорией. С Луизой! Хорошо, с Луизой. Я не принимаю ваших извинений. Я думал, как ее для тебя подцепить, и вдруг меня словно осенило! Она же помешана на чистоте. А дальше все как всегда, раз она чистая, значит я грязный. Полагаю, для вас это не составило труда? Она в меня втюрилась. Обольщение не математика, всего не рассчитаешь. В самом деле? Да. Понимаешь. Вот взять хотя бы Марию. Я никак не мог затащить ее в постель, пока не нашел ключик к ее сердцу. Какой же? Надо просто укусить ее за ухо. Не знаю почему, но она от этого становится прямо бешеная. А что это ты делаешь? Просверливаю дырки для воздуха,чтобы вы могли там дышать. Что ты несешь? Это же гроб Фредерико! Да, но к счастью Альберто придумал, как вывезти Вас за границу. Гроб отправляется в Сицилию, и Вы едете в нем. Слушай, я уже путешествовал в гробу и теперь туда лягу только мертвым. Значит, Вы никогда отсюда не уедете? У тебя такое шикарное заведение. Здесь лучше, чем в гостинице. Я этого больше не вынесу. Я ухожу. Пойду. прогуляюсь. Пожалуйста, Марио. Извини. Марио, какая приятная неожиданность! Я здесь проходил мимо и подумал, зайду-ка, узнаю, как ты себя чувствуешь. Спасибо, мне намного лучше. Знаешь, у тебя голодный вид. Может, приготовить тебе что-нибудь? Не надо из-за меня лишних хлопот. А мне не трудно. Очень было вкусно. Марио, что-то тебя гнетет? Да, вся моя жизнь трещит по швам. Это из-за женщины, правда? Да нет, пустяки. Я не могу обременять тебя своими проблемами. Перестань, мне можешь рассказать, уж о любви я все знаю. Дело в том, что женщина, на которой я хочу жениться не любит меня. А ты давно с ней знаком?

Почти шесть недель. Ну, вы практически еще чужие. Мария, но я люблю эту женщину, а она сейчас с другим мужчиной. Если бы ты действительно любил эту женщину, то не смог бы. рассказывать мне это без слез. И хотел бы убить этого мужчину. Посмотри на меня так, словно я женщина, которую ты любишь. Если ты меня действительно любишь, то у тебя дыхание должно прерываться,когда ты смотришь на меня. Глаза должны блестеть. Руки должны дрожать. И ты не захочешь расстаться со своей любимой ни на минуту. Спасибо за прекрасный обед. Не стоит благодарности. Подожди. Я его не выстирала, но, наверное, он тебе нужен. Спасибо. Мария! Мария, открой! Это я, Марио! Люблю тебя, Мария. Не могу больше лгать. Не говори этого. Мария, я тебя люблю! Не говори этого. Марио! Марио, ты жив? Господи, я его убила. Марио, прости меня. Я люблю тебя и хочу на тебе жениться. Хочу, чтобы ты родила мне детей. Я уже замужем. Твой муж тебя не любит. Он сейчас в постели с моей невестой. Постой, Мария! Постой! Я ему готовила, убирала его дом. Нет, это уже слишком! О, Лория! Луиза. Какая ты красавица. Спасибо. Только теперь я начинаю чувствовать себя чистым. Убийца, не прикасайся ко мне! Не прикасайся ко мне! Рокко, какая же ты свинья! Отвяжись от меня, извращенец! Луиза, я все тебе объясню! Мария? Она мне помогала. Она учила меня, как чистить зубы, Мария. Ах ты, сволочь! Рокко, грязный тип, я уезжаю в Эллиот-Лейк. Я этого больше не вынесу! Это совсем не то, что ты думаешь! Черта с два не то! Мария, прости меня! За всех других женщин! Мария, я тебя люблю! За всю твою ложь! Клянусь, пока я ее трахал, я думал только о тебе! Марио, я в тебя попала! Марио! Нет, не в меня. Ты застрелила Рокко. Рокко! Рокко! Он мертв. Я его убила. Нет, это было случайно. Нет, я его убила. Рокко, как ты мог так со мной поступить? Рокко, какая же ты скотина! Я отдала тебе всю свою молодость! Ты наплевал мне в душу!

Я плюю на тебя, Рокко! Вызови полицию. Позвони Альберто, я больше не хочу жить. Мария, прости меня. Я люблю тебя. Да. Кто говорит? Это Марио Беллини. Слушайте, Рокко Стратичелла жив. Сегодня ночью в гробу вашего отца он попытается пробраться на пароход. Он вооружен. Я слышал, как он говорил, что живым не сдастся. Рокко жив! Да, если это будет не срочно. Сейчас я прячусь с Рокко на седьмом причале,но он отказывается лежать в гробу. Говорит, что снова начнет бойню. Мамма миа! Марио, этот парень не знает, когда стоять, а когда лежать. Мне надоело жить между двух огней! С одной стороны Капрелли, с другой стороны Стратичелла! Плевал я на оба клана! Не хочу быть пешкой в их смертельных Если хотят убивать друг друга, пусть убивают. Все они того стоят. Что ты делаешь, маньяк? Развяжи меня и выпусти из машины! Если я тебя развяжу, ты все расскажешь Альберто, да? Я убила Рокко и заслуживаю смерти. Я не боюсь отвечать за свои поступки. Но я нашел другой выход! Раз Капрелли думают, что Рокко жив,они его убьют, хотя он уже мертвый, и ты будешь ни при чем. Марио, зачем ты впутываешься в это дело? Альберто убьет и меня и тебя тоже. Ты что, с ума сошел! Зачем тебе умирать? Значит, тебе не все равно, буду я жить или умру. Ты сама больше жить не хочешь, но переживаешь за меня!

Позволь спасти тебя и, если не выйдет, я охотно отвечу за свои действия. Держись! Марио, гроб пропал! Я его поймаю! Ты уверена? Только осторожно. Он уже близко! Подержи меня, Марио! Держу! Поймала! О, Марио! Мария! Вот так, осторожнее. Осторожнее. Давай сюда. Давай вот сюда. Нет, сюда. В эту сторону. Сюда. Вот так. Я держу его за ногу. Хорошо. Так. Хорошо. Нет, поставим его сюда. Вот так. Хорошо. Вот так. Слушай, дай мне его руку. Кто-то едет. Прячемся! Полезай сюда! Рокко! Подонок, я сотру идиотскую улыбку с твоей рожи! Ну-ка, мальчики, задайте ему! Рокко! Рокко! Капрелли, я плюю на весь ваш клан! Мария, ты когда-нибудь была в Сицилии? Я слышал, там красиво в это время года. О, Марио. Мария, океан всех так возбуждает. Марио, укуси меня за ухо. Я не хочу использовать твою слабость. Марио, кусай! Я люблю тебя и поэтому не буду кусать. Ну ладно. Мария! О, Мария! Это божественно! Как капитан этого судна, я объявляю вас мужем и женой! Можно поцеловать невесту!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Мы тебя вытащили из кроваткипостелечки?

Я лечу на выручку. >>>