Христианство в Армении

Если, вам повезёт вернуться.

Эй! Смотри куда идешь! Ну вот из-за тебя еда упала! Мне так жаль! Запачкалась. Ладно, проехали. Ты ведь из деревни, верно? Откуда ты узнала? На твоем глупом лице написано, что ты из захолустья. Меня зовут Чой, я живу здесь. Тебе нужна комната? Чтож, помогу тебе. Благодарю. Я провожу тебя к мисс Сомит, она здесь смотрительница. если она разрешит тебе остаться, то составишь мне компанию.

Здесь живет всего несколько человек. Место уединенное и чертовски скучное. В любом случае, ты из каких мест и как тебя зовут? Меня зовут Нюалян, Я родом из Чолбури. Приехала в столицу на поиски пропавшего мужа. Я искала его всюду, но нигде никакой зацепки, и никаких друзей. или родственников, чтобы обратится к кому-нибудь. Тебя кто-то спрашивал о твоей жизни?! Ты безмерно разговорчива но у меня нет времени выслушивать твои душещипательные истории. Это место не преступный притон. для бездомного мусора или шлюх, приехавших из провинции, особенно. таких, что собираются бросить здесь свой приплод, как ты. Просто возмутительно, если ты задумываешь это. Мадам не будет с тобой тогда так любезна. секунду. мисс Сомит. прошу вас проявите сочувствие к Нюалян. Заткнись, Чой! Будешь высказывать свое мнение. когда выметешь отсюда свои кости. молись, чтобы Мадам, не изменила свое расположение к тебе мне стоит щелкнуть пальцами, и ты окажешься на улице. В любом случае. у меня не каменное сердце. Поскольку темнеет, я позволю тебе остаться ненадолго. но как только найдешь другое место, ты уберешься отсюда незамедлительно. Уведи ее Дай ей соседнюю комнату. Да, мэм. Я не забуду вашу доброту. Предупреждаю тебя. никаких прогулок вокруг усадьбы. Это приватная зона Мадам Раньян, она собственница этой земли. Нельзя нарушать ее покой, а она терпеть не может, когда служащие бродят там. Запомни это. Кто это там? Кто там? Кто там? Не убегайте! Не плачь моя любовь. Я приеду через несколько дней. Как закончу свои дела, я вернусь к тебе. Я так не хочу, чтоб ты уезжал. Я буду скучать. Мы никогда больше не будем расставаться. Что у тебя там за дела? Почему я не могу поехать с тобой? Это поездка, очень важна для меня. Прошу, доверься мне. Не плачь, это вредно для ребенка. Поспеши назад к нам. Я буду ждать тебя здесь. Береги себя. Мне уже надо уходить. Да, минутку. Уже иду.

Я уже хотела вышибать дверь. Думала ты еще спишь. ты собираешься весь день просидеть здесь? Знаешь, я скажу тебе, что можно спятить. если держать себя в этих четырех стенах без свежего воздуха и солнца. А это кто? Твой муж? А он ничего. только выглядит грустным. Он похож на. Я тебя смущаю? Нюалян, извини, если я себе позволяю лишнее. Но могу я тебя спросить? Как давно ты в последний раз виделась с мужем? больше полугода назад. Он уехал, когда я только забеременела. Не загоняй себя в стресс. Я тебе по-настоящему сочувствую. Посмотри на меня. Я была одна одинешенька, бродила по городу без еды и крыши над головой. У меня даже не было дома, куда я могла бы вернуться. Повезло, что Мадам приняла меня и дала мне место для сна и возможность кушать.

А мне больше и не надо. Что за старуха живет в хижине в конце сада? Значит ты видела ее. Эта старая корга бабка Эрб. Она жила здесь всегда. Рехнувшаяся старая бабка. В течении дня она запирается в своей будке, и ни с кем никогда не разговаривает. А по ночам выползает и шаркает вокруг сада. Не обращай на нее внимание. Она безумная. И еще одно. прошлой ночью я также видела, как кто-то копал в саду. Кто это был? Это точно была не карга? Я видела кого-то другого. Прямо мурашки по руке бегут. Это место на любого жуть наведет, особенно, этот полуразрушенный алтарь в саду. Каждые две недели. Мадам Раньян говорит мисс Сомит приносить приношения. духу обитающему там. Как я здесь поселилась. Я ни разу не видела мадам в лицо, но часто по ночам видела бледную худую руку. протянутую из алтаря и забирающую дары. Только здесь более менее спокойно. Кто-то говорил мне, что на кривой дороге под плачущим деревом. иногда можно увидеть. длинноволосую женщину. раскачивающуюся на качелях. вся правда в том, что. эта женщина повесилась на своем шарфе. и раскачивается на собственной шее. Поэтому люди в округе боятся выходить на улицу после темноты. Я прямо готова обмочить свой саронг, рассказывая тебе об этом Пусти меня! На помощь! Прекрати!

Отойди от неё! А! Так ты герой из Бангкока. Ищешь неприятности? Помогите нам, пожалуйста! Спасите нас! Как ты! Как ты! Кто-нибудь помогите, человека избили! Умоляю, кто-нибудь помогите! Столичный джентльмен, как вы. понятия не имеет, насколько жестокими могут быть деревенские парни. Вам больно? Вы получили травму, защищая меня. Большое спасибо Вам. Да. все в порядке. Я рад, что вы спасены. Вы так прекрасно играли прошлой ночью, посетители буквально наслаждались вашей музыкой. Вы здесь на гастролях? Я сыт по горло Бангкоком. Думаю, поискать здесь работенку. Я еще не знаю даже вашего имени. Меня зовут Чёб. Я разве не говорила тебе не шпионит около усадьбы? Говорили. Я просто возвращалась в свою комнату. Кто разрешил тебе идти? Прошу у вас прощение. я не хотела нарушать ничей покой. Я так залюбовалась цветами, что не заметила, как очутилась здесь. И вы на меня не повышайте свой голос из-за такого пустяка. Дерзкая девчонка вздумала меня к тому же учить. Хорошо, у нас с тобой есть еще время. Идем со мной, я кое что покажу тебе.

Да известно ли тебе, что каждый отдельный цветок, что ты видишь здесь. был собственноручно посажен мадам Раньян? Она вырастила их своими руками. и они служат ей памятью о великой любви. к её давно умершему мужу. Она сажала все эти цветы. цветок за цветком. день за днем. Она лелеет их. присматривать за ними величайшая забота. Она продолжает верить, что однажды. её муж вернется. Она ведет себя так, будто у нее ничего не случилось. даже притом, что. она знает в своем сердце.. что он никогда не вернется. Вот почему. Она заперлась в своей комнате и. Я не спрашиваю твое мнение, или твой психологический анализ. Я просто делюсь с тобой обо всем этом. потому что, не хочу чтобы ты слушала разные чужие сплетни. С любовью, хотя тебя больше нет здесь. Ты веришь в призраков? Современная женщина, хм? Ты можешь не верить мне. но правда такова. несколько поколений людей жили и умерли в этой усадьбе. Я живу здесь уже очень давно. Я жила здесь еще до твоего рождения. Я видела вещи, которые невозможно объяснить. Позволь мне кое-что тебе сказать. о призраках. Они действительно существуют. Хотим мы в это верить или нет. но они здесь с нами, по всюду. Они вокруг нас. Когда мы спим, или когда ходим. и даже. когда мы разговариваем прямо сейчас. если ты поверила мне, не блуждай здесь в округе по ночам. Делай, как я говорю. Подумав обо всем этом, я прониклась к мадам сочувствием. Через что только ей пришлось пройти. Что по сравнению с этим мои беды. Слушай, Чой. Сегодня днем мисс Сомит рассказала мне несколько леденящих душу историй. Признаюсь, она меня порядочно напугала ими.

Она что и тебя обработала своими россказнями о призраках? Она рассказывает их каждому, одно и тоже. При этом делает вот такое лицо. Они действительно существуют, Вы должны признать что это факт. Они здесь с нами все время. Может быть. они сейчас прямо позади нас. перед нами. или слева от нас. или справа от нас. Они с нами, когда мы спим.

когда мы бодрствуем. Они рядом даже сейчас, пока мы разговариваем. И возможно, они хотят тоже пообщаться с нами. Ты испугала меня! Нельзя так пугать беременных! Ты пугливый цыпленок, Нюала. Ты случаем, не намочила под собой? Проверь! Хочешь поиграть со мной? Ты здесь живешь? Пойдем поиграем. Подожди меня. Сможешь меня найти? Давай, найди меня. Найди меня. Не убегай! Подожди! Найди меня. Я говорила тебе не показываться здесь близко! Ты хочешь испытать мое терпение? Вот что ты хочешь?! Пустите меня! Убирайся! Пустите! Убирайся! Нюалян, пошли найдем что-нибудь поесть. Эй, куда ты собралась? Что случилось? Расскажи, что случилось! Я уезжаю домой. Я не могу оставаться здесь больше. Успокойся. Не надо опрометчивых поступков Успокойся. Ты можешь рассказать мне, что произошло. Пусти меня! Пожалуйста, прошу тебя! Оставайся и составишь мне компанию. Нюалян, пожалуйста. Отдай мне это. Я ищу своего мужа, а не компанию. Я не хочу никакие компании. В чем дело? Нюалян, скорее присядь. Схватки? Дыши, Нюалян. Тужься! Тужься! Еще немного. Еще чуть-чуть. Дыши Нюалян, дыши. Хорошо, все хорошо. Чей это красивый малыш? Я и не знала, что ты такая хорошая повитуха. Я, конечно, не хвастаюсь. но у меня было достаточно опыта. по принятию щенят. А так, ты мой первый человеческий пациент. Не знаю, как тебя благодарить. Не могу представить, чтоб я делала без тебя. Прости, что я резко так с тобой говорила ранее. Я не хотела. Но теперь, когда у тебя есть маленький. ты ведь не думаешь о том, чтобы уехать? Отдохни. Я позабочусь о пуповине. Куда ты ее денешь? Ее нельзя просто выбросить. Старики говорят, что. Нужно положить пуповину в урну и хранить ее там. Если ее выбросить. за ней придет вампир и сожрет ее. Отдыхай. Я позабочусь о пуповине. Ты видела того человека собственными глазами? Да, прошлой ночью. Я видела, как он исчез в доме мадам. Вот почему мисс Сомит запрещает всем приближаться к усадьбе. Помнишь тайну мадам, о которой я тебе рассказывала? Да, ты говорила, что мадам все еще горюет по своему мужу. и не хочет чтобы ее кто-нибудь тревожил. Есть более пикантные подробности. Любопытно? Если хочешь узнать историю целиком, следуй за мной. Я расскажу тебе все. Мадам Раньян в юности, как говорили, была прекрасной девушкой Настолько прекрасной, что напоминала. ангела, спустившегося украсить землю. Муж ей был под стать изящный, элегантный Они были восхитительной парой. Мадам его любила больше, чем кого-либо в жизни. Но когда он умер, Она резко переменилась. Заперлась в комнате, и отказалась от любых контактов. Вот тогда и пошел слух. что на самом деле. у нее был молодой тайный любовник, которого она прячет в будуаре. Люди сплетничали. что он каждую ночь удовлетворял ее, доводя наслаждение до экстаза. Настолько безудержно страстными были их отношения. что иногда можно было слышать сладострастные постанывания мадам. словно шепот вечернего ветра. Да, Мадам! Я иду. Да, мэм. Святые угодники! Нюалян. ты только посмотри. Видишь, вот на этом. На этом тоже. Что это Чой? Старики говорят, что это вампир вытирает свой кровавый рот. о подгузники младенцев после того, как проглатывает их кишки. Я знала, что старуха Эрб, самый что ни есть, кровожадный вампир. Ерунда, она такой же человек, как и мы.

Я не шучу. Смотри, она никогда не спит по ночам. но выходит, чтобы побродить вокруг сада Должно быть высматривает, кого бы съесть. Ты не веришь мне. Но вампиру придется по вкусу такой новорожденный малышь, как у тебя. Считаю, что я тебе предупредила. Нюалян, я сделала. Давай, возьму на руки.. Мадам хочет видеть тебя с малышом в своей усадьбе. Прямо сейчас? Да, сейчас. Мисс Сомит, ну. Заткнись! Я разве с тобой разговариваю? Не лезь не в свое дело. если тебе все еще хочется остаться здесь, бери своего ребенка и следуй за мной. Немедленно. Они здесь, мэм. Скажи ей, подождать снаружи. принеси ребенка мне. Дай мне ребенка. Дай его мне! Итак, твое имя Нюалян? Да, мэм. Я приехала из Чолбури. Я здесь чтобы. Можешь мне не рассказывать, в этом нет необходимости. Я достаточно послушала твою историю. Ты знаешь, что. для женщины.. болезненнее чем. утрата любимого человека? Это потерять свою веру в любовь. Я завидую вам. Что у вас все еще есть ребенок. Он такой милый. Я бы хотела, чтобы вы приносили его мне каждый день, вы сможете это делать?

Удостоверись, чтобы мать с ребенком ни в чем не нуждались, и позаботься о них Сейчас вы можете идти. Да, мэм. Это девушка. Она может и провинциалка, но удачливее меня. У нее есть любимое дитя. Плохо, что отец бросил их. Сколько еще мы можем держать наши отношения в секрете? Однажды. ты оставишь меня перед лицом моего одиночества. как всегда. Я хочу ребенка. Нюалян, это я! Чой, что теперь с тобой? Нюалян, можно мне остаться у тебя на ночь. Мне страшно спать в одиночестве. Что ты придумала на этот раз? Только, знаешь, меня твои истории о призраках больше не пугают. Да, нет, я серьезно. Хижина бабки Эрб находится прямо за моей комнатой. секунду назад. Я слышала странный звук, доносящийся от туда. От куда? Ни за что не поверю, что такая сумасбродка, как ты, боится призраков. Я становлюсь пугливой как цыпленок, если речь заходит о незримом. Просто до ужаса боюсь призраков! Я докажу тебе, что бабка Эрб, самый что ни есть человек, не вампир или какой другой кровососущий урод. Погодь, что ты задумала? Я сейчас буду. Не оставляй меня здесь. Я не хочу одна оставаться здесь. Бабушка Эрб. Бабушка Эрб. Девочка. Поиграй со мной. Подожди. Маленькая девочка! Не убегай. Подожди. девочка, подожди. Найди меня. Давай, найди. Давай, найди. Давай, найди. Что делаешь? Ты так напугала меня! Тебя так долго не было, что я пошла посмотреть где ты. Что ты здесь делаешь? Я следую за маленькой девочкой. О какой еще девочке ты говоришь? Среди живущих здесь, нет никакой девочки. Но я видела ее. Маленькая девочка в старомодной одежде, обутая в сандали. Я уже видела ее бегающую здесь раньше А ты разве нет? и что-то не хочется. У меня от этого всего мурашки по телу бегут.

Пошли отсюда, Нюалян.

Дай мне минуту. Нет, пошли. Можешь, пожалуйста, успокоиться! Почему ты все портишь? Давай скорее отсюда. Можешь найти меня?. Иди и найди меня. Я не верю, что мы зашли сюда. Мне нужно в туалет. Бабушка Эрб спит. Здесь нечего бояться. Мы здесь. Поднимайтесь. Входите. Положите ребенка на кровать, и вы свободны. мой ребенок очень мал, Я не могу его оставить без своего присмотра. Пожалуйста, позвольте мне остаться и приглядеть за ним. ты мне не доверяешь? думаешь, я смогу взять не принадлежащее мне? Что вы, мэм. Я имею ввиду. Или ты думаешь, что я охвачена злом, или у меня заразная болезнь? Я так не думаю, мэм. тогда скажи мне, Что ты обо мне думаешь сейчас, после того как увидела? Думаешь, что я прекрасная? А кто прекраснее, ты или я? Я никогда бы не посмела поставить себя вровень с вами. деревенщина, как ты. само собой знает свое место. А известно ли тебе. зачем я попросила тебе приносить каждый день мне ребенка? нет, не известно. Я всегда хотела иметь своего собственного. Ты и твой ребенок. напомнили мне о моем несбывшемся желании. Я проклинаю судьбу. если б все вернуть. Я была слишком слаба, чтобы выносить ребенка. а сейчас, У меня уже не будет другого шанса. оставь ребенка здесь! И можешь идти. Я позабочусь о нем. Сомит принесет его тебе в обед. глава семьи покупает новый шарф для своей супруги. Она намотает его на шею и ничего больше не попросит. глава семьи покупает новый шарф для своей супруги. она спрячет его, она ни позаботится о нем, ни будет обожать его. Маленькая девочка в проточной воде, смотрит как течет вода. Рыбы проплывают мимо, словно дразнят ее. Девочка спряталась в чулане, но зло не выпускает ее. глухие, все ее ищут, но не смогут найти, она пропала. Кто там? Кто там? ты глухая? Я стучусь уже вечность. Думаешь, ты можешь спать, как королева в этом доме? Возьми его. Извините. Я не заметила, как соснула. Мадам хочет, чтоб ты первым же делом принесла ей ребенка завтра утром. не забудь. и еще. не ходи и не высматривай ничего около стариной комнаты. Это твое последнее предупреждение. Где ты пропадал? Я искала тебе везде, но нигде не нашла ни малейшего следа. Мое сердце разрывалось от горя. Скажи, ты тоже искал меня. Ты узнал, что я здесь и пришел забрать. Что с тобой? Нуала. извини. Все в порядке. Теперь мы втроем всегда будем вместе. ты, я и наш малыш Знаешь, что я родила ребенка, нашего ребенка? Слушай меня внимательно. Я не рассказал тебе прежде всю правду. это все моя вина. Но я не возвращался к тебе, потому что. потому что я живу с другой женщиной. Другая женщина? Я не понимаю. женщина? ты и есть любовник мадам? Отвечай мне! И ты все это время знал, что я здесь, ищу и жду тебя. Но все время строил там любовное гнездышко со своей возлюбленной, там! Как ты мог со мной так поступить? Как ты мог предать меня? Я боялся, что ты не выдержишь всей правды! А как же я? А как же наш ребенок? Не ужели ты настолько бессердечен, чтобы бросить нас так? Ты должна смириться с тем, что потеряла меня.

ты должна смириться с тем, что произошло, и уехать из этого места. И никогда не возвращаться. Это не правда! Это не так! Поверь мне, Нюалян! Уезжай отсюда немедля. Покинь этот дом.

и все будет хорошо. Поверь мне, Нюалян! Поверь мне. Мой ребенок. Мой ребенок. Бабушка Эрб, Что вы делаете? Верните моего ребенка! Куда вы дели моего ребенка? Бабушка Эрб! Бабушка Эрб! Верните моего ребенка! Остановитесь! Мой малыш. Верните моего ребенка, вы безумная женщина! Верните его! Крестьянке вроде тебя. не легко даются некоторые вещи. Что я не понимаю? Я может быть и деревенщина, но по крайней мере у меня есть некоторое достоинство. А развратницы высокого общества, как Вы, настолько бесстыдны. чтобы красть чужих мужей! Заткнись, кусок отребья! Если бы я могла опуститься до твоего уровня Я взяла бы и вмазала бы тебе пощечину прямо здесь и сейчас. Я не крала ни твоего мужа, ни чьего либо еще! Думаешь, я глупа? Я знаю, что ты совратила Чоба. Ты насильно заперла его и вынудила быть твоим секс рабом Он все мне рассказал. Аристократическая сука, как ты. хуже бродяги из трущоб. Верни мне мужа и моего ребенка. Ты, кажется, не понимаешь тайского. Я уже сказала тебе. что не крала твоего мужа. Это у тебя, как раз были шашни с моим муженьком! Ты лжешь! Чоб был женат на мне. до того, как повстречал тебя. Он приехал признаться, что изменял мне с тобой. и сейчас. вернулся, чтобы жить со мной. Он никогда не бросит меня. снова ради такого дешевого отребья, как ты. Слышишь меня! Слышишь меня! Это не правда. Меня зовут Чоб. кое-какие важные дела. У меня есть другая женщина. Я собираюсь тебе сказать в последний раз. и пожалуйста заруби это себе на носу. Чоб мой муж. Ты была только его любовницей. Вбей себе это в голову! Я надеюсь, ты все поняла. На, возьми своего ребенка. И убирайся из моего дома, пока мое терпение не лопнуло. И не вздумай сюда показываться впредь. Ты слышала меня?

Убирайся! Нюала!!! Нюалян, это я. Давай уедем отсюда вместе. Быстрее, пока Мадам не заметила. Нюала, мне очень жаль. Я не могу уехать с тобой. У меня есть здесь незаконченное дело. Почему не можешь? Давай уедим. Мы в троем должны быть вместе. Умоляю, Чоб. Поехали домой вместе с нами. Хозяин вернулся. Ты приехал, чтобы просить меня о разводе? Неужели так просто? Только потому что я не могу иметь детей с тобой? Потому что мне все это уже надоело. Потому что ты думаешь только о себе. Я обещаю. Я изменюсь ради тебя. Я люблю тебя. Между нами все кончено. У тебя появилась другая женщина, да? Я встретил женщину в Чолбури, и она родит мне ребенка. Стой! ты не можешь бросить меня Проклянаю тебя! Не хочу с тобой больше ни о чем говорить! Ты не можешь бросить меня. Я никогда не позвлолю никому поступить так со мной. Она похронила меня здесь. Покинь это место как можно скорее. И не возвращайся. Хочешь попробывать, нюаляна? Я позабочусь о пуповине. Смотри, пятно еще здесь. Что это Чёй? вампир вытирает свой кровавый рот об пеленки ребенка. Я голодна. Я так голодна! Быть призраком без святыни жестокое существование. Хочешь поиграть со мной? Поиграй со мной. Мамочка. Мне страшно. Здесь так темно. Сколько раз повторять тебе. Не шпионь вокруг этой комнаты? Ты ничего не видела, поняла? Ничего не видела. Я ничего не видела. После несчастного случая, Мадам спрятала мое тело в старинной комнате, и заперла его там. А ключ выбросила. Вот так. Вот почему я всегда ношу закрытое платье. Что я не навижу больше всего, так это грязных крыс. которые продолжают есть мое тело. Вы все мертвы! Почему вы вернулись, чтобы забрать меня и моего ребенка? Я ничего вам не должна. Пожалуйста, уйдите. Мне очень страшно. Несколько поколений. жили и умирали в этом компаунде. Я говорила тебе. Они действительно существуют.. Они здесь с нами повсюду. во все времена. Вам решать. принимать их или нет.. Остановись, Рикша! Со мной маленький ребенок! Пожалуйста остановись. Я уверена. это его адресс Пожалуйста, посмотрите на фото моего мужа.

мой муж. Ты всего лишь его любовница.

Убирайся! Это не правда! Это не правда! Это не правда! Я уезжаю. Вы недавно здесь, и еще не слышали историю. о призраке беременной женщины, которая повесилась. на плачущем дереве у поворота. Она всегда появляется и зовет рикшу. чтобы он подвез ее к заброшенному дому. Она уже доставалась многим из нас.

Рикша, остановись. бабушка, вы видели беременную женщину, которая только что вошла сюда? бабушка. Верните моего ребенка! Верните моего ребенка! Верните моего ребенка! Найди меня. Давай, найди меня. Верните моего ребенка! Где ты спряталась? Я не могу найти тебя. Мисс Раньян, ваш отец зовет вас. Верните моего ребенка! И так. Вы нашли ее? Ни следа. Мы вынуждены будем прекратить поиски. Бедная Эрб, так несчастна. Но тот дом не оставлен есть люди, живущие внутри. Я видел своими собственными глазами. Помимо безумной старой бабушки, там живет также женщина. Прекрасная женщина. но она никогда не покидает свою спальню. Похоже у нее тоже не в порядке с головой. Каждый отдельный цветок здесь.. был посажен мадам Раньян собственноручно. Она сажала их, цветок за цветком. Она ухаживала за ними. забота о них стала главной заботой ее жизни.. Она преданно верит, что. однажды. ее муж вернется.

Вы знаете, что для женщины. больнее, чем потеря любимого? Потерять любовь в своем сердце. Чоб (1904-1931) Думаешь, она снова вернется? Она будет продолжать возвращаться, до тех пор, пока не надет силы принять правду. я жажду счастья, но есть страх, с которым не может бороться мое сердце.. Пока гнев любви во мне, мои глаза никогда не будут видеть свет. О, я мечтал о любви, которая заставит мое сердце дрожать, любовь, которая бы мерцала, как звезды, любовь настолько истинно нежная. Но любовь была однажды так сладка, что навсегда наполнила мое сердце, такая любовь принесла мне столько горечи, что моя душа разорвалась на части. Когда судьба разъеденила нас, я поняла, что рождена была, чтобы страдать. Счастье было настолько кратким! Что остается лишь горевать по нему. я стенаю и я рыдаю, я все еще люблю Вас, даже когда сплю. Страдания отравили мое сердце, мои стардания никогда не утихают. Когда огонь страсти потушен, дышать становится тяжело. Боль снедает меня изнутри, Я чувствую себя такой одинокой каждые день и ночь. я жажду счастья, но есть страх, с которым не может бороться мое сердце. Пока гнев любви во мне, мои глаза никогда не будут видеть свет. Когда огонь страсти потушен, дышать становится тяжело. Боль снедает меня изнутри, Я чувствую себя такой одинокой каждые день и ночь. я жажду счастья, но есть страх, с которым не может бороться мое сердце. Пока гнев любви во мне, мои глаза никогда не будут видеть свет.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Хорошо, я позвоню тебе завтра.

Не хватало еще простудиться в день свадьбы. >>>