Христианство в Армении

Детка, не бойся, для этого у тебя жилет.

"Жил-был полицейский." Художник ТАЦУО ХАМАДА Звукооператор ЁСИЗАБУРО СЕНО Монтажёр ЁСИЯСУ ХАМАМУРА ИТИДЗИ НАИТО Композитор КЁИТИ САЙКИ В ролях: Сухэи Хорикава, отец ТИСЮ РЮ ихэи, сын СЮДЗИ САНО ихэи в детстве ХАРУХИКО ЦУДА Курокава СИН САБУРИ Макото Хирата ТАКЭСИ САКАМОТО Его дочь, Фумико МАЦУКО МИТО Сэйити МАСАЁСИ ОЦУКА Утида СИНИТИ ХИМОРИ Режиссёр ЯСУДЗИРО ОДЗУ Папа, у нас закончился крем для обуви. В самом деле? Я куплю сегодня. Эти ботинки изношены. Они уже не будут блестеть. Они всё ещё в порядке. Но они все потрескались. Их ещё можно носить. Ты ничего не забыл? Математика, история, чтение. Мои счёты! Будь внимателен. Площадь круга? 3,14 умножить на квадрат радиуса. Объём конуса? 3,14 умножить на квадрат радиуса основания умножить на высоту. разделить на 3. Четырехугольник AEDC вписан в круг. Угол ACD равен углу DEF. Вы поняли? Есть вопросы? Всё на сегодня. Сейчас поговорим об экскурсии. мы поедим в Токио. Тихо! Тихо! Мы посетим Императорский дворец. Затем ряд святилищ. Наконец Камакуру. Эносиму и Хаконе. КАМАКУРА Смотрите на меня. Не двигайтесь! Я в безвыходном положении.

Ты опять пишешь? Он всегда пишет Какие большие пузыри! Мне их выдавить? Ямада, что за пузыри? Всё в порядке. Ты можешь ходить? Наверно. Натри носки мылом. Неужели это наши парни? Надеюсь, не наши ребята. Кто-то пошёл кататься на озеро? Вы знаете? Что скажите нам? Нет. мы не видели. Киносита, ты ничего не видел? А ты, Хаттори? Нет, я ничего не видел. Сколько ты заплатил? 50 сен. Я хотел бы его купить. Продам за 80. 80? Ты что, шутишь? Господин Хорикава! Лодка с Ёсидой перевернулась! Ёсида взял лодку? Телеграмма. Родители Ёсиды приезжают вечерним поездом. Я понимаю, как вы себя чувствуете. Но, пожалуйста, подумайте ещё. Вы берёте всю ответственность на себя? Но вы делали всё возможное как руководитель.

И родители парня знают это. Я действительно предупреждал их. если бы я был строже. они бы не ослушались Я 3 года с этими ребятами. Мы хорошо знаем друг друга. Но я стал небрежным. Мне не удалось исполнить свой долг учителя. Вы берете на себя слишком большую ответственность. Спасибо за ваше внимание. Но я обдумал и принял решение. Я понимаю, но. Я написал заявление об отставке. Вы можете отказаться от него. Послушайте, господин Хирата. Позвольте мне сделать это. Я всё хорошо обдумал. Заботясь о других детях. я никогда не забуду родителей Ёсиды. Я могу представить, как они чувствуют себя. Они видели, как он рос в течение многих лет. и теперь он мёртв. Их сын умер, когда. находился под моим присмотром. Они убиты горем. Они всегда будут помнить об этом. На их месте я бы презирал учителя. Я плохой учитель. Эта работа пугает меня. Мне страшно. Я не достоин. Но ваш сын. Что вы будете делать с ним? Я вернусь в мой родной город. У меня есть старый друг. Я останусь там Я вернулся! Здравствуйте, господин. Здравствуй. Папа, ещё далеко до Уэды? Минут 40. Это большой город? Сколько людей там живёт? Около 35 000. Он известен производством шёлка. и изделиями из шёлка, не так ли? Верно. Ты подстриг свои ногти? Вы родились в этом доме? Он всё ещё ваш? Больше нет. Ты видел могилу твоей матери? А твоего дедушки? Он продал этот дом для того, чтобы я мог пойти в школу. Он работал в магазине кимоно? Нет, он тоже был учителем. Он преподавал китайскую классику. У дома было большое дерево хурмы. Давай пойдём посмотрим замок. Хорошая идея. Прожёвывай хорошо. Отец. Уэда на самом деле маленький город, да? Я представлял его Конечно, Канадзава гораздо больше. Это самый крупный город на побережье Японского моря. Тебе не нравится Почему? Я думаю, мы обоснуемся здесь. Поэтому мы приехали Вы будете преподавать Нет, не буду. Я хотел сказать тебе об этом. Я никогда не буду больше учителем. Что вы будете делать тогда? Пока не знаю. У меня есть друг монах. и я буду жить Вы станете монахом? Нет, монахи намного более добродетельны. Не расстраивайся. Ты будешь ходить здесь в школу. Наберись терпения. Все школы одинаковы. Скоро ты заведёшь новых друзей. Так будет лучше для меня. У вас было прозвище "барсук". А меня звали "сыном барсука". Я ненавидел это. Но здесь, никто не знает. Нет, не знает. Ты работаешь в ЗАГСе? Здесь в деревне большие семьи. Вчера я зарегистрировал 3 рождения. В самом деле? И уровень смертности младенцев низкий. Я должен был стать акушером вместо монаха. Где твой мальчик? Он пошёл ловить стрекоз со своими друзьями. У него уже есть друзья? Они любят убивать насекомых. Ну, дети должны быть активными. Какое хорошее воскресенье, не так ли? Ты закончил? Тогда мы не сможем завтра пойти на рыбалку. Вчера была та же проблема. Ты топчешься на одном месте.

Я вчера тебе объяснял пропорциональное деление. А, вот оно что. Опять ошибка. Ты должен быть более ответственным. если хочешь поступить в среднюю школу. Ты такой небрежный. Из тебя не получится достойного человека. без средней школы. Если ты будешь учиться усердно. в дальнейшем я пошлю тебя в лучший университет. Расслабься и сконцентрируйся. Я сделал это! Видишь, это легко, если подумаешь тщательно. Очень хорошо. Просто, не правда ли? рыболовные снасти. Проверь леску. Поплавок нормальный? Завтра утром накопаем червей. Их много в саду под смоковницей. Понятно. Удачи вам. Рыбы здесь хитрые. Их трудно поймать. Ты чувствуешь себя лучше после экзаменов? А как тот парень, ему удалось? Каково его зовут? Сын торговца. Тоси? Он сдал. Неужели? Не знаю, как у меня получилось. Я пропустил 4-ый вопрос. Но это не так важно. Ты должен будешь жить в общежитии. В общежитии? Слишком далеко, чтобы добираться каждый день. Я? Один в Уэда? Я буду навещать тебя раз в неделю. Ты быстро привыкнешь. Скоро наступят летние каникулы. и ты проведёшь их здесь со мной. "Hen" курица-женщина? И "rooster" петух-мужчина? Кто тогда "dog"? Собака. Мужчина или женщина? Я не знаю. Английский язык трудный. Ты хочешь есть? Как называется жёлтый соус с рисом? Карри. Очень вкусно.

Хорошо, но слишком остро. ихэи, к тебе. Что привело вас, Я был в городе и зашёл к тебе. Я получил разрешение взять тебя на прогулку. Наверное, он даст тебе денег. Нет, он уже давал в прошлое воскресенье. Тогда купите нам что-нибудь. Конечно. Твой отец пришёл? Тебе везёт. Давайте дадим его отцу прозвище. Какое? "Барсук". Неплохо! Хорошо. Мы идём на прополку. Опять! Сорняки растут так быстро. Возьми, попробуй.

Папа, я должен был быть на прополке. с другими мальчиками. Твои друзья будут винить тебя. Всё в порядке. Купите им конфет. Я не хочу больше. Тебе достаточно? Я объелся. А рис с карри? Хочешь? Нет, не сегодня. Веди себя прилично. Не волнуйтесь, отец. Осталось только 53 дня. До летних каникул? Папа, мы пойдём опять на рыбалку? Да, конечно. Держу пари, мы поймаем много рыбы. Летом мы можем ходить каждый день. Боюсь, что нет, сын. я хочу сказать тебе. Я решил. переехать в Токио. В Токио? Отлично! Когда? Но ты останешься Ты должен закончить свою учёбу здесь. Я обдумал это. Я должен работать в городе. Там я смогу заработать достаточно денег. чтобы ты смог продолжить учиться в университете. я принял решение. Я думаю, что ты достаточно вырос. чтобы понять это.

Я буду усердно работать в Токио. а ты будешь хорошо учиться здесь. Мы должны делать это как можно лучше. Старайся, сын. Я еще достаточно молод, чтобы начать новую жизнь. Ты не должен лениться. Нет причины, чтобы плакать. Это не прощание. Это не на всю жизнь. Я буду ждать тебя в Токио. Время пролетит быстро. Ты понял? Ты понял? А теперь перестань плакать. Так как мы скоро не увидимся. я принёс тебе кое-какие вещи. рубашки, штаны, полотенца и 3 пары носков. Стирай носки чаще. и они будут служить дольше. Это от простуды. Это от болей в желудке. Не пей сырую воду. Не простужайся. Когда холодно, одевайся тепло. Вот немного денег.

Не трать их впустую. Я напишу, как только доберусь до Токио. И ты пиши мне каждую неделю. Как сейчас. Ты понял? Вот марки. Перестань плакать. Тебе скоро идти. Во сколько ты должен возвратиться? В 7 часов. У нас есть ещё немного времени. Ты должен стараться. Вы хотите что-то? Ещё саке, пожалуйста. Ты хочешь риса с карри? Тогда только саке. ихэи, иди сюда. Не плачь. Мужчины не должны плакать. Я слышал, ваш сын окончил среднюю школу. В какой университет он будет поступать? В городе Сендай. Я думал, мы будим жить здесь вместе. но не получилось. Жаль, не так ли? Я надеюсь, что он будет хорошо учиться. Извините. Господин Хирата! Извините. Это вы. Как поживаете? Какая неожиданность! Я подумал, что это вы. Таким образом, вы находитесь сейчас в Токио? Да, какой сюрприз. Давно вы в Токио? Часто вы приходите В самом деле?

Я удивляюсь, почему мы не встретились раньше. Это правда. Я очень рад вас видеть. Я также. Сколько уже вы в Токио? В последний раз я видел вас в Уэда, в храме. Это было 12. 13 лет назад.

Как летит время. Когда я приехал сюда. я не знал никого Я до сих пор не приспособился к жизни в большом городе. Не вписался в его ритм. У меня тоже самое. Вот, пожалуйста. Спасибо. Это всё? Хорошо. Возьмите. Ты выросла, я с трудом узнал тебя. Ты превратилась в красивую девушку. Сколько тебе лет? Она всё ещё ребенок. Она милая девушка. Сэйити-тян. Давай поздоровайся с нашим гостем. Сэйити-тян! Я сказал, нет! Видите? Он очень непослушный. у него характер. Почему ты не поздоровался? Дурачок! Я хочу деньги на кино. Ни в коем случае! Только когда ты поприветствуешь гостя. Сестра! Вы работаете в муниципалитете? Я собираю материалы по истории Токио. Это хорошая работа. для бывшего преподавателя. Здравствуй! Куда ты? Я иду в кино. Что за парень! Как ваш ихэи? Хорошо, спасибо. Он окончил Национальный университет в Сендайе. Сейчас ему 25. Уже 25? Чем он занимается? Он преподаватель Высшей технической школы в Аките. Это здорово! Жизнь странная штука. Я оставил преподавание. а мой сын в конце концов стал преподавателем. Отлично. Я завидую вам. Как вам одному, без него? Я привык. Мы живём отдельно в течение долгого времени. И я думал, что в этом году мы будем жить вместе. Но не вышло. Вы в отличной форме, ещё представится случай. Я надеюсь. Так и будет. хорошим человеком. и вы можете гордится им. Я завидую вам. Мой сын ещё маленький. Для меня ихэи всё ещё ребёнок. и я также беспокоюсь о нём. Если смешать чистую азотную кислоту. с чистой серной кислотой, тогда. Посмотрите поезд! Мне хочется поехать на нём домой. Я хотел бы ездить в школу на поезде. Какой длинный поезд! Я хочу домой. Получи разрешение. Кто сегодня на дежурстве? Господин Хорикава. Как ты думаешь, он разрешит? Нет, я уверен, он не позволит. Нет? Но у меня только что родился брат. Добрый вечер, учитель. Господин! Разрешите мне поехать домой. Ты уже ездил неделю назад, не так ли? Да, но у меня появился маленький братик.

У тебя младший брат? Я хочу увидеть его. Сколько лет твоему отцу? Ты не должен забывать это. Твой старший брат в армии? Он выполняет свой долг. Да, конечно. Как справляются без него твои родители? Хорошо. Наши соседи помогают им. Я рад слышать это. Твоя обязанность прилежно учиться Не волнуйся о своих родителях. Благодарю вас, учитель. Добрый вечер, учитель. Мы планируем пойти в горы в воскресенье. Вы присоединитесь к нам, господин? Нет, не в воскресенье. Вы не можете? Пожалуйста, подумайте ещё. Я занят. У вас важное дело? Я встречаюсь со своим отцом. Вон что. Вы не упускаете случая увидеться с ним? Конечно, я всегда хочу его видеть. Хорошо. Бесполезно настаивать. Возможно, в другой раз.

Пожалуйста. Приятно! Замечательное чувство. Хорошо расслабится после Токио. Много было народу в поезде? Да, но я смог сесть. Давно мы не были в ванне вместе. -Ты набрал в весе. Вы так думаете? Я совершенно здоров. Я встаю рано и делаю гимнастику. Это хорошо, сын. А как вы? Превосходно. Никогда не брал отпуск по болезни. В самом деле? Ты весишь больше Вам помыть спину? Нет, спасибо. А тебе? Нет, благодарю вас. Давно я здесь Я приезжал сюда один раз с директором школы. Твоя мать была ещё жива. А ты ещё не родился. Правда? Как приятно. У господина Хираты всё хорошо? Он уже в возрасте. Но он по-прежнему активен. Мы часто вместе играем в го. Он хороший игрок. Мне очень хотелось бы увидеть его. Помнишь Фумико дочь господина Хираты? Да, помню. Раньше это была вот такая маленькая девочка. У нее были смешные жёлтые ленты. Сейчас это красивая девушка. В самом деле? Она была такая плакса. Неужели? Я много выпил сегодня и чувствую себя хорошо. А ты можешь выпить ещё? Не думаю. Обычно я не пью Но это особый случай. Ты куришь? Немного. Хочешь?

Я возьму одну.

Когда ты начал? Я не помню. Не кури слишком много, а то отупеешь. В самом деле? Послушайте, отец. Я думаю уйти с моей работы. Почему? Я хочу переехать в Токио. Почему? Ты недоволен работой? Дело не в этом. Если я останусь здесь. мы не сможем жить вместе. Я всегда хотел. жить с вами. Я думаю, мы могли бы сделать это. после того, как я получил высшее образование. Я терпеть не могу жить вдали от вас. Я высоко ценю вашу жертву из-за меня. Я знаю, я не должен быть эгоистом. но я хочу быть с вами в Токио. Что вы скажете? Я уверен, что смогу найти работу в Токио. Нет, ты не должен делать этого. Я тоже хочу быть с тобой. Но мы должны сначала думать о нашей работе. Мы должны относиться к ней, как к нашей миссии в жизни. Каждый должен выполнять свой долг. Там нет места. для личных чувств. Ты должен делать всё в меру своих возможностей. Иногда, конечно, работа утомительна. Но чем труднее преодолевать. тем большее удовольствие получаешь потом. Истинное счастье приходит после страданий. и когда ты сделал лучшее, что смог. Откажись от своей идеи. Преподаватель замечательная профессия. Не беспокойся обо мне. большая ответственность. Родители этих мальчиков. доверили тебе. быть их учителем. Ты являешься постоянным примером для студентов во всём. Я не смог выполнять свои обязанности. Я хочу, чтобы ты добился успеха вместо меня. Мы можем встречаться время от времени, как сейчас. Этого достаточно. Не так ли? Мы оба делаем всё возможное. Как ты думаешь? Надеюсь, ты понял меня. Держись. Очень жаль. Мне бы хотелось больше времени для рыбалки. Мы должны были пойти на рыбалку ещё вчера. Да, время летит. Только встретились и должны расставаться. Я долго ждал этой встречи. Но у нас был хороший разговор вчера вечером. Мы замечательно провели время. Не опаздывай на поезд. Не беспокойся. Скоро увидимся. Послушай. Береги себя. Не болей. Думай о нашей Японии. Обещаю.

Береги себя! У меня есть немного денег для вас. Деньги? Для меня? Немного, но, пожалуйста, возьмите их.

Я приготовил для вас. Для меня большая честь принять их. Тогда, пожалуйста. Большое спасибо. Я положу их на семейный алтарь, чтобы знала твоя покойная мать. Спасибо. Отец, я сожалею о прошлом вечере. Я был эгоистом. Я был резок, но я рад, что ты понял. Пожалуйста, приложи все усилия, сын. Сейчас нет времени для безделья. Я тоже буду работать усердно. Давай оба стараться. Да, конечно. Ничего не забывай. Послушай, соловьи поют. К вам посетитель. Господин Курокава? Я сейчас. Господин. Мы ваши ученики в школе в Канадзаве. Я Курокава. Ах да. А я, Утида. Я рад видеть вас, садитесь. Вы хорошо выглядите. Спасибо, вы тоже. Пожалуйста, садитесь. Пожалуйста. Сколько времени На днях я случайно встретил господина Хирату. Он рассказал мне о вас. Правда? Он рассказал всё о вас. Неужели? Вы часто играете с ним в го. Мы с ним давние партнёры, ещё по Канадзаве. И вот здесь в Токио мы снова играем вместе. Похоже, вы хорошо играете. Нет, вовсе нет. 12 или 13 бывших наших одноклассников. здесь в Токио. Мы планируем собраться. вспомнить школьное время.

Вы окажите нам честь, если согласитесь присутствовать. Это очень любезно. с вашей стороны. Господин Хирата согласился прийти. Я тоже, когда вам будет удобно. В самом деле? Чем скорее, тем лучше. Как насчет этой субботы или следующей среды? Какой день подойдёт вам? В этом случае, если это возможно в среду. Мой сын приезжает в субботу. Ваш сын? Я слышал, он в Аките. Его зовут ихэи? Он, должно быть, вырос. Сколько ему лет? Добро пожаловать. Я вернулся. Ваш сын здесь. В самом деле? Здравствуйте. Когда ты приехал? Час назад. -Ты прибыл раньше, чем я ждал. В Уэда всё в порядке? Монах предлагал мне остаться. Почему не остался? Мне очень хотелось встретится с вами. Ясно. Как он? Хорошо, как всегда. Он всё ещё любит чай. Как аттестация? Прошёл на отлично. Поздравляю. Молодец! Сообщи об этом своей матери. Я почувствовал облегчение. Ты был болезненным ребёнком. Я рад, видеть тебя здоровым. Сколько дней у тебя есть? Этого достаточно, чтобы хорошо пообщаться. С короткой причёской ты выглядишь моложе. Моложе? По-прежнему заметна. Моя проплешина? Ты помнишь? Я упал с веранды. Вы примете ванну? Иди сначала ты. Я иду. Я присоединюсь немного погодя. Я жду. Приготовь для ихэи Да, господин. А потом собери пообедать. Да, господин. Господин Хирата, вы ещё помните?

Мы были наказаны в третьем классе.

потому что подрались с Ивамото? В самом деле? Да. Расскажи! Они хватали меня за кимоно. Вы помните как. наказали нас? Боюсь, что нет. Вы были очень строги.

Заставили нас стоять в коридоре. а затем забыли про нас. Неужели? Я ужасно сожалею. Он получил докторскую степень. О, поздравляю. Он работает. в банке. Но он не изменился. Дайте мне вставить слово. Пожалуйста, позвольте мне выступить. Мы очень признательны вам обоим. что вы пришли Мы высоко это ценим. Спасибо вам большое. Прошло более 10 лет после выпуска. И мы очень. рады этой встрече. Нам очень приятно. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью. чтобы посоветоваться с нашими учителями. Пожалуйста, ешьте, пейте. и будьте счастливы. Давайте веселиться, как в старые времена. Позвольте мне сообщить кое-что.

В этот вечер мы ожидали ещё двух наших школьных товарищей. Но Сасаки в Кобе по работе. Он прислал следующую телеграмму. "Желаю крепкого здоровья нашим учителям и успешной встречи." Наканиси просил передать. что сегодня у него родился сын. Мама и малыш чувствуют себя хорошо. Он присоединится к нам позже. Замечательная новость! Это было очень любезно с вашей стороны организовать. эту чудесную встречу. Мы рады видеть вас всех здоровыми. и активными как и всегда. В то время, вы называли меня "Барсуком". Но барсук постарел. Теперь я буду обращаться к вам за помощью и просить советов. Я искренне надеюсь, что все вы. будете успешными в выбранной вами профессии. Я выражаю вам мою самую сердечную благодарность. Господинн Хорикава сказал всё, что и я имел в виду. Не только "Барсук". но и я, "Цыпленок", тоже буду обращаться к вам за помощью. Я очень рад встретиться с вами снова. Я не ожидал встретить вас в Токио. Ещё саке? Ты выглядишь великолепно. Ты женат? как и большинство О, действительно? Поднимите руки кто женат. Только ты и я холостые. Кажется так. А те, у кого есть дети? Очень хорошо. С двумя детьми? А с тремя? Никого с тремя. А как же я! У меня четыре. Поздравляю. Удивительно как летит время. Уже у всех есть дети. Я сам поражён. Давайте налью. Спасибо. Ещё одну, господин? Нет, спасибо, мне достаточно. Жизнь развивается непредсказуемо. Вот уже 10 лет как вы прекратили преподавать. И сегодня мы встретились вновь. Совершенно верно. Знаю, вы носите цветы на могилу Ёсиды. каждую годовщину его смерти. Тут нечем хвастаться. Это всего лишь простое выражение моих чувств. Но это нелегко. Говоря с вами, я вижу в вас школьников. Странно, не правда ли? Когда я ушёл в отставку. вы устроили вечер для меня. Да, я помню. Я часто вспоминаю тот вечер. Весна была в полном расцвете. Да, и вы читали красивое стихотворение. Оно глубоко тронуло меня. Вы читали стихи? Он читает очень хорошо. Мы хотели бы услышать. Пожалуйста! Если вы настаиваете. Добро пожаловать. Извините за позднее возвращение. Добрый вечер. Ты ещё не спишь? Как прошла встреча? Очень понравилось. Здорово. Мои ученики стали хорошими людьми. Я рад. Они до сих пор помнят меня. Хоть я и не был хорошим учителем. Всё было очень хорошо организовано. Было очень приятно. Много пришло? Они спрашивали про тебя. Я был так счастлив. Ты должен работать с полной отдачей, как они. Мы должны сделать всё от нас зависящее. Что ты думаешь о Фумико дочери Хираты? О Фумико? Я бы не возражал, если бы ты женился Я ещё молод.

Мне очень нравится Хирата тоже хочет, чтобы вы поженились. Не будь таким застенчивым. Оторвись от книги. Или есть кто-то ещё? У тебя самый подходящий возраст, чтобы жениться. И это неудобно жить одному в провинции. На твоём месте я бы женился. Да, пожалуйста, устройте это. Оставь это за мной. Она будет отличной женой. Это тип девушки, который я долго искал.

Теперь я чувствую облегчение. И я очень пьяный. Принеси мне немного воды. О, я чувствую себя прекрасно. Какие планы на сегодня? Я собираюсь купить книгу. Книгу? Опять? Мне нужна книга по химии. Я нашёл одну, но она слишком изношенная. Я видел хорошую на днях. Так что я думаю, что куплю. Я советую тебе посетить музей в парке Уэно. Там выставлено много интересного. В самом деле? Редко можно найти место как это. Сейчас там выставка традиционной живописи. Ты увидишь работы одних из лучших японских художников. Ты оценишь их. Я схожу.

Сегодня я пригласил господина Хирату на ужин. Ты не возражаешь? Господин ихэи! Вашему отцу плохо. Что случилось? Что с вами? Я почувствовал небольшую боль. Чем вам помочь? Нет, это ничего. Отец, вы в порядке? Нормально. Вам лучше остаться дома. Я ни разу не пропустил ни одного дня работы. Вызовите врача! Отец! Отец! Помоги мне снять У меня кружится Отец! Отец! Отец! Отец! Отец! Вы меня слышите? Господин Хирата пришёл. Спасибо, что пришли. Господин Хорикава, держитесь! Спасибо. заботьться о моём сыне. Я рассчитываю на тебя. Я чувствую себя так хорошо. Я хочу спать, очень хочу спать. Не из-за чего грустить. Я сделал всё возможное. Я счастлив. Отец! Отец! Отец!

Мне очень жаль, он ушёл. Не плач, ихэи. Он ушёл в мире. И это благословение. Он сделал всё возможное. замечательный человек. Тебе повезло иметь такого отца. Не плачь. Как вы думаете, мой брат спит? Ему будет одиноко. Твой отец также будет скучать по тебе.

Если они не возражают. я хотел бы, чтобы они жили с нами в Аките. Они были бы счастливы тогда. Я тоже так думаю. С детства, я всегда мечтал жить с отцом. К сожалению, он умер ещё до того как мы смогли бы жить вместе. Но, по крайней мере, у нас была одна неделя. Это было лучшее время в моей жизни. Он был хорошим отцом.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Бетти, прости, что тут воняет краской.

У меня есть твоё согласие. >>>