Христианство в Армении

С того дня моя дочь считает меня чудовищем.

субтитры: PlushWoman Я ведь тройная угроза патологоанатом, голубой, твой друг. Он заглянул ему в глаза и сразу же понял. Это тот, кого мы ищем. Вспомни, каким ты был, когда ловил Калверта. Больше я этого не допущу. Том, ты теряешь контроль над собой. Поосторожней, много лет назад это уже случалось. надпись: Том, что ты чувствовал, убивая его? Я знаю, что ты всё время хотел поговорить об этом, а я всё время отказывался. Прости. Ну хватит, Фил, просто скажи мне. Пожалуйста, скажи мне! Не так уж и плохо. Просто виски со сливками. Да, знаю я, знаю, что это. За Морин Торн. За матриарха, музыканта, воинствующую республиканку, и любительницу приторно-сладких ликёров после обеда. Знаешь, твоя мать была хорошей женщиной. Ко мне она точно всегда была добра. Спасибо, что пришёл, Фил. Я правда это ценю. Для неё это тоже многое бы значило, так что. спасибо. Ладно, выпей со мной нормальную выпивку. Мы были друзьями. Ты всё просрал. Сожалею о твоей утрате. ТОРН: Пуганая ворона (1) Дата: 7-е мая. Международный вокзал Сент-Пэнкрас. Жертва: женщина Молодая. От 20 до 30. Метод: Только руки. Оружие: только для угрозы. Не торопись. Одна из них тебе подойдёт. Вспомни это ощущение. Первый раз. Каким сильным ты себя чувствовал.

Таким же сильным, как я. А теперь выбери. Если не выберешь ты. то это сделаю я. Вымой руки перед тем, как за что-то возьмёшься. Чарли, в кровать через пять минут, хорошо?

Не надо. Пожалуйста, мой муж сейчас вернётся. Возьмите мою сумку. Наверху. Выходные удались, сэр? Что ты здесь делаешь? Сара Чен. Нет, я знаю, кто ты. Я хочу знать, что ты здесь делаешь? Ты стала бы инспектором намного быстрее, если бы осталась в отделе по борьбе с мошенничеством. Рут Маррэй, 28 лет. Проститутка Жила и работала в Кингз Кросс, здесь рядом. Судима за приставания. Труп почти не маскировали. Так, и что это тебе говорит? Он хотел, чтобы мы её нашли? Ты что здесь делаешь? Не брал положенные две недели по семейным обстоятельствам? Больше никто не знает. Хочу, чтобы так было и дальше, ладно? Думаю, её задушили. Частицы кожи под ногтями, но погоди радоваться. Большая их часть, возможно, её собственная. Так обычно и бывает, они царапают собственную шею, пытаясь прекратить удушение. В этом случае, убийца действовал с помощью рук. Вероятно. Хотя у неё хорошие ногти. Может, она и его поцарапала. А что насчёт вон того синяка? Может быть от его колена, если он держал руки на её шее, упираясь коленями.. Ещё есть повреждения? Не особенно. Есть следы какой-то жидкости, вот здесь, на лице. Сперма? Не сперма, нет. Пойму, когда вернусь в лабораторию. Что вы думаете, сэр? Может быть что угодно. Слюна, пот, слёзы. Они у неё на лбу. Может быть и его. Ну ладно, на тебя тут неплохой детектив работает. Узнай в полиции нравов, что у них есть на неё. В округе поспрашивай тоже. И девиц расспроси, ладно? Если бы мне нужно было пианино, я бы его купил, понимаешь? Оно очень подойдёт к твоей новой квартире.

И что с того, папа? Мне оно не. Папа. Эй, вы куда? Доставка в Кёрбсайде. Ещё 50, и мы занесём его наверх. О, чёрт. Сэр, я пытался до вас дозвониться. Так что, никаких следов ребёнка? Нет. Чарли Турэй, 5 лет. Поквартирный обход установил, что погибшая его мать, Караль, из Сьерра-Леоне. Отец тоже умер, автокатастрофа два года назад. Оружие не применялось. Следов взлома нет, дверь чёрного хода закрыта. Судя по всему, вошёл через парадную и начал на пороге. Следов того, что он ходил по дому нет. Увидимся на базе. Это ярость, так ведь? Он её знал. Ну, давай надеяться, что так. Чарли, не бойся. Он ушел, дружок. Меня зовут Том. Я полицейский. Давай, Чарли, можно уже выходить. Ты в безопасности. Ну вот, молодец. Давай, осторожно. Хорошо, да, вот так. Молодец. Всё в порядке? Я сейчас тебя отнесу наружу. Но мне нужно, чтобы ты закрыл глаза. Крепко-крепко. Вот так, дружок, и не открывай, ладно? Ну вот, хорошо. Вот так. Молодец. Нужна помощь. Спасибо. Но я. Сэр, Марджи Найт, коллега Рут Маррэй. Говорит, что в тот вечер работала вместе с Рут на вокзале Сент-Пэнкрас. С её слов, Рут подцепила клиента. Дала неплохое описание. Мы проверяем камеры наблюдения, но пока ничего. Когда это было, по её словам? Около шести. Проверь по часу в каждую сторону. Да, сэр. Фил что-нибудь говорил насчёт жидкости на её лице? Вы были правы. Это слёзы. На определение ДНК шансов негусто. Плачет на работе, а? Что скажешь? Думаете, мальчик что-то видел? Он ничего не говорит. Но даже если он и не видел ничего, то он мог всё слышать. Тогда почему он жив? Убийцу прервали? Спугнули? Сама-то видишь, что он с ней сделал? Он бы пол проломил, если бы ему пришлось. Эй, командир. Вам стоит взглянуть. Это камера наблюдения на Сент-Пэнкрасе. Я искал Рут, а нашёл вот это. Что они там делают? Это всё меняет. Что у нас есть обе женщины были убиты, и они обе были на Сент-Пэнкрасе. Рут Маррэй умерла от медленного, длительного давления на артерию. Минимальные внутренние повреждения. Простое удушение. Оружие не применялось. Караль Турэй. Оружие не применялось. Перстневидный хрящ в гортани раздавлен, щитовидный хрящ не определяется, подъязычная кость сломана, Затылочная часть черепа раздроблена, от многочисленных ударов головой об пол. В трёх метрах от Чарли. Я так понимаю, мы можем быть уверены, что этот парень слёз не лил, пока убивал Караль Турэй. Так что, по-моему, это совпадение. Способы очень уж разные. Нет. Нет. В обоих случаях у нас бессильное желание, и тот же конец. Не можешь её трухнуть так убей её. Нет, они разные. С Рут действовал жалостливый извращенец. Караль. Это что-то. личное, жестокое. Возможно, кто-то из её окружения. А как же Сент-Пэнкрас? Они обе были там. А также ещё 30000 человек. Этого недостаточно. Всё что у них общего им не повезло. В Лондоне в год происходит 170 убийств. Скажем половина женщины, 85. Скажем, четверть от их числа душат, и, скажем, 70% из задушенных моложе 30-ти. Получается 15 женщин. Добавь к этому Сент-Пэнкрас, без сексуального насилия, и убиты в течение двух часов.

Думаешь, да, Том? Или ты теперь и это кому-то перепоручил? Так как вы считаете, сэр? Совпадение, или связь? Если есть сценарий, то это уже не совпадение. Вы были на вокзале, правда, Чарли? Зачем вы поднимались на эскалаторе? Он полностью закрылся. Это потому что ты любишь поезда? Тебе нравятся поезда, Чарли?

Я просмотрел все нераскрытые убийства и покушения на убийства в Большом Лондоне за последние три года. Было четыре убийства в один день в августе В Саусарке и Левишэме Но с виду, в двух из них были зарезанные на почве разборок между бандами, ещё одно сбитый пешеход, водитель скрылся, и наконец, вооружённое ограбление винного. Перепроверь те, что с ножевыми. Я пере-перепроверил. Значит, продолжай искать. Том, он спрашивает про тебя. Как твои дела, Чарли? Как дела в интернате? А где мамочка? О, так вы тут думаете? Простите, думала вы планируете прыгнуть. Почему ты до сих пор здесь? Я за переработки не доплачиваю, знаешь ли. Собираюсь уйти и на сегодня забыть про Чарли и его маму, вернуться завтра и подумать о них ещё раз. А как насчёт вас?

Увидимся завтра. Я уже слышала, что с вами нелегко. # Went out one night for to make a little round # Вышел перед сном, вечерний холодок, # I met my little Sadie and I shot her down # Встретил свою Сэди, и нажал курок. # Went back home and I got into bed, # Вернулся домой, и сразу в постель, #.44 pistol under my head # "Сорок четвёртый" под подушкой моей. # Wake up next morning 'bout half past nine # Проснулся наутро, в десятом часу, # The hacks and the buggies all standing in line # Цветы и гробовщик уже тут как тут. # The gents and the gamblers standing all around # Игроки и пьянчуги столпились вокруг, # Taking little Sadie to her burying ground # В могилу мою милую Сэди кладут.

# Then I begin to think of what a deed I'd done # Вот тут я и понял случилась беда, # I grabbed my hat and away I run # Шляпу схватил, подался в бега. # I made a good run but a little too slow # Я бежал со всех ног, но недалеко, # They overtook me in Jericho # Схвачен я был уже в Джерико. # I was standing on a corner reading a bill # Стоял на углу, напевал свой мотив, # When up stepped the sheriff from Thomasville # Тут появился томасвилльский шериф. # He says, "Young man, ain't your name Brown?" # "Сынок, ты не Браун?" тихо спросил # "Remember the night you shot Sadie down?" # "А помнишь, ты Сэди в упор застрелил? " # That judge and jury that took their stand # Вот суд, вот решётка, и вот коридор, # The judge had the papers in his right hand # Судья читает мне мой приговор. # Forty one days and forty one nights # Сорок дней, ещё сорок ночей, # Forty four years to wear the ball and the stripes # # Ещё сорок лет кандалов и цепей. # Как ты сюда попал? Дежурный сказал, что ты ещё здесь. Для разнообразия. Ну да. И чего ты хочешь? А то день у меня выдался тяжёлый, видишь ли. Что-то в этих женщинах не даёт мне покоя. Что? Опять какая-то твоя гениальная догадка? Мы все знаем, куда они нас в конце концов заведут, не так ли? Можно мне ещё раз взглянуть? Нет, нельзя. Больше таких одолжений я тебе не делаю, Том. Ты так и не понял? Ну сколько можно? Я облажался, и я попросил прощения! Я думал, мы это проехали! Мы что-то упустили. Да ну? И что же? Не знаешь? Если так хочется посмотреть на их требуху приходи завтра. Это сводит меня с ума. Я просмотрел все нераскрытые убийства за последние десять лет. Я расширил границы поиска. Лютон, Челмсфорд, Бромли, пригороды. Каждую пару нераскрытых убийств в тот же день. Ничего. Да, конечно, А убийство в пригороде вообще практически и не убийство даже, правда? А просто оправданная реакция на оскорбление эстетических чувств и гольфа. Мне нужна твоя помощь, Фил. Пожалуйста. Только нераскрытые убийства, говоришь? Да, а что? С полиции станется обвинить и невиновного. Сам знаешь. Январь, возможно, февраль. Две женщины, зарезаны в один день. Одна из них чистая работа. Они. они предъявили парню обвинение ещё до того, как я закончил вскрытие. Ага, вот, 15-е февраля. Яна Ловик, 22 года. Зарезана у кинотеатра в Илинге. Одна колотая рана. Лезвие проникло в сердце. А другая жертва? Фиона Хатчинсон. 25 лет. Найдена в парке Темз Барриер. 23 ножевых ранения. Частично обезглавлена. Дело всё еще открыто. Да, я знаю. Никто не арестован. Так что, одно безжалостная резня, другое ножевая единственная рана. Одно дикое, другое нет. Как и нынешние два. Использованы ножи сходство. Ни один не найден. Обвинили бойфренда Яны Ловик. Арестован в аэропорту Стэнстед в тот же вечер. Как всегда бойфренд, ленивые скоты. Кто производил арест? Тьюэн. Ты шутишь? Предположу, что нет ничего невозможного в том, чтобы добраться из Вулвича в Илинг за такое время. Вот только зачем ему это? Не ему. Им. Два убийцы. Две пары жертв, тот же метод, тот же день. Это уже почерк. Серийные убийцы не работают вместе. Эти работают. Ну-ка, посмотрим, в каком тут всё состоянии, с тех пор как я перевёлся. Как дела? Хорошо, сэр. Купите себе галстук, молодой человек. Вы офицер полиции. Микки, как дети? У младшего всё хорошо? Здорово, отлично. Дело Ловик закрыто и забыто. Оно простое, как кирпич. Павел Козински, бойфренд. Ждёт суда в следственном изоляторе. Они чуть не подрались на глазах у 20 свидетелей, запечатлено для потомков камерой наблюдения. А через десять минут её находят мёртвой на дорожке в парке. Злодей всегда бойфренд. Нет! Не всегда. Но в этом деле да. Здесь сказано, что он оставил её у кинотеатра. Когда он вернулся, она была уже мертва. "О нет, мою подружку пырнули ножом! Что же мне делать? Вызвать скорую?" "Нет, лучше сяду-ка я на первый дирижабль в Стэнстеде, а то вдруг кто-то подумает, что это я!" Да он и сам своему лепету верил. Не думаю, что это он. О, конечно же нет. Просто ты всегда прав, я всегда неправ. У Тома есть версия. Да, я слышал. Ты сказал "двойной чизбургер". Венабелс и Томпсон Брэди и Хиндли Харрис и Клеболд Хью и Стивен, Теренс и Филип, Николя и Карла, Гомер и Мардж, блядские Симпсоны! У тебя есть доказательства, Том? Не-а. Ну, не смертельно. Тебе и не нужны доказательства. Ты ведь Том Торн. Павел сказал, что думал, что у неё есть кто-то ещё. Да херня это, всё у него в голове! Но менеджер в кинотеатре сказал, что видел, как там болтался парень, и выглядел он напуганным. Нет, он сказал, что он выглядел нервным. Мы его искали. Тупик. Этот парень? Да, это он. Мистер Неуловимый Джо. Рут, это всё? Ради этого я тащился сюда через весь Лондон? Это не твой фоторобот. Это тот парень, который, как мы думаем, убил проститутку у Сент-Пэнкраса четыре дня назад. А вот это твой фоторобот. Кевин, ты начальник спецотдела "Запад 1". Это твоя юрисдикция. Тебе решать. Мне решать что? Я хотел бы ещё раз допросить Павла Козински. Мне нечего скрывать.

Мы знаем, что вы ругались с Яной у кинотеатра, вы думали, что она встречается с кем-то ещё. Я знаю, что так и было. Я ему говорил. Мы всё там изучили. Больше никого не было. Почему вы так уверены, что у неё был кто-то ещё? Она хотела со мной расстаться.

Я не хотел её терять. И ты её убил? Мистер Тьюэн. Извините. Извините. Вы узнаёте этого человека, Павел? Он мне это уже показывал. Я его не знаю. Понимаете, дело в том, что на Яне не обнаружено следов борьбы, Что наводит на мысль, что она знала нападавшего, например вас. Я его не знаю. Значит, у вас была ссора, вы ушли, а затем вернулись. Почему? Я хотел извиниться. Я хотел всё исправить. Свидетели говорят, что вы кричали на неё, вот это слово. "Дзиевка". Что это значит? То есть "шлюха"? Я её не убивал. "Дзиевка". Надо запомнить.

Может пригодиться. А что говорят остальные их друзья? В их церкви? Что он сам себе всё придумал. Ни с кем она больше не встречалась. Она просто хотела уйти от этого ревнивого урода. Как ни смотри она была приличной девушкой. Работала, спала, молилась.

А коллеги на работе? Том, человек, который это сделал, сидит в камере. Она ведь работала в отеле, да? Ничего, если я поспрашиваю? Как тебе угодно. А знаешь, всё-таки я не понимаю. Каково это, настолько потерять над собой контроль и забрать у другого человека жизнь. И вот, это происходит снова и снова. Спасибо. Фиона Хатчинсон. Она всегда бегала на восток после доков Альберт и обратно сюда. Каждое воскресенье, одно и то же время, один и тот же маршрут, так что это могла быть и случайная встреча, и целенаправленная слежка. Хреново выглядишь. Спасибо. Вам не нравится как я выгляжу? Нет, если ты являешься вовремя. Ну, ты ведь сейчас с нами, да? Где нашли тело? Вон там. Свидетелей нет. Три градуса, февраль, промозглое воскресенье. Вряд ли здесь туристическая Мекка. Камеры наружного наблюдения? Ну, вход, кафе. Но сам парк практически не просматривается. Есть её запись на входе, но это всё. Очень маловероятно, что у нас будет её запись на выходе, не так ли? Тело нашли вот здесь. 12, 13, 14. 23 ножевых ранения. Да, но только 14 чтобы убить. Остальные уже после наступления смерти. Мы проверили весь персонал. Оказалось, что менеджера отеля два года назад допрашивали вам понравится по подозрению в многочисленных случаях покушений на изнасилование. У кого-то там был доступ в номера отеля. Расследующий дело офицер был на 100% уверен, что там действовали двое, а менеджер и был насильником. Яна Ловик была убита в то время, когда она там работала. Может, это был он. Шон Брэйчер. Не похож он на фоторобот. Он второй парень. Они ведь команда, так? Том хочет, чтобы я подкинул ему "жучок". Ты его допроси, может, он и запаникует, и приведёт нас к своему напарнику. Как считаешь? Ты готова? Спорить готов, он может оказаться нашим Психом. Сара, послушай, мы можем поменяться местами. Я не против сам его допросить. Нет. Всё в порядке. Просто убедись, что устройство слежения работает. А я думал, вы нашли виновного. Бойфренда Яны. Это версия напрашивалась. Яна встречалась с кем-то ещё. Кто-то с работы? Разве она не была немного. наивной? Нуждающейся в поддержке? Послушайте, я не использовал своё положение в отношении Яны, если вы это пытаетесь сказать. Но вы с ней спали. Вы уверены, что всё это необходимо? Смерть Яны была. ужасным ударом для всех нас. Мы сейчас просто пытаемся это пережить. (наклейка: гуди, если хочешь "погудеть".) Хорошо, мистер Брэйчер. Вы нам очень помогли. Это всё? Пожалуйста, позвоните мне. если появится что-то ещё, что мне следует знать. Обязательно. Отлично. Мартин, возможно, у нас возникла проблема. Мартин? Время весенней генеральной уборки, Мартин Остались свидетели. И на этот раз не закрывай глаза. Я хочу чтобы ты испытал всё полностью. Свидетелей оставаться не должно, Мартин. Да, уж прости, на работе просто кошмар. Ты даже не представляешь, чего она только не хранила. Все твои школьные дневники, пачки фотографий. На них ты с мамой. Чтобы ты её вспоминал. Я её и так вспоминаю, папа. Каждый раз, когда смотрю на это чёртово пианино, которое ты прислал. Вы с ней были очень музыкальными. Я не был музыкальным, папа. Я только слушал записи, помнишь? Хэнк Уильямс, и всё такое. Дом всегда был полон музыки. Теперь у меня есть кабельный канал, слава богу. Куда мне это поставить? Ты забыл, да? Что я ненадолго переезжаю к тебе. Да, да. Прости. Да, мы все сейчас очень заняты. Газету видел уже? (заголовок: "Полиция ищет двойного убийцу.") Ладно, я подменю. А что, разве вам за слежку доплачивают? Хочу присмотреться к Брэйчеру. Когда у него перерыв? Больше, чем через час. Давай, возвращайся к своей жёнушке. Полиция. Выпустишь здесь? Спасибо. Блядь! Иди сюда! Что вы делаете? Не надо! Шон Брэйчер! Я арестовываю вас по подозрения в убийстве Караль Турэй и Фионы Хатчинсон! Кто здесь живёт?! (детская телепередача) Ладно, Томаса ты взял. А где Дитер? Он сегодня не вышел на работу. Увидел свою рожу в газете и подался в бега. Спорить готов, этот знает, где он. Думаю, что нет. Том, ты опять за своё. Он заявляет, что пришёл в квартиру Палмера, чтобы забрать жёсткие диски из компьютера. И что Палмер помогал ему мухлевать с бухгалтерией отеля. Говорит, что увидел портрет Палмера в газете и поехал забрать диски, до того, как это сделаем мы. И что на них? Счета, ведомости, накладные из отеля. Именно так, как он и говорит. Ну хорошо. Значит, он мухлюет. Ещё не значит, что он не убийца. Как она? Только что сообщили, она в интенсивной терапии. Всё серьёзно, но угрозы жизни нет. Спецназ прибыл в участок, сэр. Поезжайте туда и введите их в курс дела.

Он здесь? Да, вон там. Встретимся у машины. Да, хорошо. У тебя всё в порядке? Я отвезу тебя в другое место, там будет побезопасней. А ты со мной поедешь? Спасибо. Я тот, кто вам нужен. Вы ищете меня. Я это сделал. Я убил её. Это был я. Я возьму это. Всё хорошо. Брось оружие и на землю! Руки за голову! Заложи руки за голову! Руки за голову, я сказал! Вот так! И какой был план, Мартин? Он мочит одного, а ты следом, так, да? Может, расскажешь нам про Яну, Мартин? Я убил её. Это был я. Он приказывал тебе убивать и других? Мы можем спросить и его самого. Он в соседней комнате. Да, Мартин, он здесь. Он здесь, в конце коридора. Он про тебя тоже спрашивал. Хочешь на него посмотреть? Давай, Мартин. И что за херню он задумал на этот раз? Пойдём, поздороваемся с ним. Не бойся. Здесь он тебе ничего не сделает. Ты понял? Открывайте.

Нет! Нет! Мартин, скажи им! Скажи им, что я здесь не при чём! Блядь, да скажи ты им! Это не он. Меня здесь быть не должно! Это ошибка! Это не он, это не он! Мартин, скажи им! Он где-то там! Блядь, скажи им! Вы его никогда не возьмёте! Скажи им, что я ничего не сделал! Мартин! Скажи им! В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ: Ты ведь сдался не для того, чтобы признаться, правда? Тебе нужна защита. Но я не могу тебя защитить, пока не пойму, от кого я тебя защищаю. Мы выпустим его и будем продолжать за ним следить. Пусть ходит на работу, пусть возвращается домой. Как всегда. Вот так мы поймаем его дружка когда он начнёт думать, что он в безопасности, а их сценарий не изменится. Карен МакМанн пропала в 1997-м. И какая тут связь? Я никому не рассказывал твоих секретов.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< И обретешь ты покой и утешение.

Он дал мне свою. >>>