Христианство в Армении

Зачем ты вообще сегодня пришла?

русский перевод и субтитры jojag@yandex.ru При поддержке "Филм Фанд" Билли Зейн Келли Брук Хуан Пабло ди Пас В фильме "Секс ради выживания" Композиторы Ричард Харви Эй Маклилланд Художник Джон Банкер Оператор Тони Ими Продюсеры Джимми де Брабант Майкл Дунаев Алберт Мартинес-Мартин Хайнц Тайм Автор сценария и режиссер Стюарт Рэффилл Я думал, это торжественная встреча. Но кажется, им не до нас Это ежегодный карнавал, праздник Марди Гра! На счастье! Спасибо! О. что скажешь? Что ты успешный делец Это наша яхта? Старушка "Маританни"?

Неплохо для этих вод Отлично, Джек Она прекрасна. Мистер Мэдсен! Да. Просто Джек. Гэри Ричардс. Ваш капитан. Это Дженнифер Привет, Дженнифер. Здравствуйте Это Гейл Привет, Гейл Привет Это Билл. Бэшфул, Олипи, Грампи. у, какой кадр! Это Мэнни и Пепе. Они будут помогать мне на яхте. Мэнни знает, где в этих водах хорошая рыбалка. Меня он может поймать, когда захочет. О, поосторожней с маленьким, в нем ноутбук Да, сеньор Я тебя вижу насквозь, противная девчонка! Боже, что такое? Синяк обеспечен. Вот мерзавец! Джек! Джек, не вмешивайся! Она права. Лучше не вмешиваться. Что это может значить?! Пора ужинать! Пошли Потом он снова женился Но они, же геи! Они не геи! Ты ошибаешься! Я в этом не ошибаюсь, у меня глаз Скажи Мэнни, чтоб принес еще одну бутылку У нас отличное настроение Чокнемся? За нас! И пошли к черту остальные! За нашу компанию И пошли к черту остальные! Выпей с нами, Мэнни Нет, спасибо Тебе, кажется, досталось, а? Простите? Ну, сеньорита врезала тебе по яйцам Опрокинь. Выпей с нами. Утешься. Опрокинь рюмашку, ну, всего одну рюмашку? Что-то еще принести? Нет, все отлично. Спасибо Не стоило этого говорить Он жалкий придурок!

Оох! Надо привести себя в норму Пока ты не выбросила меня на причал, как Марлина Хочешь, нафарширую? Слишком поздно для этого Голова просто раскалывается Утром вольешь в себя бутылочку пива. Как обычно Дотянуть бы! Иди сюда, Геркулес Дать аспирин? А вот и нет! О, боже! Покажи свои ножки! Счастливого рождества! Не хочешь всё скинуть? А ты не хочешь помочь? Обманщик! Сильнее! Я бы пригласил кого-нибудь на это пиршество. Ну и что он будет делать? Уверена, что это будет он? Пусть будет она Он все утро висит на телефоне. О ума сойти! Зато кое-кто на нас посматривает Позвать его? Ладно, считай, мы договорились. Покупай ее, хорошо? Подожди секунду Ма. Мануэля не видела? Он в баре готовит "Маргариту" Мы ждем пиво уже минут двадцать. Неужели так долго принести? У вас проблема, мистер Мэдсен? Да. Мы не можем пиво получить. Уже лечу, сеньор Жди звонка И сеньоры! Пожалуйста, сеньор Большое спасибо Парень себе много позволяет Я скажу. Пепе, следи за курсом. Мануэль, не нужно заноситься А почему он фамильярничает со мной? Клиент, Мануэль! И хорошо платит! Я хочу, чтоб меня уважали! Не можешь держать себя в руках убирайся, ясно? Отлично, прощайте! Я высажу тебя в первом же порту! Что это с ним? Отнеси пиво со льдом на палубу, пожалуйста В чем дело, Мануэль?

Мы для него просто грязь, вот в чем дело Только дай, что ему нужно Ты можешь дать ему! Ага, одна попалась!

Подсекай ее Нет-нет, отпустите немного. Нельзя слишком резко. Надеюсь, она за собой не потащит? Хм, "Маргариты" не кончились? Что они с ней сделают, когда вытащат? Забьют, конечно Отпустите слегка О, боже! Дым! Капитан Ричардс! Кажется, что-то случилось! Черт, я сейчас! Что происходит?! На судне пожар! Вы только взгляните на ее размеры! Эй, вы, помогите! О, боже! Что происходит? Мэнни, собери всех пассажиров! Нам придется покинуть судно! Объясните, что происходит?! Я сказал, все в спасательную шлюпку! Да в чём дело?

Хватит орать! Быстро, все в шлюпку! Это там! Что тебе объяснить?! Помогите! Скорей, скорей! Что нам делать? Не знаю. Что же будет?! Надо было взять радио! Тогда бы мы не успели. Держись крепче! Помоги! Помоги! Я говорю держись! Капитан! Капитан! Капитан, откройте глаза! Что с ним? Я его вытащила! Он просто плавал в воде О, боже! Вы больше никого не видели? Не видели Джека? О, господи. мне холодно. мне холодно Все будет хорошо Доброе утро Спасибо, что не дали замерзнуть ночью Вы меня тоже согревали Вы думаете, спасательные службы уже приступили к поискам? О гибели судна никто не знает Но обязательно узнают?! Через неделю, через месяц Здесь не Майами-бич Кажется, эта ситуация вас не волнует? Я счастлив тем, что жив Хотите немного? А ничего больше нет? На обед или на ужин?

Но я. я просто так Может, поймаю рыбу А мы сможем развести огонь? Ну и как? Я не знаю Очки, кремний, нож Так всегда показывают в кино. Мои очки без диоптрий. И здесь нет кремния Откуда вы знаете? Я в этих местах родился Вы думаете, я не хочу развести огонь? Нет. Нет. Извините Надо построить дом Как самочувствие? Все тело болит. Ничего не нашли? Надо искупаться, пока светло. Будет лучше У меня болят волдыри И им станет лучше. Идем Лучше всё снимите. Вы же не будете спать в мокром? О, боже? Бросьте! Здесь никого нет Вы здесь Неужели вас это смущает? Мы ведь вместе спали Всё, я уже отвернулся Не смотрите! Как приятно! Учитесь доверять мне Разрешите спросить кое-что? Валяйте! Почему вы ударили девушку на причале?

На вас это не похоже Она меня вынудила Вынудила ударить? Конечно. Вы же видели, что произошло Она опозорила меня перед друзьями А из-за чего знаете? Конечно, не знаю Она хочет взвалить на меня свои проблемы Винит меня во всем, и считает, что я должен расплачиваться А что за проблемы? Беременна. Во всяком случае, говорит. Она хочет за меня замуж.

Но мне этого не надо Я думала, она девушка А вы выходили замуж девушкой? При чём тут я? Вы не отвечаете.

Я не хочу отвечать Ну конечно Вы хотите все знать обо мне, но ничего не рассказывать о себе У вас двойные стандарты Нет, я вас не понимаю Вы в точности как ваш муж. У вас деньги И вы считаете себя лучше всех Но это, же полная чушь! Откуда вы это знаете? Вы просто глупец Глупец? Так я глупец? Позвольте заметить, Вы сможете здесь выжить, только если я буду заботиться о вас Надоел этот пустой разговор Вы не считаете нужным отвернуться?! Прелестный задик, сеньора! Он похож на сердечко Может, поэтому господь не дал вам настоящего сердца Вы спите? Моя мать проделывала это с моим отцом, когда я был маленьким Молчала, если хотела наказать его. Знаете, что он мне шептал? "Притворись, что раскаиваешься и наслаждайся тишиной" Станет холодно, придвигайтесь ко мне Вы на рыбалку? Да, к рифу А это не опасно? Там водятся лобстеры И что скажете? О чём сказать? Что дальше? Я бы не хотела с вами ругаться, Мануэль Я тоже не хочу с вами ругаться, сеньора Меня зовут Дженни. Не называйте меня сеньорой Хорошо, Дженни Так будем друзьями? Уже друзья Мы ведь спали вместе Вы меня узнаёте? Помните меня? Джек? Джек! Джек! Джек! Где ты был? Где вы его нашли?

Около рифа Всё в порядке? Ты ранен! Осторожнее Почти дошли Да, дорогая Я люблю тебя! Почему ты так долго? Положим его сюда. Джек, ложись сюда, дорогой. Вот так. Ох! Осторожней, осторожней Тебе больно? Не на спину! Вот вода Попей, дорогой. Вот, держи. Тебе станет легче Ну, как?

Я думал, что потерял тебя Что больше тебя не увижу Господи! Посмотрите на него Я с тобой, дорогой Спасибо. Спасибо Выпейте воды Да, воды Сейчас. Я подам. Пей, дорогой Мне так тебя не хватало Мне нужно лечь Дайте мне. минутку Кажется, он не помнит, что произошло Ему надо отдохнуть Есть будете?

Вы его спасли Я не хотел Хватайте его! Эй! Эй! Эй! О-ой! Держите! Держите его! Ага, попалась! Есть возражения против горячего завтрака? Как ты это сделал? Разжег огонь? А, это! Потер одну палочку о другую, и всё Бойскаут ожил Это потрясающе! Жаль, что раньше не догадались Ну, зато Я не наловил лобстеров. Где вы их нашли? Надо идти за риф И плавать в очках А что за палочки? Да они. не из этой. флоры Он разыграл нас! Обманщик! Хулиган! Я рада, что ты чувствуешь себя хорошо Хорошо, даже просто чувствовать себя А Билл и Гейл? Я пока не готов говорить об этом Вы не сидели, сложа руки, а трудились Построили такой шикарный дом. А бассейн есть? А то я Это всё Мануэль, я лишь помогала Что ж, это хорошо. У меня строительный бизнес, я в этом разбираюсь! Пахнет вкусно, дорогой Да, неплохо. Дайте Для чего? Чтоб его вскрыть Можно я? Не доверяешь мне нож? Не хочу, чтоб он затупился Осторожный! Держите! Поделимся? Ешьте. Я пойду сначала поплаваю Он очень хороший Серьезно? О, кажется, он тут неплохо провел время Ты это о чем? А, брось, вы здесь так кувыркались Как в фильме "Голубая лагуна". И второго спального места нет Не надо, Джек Мы здесь два дня старались выжить Нам было некогда строить отдельные номера "Хилтона"! Да, конечно, зато вы построили неплохой номер для новобрачных! Для этого время нашлось Куда ты? Поплавать Отлично. Иди! Да, резвитесь, детишки! Э, прости! Я. просто. расстроен Сердит. раздражен И мне, мне, мне, мне, мне обидно! Прости Мы должны как-то ладить, Джек По-другому здесь не выжить Ну ладно. Я успокоюсь. но у тебя слишком довольный вид Он знает, где мы? Самолетов не видели? Лодки? Корабли? Лайнеры? Ничего такого? Нет, ничего Опала с ним? Отлично! Он хорош! И красавчик! Спасибо Что ты делаешь? Те, что с соком Как задница обезьяны, а в других вообще нет сока Если хочешь получить сок, надо выбирать спелые Почему очки? Откуда очки? Не знаю, наверное, с яхты Скажи, а не кажется ли тебе, что это странно? На яхте пожар, всё в огне, а он первым делом хватает очки? А, может, они были в кармане? Да, и он был счастлив увидеть тебя? Ха, дурачок. всё это глупости! Неужели? Как дела? Вода мутная Возможно На рифе? Море неспокойное. Мне не удастся удержать добычу Захвати её с собой! Но я не хочу идти! Ну, хорошо А принесёте лобстера, и будет очень хорошо Но это далеко. Она сможет столько проплыть? Я не очень Она отлично плавает Я очень неважно плаваю! Ладно. Тогда идём! Отлично, идите Хорошо. А ты разожжешь костер, да? Принцесса Знаешь. Что больше всего меня раздражает, да?

Я даже не могу оплакать друзей Потому что Зорро размахивает ножом И пытается переспать с моей женой Так что, сделай мне одолжение, притворись, что ничего не замечаешь И задержи его на рифе на какое-то время Может, я смогу поплакать и даже Ах, хватит пороть чушь! Два дня тебя здесь не было Прекрати бесить меня! Так, я нырну. А вы останетесь здесь. Но держитесь подальше от кораллов Можете порезаться, если коснётесь, хорошо? Поймали? Замечательно! А вы глубоко ныряете? На 40 футов. Хотите увидеть? Там акула! Она плывет сюда! Ничего. Она вас не тронет Вы её видели, да? Меня кто-то укусил! А, дайте, взгляну! О, это медуза Да, надо пописать на это место, и всё пройдёт Пописать на плечо сложно! А на что тогда существуют друзья? Что он сделал? Не понимаю, зачем это? О, господи! Что ты сделал, Джек? Ему они ни к чему Ты этого не должен был делать Я справился. Правда, ноги в крови, и голова обгорела Ты куришь сигары, Мануэль? Там их еще много Нет. Зачем разорили хижину? А что такого? Я сделал навес, так что есть, где устроиться Ты не имел на это права А нужно было втроём влезть в этот шалаш? Ничего. Я устроюсь под навесом Отличный выбор Вы не должны это делать, Мануэль. Нет! Нет, должен! Отлично Он ее построил! Вы ее построили! Ну и что? Мы можем устроиться под навесом Что с тобой происходит? Со мной? Почему ты разорил хижину и ничего не сказал Он нравится тебе? И зачем ты выкопал капитана? Это отвратительно! Скажи честно, нравится? Ты хочешь обострения, и плевать, к чему это приведёт Я права, да, Джек?

Он тебе нравится, правды не скроешь! Так? Он меня спас Да, верно И тебя он тоже спас Да, но это совсем другое Перестань Надо только выказать немного уважения Не хочешь рассказать мне, что тут без меня было? Ничего не было! И хватит себя накручивать Ты все придумал Что это? Ожог. От медузы Плохая карма Это жестоко! Как поживаете? Прекрасно. А вы? Честно? А вид не очень Он оттуда не слышит Это уже неважно. Он с ума сходит Уверен, что у нас с вами роман А может, жаль, что нет? Обидно терпеть несправедливые подозрения. Так? Шутка неудачная! А я не шучу Джек! Обедать Это мне? Да, могу разрезать Дар от капитана. Теперь мы оба можем защитить свою честь. Мануэль два года учился. на инженера. В университете Майами Да? Здорово! Это степень помогла построить хижину на пляже? Слушайте, Джек, хватит с меня этой чепухи Да? А что ты сделаешь? Что с тобой, Джек?! Хотите со мной драться? Что я хочу. я хочу Чтоб ты не подходил к моей жене! Проклятье! Ты рехнулся?! Или я размажу твою задницу по всему пляжу! Сейчас же прекратите! Джек! Он ко мне не притронулся! Замолчи! Да. но я хотел бы этого! Ты жалкий пляжный альфонс! Точно. Но тут тебе не помогут деньги Здесь ты просто тупой гринго, не способный себя прокормить! Зато я могу готовить. Не смей приближаться моему огню!

Думаешь, ты большой белый хозяин?! Прекратите! Сейчас же замолчите! Слышите?! Я обойдусь без огня! Но с этого дня корми себя сам! На меня можешь не рассчитывать! Мы не нуждаемся. в твоей заботе. Когда мы выберемся отсюда, я превращу твою жизнь в ад! Просто сотру тебя в порошок!

Молись, чтоб тебя скорее обнаружили! Ведь я превращу твою жизнь в ад здесь! Пошёл ты к чёрту! О радостью посмотрю на тебя со стороны Отлично! Отлично! Это было так. глупо! Что. мы будем делать? Ты даже не можешь сорвать кокос А он кормить нас не станет! Я сам. я прокормлю! Я нас прокормлю! Я не буду это есть! Черт. ох! Ладно Их не стоит есть Я поймала! Отлично! Просто отлично! Молодец! Пойду к рифу Ты не увидишь без очков Дай мне нож! Ладно, всё Вы на меня сердитесь? Хотите поесть? Что это за глупости? Он решит, что я его предала Плевать, что он решит! Он идиот! Он мой муж! Он с вами не считается! Он не всегда такой Отлично, будьте примерной женой, мне-то что! Ведь он ничего не узнает, а я ему не скажу Это только слова Вам мало? Я могу поклясться небом Или жизнью моей матери Возможно, тогда я и смогу поверить Значит я клянусь всем святым, что ничего не скажу ему Не скажу, если вы поцелуете меня хоть раз Что за странное условие? Я мечтаю поцеловать вас с тех пор, как увидел Это нехорошо, Мануэль Нехорошо говорить, что думаешь? Одним поцелуем не кончается Нет, нет, стойте, стойте! Не надо делать то, что не хочется Возьмите еду Обещаете, не говорить ничего? Я не причиню вам вред Ладно, я возьму немного Да, конечно Выпьете соку? Угу. Спасибо Жаль, что так произошло Это не ваша вина Вы очень красивая Я говорю, вы красивая Что ж, спасибо А что бы тут было, окажись мы с Джеком вдвоём? Вы бы просили поцелуй у него Это хорошо, что вы еще шутите Я сразу почувствовала Вы будто не знаете Надо идти. Можно еще взять? Для Джека? Нет. Как я скажу?

Для себя Конечно. Возьмите Пожалуйста Может, в следующий раз я устрою вам настоящий пир И наградой станет Хороший поцелуй? Я уже начала беспокоиться Я не велел разжигать огонь Ничего, его здесь нет. Он на той стороне Ты с ним говорила?

Да, я с ним говорила И что он сказал? Опросил как я. Я сказала нормально Это все? Ты что-нибудь поймал? Дай сигаретку, дорогая И еще парочка Что это? Это? Рыба А это что? Вот здесь, здесь. Тут была рыба? Возможно, осталась с того дня? О того дня? Ты что думаешь, Джек, я ловлю рыбу и втайне её съедаю? Как рыбалка на рифе, Джек? Не обращай внимания Он дал, да? Не глупи А зачем тебе огонь? Я собиралась приготовить то, что ты наловишь Только не ешьте желтых! Они ядовитые! Тебя никто не спрашивает! Хочу быть добрым соседом!

Ты лжёшь мне? Ты мне лжешь, а он тебя кормит Ну хорошо, я скажу, Джек Я украла у него немного рыбы Съела и не оставила тебе потому, что знала, Что ты опять все это начнешь! Тебе снова нужна ссора? Эй, Мануэль! Да, Джек? Моя жена украла у тебя рыбу? Ей совсем не нужно у меня красть Если она хочет, я и так дам Спасибо! Пожалуйста! Так готовим то, что есть? И желтых? Может, нам лучше перебраться, милый? Подальше отсюда? Подальше от течения, где песком занесёт? Ну нет, пусть он убирается! Как бы не сбежал! Поймал? Черт! Только не наступи, осторожней Попробуй схватить его этим. Ладно, я сам Я не буду его есть! Так, так, так, это война. Всё, парень. Ну? Ну что? Это тоже не буду Да, выглядит он не очень, но зато вкусный Сейчас попробуем Ничего, да? Поищем еще? Угу. Давай А зачем ты разожгла огонь? Я не разжигала Сукин сын! Неважно. Нет, Джек! Джек! Джек! Это всего лишь огонь! Эй! Это наш огонь! Это наш огонь! Сукин сын, ты украл огонь! Это мой огонь! Вы сегодня не разводили! Значит, украл зажигалку! Мне не нужна ваша зажигалка! Ветер принёс откуда-то искорку и она упала сюда!

Ах, сюда, прямо сюда, да? К тебе, да? Прямо к тебе? Сюда к тебе? Сюда? Думаю, она упала прямо Джек, не надо! Прекратите! Джек, что ты. оставь его! Джек! Отойди! Ты с ума сошел! Джек, это только огонь! Прекратите! Джек! Прекратите! Хочешь закончить это, гринго? Хочешь закончить?! Дай нож! Дай мне чертов нож! Нет, хватит! Это война! Это всё из-за него! Из-за него мы здесь! Ты что, рехнулся?! Конечно! Какая разница чей это огонь! Ты ведь был в трюме, когда мы вышли в море! Опроси его! Думаешь, я поджег судно, чтобы провести остаток жизни с тобой? Со мной? Ха-ха-ха, нет-нет-нет, не со мной! Ведь правда? Стоит вас увидеть. ты взял мой огонь Я беру твою рыбу Бери, не жалко! Ты выглядишь настоящим придурком Сможешь вспоминать вкус нормальной еды Когда завтра будешь подыхать с голоду. Джек! Вот урод! Джек! Джек Не смотрите на меня так, Мануэль. Я устала от ссор Мне не нужна ваша еда, и мы. не будем друзьями Я не хочу быть вашим другом Вот проклятье! Куда подевались очки? Чёрт! Я убью его! Мы голодные, Мануэль. Нам надо что-то есть Он должен был спросить! Да поймите вы! Я ему покажу! Пустите! Пустите меня! Пустите! Я его точно убью! Это я взяла очки! Только не трогайте его! Пустите! Нет! Нет! Нет! Мануэль. нет Нет. нет Я хочу встать Он узнает А мне всё равно Что же будет? Ты уйдёшь ко мне? Я не могу! Обещай мне, что ничего ему не скажешь Пожалуйста, обещай мне! Ты не можешь ему сказать Я не скажу, но чувствовать умеют не только женщины Он догадается, увидев твои глаза Почему же ты сделал это? Я люблю тебя Мне их принес ветер О, надо же! Как хорошо! Я поймал еще одну! И здесь акула Подплыла и вырвала у меня гарпун. Там полно акул! Тут я. я. это точно, как фильм "Челюсти" Шныряют рыбы, шмыбы, и всякие непонятные твари! Это было. было так, что Тут я почувствовал, что могу. меня это ужасно возбуждает Я хотел бы попробовать твоей рыбной похлебки А потом немного потрясти это дерево. что? Он очень разозлился из-за очков Просто сошёл с ума и хотел тебя убить Отлично. Я отомщён Эту засушим на будущее.

Нет, ты посмотри! Правда, здорово? А? Человек и рыба! Красота! Так что он сказал? Я же говорю он обезумел Но сейчас Он спокоен И что он делал? А что делала ты? Я старалась его успокоить, просила не сходить с ума Но я. я. тебе не верю Я должен. так что здесь произошло? Ничего. Ничего не произошло Он взял тебя? Невероятно, что я это спросил! Да! Ты с ним переспала, точно? Это худший из сценариев! Вот мерзавец! Что теперь, а? Ты хочешь Уйти к нему? Я не хочу Ты собираешься трахаться с ним, а жить со мной? А потом уйти отсюда, и пристроиться там Черт! Чего ты хочешь?! Хочу, чтоб ты замолчал! Прекрати! Тебе лучше сразу решить, чего ты хочешь, крошка А то я не выдержу и Я хочу, чтобы ты остановился! Остановлюсь Мне больно. ты. мне разбила. сердце Вы стоите друг друга. и. ты лживая сучка Если. хочешь. убирайся. Иди к нему и конец! Нет! Нет! Эй! Эй! Эй! Получай мой улов! Нет, успокойся! Успокойся Он тебе не нужен Его долго нет Почему ты не думаешь о себе? Ты можешь хоть на минуту забыть о нем? Представь, что его просто нет? Ты сойдешь с ума Его здесь нет Танцы? Но мне не хочется танцевать А здесь больше нечего делать Мы ругаемся. Давай потанцуем А где музыка? Организуем! О, боже! Что там? Я не знаю Кажется, он что-то нашел Лодку притащил Ты нашел лодку? Я помогу! Прочь! Отлично Но тебе тяжело! Он хочет помочь, Джек!

Он уже помог себе Мы поможем покинуть остров, и всё, Джек. И тогда решать будет море Я справлюсь. Большое спасибо Ну, ладно Да, Джек Ты никогда в жизни ничем не хотел делиться А как же ты? Я не твоя собственность, Джек Не знаю, на что ты надеешься? Это просто самоубийство, Джек Ты и курса не знаешь На северо-восток. Мы шли с юго-запада, когда лодка затонула Вот поставлю парус и завтра же отправлюсь Так быстро? А что, зреет решение? А? Что, не слишком сладко приходится под баньяном? Не нужно быть жестоким, Джек А ты поступила со мной не жестоко? Я сделала это только, чтобы. выжить. А, да, конечно А теперь ты хочешь поиметь меня, и слинять отсюда Только это и скажешь? Я готов и действовать Ты о чём, Джек! Хочешь заняться сексом прямо сейчас? О, да, прямо сейчас, и прям здесь Да? Пошёл к черту, Джек! Ты не получишь меня, что бы ни делал! Сердце надо иметь, чтобы прощать Да ты. что ты знаешь о сердце? А? Похоже, он очень торопится умереть Он хочет отплыть завтра Это он сказал? Так ты с ним разговаривала А как же иначе! Это маленький остров Ты не хочешь поплавать? Чудесная ночь, видишь? Полная луна. вставай, пошли!

Пока ты сегодня плавал, Мануэль! Она сказала Что хочет купить билет на следующий пароход И готова на все, чтобы его получить! Даже не пытайся! Не обращай внимания. Он лжет Ну что, хочешь поплавать? Пошли. Я тоже хочу Кто последний тот готовит! Да, конечно Я же говорил смотри, как красиво! Иди сюда! Надо забрать его лодку. Пусть он останется здесь Ты готова это сделать? Я не могу больше здесь оставаться Но он не отходит от лодки Так заберём, когда он спит А может проснуться Сделай же хоть что-то Эй, Дженни! Вставай! Вставай! А. что? Он поплыл на ту сторону острова Подходящий момент, чтобы выбраться отсюда Да. Я утром проверил лодку Она готова, он даже поставил парус. Идем! Возьми кокосы! Вот, клади! Теперь толкай! Он плывёт! Быстрей! Все хорошо. Мы успеем! Быстрей! Садись! Садись! Пошли. к чёрту! Ууух Он был похож на сумасшедшего Он и есть сумасшедший А он проживёт здесь один? Мне нет дела. А тебя это беспокоит? Нисколько Как долго мы будем плыть? Может, несколько дней О, боже! Что такое? Она протекает! Дай взглянуть Можно заткнуть, да? Возьми это! Сукин сын! Он задумал убить нас! Устроил это нарочно! Я посмотрю. Пусти меня! А берег далеко? Далеко! Придется плыть обратно Я не хочу обратно! Я убью этого сукина сына! Мануэль! Мануэль! Это оказалось дольше, чем я рассчитывал Ты хотел убить нас, Джек! Ах, лучше заткнись! Как ты мог это сделать?! Ну и где он? Не знаю. Мы потерялись на рифе Мануэль! Мануэль! Джек, что ты задумал? Джек, не надо! Что ты хочешь сделать? Привет, друг! Хорошо поплавал? Мануэль! Берегись! Тсс! Тихо! Хорошо поплавал, говорю? А? Тебе понравилось? Ничего, да? Ну, всё, парень! Нет! Нет, Мануэль! Нет! Не надо! Нет! Джек! Не надо! Пожалуйста! Ты трус, Джек! Ты просто выжидал Чтобы подло напасть на него на берегу! В любви как на войне Хранить верность. помогать. и. в горе. и в радости До самой смерти. знакомые слова? Тебе это ничего не напоминает Верно, Амстердам Что на тебе было? Нет, не отвечай Знаешь, что я думаю? То, что мы можем устроить небольшое шоу для него Меня это так заводило Это будет мило Оох, как много разных возможностей Считаешь, это можно рассматривать как форму насильственного Вмешательства, а? Пойми меня правильно, всего Двенадцать шагов. и первый. расслабиться Бей его, Мануэль! Бей его! О, боже! Я тебя перевяжу Нам нужно сделать оружие Что? Взгляни на себя! У тебя лихорадка! Плевать! Нам надо спрятаться Нет! Не буду! Я буду сражаться! Пора с этим покончить И как, сынок? Готов умереть за любовь? Могу и за тебя Какое благородство! Прекрати, Джек! Здесь обязательно кто-то появится И тебе придётся жить с тем, что сделал? А что я сделал? Он не может с тобой драться! Он очень слаб!

Говоришь, слаб! Мануэль, нет! Мануэль! Оставь его! Прекрати, Джек! Нет! Нет! Не надо Давай, крошка Смотрите, здесь кто-то построил хижину Простите, мадам, мы не хотели вас беспокоить Мы не знали, что здесь кто-то есть. Всё в порядке? В порядке. Все замечательно. Наконец-то меня нашли! А вы давно здесь? Год, может и больше Вам неизвестно, что произошло с "Маританни"? Нет, но мы можем связаться по корабельной рации и выяснить Идемте, я отведу Как вы здесь жили? Я плавала. Плавала, плавала и плавала Еще есть шоколадное печенье, если вы хотите. Да? Если ещё что-то нужно, только скажите Всё чудесно! Вам это не помешает Я наслаждаюсь каждой минутой Стойте! Эй! Подождите! Подождите!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< В кастрюле его игрушки?

Даже если, скажем, лет через 10, 15. >>>