Христианство в Армении

Что тьы за человек такой?

Перевод с английского fix, bonifakula Редактирование Yule, lil-kodomo для проекта «Японская коллекция» www.FenixClub.com Сценарий Кого Нода и Ясудзиро Одзу Исполнительный продюсер Такэси Ямамото Оператор Юхару Ацута Художник Тацуо Хамада В ролях: Сэцуко Хара Чиеко Хигасияма Харуко Сугимура Со Ямамура Кунико Мияке Киоко Кагава Ейдзиро Тоно Нобуо Накамура Сиро Осака Хисао Тоаке Теруко Нагаока Ясудзиро Одзу Мы будем в Осаке около шести утра. Кейзо к тому времени уже должен прийти с работы. Если он получил нашу телеграмму, он будет на вокзале в Осаке. Ваш обед. Я уже ухожу. Если у тебя занятия в школе, не провожай нас. Думаю, я найду время. Во время перерыва. Тогда увидимся позже. Мама, я налила чай в термос. Тогда я ухожу. Увидимся. У тебя есть надувная подушка? Разве я не давал ее тебе? Здесь нет. Я точно давал ее тебе. Ты уверен? Доброе утро. Уезжаете сегодня? Да, днем. Наконец-то увидим всех наших детей. Замечательно. Они, наверное, с нетерпением ждут вашего приезда. Ну, я надеюсь. Вы не присмотрите за нашим домом, пока мы в отъезде? Конечно. У ваших детей все так хорошо. Вам очень повезло с ними. Я тоже так считаю. И погода такая хорошая. Да, пожалуй. Желаю вам прекрасно провести время. Никак не найду ее. Нет? Она должна быть где-то здесь.

Ох, вот она. ДОКТОР ХИРАЯМА ТЕРАПИЯ И ДЕТСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ ДОКТОР ХИРАЯМА ТЕРАПИЯ И ДЕТСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ Не устраивайте в комнате бардак. Я пришел. Добрый вечер. Дедушка с бабушкой уже приехали? Они скоро будут. Чего тебе? Зачем ты передвинула мой стол? Чтобы освободить комнату для твоих бабушки с дедушкой. Я хочу, чтобы он стоял здесь! Ничего не поделаешь. У нас мало места. А как же мои экзамены? Где я буду заниматься? Где-нибудь в другом месте! Ну и где, по твоему, я должен заниматься? Мама, где? Не шуми. Ты все равно никогда не делаешь уроки. Нет, не делаешь. Значит, я не должен заниматься? Больше никаких уроков, да? Что ты говоришь? Они уже здесь. С прибытием. Входите, пожалуйста. Входите. Да, прошу вас. Хорошо поспали в поезде? Устали, наверное? Очень хорошо. Проходите. Добро пожаловать. Мы так рады вас видеть. Надеюсь, мы не очень вам помешаем. Мы так долго не виделись, мама. Очень долго. Очень рады тебя видеть. Как наша сестра Киоко? У нее все прекрасно, спасибо. Она осталась, чтобы присмотреть за домом. Фумико. Я тут привезла кое-что. Немного печенья. Купили поблизости. Мама его любит. Во что бы положить? На поднос. Подойдет? Прекрасно подойдет. Норико пришла на станцию? Нет, но я позвонила ей. Интересно, почему она не пришла. Чем вы занимаетесь? Иди сюда. Это твои бабушка с дедушкой. Подумать только, они так выросли. Минору учится в средней школе. Исаму, сколько тебе лет? Скажи ей. Вода уже согрета. Не хотите помыться, отец? Мама, хочешь переодеться? Пожалуйста, не беспокойтесь. Дай я понесу это. Кейзо встретил вас в Осаке? Да, он был там. Мы посылали ему телеграмму. Он передал вам кое-что. Сейчас у него все хорошо. Отец, у тебя есть полотенце? Не торопитесь. Что будем готовить? Как насчет мяса? Может, сукияки? Звучит неплохо. И немного сасими. Это уже лишнее. Мяса достаточно. Пусть будет сукияки. Это Норико. Рады тебя видеть. Я опоздала на станцию. Ты была там? Они уже уехали, так что мы разминулись. Они наверху. Я на минутку, только поздороваюсь. Добро пожаловать в Токио. Столько времени прошло. Ты, наверное, очень занята. Совсем нет. Но когда я закончила, было уже слишком поздно. Ты могла бы не приходить сегодня. Мы же не на один день приехали.

Так и работаешь на старом месте? Наверное, тяжело жить одной? Ванна готова. Я помогу вам. О, все в порядке. До сих пор не верю мы в Токио. А кажется, что не так далеко уехали. Еще вчера мы были в Ономичи, а сегодня здесь, с вами. Я счастлива, что дожила до этого дня. Мир так изменился. Но вы нисколько не изменились. Конечно изменились. Мы уже старые. Спускайся. Мама, как ты выросла. Не будь дурочкой. Как я могу вырасти? Но это правда. И ты даже поправилась. Когда я была маленькой, она казалась такой большой, что мне было стыдно перед моими друзьями. Однажды в школе под ней сломался стул. О, тот стул был уже сломан. Она все еще так считает. А если так и было? В любом случае, это неважно. Я уберу это. А чашку куда? Оставь на столе. Похолодало. В Ономичи сейчас, наверное, жара. Да, это точно. Мама, а как там миссис Ко? Она и в самом деле родилась под несчастливой звездой. Она и в самом деле родилась под несчастливой звездой. У нее снова выдался неудачный год. Похоронив одного мужа, она вышла замуж за другого и уехала в Курасику. Муж усыновил ее ребенка. Но я слышала, она не очень счастлива. Бедняжка. Папа, как звали того человека? Того, что работал в городе. Мистер Михаси? Он умер. Совсем недавно. Да, это правда. Помнишь мистера Хаттори? Из Министерства обороны? Да, помню. Сейчас он живет в Токио. В самом деле?

Я бы хотел его навестить. Где он живет? В округе Тайто. В записной книжке где-то был его адрес. Закончили? Угощайся, это Кэйзо послал. Он крепко спит. Не волнуйся. Пусть поспит. Они пойдут завтра осматривать достопримечательности? Я покажу им город. Хорошо. Мы пойдем, Норико? Конечно. Спасибо, что пришли. Скоро увидимся, папа. Не стоит беспокоиться. Прости, задержались мы у вас. Наверное, ты устал, отец. Мама, не хочешь прилечь? Что ж, тогда мы пойдем спать. Спокойной ночи. Я принесу воды. Ты устал? Вовсе нет. Как хорошо, что у них все в порядке. Наконец-то мы здесь. Интересно, в какой части Токио мы находимся? Мне кажется, это пригород. Скорее всего.

Мы так долго ехали от станции. Я думала, они живут поближе к центру. Коичи хотел переехать ближе к центру, но я боюсь, это не так легко. САЛОН КРАСОТЫ "О-ЛА-ЛА" Сколько они пробудут в Токио? Несколько дней. Мне зайти повидать их? Не волнуйся. Они все равно придут сюда. Я свожу их на спектакль или куда-нибудь еще. Может, не стоит? Какие вкусные бобы! Что они сегодня хотели делать? Не набивай полный рот. Сегодня мой брат ведет их куда-то. Правда? Тогда я свободен. Киё-сан, пора завтракать. Ведите себя хорошо. Бабушка с дедушкой побудут с нами. Понятно? Понятно. Опоздаем же. Мы что, не идем? Уже выходим. Если они готовы, скажите, чтобы спускались. Вы готовы? Мы вас ждем. Он сказал, что уже готов. Хорошо. Где вы будете есть? В универмаге. Детям там нравится. Хорошо. Исаму любит их детские ланчи. Есть аппетит? Нет. Он только пьет что-нибудь прохладное. Жар спал? Нет, все еще 38,8. Мне лучше посмотреть его. Спасибо. Простите, что я испортил вам воскресенье. Шприцы продезинфицированы? Я должен увидеть больного. Отец, я должен посмотреть больного ребенка. Он плох. Извините.

Мы подождем. Это может занять некоторое время. Все в порядке. Прости, мама. Мы еще не выходим? Я могу опоздать. Что нам с ними делать? Может, я пойду с ними? Ты не можешь уйти, если в доме никого не останется. Ну, сходим в следующее воскресенье. Куда он идет? К пациенту. Извините. Мне так неудобно! Нет, нет. Хороший врач занятый врач. Он очень много работает. Мама, мы что, не идем? Ничего не поделаешь. Ему нужно к пациенту. Так нечестно. В другой раз сходим. Минору, как ты себя ведешь! Сейчас же выйди из комнаты. Ты лгунья! Ты меня слышал?! Иди сюда. Не хочу. Плохие мальчишки! Мальчики должны быть бойкими. Вам должно быть стыдно за себя. Так нечестно! Мы сходим в следующий раз. Всегда "в следующий раз"! Мы никогда не сходим! Ничего не поделаешь. Ты всегда так говоришь. Не будь таким упрямым. Это нечестно! Возьми себя в руки, или я скажу отцу. Очень хорошо. Запомни эти слова. Я не боюсь. Что случилось? Я прямо не знаю. Ну же, Исаму. Пойдем прогуляемся. И Минору тоже. Иди с бабушкой, хорошо? Почему ты не идешь с нами? Мы уходим. Минору, иди с ней. Не хочу! Как хочешь. Что здесь происходит? Он такой упрямый. Такой же, как Коичи. Он тоже никогда никого не слушал. Всегда хотел делать по-своему. Ты, наверное, разочарован, отец. Нет, не разочарован. Мы сходим в следующее воскресенье. И все в порядке. Проведем здесь несколько дней, а потом, я думаю, пойдем к Сигэ. Проведем здесь несколько дней, а потом, я думаю, пойдем к Сигэ. Смотри. Это они. Кем ты станешь, когда вырастешь? Доктором, как твой папа? К тому времени, когда ты станешь доктором, вряд ли я еще буду здесь. К тому времени, когда ты станешь доктором, вряд ли я еще буду здесь. Звонил мистер Энамото по поводу работы. Тогда все в порядке. Где они? Наверху. Я купил для них пирожные. Попробуй. Отличные пирожные. Незачем покупать им такие дорогие пирожные. Вкусно ведь? Вкусно, но слишком дорого. Бисквиты вполне сгодятся. Но они ели бисквиты вчера. Они их любят. Ты сходишь с ними завтра куда-нибудь? Боюсь, это влетит в копеечку. Я понимаю. Коичи что-нибудь сделает. Как насчет Кинса-тей сегодня ночью? А что там? Небольшой концерт нанивабуси. Отлично. Им понравится. Они нигде не были с тех пор, как приехали сюда. Очень плохо, что они весь день сидят наверху. Да, но никто с ними так никуда и не сходил. Она понимает, что ты много работаешь. О, привет. Ну и работа. Где отец? Вылез на крышу. Не хочешь пойти помыться? Пойдем в баню. О, привет. Давай сходим в городскую баню. И на обратном пути купим мороженого. Да?! Спасибо. Мы уходим в баню. Можете взять мои сандалии, мама. Те, что старые. Алло. Это компания Ёнияма? Могу я поговорить с Норико Хираяма? Спасибо. Норико? Это я. О, нет. Не за что. Мне нужна твоя помощь. У тебя найдется завтра немного свободного времени? Отец и мать еще нигде не были. Ты права. Ты не сходишь с ними куда-нибудь завтра? Я обязательно схожу с ними, но сейчас я так занята. Прости за беспокойство. Конечно. Подождешь секунду? Извините. Могу я взять завтра выходной? Спасибо. Что с Асахи Алюминиум? Я закончу это сегодня. Алло? Извини, что заставила тебя ждать. Я буду у тебя завтра в 9:00. Нет, не беспокойся. Передай им привет.

До завтра. Дамы и господа, добро пожаловать в Токио.

Давайте проследим историю великого города Токио. Давайте проследим историю великого города Токио. Императорский дворец, ранее известный как замок Чиёда, построен около 500 лет назад господином Докан Ота. построен около 500 лет назад господином Докан Ота. Его мирный ландшафт с зелеными соснами и рвами с водой резко отличается от суеты Токио. Там дом Коичи. Правда? А дом Сигэ? Думаю, там. Где-то там, по-моему. Это просто кавардак какой-то, но я надеюсь, вы навестите их позже. Кто это? Рано ты сегодня. Мико-сан спит? Только что пошла спать. У тебя есть немного саке? Приехали мои свекровь со свекром. Есть немного.

Хватит столько? Откуда у него эта фотография? Камакура. Его друг сделал. Когда это было?

За год до того, как он был призван. Так похоже на него. Со склоненной набок головой. Он всегда стоял именно так. Что-то еще? У тебя есть чашки? Только что вымыл. Возьми вот тушеных зеленых перцев. Спасибо. Извини за беспокойство. Не волнуйся так, Норико. Никакого беспокойства. Спасибо тебе за сегодняшний день. Не за что. Но, боюсь, ты устала. Ну что вы.

Мы увидели столько разных мест, спасибо тебе. Мне немного неудобно, что ты весь день потратила на нас. Все в порядке? Конечно, отец. Пожалуйста, не волнуйтесь об этом. Мы привыкли работать даже в воскресенье. Сейчас у меня не так много работы, и я могу взять выходной. В самом деле? Тогда все в порядке. Я не держу в доме много саке. Очень хорошо. Отец, любите выпить? Еще как. В былые дни он приходил в ярость, когда заканчивалось саке. Даже в полночь он ходил за бутылкой.

Каждый раз, когда рождался мальчик, я молилась, чтобы он не стал пьяницей. Содзи любил выпить? Да, любил. В самом деле? Он начинал пить после работы и иногда, когда было уже поздно, приводил своих собутыльников к себе домой. Даже так? Тогда у тебя такие же проблемы, что были и у меня. Но сейчас у меня их нет. Бедняга Содзи. Он жил так далеко от нас. У меня ощущение, что он все еще жив. Отец часто ворчит на меня за мою глупость. Он мертв. Уже 8 лет прошло. Я знаю, но. Он был таким упрямым мальчиком. Боюсь, он доставил тебе немало хлопот. Он был таким упрямым мальчиком. Боюсь, он доставил тебе немало хлопот. Наверное, он в самом деле был причиной многих твоих неприятностей. Я надеюсь, это вкусно. Прошу вас, мама. Берите сами. Они опаздывают. Они скоро вернутся. Сколько они пробудут в Токио? Они не сказали тебе? Послушай. Ты можешь дать немного денег? Я тоже добавлю немного. Две тысячи иен или, может быть, три. Как ты смотришь на то, чтобы послать их на горячие источники в Атами? Ты занят, а я не могу поменять свой рабочий график. Мы не можем постоянно просить Норико. Неплохая идея. Я знаю прекрасный отель. Недорогой и с хорошим видом. Тогда так и сделаем. Я уверена, им понравится. Откровенно говоря, я переживала. Куда бы мы ни пошли с ними, всё стоит денег. А там не так уж дорого. И к тому же там есть горячие ключи. О чем вы говорите? Мы думаем послать родителей в Атами. Отличная идея. Я тоже волнуюсь за них, но я так занят.

Как ты на это смотришь? Прекрасная мысль. Я согласен. Значит, решено. Здесь мы ничего не сможем для них сделать. Правильно. Атами совсем другое дело. Там они могут наслаждаться водами и отдыхать. Пожилой паре это понравится больше, чем прогулки по Токио. Ну и ну, они опаздывают. Может, они у Норико? Возможно. Я никогда не могла себе позволить побывать на водах. Мы обходимся им недешево. Как тебе здесь?

Утром надо встать пораньше и прогуляться по пляжу. Там должен быть отличный вид.

Так мне сказала здешняя горничная. Море такое спокойное. Спасибо, что подождали. Лапша готова. Так значит, тебе досталась эта карта. Вот же не повезло. Вот где она. Сейчас. Готов? Готов. Ты выбросил это, так? Как ты это сделал, идиот? Это дает 1632. Он выигрывает. Страсть какие веселые. Сколько времени? В чем дело? Это оттого, что ты плохо спал прошлой ночью. Я спал, а вот ты не спала.

Я всю ночь не сомкнула глаз. Ты храпела всю ночь. Серьезно? Как бы то ни было, это место для молодых. Да, правда. Те молодожены прошлой ночью.

Ты веришь, что они и в самом деле молодожены? Этим утром она курила в постели после того, как он поднялся. Он идиот. Он сказал: "Ты принадлежишь мне. Твои глаза, уши, рот все это мое". Кто знает, что кому принадлежит? Интересно, что сейчас делает Киоко? Давай вернемся домой. Ты уже должен тосковать по дому. Это ты у нас действительно хочешь ехать домой. Мы видели Токио. Мы видели Атами. Поехали домой. Что случилось? Голова немного закружилась. Уже все в порядке. Это потому, что ты плохо спала. Может, попробуете высокую прическу? Я уверена, она вам пойдет. Может, попробуете высокую прическу? Я уверена, она вам пойдет. У вас хороший вырез. Плотно положи волосы на левой стороне и пусти на нее мягкую волну. Может быть, в следующий раз я попробую. Это будет очень изящно. Дайте мне другой журнал и спички. С возвращением. Почему вы так быстро вернулись? Вы должны были побыть там еще! Ну, вот мы и дома. Кто они? О, всего лишь друзья из деревни. Подойди, заколи волосы. Почему вы не остались подольше? Как вам было в Атами? Очень хорошо. Там прекрасные бани. У нас был замечательный вид из окна. Это был прекрасный современный отель. Там было много народа? Совсем немного, я бы сказал. А как кормили? Рыба была очень хороша. Конечно. Он ведь прямо на море. А еще они подают большие омлеты. Почему вы не остались еще на несколько дней? Мы хотели, чтобы вы отдохнули. Мы думаем, нам пора домой. Уже? Вы не так часто приезжаете в Токио. Нам лучше поехать. Киоко дома, наверное, очень одиноко. Мама, она уже не ребенок. А я здесь хотела пойти с вами в театр Кабуки. Мы не хотим вводить вас в такие расходы. Не думайте об этом. Но сегодня вечером я встречаюсь с коллегами. Но сегодня вечером я встречаюсь с коллегами. Много их придет? Моя очередь проводить эти встречи. Мы вернулись не вовремя. Вот почему мы хотели, чтобы вы оставались в Атами. Надо было вам об этом сказать. Мы закончили завивку. Минутку. Что нам делать? Не знаю. Мы не можем опять вернуться к семье Коичи и снова их беспокоить. Может, пойдем к Норико? Она не потянет нас обоих. Иди одна. А как же ты? Я думаю навестить Хаттори. Если получится, заночую там. В любом случае мы должны уехать. Мы сейчас самые настоящие бездомные. Норико уже может быть дома. Мне кажется, еще рановато. Но если ты хочешь навестить Хаттори, тебе лучше выйти сейчас. Но если ты хочешь навестить Хаттори, тебе лучше выйти сейчас. Да, мне лучше идти. Ты так забывчива. Посмотри, как велик Токио. Если мы заблудимся, мы никогда больше не найдем друг друга. ХАТТОРИ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ Не верится, что это было так давно. Уже 17 или 18 лет. Ты посылал мне открытки на каждый Новый год. Как и ты мне. Наверное, Ономичи сейчас совсем другой. К счастью, город не бомбили во время войны. Место, где вы жили, совсем не изменилось. Правда? Это было прекрасное место. Нам так нравился вид из храма. После сбора вишни цены на рыбу всегда падали. Все эти годы нам так не хватало вкуса этой восхитительной рыбки. Не сейчас. Скажите моим друзьям, что я буду играть в пинбол, хорошо? Мы сдали верхнюю комнату тому молодому человеку. Настоящий плейбой. Он студент, юрист, но совсем не учится. Он проводит все время за пинболом и маджонгом. Я сочувствую его отцу, который остался дома. Давай выйдем, выпьем где-нибудь. А то мне кажется, что в доме нет ни капли. Нет, я не говорил тебе, что приду. Ты помнишь нашего старого шефа полиции? Нумата?

Он живет неподалеку. Серьезно? И чем он сейчас занимается? Он на пенсии. Его сын важная персона в солидной типографии. Подумать только! Рад слышать. Давай его навестим. Конечно. Будет здорово. Еще немного саке. Мне уже хватит.

Выпей за старые добрые времена.

Я давно не пил. Раньше ты пил о-го-го сколько. Помнишь визит губернатора на Ономичи? В Такемурая? Ты тогда набрался под завязку. Как та молодая гейша, что нам прислуживала. По-моему, она тебе нравилась. И губернатору она тоже приглянулась, помнишь? Тебе ведь она и самому нравилась? Ох, я всегда, когда выпью, становлюсь такой дурной. Ох, я всегда, когда выпью, становлюсь такой дурной. Ну нет. Саке полезен для здоровья. Ты счастливчик все твои дети уже встали на ноги. Ох, я так не думаю. Я часто думаю, как было бы хорошо, если хотя бы один из моих сыновей был жив. Должно быть, тяжело потерять обоих сыновей. У тебя тоже сын погиб? Да, мой второй. Мне досталось во время войны. Потерять детей очень тяжело, но жить с ними тоже бывает нелегко. Просто дилемма. Может, сменим тему? Может, хоть повеселеем. Если бы у меня была лишняя спальня, мы могли бы пить до утра. Мисс, еще саке! Как бы то ни было, я очень рад твоему визиту. Я и не мечтал, что увижу тебя здесь, в Токио. ОКАЯ ОДЕН Теплый саке. Налей мне. Ты и так пьян. Смотри, Хираяма. Она кого-то напоминает, не находишь? Опять за свое. Тебе так не кажется? Ну! Кого? Точно, она на кого-то похожа. На ту юную гейшу? Ох, нет! Та была полнее. Она похожа на мою жену. Да, ты прав. Смотри, особенно здесь. Почему ты ее не бросишь? Довольно. Вы оба слишком раздражительны. Ты в самом деле раздражаешь. Вот и моя жена говорит то же самое. Иди сюда и налей мне. Еще немного. Нет, спасибо. Мне кажется, ты самый счастливый из всех. Это почему же? Ты должен гордиться своими сыновьями и дочерями. Как и ты своими. Нет, мой сын не такой. Он подкаблучник и думает, что и я тоже под каблуком своей жены. Он ничтожество. Но пост главы департамента хорошее положение. Глава департамента, как же! Он всего лишь помощник начальника отдела. Его пост кажется мне таким ничтожным, что я лгу людям. Он неудачник. Мне так не кажется. Он мой единственный сын. Мне было жаль браться за розги вот я и испортил его. Ты достойно воспитал сына. У него есть степень. Но у всех докторов есть степень. Я боюсь, мы ждем от наших детей слишком многого. Они слабы духом. У них нет честолюбия. Я говорил это своему сыну. Он ответил, что в Токио слишком много людей и трудно чего-либо добиться. Что ты на это скажешь? Нынешняя молодежь бесхребетна. Где их дух? Я не для этого его растил! Но Нумата. Ты со мной не согласен? Ты доволен своим? Нет, конечно, но. Видишь? Даже ты недоволен. Мне так грустно. Хватит пить. Пока я не приехал в Токио, я был уверен, что дела у сына идут лучше. А оказалось, что он всего лишь мелкий докторишка. Я тебя понимаю. Я тоже недоволен своими детьми. Но большего от них не дождаться. Но большего от них не дождаться. Времена изменились, и мы должны принять это. Я так думаю. Ты серьезно? Понятно. Тебе тоже! Мой сын сильно изменился, а я ничего не могу с этим сделать. В конце концов, в Токио слишком много людей. Ты так не думаешь? Мне кажется, я должен быть счастлив. Может, ты и прав. В наши дни моложежь может убить своих родителей, не моргнув и глазом. В наши дни моложежь может убить своих родителей, не моргнув и глазом. По крайней мере, мои на это не способны. Смотрите, уже полночь. Мы закрываемся. Ты все больше и больше становишься похожим на мою жену. Знаешь, ты мне нравишься. Сделай с ним что-нибудь. Оставь его. Давай сегодня напьемся. Как же хорошо! Какая красота! Да, изумительная ночь. Спасибо. Вполне достаточно. Сегодня был долгий день. Я вернулась из Атами, затем зашла к Сиге, потом в парк Уэно. Наверное, вы устали. Нет, не очень, и вот пришла надоедать тебе. Прости меня. Но я очень рада, что вы пришли. Я так счастлива. Я обуза для всех. Пожалуй, пойду. Не надо, перестаньте. Тебе пора ложиться. Завтра рано вставать. Вам тоже надо поспать. Идем вместе. Спасибо. Пожалуй, пойду. Как приятно спать в постели моего покойного сына. Как приятно спать в постели моего покойного сына. Прости меня, если я резка, но уже 8 лет, как умер мой сын, а ты все еще хранишь здесь его фото. Мне жаль тебя. Ты же молода и. Я уже не так и молода. Нет, ты не права. Мне кажется, это грех. Мы с отцом часто говорили об этом. Если у тебя появится возможность, прошу тебя, выходи замуж как только захочешь. Ты слышишь? Мне больно думать, что ты так и проживешь одна. Хорошо. Если будет возможность. Конечно, будет. Почему бы и нет? Вы так думаете? Ты не знала радости в браке с моим сыном. Но мы в самом деле должны сделать что-то для тебя! Прошу вас, не надо. Я вполне счастлива. Но ты достойна лучшей жизни. Я счастлива. Мне нравится моя жизнь. Ты можешь быть счастлива, пока молода. Но с возрастом ты будешь все более одинока. Но с возрастом ты будешь все более одинока. Я не собираюсь стареть, так что не беспокойтесь. Какая ты милая. Что ж, спокойной ночи. Спокойной ночи. Извините. Мистер и миссис Канеко? Кто там? Кто это может быть? Кто там? Полиция. Офицер Такаси. Я привел ваших друзей. Они совсем пьяны. Спокойной ночи. Кто он, отец? Отец, что все это значит? Что случилось? Он не один. Кто это? Я его не знаю. Что все это значит? Отец! Ответь! Ты снова начал пить? И ты туда же. Ты невыносим. Что случилось? Где он так набрался?

А я откуда знаю? Раньше он все время пил. Бывало, он возвращался домой мертвецки пьяным и ссорился с мамой. Мы ненавидели его за это. Но он бросил пить после рождения Киоко. Он стал другим человеком, это было замечательно. А сейчас он снова запил. Что нам делать? Я не рассчитывала, что он вернется сюда ночью, да еще и не один! Я не рассчитывала, что он вернется сюда ночью, да еще и не один! Но мы не можем оставить его так! А что делать? Давай спустим Киё, а потом положим их наверху. Они слишком пьяны для этого. Ну и как быть? Что за черт! Ты будешь спать наверху.

А их я положу здесь.

Вот дерьмо! Почему он не сказал, что вернется? Да еще так поздно и таким пьяным! Ненавижу алкоголиков. Да еще неизвестно с кем. Ох, ну что за наказание! Спасибо, что разбудила. Извините, здесь такой беспорядок. Ты не опоздаешь на работу? Нет, у меня полно времени. Что это? Я хочу подарить вам вот это. Хотя это всего лишь пустячок. Что это? Немножко денег. Ох, нет. Мама, пожалуйста! Я прошу вас! Я не могу взять. Это я должна что-то тебе подарить. Пожалуйста, возьмите это, мама. Пожалуйста. Ну. раз ты настаиваешь. Спасибо большое, дорогая. Тебе самой нужны деньги, а ты делаешь такие подарки. Не знаю, как сказать. но я очень тебе благодарна. Спасибо. Давай собираться. Если вы снова будете в Токио, мама, пожалуйста, приходите снова. Я боюсь, что больше не приеду. Я знаю, ты очень много работаешь, но попробуй выбраться в Ономичи. Я бы с удовольствием, будь это хоть чуточку ближе. Да. Это так далеко. Мама, это не ваше? Спасибо. Я стала такой забывчивой. Им достанутся места? Да, перед нами совсем мало людей. Поезд будет в Нагойя или Гифу где-то утром. А прибывает в Ономичи? Завтра в 1:35 дня.

Ты послал телеграмму Киоко? Кейзо тоже встретит вас в Осаке. Я надеюсь, вы сможете поспать в поезде, мама. Она всегда хорошо спит несмотря ни на что. Если даже я и не высплюсь, завтра днем будем дома. Не пейте слишком много, отец. Прошлая ночь была исключением. Встреча. ну ты понимаешь. Голова прошла? Полностью. Пусть это будет предостережением. Я уверена, это был хороший урок. Спасибо вам за все. Мы прекрасно провели время. Вы были так добры к нам, дети. Ну вот мы и повидали вас всех, вам не нужно приезжать, даже если с кем-то из нас что-нибудь случится. Не говорите так. Мы не прощаемся навсегда. Я хочу сказать. Мы живем так далеко друг от друга. Мне очень неудобно за вчерашнее. Я слышал, приезжали твои родители. Да. Просто беда. Они и не думали пропускать поезд, но матери внезапно стало плохо. Что с ней? Она сказала, что чувствует боль где-то здесь. Что-то с сердцем? Наверное, укачало. Она долго не ездила поездом. Что за невезение. Пришлось одолжить оделяла и дважды посылать за врачом.

Ну и дела! Как она сейчас? Утром ей стало легче. Сколько ей уже? Дай подумать. Ей за 60. Шестьдесят семь или, может, шестьдесят восемь. Уже старая. Береги ее. "Будь хорошим сыном, пока живы твои родители". "Никто не может ухаживать за своими родителями на том свете". Наверное, это от жуткой давки в поезде. Как ты себя чувствуешь? Спасибо. Уже лучше. Наверное, сегодня ночью можно ехать. Мы можем переночевать тут. Утром в поезде будет посвободнее. Наверное, Киоко волнуется за нас. А пока мы в Осаке, можем увидеть Кейзо. А пока мы в Осаке, можем увидеть Кейзо.

За 10 дней мы увидели всех наших детей. И уже взрослых внуков. Мне кажется, некоторые любят своих внуков больше, чем детей. Как ты думаешь? Я больше люблю своих детей. Но я поражаюсь, как дети меняются. Сиге раньше была намного лучше. Дочь, вышедшая замуж, подобна незнакомке. Коичи тоже изменился. Он был таким славным мальчиком. Дети не оправдывают ожиданий своих родителей. Будем счастливы уже оттого, что они не хуже других. Они определенно лучше многих. Мы должны быть счастливы. Я тоже так думаю. Будем считать, что нам повезло. Да, нам очень повезло. Папе и маме пришлось сойти в Осаке. Маме стало плохо в поезде, и они вернулись домой 10-го. С ней все в порядке? Думаю, да. Они нас очень благодарят. Она утомилась. Да, поездка была слишком долгой для нее. Она осталась довольна? Почему она должна быть недовольна? Она видела столько мест. Даже Атами. Она еще долго будет вспоминать Токио. Я слушаю. Телеграмма? Нет еще. Из Ономичи. Это так странно. В ней говорится, что мама при смерти. Как странно. Я только что получил письмо от отца. Он пишет, что они застряли в Осаке, потому что маме стало плохо.

Они вернутся десятого. Телеграмма Не кладите трубку. Из Ономичи. Читай.

"Мать серьезно больна. Киоко". Телеграмма только что пришла. Значит, ты тоже получил? Я выезжаю. Увидимся. Я буду ждать. Почему все так внезапно? Это серьезно? Сообщить Норико? Да, пожалуйста. Торговая компания Ёнияма. Пожалуйста, не вешайте трубку. Это вас.

О, привет. Серьезно? Что это значит? Я могу себе представить, что отец может заболеть, но мать. Очень плоха? Думаю, да, ведь там сказано "серьезно больна". Значит, тогда нам нужно ехать. Она странно вела себя на станции. Она сказала: "Если что-нибудь случится". Так или иначе у нее было плохое предчувствие. Во всяком случае, мы должны ехать, раз уж она так больна. Если ехать, то лучше поскорее. Поедем на экспрессе. Да, но я должен разобраться с делами на работе. Да, но я должен разобраться с делами на работе. В такое горячее время. Входите. Ты не принесешь бинт? Мы можем выехать ночью. Да, если уж надо ехать. Увидимся позже. А как быть с траурной одеждой? Она может нам понадобиться. Тогда берем, но я надеюсь, что она нам не пригодится. Тогда берем, но я надеюсь, что она нам не пригодится. Встретимся на станции. Я их встречу. Это очень мило с твоей стороны. Что такое? Слишком жарко? Дети приехали тебя навестить. Киоко их встречает. Они вот-вот придут. Тебе станет лучше. Ты поправишься. Вот увидишь. У нее упало давление. Она все еще в коме. Реакция слабая. Я скоро вернусь. Где же Кейзо? Он так опаздывает. Он ответил на телеграмму? Ни слова. Но он живет ближе всех. Отец, мне не нравится ее состояние. Что ты имеешь в виду? Я думаю, это опасно. Очень плохо, что она до сих пор в коме. Это из-за путешествия в Токио? Не уверен. Она ведь так радовалась жизни в Токио. Разве не так? Это только одна из причин. Тогда что? Она может не дожить до завтра. До завтра? Возможно, это случится на рассвете. Значит. Она умирает. Маме ведь около шестидесяти восьми? Она умирает. Я так не думаю. Это конец. Это все. Но ведь тогда Кейзо не успеет? Как же коротка жизнь. Она была очень жизнелюбивой. У нее, наверное, было предчувствие, что это скоро произойдет. Да, возможно. Тем не менее я рада, что она приехала в Токио. Мы смогли увидеть ее живой. Мы о многом поговорили. Ты захватила траурную одежду? Ты должна была взять что-нибудь. А ты, Киоко? У меня тоже ничего нет. Тебе надо взять у кого-нибудь. Возьми и для Норико тоже. Она скончалась мирно, без страданий, прожив долгую жизнь. Она скончалась мирно, без страданий, прожив долгую жизнь. Это не Кейзо? Как она? Я опоздал. Я так боялся этого. Я был за городом по служебным делам. Простите, что опоздал. Телеграмма пришла, когда я был в отъезде. Это ужасно. Когда это случилось? Сегодня утром, в 3:15. Если бы я сел на поезд в 8:40, я бы успел. Кейзо, посмотри на нее. Какая она умиротворенная. Простите мое опоздание. Где отец? Где это он, интересно знать? Кейзо только что пришел, отец. Был такой прекрасный рассвет. Боюсь, сегодня у нас будет еще один жаркий денек. Что с тобой? Я не могу выносить этот звук. О чем ты? Когда я его слышу, мне кажется, что мать постепенно исчезает. Я был плохим сыном.

Мы начали курить ладан. Я не могу ее сейчас потерять. Никто не может ухаживать за своими родителями на том свете. Когда-то мы смотрели отсюда фейерверк, помните? О, неужели это и вправду было? В день городского фестиваля. Помните? Нет, не помню. Вы были так возбуждены, но после захода солнца заснули. Положив головы на мамины колени. Я не помню. Чем вы тогда занимались?

Мне кажется, тогда я был главой городской комиссии по образованию. Как это было давно. Однажды в весенние каникулы мы поехали в Омисиму. Это я помню. Маму тогда укачало. Да, я тоже это помню. Она тогда была такая веселая. Сколько же ей тогда было? По-моему, сорок два или сорок три. Береги себя, отец, и живи долго. Спасибо. То, что я скажу, может показаться бессердечным, но я бы предпочла, чтобы он умер первым. Если Киоко выйдет замуж, он останется совсем один. Ты права. Мы могли бы присмотреть за мамой в Токио. Киоко, у мамы еще сохранился ее серый летний пояс? Я бы хотела взять его на память. Ты не возражаешь? А то льняное кимоно, что она носила летом? И его тоже. Ты знаешь, где оно? Можешь его достать? Оно уже совсем заношенное. Спасибо, что приехали, бросив все дела, чтобы попрощаться с ней. Спасибо. Она была бы рада узнать, что Коичи присматривал за ней. Я ничего не сделал. Я помню, когда мы уже были в Атами, Я помню, когда мы уже были в Атами, у нее как-то закружилась голова. Я не думал, что это так серьезно. Почему вы не сказали нам? Или хотя бы Коичи? Наверное, надо было сказать. Но не это было причиной. Она была чуть полновата, вот и заболела так неожиданно. Все как в плохом сне. Когда ты уезжаешь? Я больше не могу оставаться. И я тоже. Может, поедем на ночном экспрессе? А ты, Кейзо? Я могу остаться. Ну что, тогда едем ночью? Норико, ты ведь побудешь с отцом еще немного? Ты можешь поехать с ними.

Я тоже должен уезжать. Мне нужно сделать отчет. И бейсбольный матч опять же. Ты так занят? Что ж, спасибо, что приехал. Ты остался совсем один. Я к этому привыкну. Положи еще риса. Возьмешь для нас билеты на поезд? И мне риса. Нам достанутся места? Папа, прошу тебя, не пей много. Не волнуйся. Значит, вы все уезжаете домой. Твой обед. Спасибо за все. Приезжай в Токио, когда будет отпуск. Ты должна ехать сегодня? Жаль, что я не могу проводить тебя до поезда. Обязательно приезжай в Токио. Я так рада, что ты остаешься. Я думаю, им следовало бы побыть еще немного. Но они так заняты. Они эгоисты. Что-то выпрашивают и так быстро уезжают. У них есть свои дела. Как и у тебя. Они эгоисты. Но Киоко. Требует ее одежду сразу после смерти. Мне так жаль бедную маму. Даже чужак был бы более чуток к ней. Видишь ли, Киоко, в твои годы я думала так же. Но дети отдаляются от своих родителей. Но дети отдаляются от своих родителей. У женщины есть своя жизнь, не связанная с ее родителями, когда она достигает возраста Сиге. Поэтому мне кажется, она это не со зла. У них у всех свои собственные жизни. Думаешь? Я никогда такой не стану. Тогда в чем смысл создания семьи? Но дети постепенно становятся в точности такими же. Значит. и ты тоже? И я могу стать такой помимо моей воли.

Жизнь разочаровывает? Я должна идти. Тогда прощай. Отец, я ухожу. Береги себя. Спасибо. Прощай. Пожалуйста, приезжай в Токио, когда будет отпуск. Она ушла? Отец, я уезжаю сегодня. Спасибо за все. Пожалуйста, но я ничего не сделала. Ты очень помогла. Мать рассказала мне, как ты была добра к ней, когда она гостила у тебя. Мне было нечего ей предложить. Она знала это. Она сказала, что это было самое счастливое время в Токио. Я тоже хочу тебя поблагодарить. Она очень переживала, как ты будешь жить. Так больше не может продолжаться. Не волнуйся за меня. Я хочу, чтобы ты как можно скорее вышла замуж. Забудь о Содзи. Он мертв. Мне больно видеть, как ты живешь. Мне больно видеть, как ты живешь. Нет, у меня прекрасная жизнь. Я серьезно. Она сказала, что не видела более доброй и отзывчивой женщины. Она меня переоценивала. Ты не права, Норико. Я совсем не так мила, как она думала. Я совсем не так мила, как она думала. Меня смущает, что ты так обо мне думаешь. Я на самом деле настоящая эгоистка. Я далеко не всегда помню о вашем сыне, хоть вы так верите в это. Я буду счастлив, если ты его забудешь. Часто я целыми днями не думаю о нем. Часто я целыми днями не думаю о нем. Порой мне кажется, что это не может продолжаться вечно. Я часто думаю, когда не могу заснуть, что со мною будет, если все останется как есть. Проходит день, приходит ночь, но так ничего и не происходит, и я чувствую одиночество. Кажется, что мое сердце ждет чего-то. Я эгоистка. Нет, неправда. Но я не могла сказать этого матери. Все в порядке. Ты в самом деле хорошая женщина. Честная женщина. Вовсе нет. Эти часы принадлежали ей. Мне они кажутся старомодными, но она носила их с тех пор, как была в твоем возрасте. Возьми их в память о ней. Прошу тебя. Я уверен, она была бы счастлива, если бы ты их носила. В память о ней. Спасибо. Поверь, я хочу, чтобы ты была счастлива. Поверь, я хочу, чтобы ты была счастлива. Искренне. Я серьезно. Это странно. У нас ведь есть свои собственные дети. Но ты столько сделала для нас, а мы ведь даже не являемся кровными родственниками. Спасибо. Все уехали, и вы остались одни. Это случилось так неожиданно. Она была упрямой женщиной, но если бы я знал, что это произойдет, я был бы мягче с ней. В одиночку дни будут тянуться так долго. Одиночество. Вы будете совсем одиноки.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Просто говори первое, что приходит в твою голову.

Но ты всё же вернулась. >>>