Христианство в Армении

Я хочу пойти с ней!

Марио Каротенуто В фильме ТОТО, ЕВА И ЗАПРЕТНАЯ КИСТЬ В ролях: Джакомо Фурия, Хосе Гвардиола Луна Пилар Гомез Феррер, Рикардо Валле Энцо Гаринеи, Гвидо Мартуфи Франческо Муле, Анна Мария Марки Анна Маэстри, Джанни Партанна, Анна Мария Ди Джулио, Сильвия де Вьетри Балет Пепе Алонсо с участием Луиджи Павезе Сюжет и постановочный сценарий Витторио Метц, Роберто Джанвити Оператор Альваро Манкори Сценография Пьеро Филиппони Интерьер Луиджи Павезе Костюмер Адриана Берселли Звукоператоры Джованни Росси, Эмилио Роза Оператор Гульельмо Манкори Помощник оператора Сандро Манкори Гримёр Джузеппе Аннунциата, Парикмахер Мария Анджелини Помощник режиссёра Мариано Лауренти Джулиана Аттенти Горни Крамер Песни исполняют: Эбби Лэйн, Роберто Альтамура Продюссер Франко Паладжи Режиссёр Совместное итало-франко-испанское производство Все события, имена персонажей фильма выдуманы, и любое совпадение с реальными людьми и событиями чисто случайное и неумышленное. 1780, идём! Доминго, я иностранный гость в этой испанской тюрьме, и ты должен называть меня "синьор 1780". Идём, идём, начальник не ждёт. Начальник не ждёт? Подождёт. Я дольше ждал. В халате? Каком халате? Ах, в халате! Начальник тут у себя дома, но. тем не менее. Пожалуйста. Хорошо, хорошо, итак, вы покидаете наше учреждение. Отныне Вы с Вашим сообщником свободны. Минуту, синьор начальник, мне не нравится слово "сообщник". Успокойся, Хосе, я понимаю, что тебе не нравится этот термин.

Начальник, он не мой сообщник. Я встретил его на Пласа де Торос, где он торговал конфетами.

В тот день он стал моим водителем, секретарём, слугой. Послушайте, мы всё знаем о нём: слуга, шофёр, мошенник, за которым числится вооружённый грабёж, предшествующий вашей встрече.

Так знайте, что встретив меня, этот шалунишка, назовём его так, забыл о своём прошлом и посвятил себя более благородному занятию. Мошенничеству! Зачем использовать эти термины, синьор начальник? Я считаю, что искусство использования наивных людей это составная часть умного человека. Жаль, что Ваш ум привёл Вас сюда, дорогой Ла Спада. Меня привёл сюда не ум, а карабинеры. Мой ум позволил мне достичь высочайших вершин моей профессии. Таких, как попытка вынести "Весну" Боттичелли из галереи Уффици во Флоренции. Она провалилась. Синьор начальник, она провалилась, потому что в Уффици есть график работы. Я приехал, а Уффици не работала, поэтому я обнаружил галерею закрытой. Дорогой Ла Спада, Вы необычный, странный человек. Теперь, когда Вы свободны, у Вас есть намерения приняться за старое? Больше никогда, синьор директор, я вернусь в деревню. В деревню? И чем Вы будете жить? Цыплята! Цыплята, синьор начальник! Отличная идея. Поздравляю Вас, синьор! И я Вас. Пока, дружище! Свобода прекрасна! А на меня деревня наводит тоску. Какая деревня? Та самая, где мы собираемся выращивать цыплят. Ты ничего не понял, Хосе! Единственные цыплята, которые меня интересуют, они здесь, в городе. Рауль! Ева, дорогая, почему ты здесь? Я узнала, что ты выходишь сегодня. Ты удивлён? Немного. Дай мне насмотреться на тебя! Ты страдала этих долгих три года? Без тебя было тяжело, я не провернула ни одного удачного дела! Ты незаменимый компаньон. Всего лишь компаньон? Естественно! У нас были только деловые отношения. Какое несчастье! Для меня нет! Для меня да! Не надо начинать всё сначала, куда тебя проводить? На почту, я должен отправить срочную телеграмму. У тебя уже есть какая-то идея? Больше, чем идея. Я подготовил самое крупное ограбление века! Объясни мне, о чём идёт речь? Как всегда, о произведениях искусства! На этот раз, самой важной фигурой в игре станет некий Скорчелетти. Кто он? Один великий копиист. Он приедет из Италии. Улыбайся. Прекрасной, таинственной улыбкой. Ещё больше таинственности. Идиот, разве эта улыбка похожа на улыбку Джоконды? Да это гримаса! Маэстро, делаю то, что могу. Ах, так, да? Ах, так, да? По-твоему, эта улыбка слабоумного параноика и есть знаменитая улыбка Джоконды? Я проткну тебе глаз! Я не Джоконда и не хочу ею быть.

Если Вы хотите скопировать Джоконду, отправляйтесь в Париж, в Лувр. В Париж? Думаешь, там тебя заждались? Если бы у тебя были деньги, я был бы в Париже и копировал Джоконду. Сделайте одну копию и. У меня нет ни одной копии! Я делаю всё по памяти, на слух. Не хочу хвастаться, мне не хватает только улыбки. Всё, что нужно знать об искусстве и улыбке Джоконды, у меня здесь! Всё здесь, понимаешь? Улыбка. Да, да. Нет. Что такое? Фурункул. Где? Ну о чём ты мне говоришь? А я дурак, тебя слушаю!

"Здесь", значит в черепной коробке! Маэстро, я исправлю? Боже упаси! Боже упаси! Держите его! Арестуйте этого безумца! Джоконду не трогают и тем более не исправляют! Прежде чем дотронуться до неё, нужно переступить через мой труп! Я уже 20 лет в этой студии, и Вы никогда не даёте мне рисовать! Голос повышаешь? Кроме того, позволяешь себе распускать пальцы веером?

Ах, так? Распускаешь пальцы веером? Молчать! В этой мастерской командую я! Я маэстро, профессор, знаменитый Скорчелетти! Ясно? Замолчи! А ты глупый ученик. Предположим. я сошёл с ума! Кто платит арендную плату за студию? Кто делает хозяйственные покупки? Кто покупает кисти и краски, и т.д.? Всё я! Вот видишь? Ты дурак! Поэтому ты не имеешь права рисовать. Молчи! Да, я об этом не подумал. Ты должен об этом подумать! Я так больше не могу! Если бы краски не были ядовитыми, я бы их съел! Итак, я больше не нужен. Не нужен. Тысячу раз "нет". Открой дверь! Сейчас же! Это так ты хочешь выучиться на художника? Здесь Скорчелетти? Это маэстро. Маэстро это я, но если нужно за что-то платить, меня здесь нет! Телеграмма. Подпишется синьора или её муж? Какой муж! Какая синьора! Ты слепой, разве не видишь? Разве я женился бы на нём? Где у тебя голова? Кто тебя взял на работу? Ступай, ступай, переоденься! Не обращайте на него внимания, он дурак. Без гражданства. Как тебе пришло на ум спросить, кто подпишется, я или он? Ученик не подписывается, только учитель. Хотим обесценить эту квитанцию? и обесценим её! Мы хотим оставить её потомкам или нет? В конторе не обращают на это внимания. Они нет! А я обращаю! Уходи! Извините, а чаевые? Чаевые? Семь этажей! Имеешь наглость просить чаевые? В таком случае, ты жадина ненасытный! Видишь, что тут сверху написано? Скорчелетти! Знаешь, кто такой Скорчелетти? Это я! Великий художник! Эта подпись дорогого стоит! Знаешь, что бы сделал ради этой подписи охотник за автографами? Что? Заломил бы! Так он убьёт меня. Да какой там "убьёт"! "Убьёт"! "Заломил бы" чрезмерную сумму за возможность иметь её! Молодой человек, эта подпись через 200 или 300 лет будет стоить миллионы, миллиарды! Ей нет цены! Ну хорошо, сегодня я добрый. Дай мне 10.000 лир, и больше не будем говорить об этом. 10.000 лир? У меня есть только 100 лир! 100 лир? Всего-то? Ну хорошо, ты будешь должен мне 9.900 лир. Как только заработаешь, принесёшь их мне. Ступай, только не испорти эту подпись, она дорогого стоит! Негодяй, что ты делаешь? Ничего! Ты осквернил Джоконду! Нет! Ты не должен прикасаться к кистям! Ты маляр! Ты можешь брать только кисть для бритья! Понял? Понял? Руки на место! Ты только посмотри! Негодяй! Молчать! Дай мне прочесть. Дай мне прочесть и не подсматривай. Мы действительно востребованы! Хорошие новости? Отличные! Собирай чемоданы! Поехали! Куда мы едем? В Испанию, в Мадрид! Зачем мы едем? Копировать произведение одного великого художника. Художника Тэчека. Тэчека. Я его не знаю. Конечно, ты же необразованный, ты не можешь знать Тэчека. Тэчек это величайший художник, он есть во всех энциклопедиях с фотографией в анфас и профиль, во всех видах. Это художник, который создал великие произведения! Тэчек, читай. "Прошу Вас приехать ко мне в Мадрид, сделать копию знаменитой картины Тэчека. Денежный перевод следует." Вот это да! Я стал художником международного значения. Еду работать в Испанию, в Мадрид. В Мадриде есть Прадо! В Мадриде. В Мадриде есть пруд? Да. Только в Мадриде есть пруд? Только в Мадриде. Ты дурак! Ты никогда не был на Вилле Боргезе? Там есть большой пруд, возле которого гуляют собаки. Музей Прадо Только Гойя мог написать такое мастерское произведение. Вдохновившись трагическим событием вторжения Наполеона, он создал шедевр в высшей степени морального и духовного значения, пронизанный потрясающим реализмом. Обратите внимание на оригинальность композиции находящихся напротив двух групп. Посмотрите на группу приговорённых повстанцев и исполняющих приговор солдат. Поговорим о приговорённых. полюбуйтесь энергичным рисунком. Энергичным рисунком, полным драматизма, и теплым цветосочетанием. Цвет насыщенный, но не унылый.. Если вы сравните Гойю с любым другим художником, у вас не будет сомнений. Кто это так много говорит? Тот, кому и положено говорить! Это знаменитый профессор Франсиско Монтьель, крупнейший исследователь Гойи. Если он говорит, что картина принадлежит кисти Гойи, никто в этом не сомневается. Если это скажу я, три года тюрьмы! Но если картина подлинная. Я говорю о фальшивой картине. Задержите ваше внимание на одном из моментов, наиболее характерных для этого полотна: кровь! Это кровь, которая пропитывает землю и окрашивает её в трагический пурпур. Чувствуете терпкий запах крови, бьющей ключом из открытых ран? Гойя сумел написать даже запах! Профессор. Не мешай, синьорина! Поговорим о запахе крови. Профессор! Кажется, она вытекает из полотна и капает на пол. Покушаешься на Гойю! Назад! Куда направился? Ей плохо. С ней всё отлично. Я ничего не понимаю! Я в курсе, всё нормально! Иди за мной и помалкивай. Не толпитесь, вы перекрываете ей воздух! Отодвиньтесь! Гутьеррес, иди, принеси рюмку коньяка! Профессор, ей плохо? Две рюмки коньяка! А тем временем я займусь синьорой! Синьориной! Итак, я постараюсь объяснить тебе, но ты всё равно не поймёшь. Рауль, скажи мне правду, я не хочу браться за работу, ничего не зная. Эти вещи тебя не интересуют. Это Маха Обнажённая. Тебе нравится? И ты говоришь, что мне это не интересно? Иди сюда. Иди сюда! Эта вещь меня очень интересует! Это Маха Одетая. Меня интересует та! Та или эта. это два знаменитых шедевра Гойи! Они имеют баснословную цену! Представь, сколько могла бы стоить третья Маха, если бы она существовала. Ты полагаешь, она существует или нет? Уже в пути. Третья Маха? Нет, человек, который создаст её. Вот это: "Люблю тебя, хочу тебя", как сказать? "Те кеды". Нет! Нет! Нет! Те ке. те ке. "кепки", "тапки". Какие кепки? Те?

Какие те? Какие эти? Ни те, ни эти! " Те кьеро". Те кьеро, как в слове карабинер. Кьеро! Те кьеро! Отлично. А это: "Поцелуй меня сильно, вернее, крепко", как сказать? "Бесаме." "Бесаме мучо". Мучо, очень хорошо.

А вот это: "Услада моего сердца", как сказать? "Альма де ми коразон." Кора.зон! Зон? Их 11. Альма де ми. Коразон! Я тебе говорил это! Уже пять часов я учу тебя испанскому. Как ты собираешься стать художником? Я не представляю этого! Я бы зарылся в книги с головой! "Альма де ми корасон", а не коре зон! "Корасон"! Ты должен держать язык между зубами. Корасон. Сомкни. Смотри на меня, смотри на рот. Корасон! Маэстро, Вы плюнули мне в лицо! Ты это заслуживаешь! Молодой человек, мы должны учить испанский, иначе не завяжется разговор с девушками! Понятно? Продолжим без книги, давай! (По-испански) Это место занято? (По-испански) Здесь занято? Ну. Спасибо.

Маэстро, что спросила синьора? Какая синьора? Та, которая сейчас вошла. Это не синьора. А кто? Наверное, это кто-то из конного цирка. Оставим её в покое, продолжим урок. "Эста мучача ме густа мучо." "Эта девушка мне очень нравится." "Те кьеро." "Я тебя люблю." "Бесаме мучо." "Целуй меня крепче, ещё, ёщё." "Альма де ми корасон." Это легко. Твоя нежданная любовь Мне взволновала грудь уже. Во мне горит от счастья кровь, Но неспокойно на душе. Простите, что вам надо? Ты сказал правду? Я её не понимаю. Она не понимает по-итальянски, говорите по-испански. Это нелегко! (По-испански) Ты меня не обманываешь? Я знаю что сказать, чтобы завоевать, а не оттолкнуть девушку! (По-испански) Какое счастье, наконец-то я встретила свою любовь! (По-испански) Я хочу тебя! Помогите! Я бью тревогу! Стойте, мы попадём в тюрьму! Лучше тюрьма! Девушка, здесь есть вот этот толстяк! "Мне не нравится!" Что Вы говорите, маэстро! Бери чемоданы! Уж лучше бык! Закрывай, иначе эта выйдет! А! Вы прищемили мне ногу! Что случилось? Что происходит? Как "что происходит"? Я попал в беду! Здесь взбесившийся зверь! Извините, когда мы прибываем в Мадрид? "Маньяна пор ла маньяна алле дьечи." Дичь? Ты ел дичь? Никакую дичь мы не ели! Он говорит, что мы прибываем завтра в 10. Большое спасибо, синьор. "Не надо". Кто эта Надя? Наверное, зверь! Поищем свободное купе, и до утра туда пересядем, а то испанцы сочтут нас невежами. Наконец-то мы приехали! Давай быстрее, поезд отправляется. Нет, у поезда здесь конечная остановка! Ты меня уморишь! Потише, синьор, я так не смогу! Как так ты не сможешь? Они тяжёлые! Не развалишься! Или ты из теста? Ох, да! Это так ты хочешь стать художником? Пока что я носильщик. Потише, потише. Это так ты хочешь стать художником? Подожди. Что ты смотришь? Никогда не видел двух иностранцев? Ступай отсюда! Вы должны помочь мне. Они тяжёлые? Да. Этот один я возьму. Ага, перетрудился! Кто-то же должен мне помочь, позовите носильщика. Ради двух чемоданов звать носильщика? Ну каких двух чемоданов! У тебя есть деньги, чтобы заплатить носильщику? Да, синьор! Носильщик! Да, синьор. Возьми. Возьмитос.

Что пялишься? Да какое Комо! Мы приехали из Рима! Он сказал "комод"! Комод? Тогда это он сказал тебе. Почему? Потому что ты похож на комод. Вы не испанец? Да, у меня была испанка в детстве. И у Вас? Он ещё больший идиот, чем ты. До свидания. (По-испански) Не понимаю. Отправляйся в дурдом! Если он уйдёт, куда мне идти? Давай, идём! Я так не смогу! Мамочки! Нога! Прямо на мизинец! Маэстро, у меня такое ощущение, что они смеются над нами. Ты их только сейчас заметил? Они идут сзади от самого вокзала. Они смеются над нами! Как ты мог такое подумать? Это поклонники. Они идут за нами, потому как смекнули, что я великий художник. Это всего лишь симпатия. Вот увидишь, они попросят у меня автограф. (По-испански) Эй, вы! Видишь? (По-испански) Вы остановили движение, карнавал окончен. Он тебя спрашивает. А, так вы итальянцы! Что это за маскарад? Какой маскарад? Синьор, Вы ослепли? Мы не на маскараде. Мы одеты по-испански, потому что мы в Испании, пытаемся соответствовать. Ах, так? Хорошо, объясните всё в полиции. Но почему?! Мы честные люди! Я да! А я нет? Не знаю! Синьор генерал. Я не генерал. Полковник. Тоже нет. Я приезжий итальянец, я не разбираюсь в этом! Мы здесь по работе, по крайней мере я, а он мой ученик. Приглашены маркизом ди Кастельвискардо, правильно? Да. Он очень хороший человек, джентльмен, и притом маркиз! Мы приехали сюда рисовать. Тогда пойдёмте к маркизу. Мы должны пойти туда! Что случилось? Кто стрелял? Я стрелял, успокойся, Хосе! Убери этот нож. А почему? Жучки-короеды! Вы стреляете в них из ружья? Мой дорогой и наивный Хосе, попытайся понять. В старинных рамах бывают жучки, а жучки делают дырки! Это рама не старинная, и в ней не было дырок. Их сделал я, с помощью ружья. Здесь 3 или 4 сотни дробинок. Сейчас ты извлечёшь их этим пинцетом. Ладно, но это работа на годы! Замолкни! Для того чтобы сделать старинные вещи, требуются столетия! Это прелюдия к великолепной симфонии моего плана. Подарить миру Скорчелетти и и сделать его равным Гойе! Ты разве не слышишь мелодию подготовки к решающему удару? Профессор уже очарован Евой, этот дом, в котором жил Гойя, куплен мной в соответствии с планом. векселя скоро придут на опротестование, но я слиняю намного раньше. Это полотно подлинное, той эпохи, и жучки в раме. Всё идеально, можно спать спокойным сном. Вы не знаете, кто я! Мамочки, что здесь понадобилось полиции? "Мы междугородние!" Тихо! Да куда там тихо! Мы можем войти? Маркиз дома? Входите. Входите. Вы Маркиз ди Кастельмоскардо? Да. Вы знаете этих двоих? Нет. Как "нет"? Маркиз, Вы прислали мне телеграмму. Я знаменитый Скорчелетти! Ах, Скорчелетти! А это Тобиа, мой ученик, так сказать! Я знаю их, а что они сделали? Ничего, но посмотрите, как они одеты. Почему вы так одеты? Мы в Испании и одеты по форме. Как говорят: "В каждой избёшке. своя одёжка!" Маркиз, посмотрите на этого, как он одет! Маэстро! Они мои гости, я буду нести за них ответственность. Если это так, хорошо. Однако, будьте осторожны, они немного того. Эй Вы, "карабинерос", ну? Вы знаете, кто я? Я приезжий итальянец! Понятно? Я могу потребовать арестовать Вас! Маэстро! Простите. Не прощу, он оскорбляет меня! Художники странные люди.

Проводи синьоров до двери. Спасибо. Прощай. До двери, и закрой её хорошенько! Не сердитесь, маэстро. Они разозлили меня! Здравствуйте. Маэстро, представляю вам мою жену. Ваша жена? Какая красивая жена! Синьора, мои комплименты! Вы очень хорошенькая, даже очень-очень-очень! Спасибо. У Вас хороший вкус! Какая же Вы миленькая! Как Вы могли выйти замуж за этого. Скорчелетти. Я сделал комплименты Вашей жене. Она очень мила. Мне хотелось бы сразу начать копировать картину, так я пойду. Она не здесь, а в Прадо. В Прадо. Скорчелетти, не отвлекайтесь, поговорим о делах. Я просил Вас приехать, чтобы сделать копию картины Гойи "Маха Обнажённая". Что ты сказал вначале? Картина художника Тэчека? Я? Это сказали Вы! У меня, наверное, вырвалось. Маркиз. Я хотел сказать вам кое-что, а то он робкий и стесняется. Говорите. Мы проделали очень долгое путешествие, здесь, в Мадриде, хороший воздух, и у нас разгулялся аппетит. Хватит об этом, вы мои гости! Спасибо. Хосе! Да хотя бы что-нибудь! Хосе! Хотя бы что-нибудь! Хосе! Голодны! Мы голодны! Умираем от голода! Я понял! Вы говорите "коза"! Я понял, я звал моего слугу. Его зовут "Коза"? Хосе. Коза это слуга? Хосе, проводи синьоров, чтобы они смогли подкрепиться. А мы уже развалились? Маэстро, подкрепиться.

Вы могли бы выбрать копииста не настолько идиотского! Это невозможно, невозможно, дорогая! Тогда он не был бы столь искусным, как этот. Лишь тот, у кого пустые мозги, может идеально копировать картину, не добавляя ничего от себя. Чем больший идиот копиист, тем он искуснее. В таком случае, этот Рафаэль среди копиистов! Точно. Скальпель. Растворитель. Что за марлю ты мне дал? Эту, стерильную. Стерильную? Ну! Бинокль. Эта Маха этого. Гойи. Она совсем как моя. Маэстро. Что такое? Мы будем делать хирургическую операцию? Ты здорово сказал, это первый раз, когда ты попал в точку. Хирургическая операция. Только не хирургическая, а операция "Маха"! Зачем нам понадобились бинты? Ты опять тупишь и никак не уймёшься! Тихо! Кто это? Что мы ели сегодня у маркиза? Ты должен знать, что луковый запах портит краски. Согласно моей системе, методу Скорчелетти, мне нужно, чтобы краска была стерильная и бактериологически чистая! Дай мне линзу. Что делает микроб под антибактериальным воздействием антибиотика пенициллина? Умирает! И в самом деле, мы видим несколько трупов. Как говорит та пословица? "Микроб умер, да здравствует другой микроб." Действительно. Кто это? Кстати, о другом. Вы что тут делаете? Это Вы мне? Как Вы посмели копировать мою копию? Как это "копировать Вашу копию"? Вот глупости! Если здесь оригинал, зачем мне копировать Вашу копию? Потому что ты дурак! Что Вы сказали? А казался таким маленьким. Дурак? Да, имей в виду. Как Вы смеете? Да это Вы дурак! Думай, что говоришь! Я рисую Маху Гойи! Оставьте меня в покое! Это было бы слишком легко! Это было бы слишком легко! Вы пользуетесь тем, что я приезжий итальянец! Я приехал из Рима, чтобы сделать эту копию и не позволю тут "всяким" копировать моё копировальное искусство! Хотите кое-что знать? Я тоже итальянец. Неужели? Приезжий? По происхождению. По происхождению! А я-то подумал. А он по происхождению! По происхождению или нет, прекратите это, или я прикажу полиции арестовать Вас. Не смешите меня! Я? Хотите знать кое-что? Да. Я с вами не шучу! Ах, так? Я утру вам нос! Вы утрёте мне нос? Да! Вы утрёте мне нос? Тогда. вот так! Ну как? Подлец! Приделал усы моей Махе! И вам их тоже приделаю! А сейчас я их приделаю! Нет, стой! Сначала ты должен переступить через мой труп! Я думал, что моя копия верх совершенства, но Ваша.! Боюсь показаться нескромным, Но эта написана ТИТАНОМ! Она изумительная, она ввела бы в заблуждение любого эксперта! Ещё бы! Профессор, извините, одна синьора хочет поговорить с вами. Со мной? Это невозможно, гоните её! Гоните её! Я очень занят! Вам нельзя! Здравствуйте, профессор! Это я.

Это Вы, синьорина! Я пришла, чтобы поблагодарить Вас. Вы были очень любезны в Прадо. Это был мой долг. Я хочу отблагодарить Вас. Вы великий знаток искусства, и будете рады иметь эту книгу.

Она рассказывает о дворце маркиза ди Каммарата. Его приобрёл мой дядя. Ваш дядя купил дворец Каммарата? Это чудесно!

Маркиз Каммарата женился 11 июня 1810 года на Донне Джоакине, дочери Осунского герцога. Осунский герцог был другом Гойи! Охотно верю. Но мой дядя приобрёл дворец, потому что он большой и удобный. Интересно посетить кабинет человека искусства, такого, как Вы! Кто это? Хосефа Байеу, жена Гойи. Да она страшилище! Я наслышана, что Гойя рисовал очень красивых женщин. Да, Вы их видели в Прадо! Это две Махи! Вот они. Маха Обнажённая и Маха Одетая. Маха Обнажённая первая, Маха Одетая вторая, а где третья? Простите, простите, синьорина. третья что? Третья Маха! Её не существует, синьорина! Есть только две, Маха Обнажённая и Маха Одетая. Нет, есть также Маха в Рубашке. Что Вы сказали, синьорина? Что есть также Маха в Рубашке. Я удивлена, профессор, что Вы не знаете этого. Конечно, я не знаю этого! Это неправда! Кто сказал вам, я извиняюсь, такую чушь?

Никто мне не говорил, я давно читала что-то, где говорилось об этой картине. Что это было, книга, журнал, что именно? Не помню. Это был написанный от руки лист, который я нашла в библиотеке, перелистывая книгу. В библиотеке Вашего дворца? Почему Вы хотите, чтобы она одела рубашку? Причина Вас не касается, я плачУ вам. А! Платите мне? Считаете, что за презренные деньги можно купить совесть такого великого художника, как я? Да какого там художника! Осторожней, маркиз! Вы копиист! Вы недооцениваете копииста. Это не так. Вы его недооценили, дорогой синьор маркиз! Если копиист состоялся, любой заурядный мазила мог бы копировать его работы! Когда с этим закончим? Когда? Я вас спрашиваю! А я говорю вам! Маэстро, когда Вы планируете закончить? Сними эту одежду! Синьор маркиз говорит, что я должен позировать. Ему сказал я. Разве она не красивая? Я её порву! Стойте! Она очень ценная, эпохи Гойи! Эта? Да. Подлинная? Подлинная! Это чувствуется. Что? Не знаю, он это или рубашка, но это чувствуется. Дорогой маркиз, почему Вы хотите одеть рубашку на Маху Обнажённую?

Если бы Вы сказали снять её. Настал момент сказать правду. Я должен унаследовать огромную сумму денег. От одной очень уважаемой тёти. Если моя тётя увидит в доме Маху Обнажённую, она лишит меня наследства. А если нарисовать рубашку. Нет! Нет! Маха в Рубашке это богохульство! А я не богохульник! Но Гойя умер! Он умер, но я-то жив! Я жив, понятно? Здесь я копиист! Хотел бы я видеть этого синьора Гойю! Скопировать Маху, как это сделал я! Рисовать все умеют, но копировать трудно! Хотел бы я видеть синьора Гойю. Этого Гойю! Мне говорят. Гойя! Ступай отсюда! Это дворец. Начнём поиски сейчас же? Нет, я должна поговорить с моим дядей. Хорошо. Я Вам позвоню завтра. Силы небесные! Маэстро, не злите меня, не испытывайте моё терпение, Вы будете рисовать рубашку или нет? На рубашку я не подписывался, не подписывался, нет! А я не заплачУ Вам! Серьёзно? Ты слышал? Серьёзно? Да. Тогда я не уйду отсюда! Еда отличная и синьора. тоже. Синьора здесь ни при чём! Я знаю, однако она хороша! Вы опять за своё? Да, синьора хороша. Скажите спасибо, что мы за границей! Иначе? Иначе. Синьора хороша, невежда! Синьора хороша! Она хороша, да! Ну и ну, как же хороша синьора! Как хороша! Хороша. но ты-то тут при чём? Не соблюдать уважение к чужому дому! Это Вы сказали! Я маэстро! Это для меня она хороша, а ты ученик, и для тебя нет ничего хорошего! Понятно?

Ах, так! Ах, так! Он сказал, что не заплатит мне! Я тебе покажу! Я тебе покажу! Возьми лист бумаги и пиши! Написал? Нет. Что ты написал? Ничего! Что ты пишешь, если я тебе ничего не сказал? Сейчас мы выставим счёт за Маху. Пиши: счёт.

С большой буквы "С". Нет! Я изменил план. Этот настоящее животное, а я напишу с большой буквы "С"? Большая буква "С"! СчёД! Для этого. "Для" с большой буквы "Д". Разумеется. Иногда, находясь за границей, можно поразвлечься. Итак, что происходит? Этот идиот отказывается, он всё испортит. Профессор всёму поверит, достаточно найти картину. Без рубашки? Нет, конечно. Ты пробовал настаивать? Я испробовал всё! Испробовал всё! Я думал, что он дурак, но это не так! У меня не вышло убедить его. Подожди, попробую я. Краски? Кисти? Растворители? Ты записал палитру? Нет. Запиши её. Сколько выходит? 150 миллионов. Мало! Мало! Мало! Давай 300 миллионов! Маэстро, это дорого! А то, что Испания дорогая, ты этого не учитываешь? > Дорогой маэстро! Кто это? Извините, если я отвлекла Ваше внимание. Те 150 миллионов лир, вычти их! Вот и я. Я готова. Извините, "готова", но к чему? Позировать Вам. Мой муж сказал мне, что у Вас нет модели для Махи в Рубашке. Я подойду как модель? Ещё бы! В таком случае, я даже могу остаться. Синьора.. да. да. давайте уточним. Я уже сказал Вашему мужу, что не буду рисовать это из принципа. Очевидно, он Вас плохо понял. Излишне одевать её в рубашку. Нет, это совсем не излишне! Рубашка ей очень пойдёт. Правда? Да. А ты помолчи! Если Вы не хотите рисовать, пойду оденусь. Нет! Послушайте меня, синьора, давайте обсудим. Давайте обсудим. Обсудим! Вы не нарисовали бы рубашку ни за что на свете. Да, именно так. Ни за что на свете! Даже если. Послушайте, маэстро. Что такое? Я понял! Я понял! Синьора хорошо выучила эти слова! Да! Да! В самом деле? Синьора, это меняет дело! ТОбиа! Маэстро, ТобИа! ТОбиа или ТобИа одно и то же! Палитру, кисти и краски! Нужно закончить картину. Но картина закончена! Не хватает рубашки! Но она здесь будет! И кто это сказал? Вы же сказали, ни за что. Здесь более чем "что"! Правда, синьора? Конечно, маэстро. А ты уйди! Вот. Вот так! Вот так! Эту ножку! Ручки Гойи.

Посмотрим. да! Вот так! Как я счастлив! Ева, что сказано, то сказано? Что сказано, то сказано. Слово чести? Слово чести. Вы сказали "да"! Я Вам скопирую рубашку, которая никогда даже не снилась так называемому Гойе! Мне говорят Гойя! Не двигаться! Очень хорошо! Это было трудно, но наконец-то. Как ты его убедила? Это было легко. Я пообещала ему любовное приключение. Ну молодец! Хорошую же роль ты мне отвела в этом! Но ты мой муж понарошку. Разве нет? Да, но то что я рогат, этот подумает всерьёз. Не волнуйся, у меня появилась идея, как нам избавиться от него. Что ты имеешь в виду? Я добьюсь его ареста. И как? Я приготовила отличную ловушку. Поясни мне. Я назначила ему свидание в "Двух кастаньетах". Это место часто посещает Пабло, один горячий тореро. Я спровоцирую драку между ними и позову полицию. ДВЕ КАСТАНЬЕТЫ (По-испански) Первого быка, которого я убью, я посвящу этой девушке. (По-испански) Пабло, первый бык уже занят. (По-испански) Тогда второго. Вам нравится, маэстро? Очень.

Я в восторге от этих местных нравов. Добрый вечер, синьора. Добрый вечер. Добрый вечер. Мы желаем есть, пить и танцевать. Минуту. Не здесь, у всех на виду, есть у вас что-нибудь отдельноеС? Что-нибудь отдельноеС. (По-испански) Не понимаю. Я тоже. Сначала посидим здесь, это возбуждает. захватывает. Следуйте за мной, пожалуйста. Йес. да! (По-испански) Какое чудо, эта девушка! Отмени заказы, завтра я посвящу всех быков ей. Осторожней, она с мужчиной! Для меня это не имеет значения, она на меня посмотрела. Кабальеро официант, послушайте. у вас есть комната? Что? Комната. (По-испански) Не понимаю! Комната. Я не могу говорить громко, синьора меня услышит. Комната. Аааа. я понял, "оспедае". Что ты себе позволяешь? Ступай вон, негодяй! Что за манеры, он послал меня в госпиталь! Он сказал Вам "гостиница". По-испански будет "оспедае". Правда? Правда? О, пардон! Мне хотелось бы подхватить какую-нибудь хроническую болезнь, чтобы лежать 10, 20 лет с Вами в госпитале! Синьора, могу я представиться? Пабло Сегура. Знаменитый тореро? Маэстро, Вы слышали? Нет, я призадумался. Этот синьор Пабло Сегура. Вы уверены, что это Сегура? Конечно! Будьте уверены. что мне не всё равно, нифига не всё равно! Что Вы себе позволяете? Молодой человек, мы не нуждаемся в тореро. Приходи в другой день, но не в пятницу, она приносит мне несчастье. Я хотел спросить, желаешь ли ты танцевать со мной этот фламенко? С большим удовольствием! Нет! Тут ты ошибаешься! Тореро нужен бык, но я не согласен играть роль быка. Синьора танцует фламенГу со мной! Вы не умеете танцевать фламенко! Но я копиист. Она танцует, а я копирую. Я всё копирую! ФламенГу танцую я! Мы просто созданы друг для друга, когда мы сможем остаться наедине? Хоть сейчас, но сперва нужно избавиться от этого. Что я такого сделал? Ты мне надоел! Подождите, нет! Нет! (По-испански) Мужик, ты покойник. Давайте рассудим. Защищайся! Подождите! Пабло Сегура не рассуждает. он убивает! Сила есть ума не надо! Защищайся! Не кипятись! Он набросился! Я единственный сын! Вы рискуете! Защищайся! Итак, как написано в протоколе. Что там, в протоколе? Как написано в протоколе. Я не знаю, что там? Вы этого не можете знать! Вы спросили меня. Я Вас не спрашивал, помолчите, пожалуйста. Тогда я не совсем понял? Помолчите, пожалуйста, Вам не понятно? "Мы вошли." Да, именно так. ".какая-то синьора кричала, что вспыхнула драка". Именно так! "Мы застали знаменитого матадора." Именно так. ". в драке с каким-то буйным типом". Именно так. Нет! Это, может, Вы буйный тип. А я не буйный тип! Я знаменитый итальянский копиист Скорчелетти, запомните это! Скорчелетти! И Вы тоже, иначе, что будете рассказывать потомкам? Эй! Эй! Эй! Не повышайте голос! Это Вы не повышайте голос! Мы не на базарной площади! Мы перед комиссаром! Это я комиссар! Вот именно. Помолчите, пожалуйста! Присаживайтесь. Садитесь Вы. Нет, Вы! Нет, Вы! Пожалуйста, и Вы тоже садитесь! Вы должны говорить со мной! Вы должны говорить со мной! А я с кем говорю? Со мной Вы должны говорить! А с кем я говорю? Вы говорите, а я слушаю! Можно мне сказать то, что хочу? Говорите! Говорите! О чём? Говорите! Как поживаете? Хорошо. Дома всё хорошо?

Ну о чём Вы говорите? Вы велели говорить, а я послушался. Не испытывайте моё терпение! И я об этом говорю. Не заставляйте меня повторять это! Я её ем! Что Вы делаете? Вы же играете в шашки! Я хочу знать, почему Вы затеяли ссору! Я не затевал ни сор, ни мусор! Понятно? Он собирался пристать к синьоре, но со мной не попристаёшь! Скажите это обвиняемому! Это неправда, я только смотрел на неё. Вы слышали? Он сознался! Обвиняемый сознался, в протокол это! Никакого протокола. Требую, чтобы. Сядьте! Смотреть это не преступление. А ведь он смотрел на неё, думал о ней! Думать это не преступление! Но как он думал? Как я могу знать это? Я знаю! Я могу сказать это? Говорите! Я скажу? Говорите! Комиссар, он представлял ее себе голой! Вы что, хотите допустить трагедию? Пребываете в спокойствии! Это правда? Нет, этот человек сумасшедший! Я сумасшедший? Да! Я сумасшедший! В то время как мы с Вами разговаривали, знаете, куда он смотрел? Нет. Стойте все! Смотрите на меня. Кто это? Моя жена. Мы говорили о синьорине, а он смотрел на Вашу жену и представлял себе её голой! Что Вы себе позволяете? Это не правда! Докажи это! Конечно! Послушаем! Да, действительно. Он не может доказать, у него нет алиби! Вы смотрели на фотографию моей жены и думали раздеть её! Оптимист! Он представлял её себе голой! Это неправда! Я не знаю Вашу жену! Тогда что ты представлял себе? Я представлял себе быка, которого я должен убить завтра. Как ты представлял себе быка? Как обычного быка! Голым! Вы слышали? Он представлял себе голого быка! Добавьте это в протокол! Но быки, они голые! Здесь есть ещё эти, одетые. Где они, эти одетые? Если Вы позволяете ему думать о своей жене, то Вы и есть одетый бык.

Теперь, когда Вы сели, Вы бык сидящий. Ну хватит! Прекратите думать о моей жене, в любых видах, понятно? Разумеется, синьор комиссар! Я не знаком с Вашей супругой! Дорогой, я ухожу отсюда. О, Пабло! Пабло Сегура! Ты его знаешь? Ну конечно, все знают знаменитого матадора Пабло Сегуру! Значит. вы знакомы? Синьор комиссар, я никогда её не видел! Одетой! Он привык видеть её голой! Ну что он говорит, синьор комиссар! Меня совершенно не интересует Ваша жена, синьор комиссар! Хотите сказать, голая тоже? Ни голая, ни одетая. Она меня никакая не интересует! Что Вы говорите! Такой невоспитанный! Я имел в виду, что я Вас в упор не вижу. Хотите сказать, что она мымра? Я не мымра, у меня прекрасное тело! Я даже работала стриптизёршей! Катерина! Это домыслы.

Так считаете Вы! Я могу немедленно опровергнуть эти домыслы! Нет, Катерина, что ты делаешь? Оденься немедленно! Вы не должны смотреть на неё, ступайте! Арестуйте этого человека! Вы не можете арестовать меня, оставьте меня, оставьте меня в покое! Конец первой серии Вторая серия Положи туда, дорогая. Нужно соблюдать последовательность и порядок. Итак, эти и эти, их мы посмотрели. Эту тоже? Дядя, не создавай беспорядок! Боже упаси! Вы что-нибудь нашли? Нет, но из-под земли достану, если нужно. Это нужно в интересах культуры, естественно. И в Ваших тоже. И в Ваших тоже! В моих? Почему? Вам посчастливилось владеть домом, где Гойя жил, работал, творил и страдал. Разве Вам не хотелось бы отыскать его шедевр? Было бы интересно. Что я наделала? Ничего страшного, ничего страшного. Подождите, что это? Это чудо! Вот доказательство, что Маха в Рубашке существует! Я же говорила! Ну надо же! Это невероятно! Маха в Рубашке спрятана среди этих самых стен! Но где? Где? Слушайте, слушайте! "Мадрид, 4 февраля 1798 года, я получил от синьора Франсиско Хосе Гойи 20 эскудо за изготовление дверцы для потайного хода. Потайной ход! ". потайного хода, где хранится Маха в Рубашке!" Маха здесь! В потайном ходе! Такое невозможно, я никогда не видел во дворце потайного хода! Вероятно, за панелью, за стеллажом. Невозможно! Дядя, почему ты не хочешь нам поверить? Эти истории для романа. Я читал про скрытые панели, таинственные двери, карнизы, скрывающие кнопки, вращающиеся книжные шкафы. Кнопки? Кнопки. Книжные шкафы? Книжный шкаф здесь, но недостаёт кнопки. Это. что это? Это кнопка! Не думаю. Нажмёте? Может она вытаскавается. Вытаскивается? Убедились, что она должна вытаскиваться? Потайной ход! Посветите! Об этом написано здесь: "20 эскудо за изготовление потайной дверцы", за которой Маха в Рубашке! Маха в Рубашке! Вот свет. Здесь нет. Вот она! Маха здесь! Третья Маха существует! Ты была права! Я хочу получше разглядеть её! Да! Маху в Рубашке открыл я!

Я открыл неизвестный шедевр Гойи! Маэстро, Ваше присутствие здесь полная неожиданность. Это невероятно. Здесь нет ничего невероятного, дорогой! Думал, что я забыл синьору! Хосе, твой хозяин дома? Да, пойду позову его. Да, и скажи ему, что я пришёл подписать картину, которую закончил вчера. Какую картину? Как какую? Маху в Рубашке! Была же Маха в рубашке? Да! В рубашке. Мы пришли подписать картину? Это просто предлог! Это банальный предлог. Как ты хочешь стать художником? Ты же ничего не понимаешь! Я не хочу, чтобы муж догадался, что я тут из-за его жены. Восхитительно, превосходно! Это самый прекрасный Гойя, которого я когда-либо видел! Синьор маркиз! Синьор маркиз! В чём дело? Извините, профессор. Видишь, характерные мазки, свойства света! Это рука Гойи! Её узнаешь из тысячи! Он вернулся? Хочет подписать картину. Так он погубит меня! Рауль, давай убьём его? Замолчи! Никогда меня не слушай. Мы должны балансировать на грани Закона, а не преступать его!

Иначе нам накинут на шею удава. Удавку? Удавку. Хосе, угроза смерти это не шутка! Что случилось?

Случилось то, что твой план провалился. Скорчелетти на свободе, он здесь! Итак, значит всё коту под хвост! Под хвост? Не думаю. Мы можем устроить так, что придёт ревнивый муж с пистолетом. Что ты об этом скажешь? Мы напугаем его, и он навсегда исчезнет. Я об этом позабочусь. Маэстро, Вы слишком неосмотрительны! Забудьте о ней, здесь много женщин. Много женщин? Да, но они не на всё согласны! Женщины не согласны? Невежа, учи итальянский! "Они есть" звучит как-то неопределённо. И наоборот, "они на всё согласны" звучит обнадёживающе! Так она согласна? Согласна? Если бы она не согласилась, разве я был бы здесь? Но как ты собираешься стать художником? Я до сих пор это не понял! Надо было видеть её этой ночью! С её зелёными глазами, ярко-рыжими волосами, в голубом платье и жёлтых туфлях. Так чем всё закончилось? "Бельём". Маэстро, простите за то, что произошло этой ночью! Я боялась, что Вы уедете! Ты боялась, что я уеду? Глупышка! Глупышка! Почему Вы за мной не последовали. Если бы Вы это сделали, то заметили бы, что я цельный человек!

Синьора, я всегда достигаю поставленной цели. Даже голый, но я её достигаю! Маэстро, мой муж что-то подозревает. Опасно находиться здесь. Он, если взбешён, видит только красный цвет! Синьора хотела сказать: "Если он видит красный цвет, разъяряется и. о, горе нам!" Не шутите, пожалуйста! Встретимся лучше не здесь, знаете "Дом у курочек"? Я не храню окурочки дома, я их на улице выбрасываю! Ну нет, "курочка" в Испании означает девушка! Правда? В таком случае, я остаюсь в Испании и подберу все "окурочки" на дороге! Скажите мне, синьора, так что это за "дом для окурочков"? "Дом у курочек" это ночной клуб. Там мы будем в безопасности. Пойду переоденусь, и встретимся там. Я сейчас же переоденусь! Мне нужно переодеться. А что делать мне? Жди в гостинице. Я должен идти! Ну как ты собираешься стать художником? Отдельный кабинет? Располагайтесь, синьор. Это безопасное заведение? У синьоры очень ревнивый муж! Конечно, у нас всё оборудовано. Естественно, это вопрос цены. ЗаплачУ любую цену. Ясно? Конечно! У вас будет отдельный муженепробиваемый кабинет. Наконец-то вечером после тяжкого труда мы развлечёмся! Что? Сегодня вечером мы развлечёмся. Мы? Я развлекусь!

Это у меня свидание с синьорой! Да, но здесь много девушек! Молодой человек, успокойся! Успокойся! Понял? Прибыл Казанова! Прибыл Казанова! Ну, приятно познакомиться! А зачем я приехал? Чтобы заплатить за такси. Телевизор! Так вы сможете присматривать за входом. Сразу же увидите, если придёт муж. А куда мне бежать? Не нужно никуда бежать, у нас всё предусмотрено. Достаточно синьоре сесть на этот диванчик и нажать на кнопку, вот. Дело сделано! Очень оригинально, мне нравится. Спасибо, спасибо. Опасность миновала, можно снова нажать кнопку, и всё вернётся на место. Располагайтесь, синьор. Какой хороший трактир! Это серебро? Извините, синьор. Я подам холодный ужин после того, как придёт синьора? Да. Однако, лучше разогреть его. Ужин холодный, а мне нравится горячий. Мне вреден холод в животе. Да, синьор. Вино, портвейн? Так значит, портвейн? Я должен принести портвейн? Кто должен отправлять, отправляет, а кто должен нести, тот несёт! Неси! Неси! Неси! Неси и портвейн тоже. Хорошо, синьор. Извините, меня ожидает синьор, темноволосый, итальянец. А, я понял, синьора, он в том кабинете, прошу Вас. Располагайтесь, синьора. Прекрасная синьора. Наконец-то, я весь горю! Это правда, тут немного жарко. Нет. Ах! Я хотел сказать, горю от желания. Какой нетерпеливый, я только что пришла! Вот именно! Мы здесь ради нашей любовной интрижки. так давай рискнём! Поцелуй меня. Нет, маэстро! Ну же, вперёд. Вперёд! Кто это? Что Вы принесли? Вы принесли портвейн? Зачем Вы это принесли? Мне подавать холодный ужин, синьор? Кто Вам позволил войти? Я спросил разрешения. Вы должны ждать, когда Вам скажут: вперёд! Вы сказали это. Я сказал "вперёд" синьоре. Но синьора уже вошла сюда. Что Вы себе позволяете? Я могу говорить "вперёд" и "назад" кому захочу! Понятно? Ступайте отсюда! Выйдите за дверь! Идите за дверь! Дурень! Извините, синьора, хоть он длинный, но такой "тупой"! Дорогой, наконец-то ты в моих объятьях, любовь моя! Голубка моя, душа моя! Ах! Что такое? О Боже! Мой муж! Муж! Да, это действительно он! Маэстро, мне неловко, это первый раз, когда. Бедняжка! Вы подавлены! Хотите что-нибудь выпить? Так Вы приободритесь! Сейчас я Вас "взбодрю"! Спасибо, маэстро. Он пришёл! Он убьёт нас! Не бойся! А это ещё кто? Вот он! Я нашёл тебя, изменница! Что Вы себе позволяете? Извините, я думал, что это моя жена. Спасибо, он как раз искал нас! Почему ты так изменилась? Верни, как было. Ты была такая миленькая. Тихо! Здесь мой муж! Тогда Вы это не Вы! А куда она делась? В стену. Та, которая была здесь, куда она делась? Давайте не будем шутить! Что Вы делаете? Вы затыкаете мне рот? Кто так врывается! Вы мужлан! Прошу прощения. Это была ошибка, простите меня. Я прощаю Вас, ступайте вон! Произошёл обмен. Дорогая синьора, с этим обменом я разберусь!Понятно? Синьора, Вы мымра! Та, первая, была миленькая, благоухающая! Вы поступаете не как кавальере! Я не кавальере, не комендаторе и даже не мелкий офицер! Поднимайся и иди вон! Не могу! Не хочешь? Тогда я позову директора и устрою скандал! Потому что здесь занимаются подтасовками! Подтасовками женщин! Вставай! Я Вас умоляю! Не трогай меня! Директор! Маэстро, идите сюда. Ты вернулась! Я была здесь. Я тебя раскрыл, изменщица! Извините. Кто Вы? Что Вам надо? Здесь какое-то недоразумение. Подождите! Вы были в другой комнате! Я? Нет! Однако я Вас видел. А, я поняла! Вы видели мою сестру.

Точно так же одетую? У нас одинаковый вкус, мы близнецы.

И вы обе назначили свидание в отдельных кабинетах? Что Вы имеете в виду? Ничего. ну и семья! Оставьте своё мнение при себе! "Чаша терпения переполнена!" Ступай за дверь, выйди! Извините. Проныра! Надоедливый тип! Можно оставить нас в покое? Почему когда ты ушла туда, сюда не пришла твоя сестра? Это всё время была я. А там кто был? Жена того, который вышёл. А, понятно! Жена этого рогоносца! Да! Он возвращается! Мамочки! Быстро! Что за фокусы? Изменщица! У Вас навязчивая идея! Я подумал, что моя жена. Я уже сказал Вам, что Вашей жены здесь нет! Я не понимаю! У меня разболелась голова! Это естественно. Это очевидно! Постойте! Я видел его в другой комнате! Вы видели моего брата-близнеца. У меня сюрприз для Вас. Синьора, это не Ваш муж! Она в обмороке. Кто это? Зануда, кто просил тебя всюду совать свой нос! Ступай вон! Извините! Заходите! Там кричал Скорчелетти, что происходит? Здесь эта проклятая вращающаяся стенка и ревнивый муж! Какая ещё стенка? Какой муж? Ева! Синьора Ева! Синьора Ева! Мымра всё ещё здесь! Опять взялась за старое! Вы опять взялись за старое! Ну же, давай! Она в обмороке! Мымры тоже падают в обморок? В каком мире мы живём! Ну же, красотка! Ну же, красотка! Ну же, очнись! Очнись! Ну же! Выходите, сюда идёт синьора Ева! Тут мой муж! Позвольте мне остаться здесь! Ваш муж ушёл. Верните сюда Еву! Не через дверь, откройте стену! Откройте стену! Я не каменщик! Шутки шутим? Не вынуждайте меня применять насилие, а то я позову живодёра. Я пришёл сюда, чтобы побыть с синьорой Евой, понимаете, мы любим друг друга! Аааа, вы здесь! Мой муж! Я вас убью! Я его убью! Отдайте мне револьвер! Пустите меня! Пустите меня! С оружием не шутят!

Не бойтесь, девушки, я не смотрю! Что Вы себе позволяете, синьор? Можно мне переодеться? Нет, эти для танцев! Тогда это? Это тоже нет! Скажите синьору Тоженет, что оно мне очень нужно, потому что я жалкий нищий! Назад! Я синьор Алонсо и я должен смыть бесчестье кровью! Стойте! Стойте! Бесчестье смыто! Вы его убили? Да. Честь семьи Алонсо спасена!

Синьоры, я в вашем распоряжении. Бедный маэстро, это наша вина. "Наша вина"! Это было непредвиденное, но удачное обстоятельство. Идём. Успокойтесь, синьоры! Прошу вас! Давайте разойдёмся по комнатам. Профессор Монтьель открыл неизвестный шедевр Гойи Они продали Вашу картину за 200 миллионов и уехали. Нет! Это так! 200 миллионов за мою картину? Прочтите. Это правда! "Маха в Рубашке" приобретена за 200 млн. американской миллиардершей. Глория Харрисон представит шедевр друзьям на приёме в своей мадридской вилле. Отлично! Отлично! Эти Махи приносят доход! Не думал, что так много! 200 миллионов! Вот тебе на! У меня есть идея. и не говори мне. Я не говорю! Я употребляю "и не говори мне" просто так, это слово-паразит. Идём в Прадо. Дамы и господа, прошу немного тишины. Госпожа Харрисон должна сказать вам кое-что. Дорогие друзья! Наконец-то вы сможете полюбоваться моим новым приобретением, знаменитой Махой в Рубашке Гойи! В эту сторону. Дорогой маркиз, Вы осчастливили меня, продав это изумительную картину. Это не моя заслуга, а профессора Франсиско Монтьеля. Это не моя заслуга, а только Гойи! Если я не ошибся. Он начинает сомневаться! Берём чек и уходим. Отвлеки его. Профессор, я хочу научить Вас новому танцу.

Синьора, разве не должен был прийти нотариус? Он ждёт нас в кабинете. Деньги это самое последнее, важно подписать документы. Она напоминает одну из Граций Боттичелли. Что-то не припоминаю. Профессор, будете танцевать? Я отлично усвоил. Вот так? Сеньорита, я счастлив снова встретиться с Вами, Вы помните меня? Естественно. Но я не предполагала увидеть Вас этим вечером. Я разыскивал Вас по всему Мадриду, однако на этот раз Вы от меня не уйдёте. Профессор, представляю Вам моего дорогого друга. Пабло Сегура, матадор! Хотите танцевать со мной? Нет, этот уже для профессора. Простите меня, я не могла там говорить. Пабло, Вы мне очень симпатичны, Но, к сожалению, сейчас не время.

Почему не время? Вы представили меня как друга, но я хочу быть больше, чем другом! Я влюблён в тебя! Я не могу сейчас бросить профессора. Сейчас я не могу объяснить Вам. Нет! Отныне и впредь ты будешь со мной! Это должно быть здесь. Посмотри номер. Ступайте отсюда с этой тележкой!

Служебный вход сзади. Извините, монсиньор. Мы вовсе не помощники колбасника или молочника. Мы доставили картины синьоре. Картины? Да. Здесь та синьора, которая купила Маху в Рубашке? Да. Мы доставили весь складской запас. Доставили складской запас и вяленую треску! Замолчи! Я доставил вяленую треску синьоре. Вот видишь? Я доставил Маху в Трусах, Маху в Лифчике, Маху в Бикини, и других "махочек" поменьше. Картины с Махой! Синьора будет довольна!

Синьора? И я тоже! Синьора платит за каждую из этих картин по 200 миллионов! А у меня их 6! 6 на 8, получается 48! 480 миллионов лир! Нет! Нет! Нет! Маэстро, нет, могу я кое-что сказать? Да, да, и не говори мне, не говори мне. Я должен сказать. Да, и не говори мне! Говори! Миллиард и двести миллионов! Понятно? Вы сказали 480 миллионов! 480 миллионов лир задатка!

Как бы синьоре не пришлось продавать свой дом! Лучше не будем об этом! Нет, это нужно сказать, это же очевидно! Извините, монсиньор, он идиот. Пойду сообщу синьоре. Э нет! Э нет! Так не получится сюрприз! Мы войдём. Расставим Мах в ряд. Синьора зайдёт, увидит "мах", какой будет сюрприз! Помоги мне. Мне жаль расставаться с таким шедевром ради денег. Презренные деньги! Но такова жизнь, мадам! Если хотите, подпишите чек. Одну минуту, извините. Сперва акт. Я подпишу документ. Я должен прочитать его. Я доверяю. Так было бы неправильно. Помедленней! Помедленней! Не понимаю, зачем торопиться! Дорогой синьор, я должен заниматься другими делами. Вам плохо? Нет! Нет, нет! У меня была галлюцинация. Нет! Что-то не в порядке с тем, что я написал? Всё отлично, но я чувствую себя плохо. Я должен отлучиться ненадолго. Мы не можем прервать чтение, синьор маркиз! Продолжим позже. Извините, я сейчас вернусь. Я вернусь! Отойду на минуту. это какой-то аттракцион! Маркиз какой-то странный! Ты его видел? Да, он там! Но он не умер! Почему? Дорогой маэстро! Привет!

Что Вы делаете здесь? А Вы? Зачем Вы пришли? Вы продали мою Маху за 200 миллионов, и я сказал себе: "Эти Махищи приносят доход!" Однако, поговорим теперь о Вас. как поживает синьора? И не говори мне, и не говори мне! Как поживает? И не говори мне! И не говори мне. Как поживает? Я могу сказать? Это такая присказка, маркиз.

Хорошо поживает, и она здесь. Неужели? И не говори мне. Хотите поздороваться с ней? Хорошо бы, хорошо бы! А Вам жалко? Нет.

Положу на место картины, чтобы сделать сюрприз миллиардерше, и вернусь. Хосе, проводи маэстро к синьоре! Сейчас! Идиот, это только предлог. Сделай так, чтобы он исчез. Если хотите, надаю ему пинков прямо сейчас. Здесь люди. Сделай так, чтоб его не было. "Не было"? Не было! Понял! Наконец-то! Хосе, проводи его. Слишком поздно! Вы видели племянницу маркиза? Нет, профессор. Стой! Что это за мазня?

Ну какая мазня! Эта Маха была написана тем же автором, что и Маха в Рубашке. Не оскорбляйте Гойю! Ну какой Гойя! Маха в Рубашке была написана Скорчелетти. Кем? Скорчелетти, великим итальянским копиистом. Этого не может быть! Но это так! Она была написана по заказу маркиза ди Кастельмоскардо. Руки прочь! Маркиз ди Кастельмоскардо! Я всё понял! Позвольте! Извините, профессор! Я был обманут одной авантюристкой, которая притворилась, что влюблена в меня! Я спутал заурядную копию с великим Гойей! Что теперь скажут обо мне? А ну стой! Мне остаётся только один выход. Какой? Вы узнАете! Тяжёлый. Теперь, когда я принёс верёвку и камень, что мы будем с этим делать? Сыграем в одну интересную игру. Может, сначала пойдём к синьоре, а потом будем играть? Нет, лучше прямо сейчас. Там позади есть колодец. Колодец? Чёрт возьми! Сейчас я повешу камень тебе на шею и сброшу тебя внутрь. Правда? Это игра? Ты мне повесишь камень на шею и сбросишь меня внутрь! Вот умора! Отличная идея!

Мерзавец! Иди сюда, я сброшу тебя в колодец! Извините, мелкое недоразумение. Подпишем? Подождите! Мы ещё не закончили чтение. Нет? Нужно начать сначала. В Вашем присутствии. "В моём присутствии." Вы на самом деле хотите бросить меня в колодец? Я никогда не был в колодцах!

Это колодец чужеземный, а я привык к нашим, итальянским! Помогите! Эй, там, наверху! Позовите пожарных, я тону! Я в колодце, здесь воняет! ". прочитано, одобрено и подписано." Я подпишу акт, а синьора подпишет чек. Нет, сначала синьора. Спасибо. Минуту. Телефон звонит! Алло? Это Вас, маркиз. Меня? Алло? Алло, Рауль? Я всё устроил. Бросил его в колодец! Ты доволен? Ещё как доволен! Отлично! Молодец! Подожди. Повесил трубку. Я должен ненадолго отлучиться. Но возьму чек. Нет, сначала Вы должны подписать 4 копии и 4 добавления. Совсем запутались! Кто запутался? Мы, все эти чеки, добавления. Если хотите чек, Вы должны подписать. Хорошо, сейчас вернусь. Подпишу и получу. Хорошо. Что Вы здесь делаете? Это Вы что здесь делаете? Я оказался здесь раньше Вас! Меня бросили в колодец, а теперь свалили мне сверху ещё и Вас! Я хотел покончить с собой! Убейте себя! Никто Вам этого не запрещает! Что Вы делаете? Помогите! Вы с ума сошли! Вы сошли с ума! Хосе совершил ошибку, он бросил в колодец Скорчелетти. Скорчелетти жив?! Да, но он в колодце! Нужно спасти его. Как я это сделаю в одиночку? Я не могу, они подписывают чек. Если Скорчелетти умрёт, мы все закончим с верёвкой вот здесь, и ты тоже! Ева, эта дверь в сад, иди к колодцу. Помоги мне, спаси меня! < Маркиз! Мы Вас ждём! А вот и я. Подписываем? Что это за штука? Добрый вечер, маркиз! Ещё одна Маха! Что это? Ещё одна Маха Скорчелетти. Замолчи! Моего учителя Скорчелетти! Вашего учителя! Что мне делать, упасть в обморок? Да, выиграю время. Кто это, Скорчелетти? Великий маэстро! Эта Маха не в рубашке, а в купальнике! Именно так! Кто этот Скорчелетти? Кто? Кто это? Ему всё ещё плохо? Вы хотите с собой покончить, а я нет! Я хочу спастись! Теперь я стану миллионером, продав Мах! Что? Это Вы нарисовали Мах? Не хочу хвастаться, это я. я Махописец! Разрешите представиться? Скорчелетти. С кем имею честь? Кто я? Я король идиотов. Я бы не стал совать руку в огонь! Помогите! Маэстро, Вы живы? К счастью, ты пришла! Мы едва живы! Со мной здесь профессор! Профессор Франсиско?

Что он там делает? Ничего! Я не хочу быть спасённым авантюристкой! А кем ты хочешь быть спасённым? Я стукну тебя по голове! Что ты делаешь? Скорее, помоги мне! Наконец-то поднимают! Смеёшься? Передумал кончать с собой? Ты готов следовать со мной наверх? Да, как только мы выйдем, я прикажу Вас арестовать. Вы сволочь! Ева спасает нас, а Вы хотите донести? Что это за голоса, эхо? Это я, Скорчелетти! Скорчелетти? Тот негодяй из комиссариата? Не буду больше поднимать его!

На помощь! Ты с ума сошёл? Хочешь погубить меня? Что Вы сделали? Я говорил Вам, что нельзя доверять этой! У тебя дурной глаз! Дорогой, я к нему равнодушна! Тащи наверх! Хотелось бы верить тебе, но поклянись, что любишь только меня! Я клянусь тебе в этом, но спаси этого бедняжку. Хорошо, но потом ты его больше не увидишь! Замолчи! Он тяжёлый! Их двое! Двое? Это обязательная остановка?

А кто ещё? Профессор, ты его знаешь. Быстрей, тяни! Ещё один ухажёр! Идём на пике! Мы сбросим друг друга в пропасть! Помогите! Не двигается. Если это сердце, лучше не трогать его. Я позабочусь об этом. Алло? Это вилла Харрисон, пожалуйста, полицию. Что Вы делаете? Синьора, это касается мошенничества, я вызвал полицию. Зачем? Маха в Рубашке фальшивка. Фальшивка? Несомненно! Это невозможно! Такой джентльмен! Такой серьёзный! У него манеры моего первого мужа, чувство юмора второго и осанка третьего. Три мужа? А почему бы не четыре? Если об этом узнают мои подруги из Лос-Анджелеса! Нет! Не двигайтесь! Я сделаю это! Синьора, даже если я умру, сражённый молнией, я всё равно скажу! Никто не сможет осудить меня, когда узнают причину! И почему? Да, почему? Я не говорил это, синьора, потому что. Потому что сдержанность главное качество джентльмена. Если Вы забыли, я скажу Вам всё. В первый раз, когда я увидел Вас в Довилле.. Я никогда не была в Довилле. Может, в Монте-Карло? Да, в Монте-Карло, в Монте-Карло! Когда я увидел Вас, я сразу же захотел познакомиться с Вами, ведь я Вас обожаю. Но Вы пытались надуть меня. Не говорите так. Это был невинный трюк. Я люблю всё красивое. Глория! Разреши мне называть тебя Глория? Прошу тебя. Зачем просить меня? Если бы я был поэтом, я писал бы стихи для тебя! Но я не умею писать и поэтому воссоздаю красоту. и, как твою красоту, я воссоздам наши жизни вместе! Глория, скажи мне кое-что. Рауль! Нет, ради Бога! Выходи за меня, или я брошусь в колодец! Нет, что ты делаешь? Нас здесь слишком много! Тут и так переполнено! Хорошо, сделаю так, как хочешь ты! Могу я верить тебе? В чём дело, есть препятствия? Как я могу любить профессора с идиотским лицом! Это она про Вас. А копиист похож на придурка. Это про Вас. Синьор тореро. Прррр! Дорогая, отрада моего сердца, я люблю тебя. Такого я от неё не ожидал. Мерзавка, порочная мерзавка! "О, женщины, вам имя вероломство!" Ну и иди к свиньям! Как ты можешь смеяться? Здесь эти двое внизу.

У них, бедняжек, есть причина. Лучше так, чем никак. Синьора, полиция на линии. Полиция? Соедини меня с ней. Глория. Да, я вызывала. Это была ошибка, извините меня. (по-английски) Большое спасибо, моя дорогая. Рауль. Подождите, профессор, позвольте мне объяснить! Нет! Никаких объяснений! Я должен объяснить хозяйке виллы, что картину нарисовал я. Гойя! Вы вульгарный копиист! Сами Вы вульгарный, никудышный профессор! Я самый великий копиист в мире! Заткнитесь, или я убью вас! Мне всё равно, моя жизнь разрушена! Молодой человек, а для меня это очень важно! Ты счастлива? Мадам, мадам. Мадам, дело касается кое-чего очень важного, моего экспертного заключения. Я знаю, Вы ошиблись. Вы знаете? Она знает. Знаете, что Маха в Рубашке написана не Гойей? Конечно, знаю. Всё! Я заплачу Вам 200 миллионов, даже если эта копия. Скорчелетти, здесь присутствующего. Это абсурд, 200 миллионов за копию Скорчелетти! Какое Вам дело до этого, если она хочет дать мне 200 миллионов? Конечно, я делаю со своими деньгами то, что считаю нужным. Ясно? Здесь есть одна маленькая деталь. И не говори мне. Скажите, синьора. Я не буду платить 200 миллионов. И не говори мне. Говорите, синьора. Вы хотите, чтобы я заплатила 200 миллионов своему мужу? Дорогая! Да, я женат. Очень хорошо. У меня возникла точно такая идея. Сейчас, когда всё в порядке, когда всё улажено, праздник продолжается!

Перейдём в танцевальный зал? С удовольствием. Дорогая! Пойдём и мы тоже? Пойдём, дорогая. Ты понял? Выходит, я работал зазря! Ну, нет! Нет! А я? Моя честь, моя репутация, моя карьера! Дорогой профессор, и это награда за честность?! Ты видел это? Мошенник нашёл сумасшедшую миллиардершу, а та, другая, глупого тореро. В этом мире только бесчестность приносит прибыль! Таким людям, как мы остаётся только одно, самоубийство! Это ты правильно сказал, правильно сказал! Самоубийство. Ты решился? Покончишь жизнь вместе со мной? С кем? Ты совсем глупый? Великий копиист, и покончит с собой таким образом? Не надо так шутить! Вы правильно сказали, что в этом мире нужно быть бесчестным! Ах, так? Ах, так? Они хотят, чтобы мы были бесчестными? Мы ими и станем! Профессор, с Вашим авторитетом и, не хочу хвастаться, с моим мастерством, мы сможем заработать миллионов навалом! Но тихо, да? Но в нашем возрасте.! Если бы нам было по 20 лет.! Эх, профессор, профессор, с миллионами нам всегда будет по 20 лет! Думаешь? 20 лет! Конечно!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Неверная жена, только посмотрите на нее, вам она нравится?

Я должен перестать потеть. >>>