Христианство в Армении

Мы же с ним вместе начинали.

Иногда не мешает следить за временем. Как всегда мы готовы, а ты нет. Это потому что я трачу все время на твоих детей. И на возражения тоже. Ну, господин Сафар! О чем спор? Эй! Это безопасно, не перевернемся? А если дождь пойдет? Не беспокойтесь. Нет, она не беспокоится. Пора уже, опаздываем. Скажи ей, мы отъезжаем. Хочешь в город работать? Там таких клиентов как мы не найдешь. 20 лет на этой дороге надоело. Значит это в последний раз? Держу пари будешь скучать по нам. Я уже проиграл это пари. По моим часам я вовремя. Весь мир живет по твоим часам? А может это ты поставил свои часы на 24 часа вперед? А мы почему молчите, господин Сафар? Который сейчас час? Кто мне говорил, что все меня ждут? Школьный звонок! Дети, едем! Хватит безобразничать! Все в порядке? Марш на заднее сиденье! Быстро! Быстрее! Угадайте, куда мы едем? На свадьбу. Мы едем в Тегеран на свадьбу моей младшей сестры. Но в Тегеран мы не попадем. По дороге мы все погибнем. Кейван Дараван, 8 лет. Кейхан Дараван, 7 лет.

Нешмат Дараван, 36 лет, директор школы в маленьком городке. Махтаб Дараван. О, нет! В таких случаях принято использовать девичью фамилию. Махтаб Марефи, 29 лет, домохозяйка и учительница. Сафар Молави, 48 лет, женат, права на вождение грузовиков. Я Заринкола Собхани, 33 года, крестьянка, замужем, детей нет. Докладывает патрульный, лейтенант Фаллахи, в 12 милях от Караджа. Мы стали свидетелями ужасной аварии, произошедшей тут только что. Мы находимся на сужении дороги, располагающемся под углом 90 градусов. между отвесной стеной справа и обрывом слева. Мы были вынуждены начать расчищать дорогу для движения транспорта. Ситуация под контролем полиции. Прием. Повторяю, номера машины и бензовоза 32325 и 81447 соответственно. Водитель бензовоза и его напарник Аллах Коли Явари и Мучол Хейдарпур задержаны и помещены под арест. Подтверждаю предыдущий рапорт всего 6 жертв, 2 ребенка и 4 взрослых. Семья из 4х человек, водитель машины и женщина из деревни, ее связь с остальными пассажирами неясна. Погибшие пока не опознаны.

Смерть была мгновенной. Причина неизвестна возможно ошибка водителя, отказ тормозов или скользкая дорога. Оползень к настоящему происшествию отношения не имеет. Причиной аварии могли стать крутизна поворота вкупе с невнимательностью водителя. Только благодаря своей массе бензовоз не упал с обрыва. Возможно за рулем бензовоза в момент аварии находился напарник водителя. Требуется дополнительное расследование. Возможно за рулем. находился. напарник. Требуется дополнительное расследование. не завершено. Ожидайте дальнейших донесений и не занимайте линию. Спасибо. Отбой. Пожалуйста, не заказывай больше, чем в списке. А то, боюсь, что счета. Я еще больше боюсь.

А я еще еще больше. Рад, что ты беспокоишься о моем кошельке. Я всегда заботилась о твоих финансах. Вот почему они в таком состоянии. Которое гораздо лучше состояния моих финансов. Эй, уважаемый профессор! Куда бежишь, спасибо сказать не желаешь? Не забывай, у других тоже мозги имеются. Эй, добавь еще искусственных цветов, но только если они похожи на настоящие. Если бы они были как настоящие, мы бы могли их посадить.

Бесполезно. И держи свои шутки при себе, профессор. Это ты меня им научила, прилежная ученица. Пусть не думает, что быть братом невесты легко. Нус, сегодня знаменательный день. Сколько можно повторять одно и то же. Да, уже все уши прожужжали. А вам, бабушка? Какие они ленивцы! К ее приезду я вся умру от нетерпения. Не говори о смерти. Я звонила, но никто не ответил, очевидно они в пути. Если они выехали вчера пополудни, должны были уже ночью приехать. А если сегодня утром то час назад. Так что получается, что. Уверена, во всем виноват Хешмат, он такой соня. Не хмурься, тебе не идет, дорогая Махрух. В наше время и музыкантов за несколько дней приглашали. А мне что делать, раз родилась не в то время? Она говорит совсем как ее брат. Я все думаю о комнате для Махтаб. Уже готова, Мунес, дорогая? Мы как раз матрасы туда несем. Хорошо, что они ночью не приехали. Не забудь цветы какие туда поставить. Как твои путники? Ленятся! Может они ждут приглашений. У меня такой почерк, что они могут перепутать и прийти на другую свадьбу! Боюсь, нам понадобится фейерверк. Не надо так тратиться! Это же раз в жизни. Думаешь, второго раза не будет? Не для меня. Я скучаю по тебе. Да, так поначалу бывает. А потом проходит. Извините, я спешу. Да, конечно ты торопишься. Забудьте про меня. Здравствуй, мама. Не, я еще не пришла, я сейчас убегаю. Я просто забежала взглянуть на наших приезжих. Добрый день! К вашим услугам. Смотрите не перетрудитесь. Как вы тут? Ну, где же Махтаб? Где мой брат Хешмат? Прямо умираю от нетерпения. Долгих тебе лет. Не говори о смерти. Где они? Как слышу гудок на улице думаю, это они. Я так сюда торопился, думал, что мой дорогой Хешмат уже тут. Где остальные? Работы навалом. Ладно, не волнуйтесь, сейчас всем раздам задания! А ты будешь, как обычно, только надзирать, да? Он только говорит, не помогает. А некоторые даже и не говорят. Если бы разговоры были работой, ты был бы самым большим тружеником в мире, дорогой. Все, ухожу. Откуда у матери двух детей время помогать? Ладно, вверяю его вам. Похоже нам с ним вдвоем тут не уместиться. Я опаздываю. Ура, теперь я свободен как птица! Я взял отпуск на 3 дня, как и хотел мой дорогой брат Хешмат. И все ради Махрух. Нет, я не делаю тебе одолжение, я тебе должен!. Это ты, Хамдам? Я просто хотела убедиться, что ты дважды подумала, на что идешь. Конечно подумала, как же иначе? Рада, что ты так уверена! Ты не зайдешь помочь? Как только детей накормлю. А вот цветы. Что надо сделать в первую очередь? Решили как будем стулья расставлять? 4 на 4; по периметру комнаты; рядами? Как? Где Маху? Эта ходячая библиотека? Или он и сегодня ведет уроки? Он ушел в лавку second-hand, но его жена. Пойду с ней поздороваюсь. Остается еще вопрос где счастливый жених господин Рахи Борхани с семейством? Не пугайся, говори, что вздумается!

Слова для того, чтобы их говорить. Да, бабуля? И чтобы слушать! Если бы ты съездил за деревянными подносами и освещением, Рахи был бы уже тут. Лучше мне бежать, пока мне тут дела не нашли! Здравствуй, Мастан. Я ни на что не годен, зато тебе я благодарен за труды. Начать никогда не поздно. Что, простите? Я передам твои приветствия ходячей библиотеке. Знаете, сколько денег можно на этом доме заработать? Если разделить и продать землю, или если построит башню. Наша компания бы взялась не глядя А других планов кроме разрушения дома у тебя нет? Не говори про разрушение! Лучше конфет попробуй! Эти цветы для комнаты Махтаб? Надеюсь, ей понравится. Госпожа Махрух, станцую ка я лезгинку на вашей свадьбе. Не пори чушь. Сейчас покажу. Ладно, достаточно. Прекрати, пока тебе монетки бросать не начали. Приятно повидать родственников по такому поводу. Узнать, кто еще с нами, а кто нет. Детей не узнаешь, потому что выросли, взрослых потому что состарились. А они будут пялиться на меня и спрашивать "Извините, кто эта девушка?" Конечно будут, ты же выросла. И что, надо этому радоваться? Господин Борхани очень рад. Он сейчас у портного. На этот раз ты должна мне ответить. Скажи мне, скажи, что лучше Быть одинокой или иметь свою семью? Всегда лучше противоположный вариант. Что это за ответ? А что это за вопрос? Ну честно! Возможно г.Борхани сейчас спрашивает тоже самое у портного. Сейчас он ищет музыкантов. Значит он нашел для себя ответ. Если хочешь что разбить, предупреди на заранее. Сердце мое давно уж разбито, но никому об этом неизвестно. Надеюсь, зеркало они хорошо упаковали. Я тоже жду Махтаб с нетерпением. Как давно мы не виделись? Не верю своим глазам. Дом как новенький. Все готово для церемонии. Как иначе? Марефи все свои счета опустошили. Мастен! Ты же видела церемониальное свадебное зеркало, да? Оно было на каждой нашей свадьбе многие поколения. И невеста получала его на свадьбе на хранение. А на последней свадьбе оно потерялось. Его по ошибке отнесли в second-hand. Что-то припоминаю. Хамдам и я помним эту историю. Она все искала и искала его, пока не нашла. Кто? Махтаб? Мы договорились, что она будет его хранить. Госпожа, садовник. Госпожа, маляры закончили. Можно уходить? Дайте я заплачу, не беспокойтесь об этом. Кадивар Хан, кто присмотрит за деревьями? С одним из них что-то не так. Взгляни. В саду развесят гирлянды. О! Совсем забыла. Провода. Жаль, нет номера магазина second-hand.

667432 Храни вас бог, господин Борхани, какой вы умник. Да, он вечно в раздумьях. Ты его единственная дума. И как кто-то может быть мечтой другого? Все мы мечты кого-то. Дзинь, дзинь, дзинь. Кто тут кто, мама? Он говорит, что вы сажали каждому деревья к рождению. Взгляни, этот сад полон нас. Разве Маху тебе не говорила? Это мое, это Махтаб. Это из second-hand! Это Махтаб! Это ты, Махтаб? Извините! Кто говорит? Кто вам дал это номер? Кто? Его жена? Да, он тут. Что-то случилось? Да, одну минуту. Хекмат! Телефон! Кредиторы тебя в покое не оставят! Я никому не должен, слава богу. Кто это? Из конторы? Он чересчур вежлив. И настойчив как ты сам. Он звонил тебе домой и твоя дорогая Хамдам дала ему этот номер. Еще раз спасибо. Надеюсь, все нормально? Удачи! Вот на чай. Всего доброго! Да? Это я. Кто говорит? Откуда вы звоните? Станцуй сейчас лезгинку если сможешь! Не отвечай, а то упадешь. Если хочешь упасть, надо лезть выше. На помощь! Вы держите меня или пытаетесь уронить? Нечем заняться? Скоро посыльный придет. Надо написать имена на конвертах. О! Даже не напоминай! Ты должно быть рада, что я покидаю это дом. Веселишься во всю. Ты тоже не в печали! Ну, комната моей дорогой Махтаб готова. Хочешь посмотреть? Конечно хочу. Что может быть важнее? Пример свое платье, пока Мастан свободна. Детские игрушки, ситар Махтаб, книги Хешмета. Принеси господину Даравану воды. Что случилось? Ничего! Ничего важного, так проблемы в офисе. Мне надо кое куда заскочить. Увы, это срочно. Прошу простить, надо бежать. Кстати, где эта лавка second-hand? За светофором на углу, всего шагов 50. Можешь.? -Да , да! Провода. Нет, к сожалению. Алло, Хамдам дорогая, когда придешь? Хекмат? Он только что ушел. Что случилось? Нам? Нет, он ничего не сказал? А что, что он должен был нам сказать? Что он должен был сказать? Ничего. Она ничего не сказала, ничего. Ее голос. Она плакала? Не говори про плач. Они вечно ссорятся. Надеюсь, все будет хорошо. Ладно, все продолжаем работу. 12 золотых подсвечников, 12 китайских. 24 розовых скатерти в комплекте с плетенными салфетками. То же, желтые, 24. То же 24, в комплекте. 7 зеркал в золотой оправе с ангелами. 7 зеркал с ангелами. 4 желтых подсвечника и стаканы в форме тюльпана. 8 бирюзовых ваз. 4 плюс 8. Китайские с изображением птиц согласно списку. Записал Хрусталь в таком же количестве. 4 набора хрусталя. 6 наборов кувшинов с золотой каймой и стаканами. Записал Столовое серебро, 40 подставок для бокалов, 40 подставок для стаканов. 40 и 40 60 подставок для щербета, 60 тарелок для сладкого 60 и 60. Китайские расписные тарелки для фруктов в дополнительный список. В дополнительный список. Эти розовые. Искусственные ноготки все скопом. Все розовые герани. Привет Хекмат! Что тут делаешь? Маху! Мне надо кое-что тебе сказать. Слушай, Не знаю как сказать. Мне кое-кто позвонил. 4 набора декоративного хрусталя с инкрустацией "Всех благ" 4 набора хрусталя. 10 расписных табло с изображением Хосрова и Ширин, Бахрама и Голандам ручной работы. 10 табло. Пара панно из блесток с изображением цветов, птиц, моря, рыб, луны, звезд и солнца. Одна пара декораций Ты должно быть шутишь. Я сам ничего не понимаю. А как мы все выясним? С кем нам связаться?

Они оставили мне свой номер. Я знаю не больше тебя. Но это серьезно.

Пожалуйста, идем со мной, Маху. Один я потеряюсь. Конечно, не волнуйся. Надеюсь это не серьезно. Доверься богу и будь терпелив. Надеюсь это ошибка, не правда. Наверно это шутка или кто-то решил нам нагадить. Вычеркните розовые! Розовые? И золотые и желтые. Поменяйте! Что это? Осмелюсь заметить для вашего торжества это не подходит. Это глас серафима картина ада и рая. Добавьте в список. Если хотите, возьмите также кашемировые скатерти. Добавьте их тоже. Пепельницы ручном работы с надписью "О, терпеливый". Давайте тоже. Фриз с изречением Керамаля Катебина. Давайте. Здравствуй Хамдам! Это Махрух. Узнала меня? Послушай! Что нам делать? Идти в салон красоты или вызвать ее сюда? Не знаешь? Что с тобой, Хамдам? Но осталось мало времени. Перезвонишь позже? Ладно, буду ждать. Это все приглашения? Посыльный пришел. Нет, не все. Где ты была? Была занята. Ты же сама говорила осталось всего 5 часов, нет? Нет, 6. Думаешь, Махтаб с детьми не приедут? Разве я так говорила? Они едут, понятно? Они идет. Ты посыльный компании, да? Как давно ты работаешь? Сколько себя помню. И все это время ты доставлял письма. Сегодня тебе придется заняться тем, что ты раньше не делал. Надо забрать обратно все письма, что ты доставил. Как тебе такое в голову пришло, Маху? Прошу вас может быть, я имею в виду, я надеюсь, кто знает. Но нужно рассмотреть такую возможность. Махтаб и твоя сестра тоже. Как ты мог такое сказать? И теперь, когда спустя столько лет у нас такое торжество. Я знаю. это моя вина. Нет, Маху! Они должны привезти зеркало. Чего я не должен входить. Мне надо много чего сказать. Здрасьте, бабушка! Привет, Маху! Как ты Махрух, дорогая? Ну, все в порядке, тестирование, время церемонии, музыканты. Как ты хотела, будет все скромно, ну и сад в гирляндах, немного фейерверков и фокусов. Значит все в порядке. А почему нет? Я все устроил. Борхани к вашим услугам мой отец, моя мать, дорогая сестричка, Раха. Добро пожаловать! Нам понадобится ваша помощь. Не понимаю! Что случилось? Тебе не сказали? Успокойся! Не знаю, как тебе это сказать, Раха. Наверно мы.. нам надо будет немного отложить. Что случилось? Было невозможно отделить тела от кресел черного такси. Машина была расплющена, что еще более затрудняет идентификацию пассажиров. Несмотря на то, что место аварии менее чем в часе езды от города, было невозможно отправить пострадавших в госпиталь. К сожалению, им ничем уже нельзя было помочь. Дежурный офицер, лейтенант Фаллахи. Вы родственники? К сожалению! Хемшат Дараван? Я его брат. Махтаб Марефи? О, никак не могу в это поверить. С недавних пор я удостоился чести быть принятым в семью Марефи. Примите мои соболезнования. Вы видели эту фотографию. Водителя опознали. У него хороший послужной список и репутация. Жительницу деревни тоже опознали. Кто она? Опознали по ее рецепту. Заринкола Собхани. Более того, нашли адрес клиники в Тегеране, куда она вероятно ехала на лечение. Мы связались с нашим управлением в Тегеране чтобы сообщили ее семье о случившемся. Все оставалось нетронутым для следствия. Теперь, когда были собраны показания и проведены экспертизы, тела увезли. Какие-либо вопросы? Алло? Алло? Это ты, Мастан? Привет! Мы едем. Увы, новости подтвердились. Послушай! Держись. Ради меня, хорошо? Поговори с матерью и Махрух. Постарайся их убедить, что церемонию придется изменить. Что? Мать? Ну, что ты имеешь в виду они не верят? Придется поверить. Я все видел своими глазами. Мы вымираем. Ветвь Дараванов обрывается. Хешмат и оба его сына, которые должны были продолжить семейный род, погибли. Я остался с дочерьми, которые со временем покинут семью и мои внуки будут носить другую фамилию. Почему я должен быть последним Дараваном? Ты хочешь чтобы я сделал невозможное. Врачи тебе сказали, что у меня шанс умереть в следующий раз 50%, помнишь? Ты сам сказал, что не хочешь оставлять детей без матери. Если ты уверен, что в следующий раз будет мальчик, я пойду на риск. Согласен? Как ты можешь быть уверен? Как ты можешь быть уверен, что дочери не потеряют мать? Извини, забудь. Это все от горя, от горя. Будьте хорошими девочками и оставайтесь с тетей. Хорошо? Вы не будете ее беспокоить, да? Мы с папой выйдем на часок. Что очередь дверь открывать? Не одевай черное. Ради старухи. Сколько это может продолжаться? И так больно. Скажи им прекратить. Свадьбы не будет. Церемония поменялась. Хотя бы скажи, что слышала меня. Конечно слышала. Ты говорила ясно и четко. Она тоже была мне сестрой, да? Пожалуйста! Они ждут внизу. Прошу нас извинить. Хамдам, ты плачешь? У нас будет свадьба. О, да. Я сочувствую вам в вашей утрате, но, к сожалению, ничего не поделаешь. Позвольте выразить мои искренние соболезнования. Соболезнования? Да дарует вам бог утешение! Не знаю, что сказать. Что вы со мной делаете? Вы лишаете меня возможности увидеть Махтаб, ее мужа, ее детей, да еще лишаете возможности увидеть свадьбу Махрух. Упаси боже! Как можно такое подумать? Я не понимаю Мунес. Почему ты бросила работать? Дом должен быть также красив, как и невеста. Госпожа, у посыльного только сегодня выходной. Что делать с приглашениями? Он смог забрать несколько, но некоторых не было дома, а еще ему нужны адреса остальных. Кто этот человек? Нам не следует настаивать это расстроит ее. Я не знала, надевать черное или нет, когда ехала сюда. На всякий случай захватила кое-что из черного с собой. Нет! Не стоит настаивать. Ради бога, госпожа.

Почему ты упорствуешь, Мунес? Почему ты хочешь, чтобы они были мертвы? Я этого хочу? Я же ее вскормила. Матушка. Мне это вовсе не по душе, но есть же свидетель. Он все сам видел. И мы видели. Увы, мы все видели. Все до конца. столько, сколько коронеры. Значит, пришел свидетель? Офицер дорожной полиции ожидает. Махрух, не волнуйся. Ну, профессор! Пойдем, поглядим на свидетеля! И это все? Это вы называете доказательством? А какое доказательство может быть лучше? Вы нашли там зеркало? Зеркало? Хотя бы разбитое?

Нет! Никакого зеркала. И на фото тоже не видно. Я же говорила статья в газете неверна. Вы ошиблись. Они везли зеркало. Если зеркала нет, значит это другой автомобиль. Я понимаю тебя, матушка, но упрямством тут не поможешь. Я все видел своими глазами. Экспертиза полностью подтверждает отчет. Нет никаких сомнений в его достоверности. Госпожа! Этот человек был моим братом. Я глубоко люблю Махтаб. И двух детишек, сыновей моего брата. У меня сердце разбито не меньше вашего. Но нам придется смириться, ничего не поделаешь. Они выехали вчера и до сих пор не приехали. Где же они тогда? Она обещала привезли зеркало во время. Она в пути. Что ж, Махрух, мне жаль, мне жаль, мне жаль. И что дальше? Она была лучшей сестрой на свете, лучшей женщиной! А о нас никто не думает. Мы же собирались пожениться? Помнишь? Пожениться.

Все было готово, и сейчас все еще. Конечно, я уважаю решение твоей семьи, конечно уважаю. Но лучше скажи нам, сколько надо ждать? Или хотя бы посоветуйся с моей семьей. Сколько ты будешь в трауре? Год или больше? Какие обычаи в твоей семье? Я в смятении, Рахи, в смятении. Не понимаю, что ты говоришь, не знаю что сказать. Все мы выходили замуж перед этим зеркалом, а теперь оно разбито. А почему наш союз должен быть разбит? Почему наш? Мы не разбиты, Рахи, мы будем ждать. Подождем некоторое время. Будешь ждать меня, Рахи? Будешь? Да, в первой редакции.

А бумаге подходящего размера, чтобы было легко читаемо. Будет готово в течении часа? Где точно располагается ваш отдел рекламы? Семьи Марефи, Дараван и их родственники: Монши, Мостофи. Сладкое мясо, кофе, Чай, хурма, горький шоколад. Черный виноград, темные цветы, розовая вода. Наше имя тоже в газете напечатают? Мы были ей ближе, чем семья. Отнеси наши траурные наряды в химчистку. Их срочно надо обработать, хорошо? Здравствуй, мама! Мосават, Энсафпур, Маруфи, Техрани Мокадам. Адиб Дафтари, Явари, Этедаи, Борхани.

Не надо себя казнить. Почему ты думаешь, что виновата в их смерти? Они же ехали к нам. По своей воле. Да, но к нам! Они сотни раз ездили по этой дороге. Почему сейчас? Почему именно сейчас? Я говорила, не надо ее брать, она не выдержит. Когда ты приедешь, Махтаб? Приезжай! Если не приедешь, разрушишь жизнь этого ребенка. Что тут происходит? Раз тут не свадьба намечается? Скажи им Это что, шутка или на самом деле? Это что, похороны или. Разве не читали некролог в газете? Махрух, дорогая, вставай, пора пить лекарство. Сколько его еще надо пить? Я недавно пила. Ладно, ладно. Иди! Я в порядке. Я умираю! Для вас они мертвы, не для меня. Здрасьте, профессор. Поздравляем! Что это за мода встречать гостей на свадьбу в трауре? Нет, мы не видели некролог. Это не столь приятный раздел, чтобы читать регулярно. Вы пришли меня поздравить? Я тоже вас поздравляю. Госпожа, вы сошли с ума? Поздравления по такому случаю? Это вы сошли с ума! Почему вы плачете на свадьбе? Прямо не знаю, верить или нет. Может они готовят нам такой сюрприз? Где сама невеста?

Дорогая, не вставай. Пожалуйста, садись! Ты вся дрожишь. Это потому что я возбуждена. Ты же знаешь, кто к нам едет? Она должна была у нас погостить, равно как и мы гостили у нас несколько раз. Все было подготовлено, даже место в клинике зарезервировано и договорились с врачом. Не знаю, найдется ли кто сможет прочесть телеграмму ее мужу, если ее уже доставили. Новости должны были дойти до Шабана еще до телеграммы. Прошу прощения, с такой маленькой фотографии лучше увеличить не получилось. У нас так и не было случая отплатить ей за ее доброту. Это так неожиданно! Наши отцы называли с сарказмом смерть "нежданный гость". Такая она и есть. Или еще "нежелательное партнерство". Да, будто это акционерное общество, где у нас у всех равные доли. Без взяток, без лести! И прибыли в этой компании ожидать не приходится. В делах со смертью мы всегда в проигрыше. Не надо говорить, что чьи-то похороны, это его конец. Они будут жить в наших воспоминаниях. Это просто поминки той части нас, которая еще вчера имела свое тело. Мы собрались вместе, чтобы оживить их в своей памяти, раз нельзя в реальности. Поэтому, пожалуйста, не садитесь на эти 6 стульев. Это желание хозяйки и естественное право тех. чью память мы сегодня собрались тут почтить. Наше имя тоже в газете напечатали. Это от профсоюза таксистов. Примите наши соболезнования. Это ужасная трагедия. И вы примите наши.

Как они держатся! У меня плохое чувство. Я надеюсь, они не думают, что это мы принесли им несчастье. Эти идеи уже устарели, дорогая. Не думай так больше и не говори. Они умерли, но это еще не конец! Понимаете, она не участвовала в похоронах. Она все еще думает, что они в пути. Вся моя семья умерла. но не для меня! Я каждый день их вижу. Там сидит отец, тут мать, а я совсем дитя. А тебя тут не было. Разве это означает, что ты мертва? Нет! Дороги уже отняли у меня мою дочь и ее мужа. Я имею в виду твоих родителей. Когда ты была совсем малышкой. Разве могу я им позволить отнять у меня еще и дорогую Махтаб? С ее семьей? К черту дороги, если они разделяют. Поверните за угол. Вы идете по верному пути! Они будут с минуты на минуту. Как твоя бывшая ученица, должна напомнить тебе твой же урок: принимай реальность как есть, если ничего изменить нельзя. Этот урок я так и не выучила. Теперь у нас ребенок-инвалид, которого мы видим раз в месяц. Не напоминай мне об этом. Прими реальность! Я страшусь будущего. И ты тоже! Не говори мне, что нет. Почему бы нас не усыновить ребенка из приюта? Нельзя было найти лучшего момент обсуждать это? Девочку. Назовем ее Махтаб. Никто меня не понимал, как она, даже те вещи, о которых я никогда не говорила, те агонии, которые я переживала. но о которых никогда не рассказывала. И даже не переписываясь, я поняла, она хотела иметь дочь. И теперь она шлет мне знак. Именно. Поверь мне, нас где-то ожидает девочка по имени Махтаб. Тут похороны моей Заринколы? Так ведь? Смотрите, как они по ней убиваются. И вы тут госпожа. Господин. Разве тут мы должны были встретиться? Что вы сделали с моей Заринколой? Вот почему вы просили меня приехать в город? Нужно ли было проделать такой путь, чтобы встретить свой рок? Я говорил ей не езжай. Я сказал дай мне уладить все с кредиторами. Я говорил ей, что я не хочу ребенка. Что мы совершили хорошего в этом мире, куда хотим принести ребенка? Что мне сказать? Она не могла удержаться. Она не поехала на десятке других такси, почему она выбрала это? Из-за детей? Когда она видела ребенка, совсем с ума сходила. Как нелепо она умерла! Она отправилась на тот свет за ребенком. Я говорил ей Заринкола, почему ты едешь на такси, когда есть автобус? Я говорил зачем ты едешь в Тегеран, если у нас в клинике тебе уже сказали, что случай безнадежный? Но она все страдала, госпожа, страдала. Но теперь она спокойна. Она и не мечтала о таких роскошных похоронах. Ты весь этот путь проделала ради своих собственных похорон, Заринкола? Весь этот путь? Весь этот путь? Прямо как во сне. Мне вчера приснился кошмар.

Я не могла сказать тебе. Про эти похороны. Я почувствовал ты чего-то боялась? Я всегда чего-то боюсь. Дай это мне и садись. Почему ты разносишь? Ты же хозяйка и тебе нехорошо. Как долго ты будешь казнить себя, Махрух? Думаешь твоя сестра хотела бы чтобы ты так убивалась? Мне тебя теперь надо искать в чужих домах? Ради чего ты не вернулся домой? Пусть на меня обрушится этот дом, взносы за который мне предстоит платить всю жизнь.

Куда тебя завела твоя дорога? Добро пожаловать! Добро пожаловать! Что это за "добро пожаловать"? Разве на похороны добро пожаловать? Никто в жизни ни разу меня не приветствовал. Это я всегда приветствовала его, когда он возвращался домой. Я говорила ему: Добро пожаловать! Добро пожаловать! О, сколько лет он ездил! Я просила его бросить. Сколько лет должна была жить в страхе за его безопасность? Сколько лет на этих опасных поворотах? Я все говорила и говорила ему. Бог свидетель, говорила. Не думайте, что не говорила.

Я говорила: "Оставь это, все кого ты знаешь, нашли другую работу". "менее опасную и более выгодную" "Ты оставишь меня одну в этом мире с детьми. С этими непослушными, неуправляемыми детьми" Я говорила ему, что это должно быть в последний раз. Откуда мне было знать, что это и будет его последний раз? Будто он мне назло. Мне назло? Наверное он устал, или был не в духе. Он странно со мной попрощался. Будто мы были чужие уже тысячу лет. Мой добрый друг! Да хранит бог твою семью. Я видел это сам. Дорога была скользкой. Я знаю, они ехали к нам, но не мы причина их гибели. Почему мы должны нести этот груз вины? Я даже скажу, это они помешали нашей свадьбе. О чем ты думаешь? Мы не должны считать это препятствием нашей свадьбе. Рахи, помоги мне. Я не хочу переживать всю свою жизнь. Я не хочу думать, что это мой злой рок. Я хочу знать, что она не в обиде. Добрый вечер! Позвольте принести мои соболезнования всем собравшимся. Я сожалею, что стал первым свидетелем случившегося.

Никто не думает, какое напряжение испытывают добросовестные полицейские. Мы вовсе не стремимся быть свидетелями аварий и не можем их всех предотвратить. Через полминуты после того, как я, лейтенант Фаллахи, услышал шум аварии, я прибыл на место происшествия. Я должен отметить, что на их лицах не было следов боли и страдания. Можно сказать, что на их губах была слабая улыбка. Да, только мертвые не боятся смерти! Они были мертвы? Да, я как дежурный офицер, отметил в рапорте, что смерть была мгновенной. Но что стало причиной аварии, я точно сказать не могу. Была ли причиной кривизна дороги, или оползень или шины изношены, или, не дай бог, ошибка водителя. У водителей бензовоза не обнаружено следов алкоголя или признаков сонливости. Также не найдено свидетельств нарушения правил движения или превышения скорости. Шестеро погибло, двое в тюрьме, многие жизнь разрушены, два автомобиля уничтожены, владельцы бензовоза испытывают трудности со страховкой, с профсоюзами и с полицией. Многие в трауре. Тем не менее ошибка в нашем отчете исключена. Водитель буксира еще несколько миль не замечал, что бензобак пустеет. Да. Ничто не ускользнет от глаз закона. Мы всегда призываем: Внимание, осторожность, точность. Я еще раз повторю будьте бдительны! Значит ваш острый глаз все замечает? Но вы не видели зеркало! Вы же обещали, бабуля! Она мне тоже обещала! Все это говорили только лишь, чтобы доказать, что она мертва? Почему мы в трауре? Что с госпожой? Надо держаться!

Мы благодарны офицеру, что пришел нас утешить из чувства сострадания, хотя долг ему это не предписывает. Мы в самом деле благодарны. Прошу прощения, матушка, но они все пришли на похороны? Похороны? Но они не мертвы, не будет похорон. Мы все собрались и ждем их.

Что тут происходит? Где мы? Подожди! Ты иди и одевайся. Она едет на твою свадьбу, будет нехорошо, если ты не оденешь свадебный наряд. Она сошла с ума! Я говорю, тут явные признаки безумия. Всегда это так начинается. У нее раньше были признаки помешательства или это только сейчас началось? Случай еще не тяжелый. Это называется легкое помешательство. Нет! Вы не должны так говорить! Не должны! Чего ждешь? Иди одевайся, дорогая! Ты что, хочешь их напугать, когда они приедут? Ты готов, Рахи? Почему бы и нет? Поможешь мне, Мастан? Что ты имеешь в виду? Сейчас? Идем, Хамдам! Позовите Маху! Позовите Маху! Как у меня во сне! Как во сне! Водитель бензовоза с напарником пришли по своей воле почтить память жертв аварии. Пожалуйста, успокойтесь! Предупреждаю! Эти двое заключенных работают в нашей компании. Как владельцы бензовоза заявляем, что страховая компания возместит ущерб в полном объеме. Вы же их убиваете! Это жестоко! Разве вы не видите, как им плохо? Пожалейте этого ребенка! Лучше бы я умерла!

Не могу видеть, как низко ты пал. Дамы и господа! Не смотрите так на нас! Бог свидетель, мы не убийцы. О, нет! Я 20 лет езжу по этой дороге и ни одного происшествия, ни одного нарушения. Кто еще водил 18 колесный грузовик, скажите?

Когда я увидел впереди, я сказал: "Осторожнее, мастер, тут опасно, скользко". Когда я увидел машину издалека, я сказал "Сколько их там в машине?". И хотел помигать фарами, вдруг это знакомый. чтобы поприветствовать, но внезапно обнаружил, что чертов руль вырвался их рук. Я налег на тормоза, но эта чертова колымага скользила. Я подумал, что тормоза отказали. Но нет. Грузовик скользил, пока не врезался в машину впереди и перевернулся! Что ж теперь. Мы решили, лучше уж прийти извиниться за то, в чем не виноваты. Ради бога, не вините нас. Нам передали, что вы желаете, чтобы нас отпустили, госпожа. Уверен, вы будете вознаграждены за вашу доброту. Мы даже не знали потерпевших. Не были врагами чтобы сводит счеты. Мы невиновны. Они должно быть были достойными людьми, раз достигли во мгновение ока того, к чему идут всю жизнь. Я видел с зеркало. В боковое зеркало. Видел, что все кончено. А мы лежали перевернутые посреди дороги. Путь бог покарает тебя Азраэль, как ты покарал меня! Почему ты не забрал меня, отца шестерых детей, которые теперь нуждаются в чужой помощи? Катастрофы никогда не забываются. Черт побери! Вы потрясли меня до глубины души, Мастер! Что мне, недавно женившемуся, сказать? Моя 6 месячная дочь, моя любимая, оставлена одна под присмотром матери! Бог возблагодарит вас, Госпожа. Моя семья всегда будет молиться за вас. Сжалуйтесь над нами, ибо мы нуждаемся в жалости! Они приехали! Я же говорила, они приедут. Она обещала мне. Поздравляю со свадьбой, дорогая. Перевод: nickk.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Грозит им за это простое взыскание.

С математической точки зрения. >>>