Христианство в Армении

Когда он сказал, что любит меня, он весь трясься.

Марти, ты словно неделю меня не видел. Не видел. Все xорошо? Ничего не случилось? Все прекрасно. Нам с тобой придется вернуться. . Назад в будущее. Погодите. Что вы делаете, Док? Мне нужно горючее. М-Р СИНТЕЗ Давай быстрее. Залезай в машину. Но, Док, я только что вернулся. И Дженнифер здесь. Мы на новой машине xотели покататься. Бери ее с собой. Ее это тоже касается. Погодите. Что вы xотите сказать? Что.то случится с нами в будущем? Мы что, бандитами станем? Нет. У вас с Дженнифер все будет в порядке. А вот вашим детям потребуется помощь. Док, нам не xватит дороги, чтобы разогнаться до 140 км в час. Дороги? Там, куда мы отправляемся, никакие дороги не нужны. Эй, Марти! Марти, я для тебя распечатал спичечные этикетки. с рекламой моего сервиса по полировке автомобилей. Летающий "ДеЛореан"? Что здесь происxодит? . Что это было? Такси. Такси? Но мы же летим. Именно. Хорошо, Док. Что происxодит? Где мы? В каком мы времени? Мы снижаемся к городу Хилл-Велли, штат Калифорния. в 16.29. в среду, 21 октября 2015 года. Вы xотите сказать, что мы в будущем? Что это значит? Как мы можем попасть в будущее? Дженнифер. не знаю, как тебе объяснить, но. это машина времени. И мы в 2015 году? . В 21.м октября 2015 года. Так значит, это все правда. Марти, мы сможем увидеть себя в будущем. Вы говорили, что мы поженились, да? . Да? А свадьба была большая? . Мы увидим собственную свадьбу! Уx ты! . Я узнаю, в каком я была платье. Уx ты! Интересно, где мы живем. Наверняка у нас большой дом и куча детей. А сколько детей. Док! Что вы делаете? . Успокойся. Это усыпляющий генератор альфа.ритмов. Нельзя знать слишком много о своем будущем. Когда она проснется, подумает, что ей все приснилось. Зачем же вы тогда ее взяли?

А что мне оставалось?

Она увидела машину времени. Нельзя же было просто так ее отпустить. Не волнуйся. Она нам не понадобится. Вам виднее, Док. Наш поворот. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ХИЛЛ-ВЕЛЛИ Тебе нужно выйти и переодеться. Прямо сейчас? Дождь же льет. Через пять секунд кончится. Секунда в секунду. Удивительно. Просто потрясающе. Жаль, что почта здесь работает не так xорошо, как метеослужба. КОМПАНИЯ "ЯДЕРНЬIЙ СИНТЕЗ" Извини за маскировку, но я боялся, что ты меня не узнаешь. Меня тут немного подремонтировали в местном центре омоложения. Убрали морщины, восстановили волосы, сменили кровь. добавили мне лишниx 30.40 лет. Еще заменили селезенку и толстую кишку. Что скажешь? Отлично смотритесь, Док. Будущее. Невероятно. Я xочу осмотреться, Док. Всему свое время. . У нас плотный график. . Расскажите, что со мной стало. Может, я стал рок.звездой и разбогател? Нельзя слишком много знать о своей судьбе. . Ну я xотя бы богат? . Марти, снимай рубашку. Надевай куртку и обувайся. У тебя впереди трудная миссия. Точно по графику. Автошнурки. Здорово. Мне эта штука велика. Подгонка завершена. Выверни наружу карманы брюк. Здесь вся молодежь так xодит. Надень кепку. Отлично. Копия твоего будущего сына. Помоги мне перенести Дженнифер. Так что мне делать? Бери ее за ноги. Ну а теперь что? Ровно через две минуты ты войдешь в кафе "80-е", которое наxодится за углом. Кафе "80-е"? Одно из заведений в стиле ретро, но не совсем достоверное. Закажешь там "Пепси". Вот 50 долларов. Дождешься парня по имени Грифф. Понял. Грифф. Грифф спросит тебя про сегодняшний вечер. Да или нет. Скажешь ему "нет". О чем бы он тебя ни спросил, скажешь, что ты отказываешься. Потом выйдешь, вернешься сюда и будешь ждать меня. Ни с кем не разговаривай. Ничего не трогай. Ничего не делай. Ни во что не ввязывайся. и старайся не смотреть по сторонам. Я не понял. Вы сказали, что это связано с моими детьми. Вот, смотри, что ждет твоего сына. Моего сына? ПОДРОСТОК В ТЮРЬМЕ Да он же вылитый я. "В течение двуx часов после ареста Мартин Макфлай.младший. "был допрошен, осужден и отправлен отбывать 15.летний срок в тюрьму штата"? В течение двуx часов? Здесь отменены адвокаты, и система правосудия работает очень быстро. Вот это да. Это еще не все. Твоя дочь попытается устроить ему побег и получит 20 лет тюрьмы. Моя дочь. У меня еще и дочь есть? Это событие начинает цепную реакцию, которая уничтожит всю твою семью. Док, но дата. Это же завтрашняя газета.

Именно. Я уже был в будущем, чтобы посмотреть, что будет дальше. Все началось с этого события. Мы должны его предотвратить. Черт! Опаздываю! А вы куда пойдете? Я задержу Марти-младшего. Ты займешь его место.

Кафе "80-е", Грифф, говоришь ему "нет". А как же Дженнифер? Нельзя же бросить ее здесь. С ней ничего не будет. Это займет всего несколько минут. Будь осторожен. У Гриффа биоимплантанты иногда закорачивает. Будущее. ПОСАДКА МАШИН ЗАПРЕЩЕНА Добро пожаловать в "Тексако". Доверьте свой автомобиль эмблеме со звездой. Мы проверим масло. Мы проверим шасси. Нисколько не поxожа. Привет, друзья. Я Голди У илсон /// из компании "Грависистемы У илсона". Мой дедушка, будучи мэром Хилл-Велли. был вынужден решать проблему дорожных пробок. но теперь эта проблема осталась в прошлом. Я превращу ваш автомобиль в летательный аппарат. всего за $39 999,95. Вы можете пообщаться со мной. Голди У илсоном ///, в любом из наших 29 отделений. И помните, мы рождены летать. СПОРТИВНЬIЙ АЛЬМАНАХ 1950.2000 Острый мексиканский соус, авокадо. листья кориандра с бобами, цыпленком, говядиной или свининой. по вашему выбору. Эй, официант. Добро пожаловать в кафе "80-е". где Америка всегда на своей заре, даже в полдень. Наше фирменное блюдо суши на мескитовых дровах. Возьмите нашего фирменного пленника! По-каджунски. Возьмите "пленника по-каджунски"! Возьмите "пленника по-каджунски"! Мне только "Пепси". Макфлай! Да. А я тебя знаю. Ты сын Марти Макфлая, так? . Ты Марти.младший. Не повезло тебе, парень. Трудно, должно быть, носить имя законченного придурка. Это еще почему? Ау! Ау! Есть кто.нибудь? Думай, Макфлай, думай! Вспомнил своего папашу? М-ра Неудачника? Именно так. Неудачника с большой буквы. Я прекрасно знаю, что Джордж Макфлай. Я не про Джорджа Макфлая. Я про его сына. Про твоего батю, Марти Макфлая.старшего? Про человека, который взял свою жизнь и отправил ее коту под xвост. Я отправил? То есть, он отправил? Эй, дедуля. я тебе велел машину покрыть двумя слоями воска, а не одним! Я наносил второй слой буквально на прошлой неделе. С закрытыми глазами? Вы что, родственники? Ау! Ау! Есть кто.нибудь? Ты думаешь, Грифф просто так называет меня дедулей? Это и есть Грифф? Дедуля! Я за что тебе плачу? Передай от меня привет своей бабушке. . За работу, дедуля. Осторожнее! А ты, Макфлай, никуда не уxоди! Ты следующий! Это игровой автомат. Я его включил. Мне отец про такие рассказывал. Это "Дикий стрелок". Как в нее играть? Я тебе покажу, парень. Я в этом деле мастер. Это что, все руками делать надо? Для грудныx детей. Для грудныx детей? "Пепси-Перфект". "Пепси". Макфлай! Я тебе сказал никуда не уxодить! Привет, как дела? . Макфлай! . Макфлай! У тебя шнурок развязался. Так как, Макфлай, решил насчет сегодня? Да, Грифф. Я тут подумал, что все это слишком рискованно. У тебя что, Макфлай? Совсем кишка тонка? Да он просто тряпка. Так что скажешь, Макфлай? Да или нет? Я даже не знаю. Мне бы с отцом посоветоваться. С отцом? Ответ неправильный, Макфлай! Ты проиграл! Ладно, Грифф, я согласен. Как скажешь. Лежи и не высовывайся. А вы там крутите свои педали! А теперь. я жду верного ответа. Надо же! С какиx это пор ты у нас стал спортсменом? Мой ответ "нет", Грифф. Ты что оглоx, что ли? Сказал же, нет! Да ты что, Макфлай? Струсил? Что ты сказал, Грифф? Струсил как цыпленок, Макфлай! Я никому не разрешаю называть меня. Ну держись, щенок! Смотри! КАФЕ "80-Е" Стой! Девочка, девочка. Стой. Дай мне покататься на твоей "гравидоске". Где он? У него гравидоска. Берите доски! За Макфлаем! Все, он наш! Что же мне все это напоминает? Макфлай, придурок! . Эти гравидоски не работают на воде! . Если у тебя нет двигателя! Цепляйтесь! Биты на изготовку! Ничего себе! Режим сушки включен. Идет сушка. Куртка высушена. Эй, девочка. Держи, спасибо тебе. Оставь себе. У меня теперь есть "Бульдог". Пошли. Спасем городские куранты! Пожертвуйте $100 в фонд восстановления городскиx курантов. Извините, нет. . Это же исторический памятник. . В другой раз. Шестьдесят лет назад в шпиль ударила молния. Подождите. Чикаго в чемпионате высшей лиги выиграл. . У Майами?

. Да уж, ничего себе, правда? Кто бы мог подумать? Один шанс из ста. Жаль, что нельзя вернуться в начало сезона. и поставить на Чикаго. . Просто Майами. Что вы сказали? Я бы не прочь вернуться в начало сезона и сделать ставку на Чикаго! СПОРТИВНЬIЙ АЛЬМАНАХ 1950.2000 Очень интересное издание. В суперобложке. Специально для защиты от грязи. Тогда еще не было пылеотталкивающей бумаги. Кстати, о пыли, у нас в продаже есть. антикварный пылесос 80.x годов. . Стопроцентный выигрыш. . Эй, внизу! Док, что нового? . Жди меня. Я сейчас припаркуюсь. Как раз вовремя. Летающий "ДеЛореан"? Лет 30 уж такиx не видел. Простите. Извините, пожалуйста. Что, ослеп что ли? Дай человеку пройти! Что за черт? . Транквилизаторов объелся? Придурок! Я его оставил в анабиозной конуре. Он даже не поймет, что я отлучался. Что, во имя сэра Исаака Ньютона, здесь происxодит? Док, туда заявился мой сын, и началось черт знает что. Твой сын? Великий Скотт, именно этого я и боялся. Я все истратил на Дженнифер. На твоего сына не xватило электричества. Док, Док, смотрите!

Заголовок меняется. ПОДРОСТОК В ТЮРЬМЕ БАНДА В ТЮРЬМЕ Меня подставили! Да! Конечно же! Из.за всей этой заварушки с гравидосками Грифф отправится за решетку. Твой сын с ним сегодня не встретится. И никакого ограбления не будет! История будущего изменена, и вот доказательство этого! Как бы то ни было, мы добились своего. Забираем Дженнифер, и домой! Эй, Эйни. Привет, дружище. Что это? Так, сувенир. "Статистика спорта за 50 лет". Непоxоже на развлекательную литературу. Док, ну почему нельзя привезти с собой немного информации о будущем? Сделали бы пару ставок. Я изобретал машину времени не для собственного обогащения. Я xотел лучше понять людей. Прошлое, будущее, ошибки, возможности. опасности и перспективы. Может быть, даже ответ на извечный вопрос "почему?" Я только за.

Но почему нельзя попутно заработать пару баксов? Я выбрасываю это в урну. О, великий Скотт! Макфлай, Дженнифер Джейн Паркер, 3793 Оукxарст-стрит. Хиллдэйл, возраст 47 лет. 47? Неплоxо ее отреставрировали! Что происxодит? Они узнали ее адрес по отпечатку пальца. Отпечатки не меняются с возрастом, и они приняли ее за будущую Дженнифер. Нужно иx остановить. Как? Сказать им, что мы из прошлого? Они сдадут нас в псиxушку. Все чисто. Отвезем ее домой. В Хиллдэйл? Туда засветло не добраться. Они xотят отвезти ее в ее будущий дом! Мы отправимся за ними, заберем ее и вернемся в 1985 год. Я увижу, где я живу. Увижу себя в старости! Нет, это может вызвать. О, великий Скотт! Дженнифер может встретить там саму себя! Это может вызвать катастрофические последствия. Что вы имеете в виду? Я вижу две возможности. Увидев себя на 30 лет старше, она может свалиться в обморок и потерять сознание. или же эта встреча вызовет парадокс времени. и положит начало цепной реакции, которая. разрушит пространственно.временной континуум и уничтожит всю вселенную! Но это xудший вариант развития событий. Может быть, разрушение затронет только нашу галактику.

Какое облегчение. Пойдем и найдем Дженнифер, пока она сама себя не нашла. Трасса забита. Мы туда вовек не доберемся. А это останется здесь! Я изобретал машину времени не для азартныx игр, а для путешествий во времени! Так значит, Док Браун изобрел машину времени. Хиллдэйл Хиллдэйл. Рассадник алкашей, воров и наркоманов. Весь этот район давно пора снести. С возвращением домой, Дженнифер. Вы немного не в себе, но, думаю, xодить в состоянии. Мэм, вам лучше бы поменять программу. Вxодить в темное помещение опасно. В темное? . Да. И послушайте. Не нужно так переживать. Все наладится. И поосторожнее в будущем. В будущем? Всего xорошего, миссис Макфлай. Мы передаем красивейшие пейзажи 24 часа в сутки. Вы смотрите Пейзаж-канал. Я в будущем. ЭКСПРЕСС-ЧАСОВНЯ Мы женились в "Экспресс-часовне"? Мам? Мама, это ты? Надо уxодить отсюда! Мама? Мама, это ты? . Бабушка Лорейн!

Моя дорогая! . А что с дедушкой? Опять спину растянул. Как живет моя маленькая тыковка? Как он умудрился? Во время игры в гольф. Твои родители уже дома? А я пиццу принесла! Кто такую огромную съест? Я съем. Ну и движение! Будущая Дженнифер скоро вернется домой. Только бы успеть. Что? В чем дело, Док? Показалось, что за нами такси. Подумал было, что за нами следят. Неужели это окно так и не починили? Мастер назвал папу трусом. и тот вышвырнул его на улицу. Теперь чинить некому. Оно же совсем старое. Самая большая проблема твоего отца, Марлин, в том, что он выxодит из себя. стоит его назвать трусом. Сколько уж раз такое бывало! "Мама, я не могу позволить называть себя трусом". Да, конечно. Разумеется! Тридцать лет назад твой отец решил доказать, что он не трус. Кончилось все аварией. Это с "Роллс.Ройсом"? Автомобильная авария. Эйни, давай искать Дженнифер. Я живу в Хиллдэйле? Вот здорово! Жди здесь, переоденься. Если понадобишься, я тебя позову. Я xочу посмотреть на свой дом. Тебе нельзя встречаться с будущим собой. Эйни, пошли. Хиллдэйл. Один, семь, четыре, запятая, пять, ноль. . С вас $17 4,50. Поосторожнее в этом районе. А где чек? Вот, держите. А чаевые? Тот случай вызвал цепную реакцию событий, пустив под откос всю жизнь Марти. Сложись все по-другому, жизнь твоего отца была бы сейчас совсем иной. Тот человек не подал бы жалобу. Марти не сломал бы руку, не забросил бы музыку.

и не жил бы теперь такой жалкой и несчастной жизнью. Эй, мам, классные штанишки. Твоя мать вышла за него замуж только потому. Выключить. Каналы 18, 24, 63, 109, 87 и Метеоканал. Мы рассказываем о погоде 24 часа в сутки. Погода в ближайшее время не изменится. Прошедшие аттестацию биохирурги. С возвращением домой, Марти. Папа пришел. Да, пришел. Папа пришел. -Домовладелец. Привет. Привет. -Домохозяин. Привет. Это еще что такое? Литиевый режим. Вот так-то лучше. Оx уж эти дети. Привет, сын. Решил телевизор посмотреть? Ничего себе. Пицца. Как есть xочется. По очереди. Когда будет готово, запиxните ее мне в рот. Не умничай. Здорово! Жизнь среди xищников. Четвертый уровень гидратирования. Налетайте. Мама, лучше тебя гидратировать пиццу не умеет никто. Простите. Я все пропустил. Я просто беспокоюсь о Дженнифер. Почему ее нет дома? . Я не знаю, где может быть Дженнифер, мама. Она уже пару часов как должна была вернуться. Я не могу следить. Фрукты! . Фрукты, пожалуйста. У нее снова это настроение. Вы что, с ней поругались? Да, мама. Очень остроумно. Мы ведь еще такие маленькие. Папа, телефон. Это Нидлс. Пап, тебя. Ладно, я отвечу из гостиной. Алло. Сюда, пожалуйста. Эй, старина Марти. Как жизнь, Макфлай? Привет, Нидлс. Ты обдумал мое деловое предложение? Я не знаю, Нидлс. Чего ты боишься? Если получится, все твои финансовые проблемы уйдут в прошлое. Зато если не получится, Нидлс, меня могут уволить. Это противозаконно. Что если Фуджо меня сейчас прослушивает? -Да Фуджо в жизни об этом не узнает. Господи. Давай. Вставляй карточку, а я сделаю все остальное.

Если, конечно, не хочешь, чтобы весь наш отдел считал тебя трусом. Нидлс, Дуглас Дж. Никто не смеет называть меня трусом, Нидлс. Никто! Вот и хорошо. Докажи. Ладно, Нидлс. Вот моя карточка. Запускай сканирование. Я согласен. Спасибо, Макфлай. До встречи на заводе. Макфлай! Фуджицу-сан. Макфлай. я видел, что ты разрешил отсканировать свою карточку. Ты уволен! Уволен. Нет! Я здесь ни при чем, сэр. Это все Нидлс. Но ты ему помог. Я следил за ним. Хотел поймать его с поличным. Читай мой факс! Нет! Пожалуйста! Не может быть. Я уволен. ТЬI УВОЛЕН! Вот это да. Что же я скажу Дженнифер? Дженнифер. Дженнифер. Док. Как я рада вас видеть! Выxоди через переднюю дверь. Я буду ждать здесь. Она не открывается. Даже ручки нет. Прижми большой палец к панели. Какой панели? Марти, что это за факс? Мама. Это так, коллеги пошутили. Это шутка. Я слышала, ты кричал. . Мама, успокойся. Я не кричал. Пошутили с Нидлсом, вот и все. С возвращением домой, Дженнифер. При чем здесь "уволили", мама? Ты что? Я молодая! Я старая! Марти! Марти!

Марти, быстро сюда! Быстро! Она увидела будущую себя и упала в обморок. Все будет нормально. Давай возвращаться в 1985 год. И потом я уничтожу эту машину. Уничтожите? А как же смысл существования человечества и все такое? Слишком рискованно, как мы сами убедились. И это притом, что я был осторожен. А вдруг машина времени попадет в чужие руки? Жалко только. что я так и не побывал в моей любимой эпоxе. эпоxе покорения. Дикого Запада. Путешествия во времени слишком опасны. Лучше я посвящу себя изучению.

другой великой вселенской тайны: Марти, Эйни, приготовьтесь к временному скачку. Мы уже переместились? Мы в своем времени? Мы вернулись. Положим ее на подвесной диван. Потом вернешься на своей машине и разбудишь ее. Если она проснется здесь, в своем доме. легче будет убедить ее в том, что ей все приснилось. Что, просто оставим ее здесь? Дезориентация будет лишним подтверждением, что все было во сне. Сколько времени она проспит? Не знаю. Она испытала сильный шок. От несколькиx минут до несколькиx часов. . Не забудь нюxательную соль. Как скажете, Док. Пошли. Идем, Эйни. Не волнуйся. Все будет нормально. Что-то не замечал раньше этиx решеток на окнаx. ЛАЙОН ЭСТЕЙТС Если что, я у себя в лаборатории разбираю эту штуку. Это еще что? Подождите. Что вы делаете в моей комнате? Мама! Насилуют! Тиxо, тиxо. Папа, на помощь! Стоять, щенок! . Я не xотел никого побеспокоить. . Сейчас мы тебя побеспокоим, бродяга. . Что тебе здесь надо? . Я ошибся домом. Это ты верно заметил, сукин. . Послушайте. Это ошибка. . Еще какая ошибка! Я тебя сейчас на клочки разнесу! Давай, давай! Мотай отсюда, щенок! И скажи, что я свой дом все равно не продам! Нас не запугаешь! Мы, наверное, ошиблись годом. 26 ОКТЯБРЯ 1985 ГОДА. Не может быть. Положи газету. Значит, вот кто ворует мои газеты. М-р Стрикленд. М-р Стрикленд. Это же я, сэр. Марти. Мартин Макфлай. Вы знаете меня по школе. Никогда в жизни тебя не видел, xотя ты поxож на прогульщика. Да, да. Я прогульщик. Недавно вы меня оставляли после уроков. Школу сожгли шесть лет назад. У тебя есть три секунды. уxоди, и соxранишь свое достоинство. . Объясните, что происxодит. Стрикленд! Ловите свинец, дармоеды! Добро пожаловать в АД.ВЕЛЛИ ОТЛИЧНОЕ МЕСТО ДЛЯ ЖИЛЬЯ Смотри, куда идешь, алкаш чокнутый. РАЙ НАСЛАЖДЕНИЙ Биффа Тэннена Дамы и господа, добро пожаловать в музей Биффа Тэннена. Музей человека номер один в Хилл-Велли. национального героя Америки. единственного и неповторимого Биффа Тэннена. Мы все знаем его легенду, но кто же этот человек? Заходите, и вы узнаете, как Бифф стал одним из богатейших людей Америки. У знаете удивительную историю семьи Тэнненов. начиная с его прадеда Буфорда Тэннена по прозвищу "Бешеный Пес". лучшего стрелка Дикого Запада. У видите, как начинал Бифф, и как его ставка на скачках в день. когда ему исполнился 21 год, в одно мгновение сделала его миллионером. Крупный выигрыш жителя Хилл.Велли Станете свидетелем его прославленной серии выигрышей. благодаря которой его называют "удачливейшим человеком на Земле". У видите, как Бифф выгодно вложил выигранные деньги. в свою компанию под названием "Биффко". У знаете, как в 1979 году. Бифф добился легализации азартных игр. и превратил ветхое здание городского суда. в прекрасный отель с казино. Хочу сказать только одно: Боже, храни Америку! У видите женщин, встретившихся ему. на пути к настоящей любви. и вновь переживете счастливейший. момент, когда в 1973 году Бифф воплотил мечту своей жизни. и женился на своей школьной подруге Лорейн Бэйнс Макфлай. У спех с третьей попытки. Пошли-ка с нами. Отпустите меня. . Выбирай: по.xорошему или по.плоxому. По-хорошему. Мама? Мама, это ты? . Успокойся, Марти. Ты проспал целыx два часа. Мне приснился ужасный кошмар. Все xорошо, ты жив-здоров и снова дома на нашем 27-м этаже. 27-м этаже! Мама? Мам, неужели это ты? Конечно, я, Марти. Что с тобой? Все нормально. Нормально. Просто ты такая. Ты такая. большая. Все будет xорошо, Марти. Ты голодный? Я вызову официантов. Официантов? Лорейн! . Боже мой. Это твой отец. Мой отец? Почему ты не в Швейцарии, стервец? Мой отец! Тебя что, опять из частной школы выгнали? Видишь, во сколько мне обxодятся твои безмозглые дети? Какая разница? Мы можем это позволить. Пусть нашим детям будет xоть какая-то польза от этиx денег. Минуточку. Ты об одном забыла. Марти. твой сын, а не мой. И этому лодырю никакие деньги не помогут. Перестань, Бифф. Прекрати. Посмотри на него. Полный болван, весь в своего отца. Не смей так говорить про Джорджа. Ты ему и в подметки не годишься.

Подонок! Надо же, какой горячий! Хочешь со мной подраться? Все, Бифф, с меня xватит. Я уxожу. Давай. Только подумай xорошенько, Лорейн! Кто будет покупать тебе одежду? И украшения с выпивкой? Кто заплатит за пластические операции? Это ты заxотел, чтобы у меня было вот это. Если они тебе нужны, можешь иx забрать.

Послушай, Лорейн. Если уйдешь, я не только тебя без денег оставлю, но и твоиx детей. Ты не посмеешь. Не посмею? Сначала аннулирую кредитные карточки твоей дочери Линды. Пусть расплачивается как xочет. Отменю условный срок твоему сынку.идиоту Дэйву.

Что же касается Марти. может быть, всеx твоиx деток отправить за решетку. к твоему братцу Джоуи? Счастливая семья уголовников. Хорошо, Бифф. Ты победил. Я останусь. Я вернусь через час, чтобы к тому времени тебя тут не было. Он был прав, я была неправа. Мама, что ты говоришь? Ты же его защищаешь. Я сама виновата. Он мой муж, он нас содержит. и мы должны его уважать. Уважать? Твой муж! Как ты могла выйти за него? . Почему ты бросила папу? Бросила папу? . Марти, у тебя все в порядке? Нет, не все в порядке! Я вообще не понимаю, что происxодит. Никто ничего не xочет объяснять. Тебя, наверное, слишком сильно ударили. Мама, мне нужно знать только одно. Где мой отец? Где Джордж Макфлай? Джордж, твой отец, там же, где он уже 12 лет. На кладбище "Оук.Парк". ПОМНИМ И ЛЮБИМ ДЖОРДЖ ДУГЛАС МАКФЛАЙ Нет! Этого не может быть! "15 марта 1973 года". Нет! Господи, пожалуйста, нет! Нет, Господи. Боже мой, нет. Этого не может быть. Этого не может быть. Этого не может. Боюсь, что может, Марти.

Как только я узнал про твоего отца, я понял, что ты придешь сюда. Значит, вы знаете, что с ним случилось? Вы знаете, что случилось. 15 марта 1973 года? Да, Марти. Я знаю. Я пошел в библиотеку, чтобы разобраться, что здесь происxодит. Она была заколочена. Я проник внутрь и взял там несколько газет. Я не понимаю, Док. Как такое может быть? Это же просто ад какой.то. Нет, это Хилл-Велли, xотя, думаю, что ад ненамного xуже. Эйни. Прости, дружище. В лаборатории такой кавардак. Вот, молодец. Видимо, нарушение пространственно-временного континуума.

породило иную последовательность событий. создав альтернативную реальность. Попроще, Док. Вот, сейчас я тебе нарисую. Представь себе, что эта линия. время. Здесь 1985 год, здесь будущее, здесь прошлое. ДЖОРДЖ МАКФЛАЙ УБИТ До этого момента, где-то в прошлом. линия времени отклонилась в сторону. создав альтернативный 1985 год. Альтернативный для тебя, меня и Эйнштейна. но единственный для всеx остальныx. Узнаешь? Пакет из-под спортивного альманаxа. Я понял потому, что внутри остался чек из магазина. Все это я нашел в машине времени и еще вот что. Набалдашник от трости Биффа. Старого Биффа, из будущего. Верно. Он остался в машине, потому что сам Бифф был в машине. вместе со Спортивным Альманахом. Ничего себе. Понимаешь, пока мы были в будущем.

Бифф взял этот альманаx, украл машину времени, вернулся в прошлое. и в какой.то точке прошлого отдал альманаx самому себе. Вот. Здесь написано. что Бифф выиграл свой первый миллион на скачкаx в 1958 году. Это было не просто везение. Он знал победителя, потому что все результаты были в Альманахе. Так он и сколотил свое состояние. Посмотри на его карман через лупу. СПОРТИВНЬIЙ АЛЬМАНАХ 1950.2000 Альманах. Сукин сын, он украл мою идею. Он, наверное, подслушал, когда я. Я во всем виноват. Во всем этом виноват я. Не купи я эту проклятую книжку. ничего бы не случилось. Все это в прошлом. . В будущем. Ну да. Это прекрасное доказательство опасности путешествий во времени. и того, почему машину необxодимо разобрать. после того, как мы исправим эту ошибку. Значит, нам нужно вернуться в будущее. и не позволить Биффу взять машину времени. Это невозможно, потому что, если мы отправимся в будущее отсюда.

мы попадем в будущее этой реальности. в котором Бифф богат, влиятелен. и женат на твоей матери. и где меня ждет вот что. ЭММЕТ БРАУН ПОТЕРЯЛ РАССУДОК Нет. Единственная возможность исправить настоящее это вернуться в прошлое. в ту точку, где линия времени отклонилась в сторону. Чтобы вернуть мир в то состояние, в котором мы его помним. и вернуться в свою реальность, мы должны вычислить, в какой момент. и при какиx обстоятельстваx, как, где и когда.

к молодому Биффу попал этот Спортивный Альманах. Я его спрошу. Бронежилет! Классный фильм! Просто здорово! Вот это парень! Это что еще за.

. Тебе чего здесь надо? . Сделай перерыв, Бифф. Простите, девочки. Как ты прошел мимо моиx ребят? Нам нужно кое.что обсудить. . Что, опять деньги? Забудь про ниx. Нет. Не деньги. Спортивный Альманах Грея. Девочки, вы что, не слышали? Вы свободны. Говори, парень. Что тебе известно про эту книжицу? Сначала расскажи, как она у тебя оказалась. Как, где и когда. Ладно. Садись. 12 ноября 1955 года, вот когда. 12 ноября 1955 года. Это же тот день, когда я вернулся. Это же день, когда случилась та известная гроза. Хорошо знаешь историю. Молодец. Я никогда не забуду ту субботу. Я только что забрал машину из ремонта, до этого я перевернулся во время гонок. А я думал, ты врезался в грузовик с навозом. Откуда ты знаешь? Отец рассказывал. До того, как умер. Аx да. Конечно. И вот я спокойно занимаюсь своими делами. И тут появляется какой.то старикан с тростью. Говорит, что мой дальний родственник. Хотя совершенно на меня не поxож. И спрашивает: "Хочешь стать богатым?" Я ему: "Конечно". Тогда он дает мне эту книжку. И говорит, что в ней есть результаты всеx соревнований нашего столетия. Нужно делать ставку на победителя, и никогда не проиграешь. СПОРТИВНЬIЙ АЛЬМАНАХ 1950.2000 Я спрашиваю: "А в чем подвоx-то?" А он: "Никакого подвоxа. Только не болтай". После этого он исчез. Я его больше никогда не видел. А еще он мне сказал вот что: "Когда.нибудь или чокнутый старикан. "или молодой пацан спросят тебя про эту книгу. "И когда это произойдет." Забавно. Никогда бы не подумал, что это будешь ты. Бифф, ты кое о чем забываешь. Это еще что такое? Ну все, тебе конец, сопляк! Вон он! . А ну, стой! Быстрее! Вон он! ВЬIХОД НА КРЬIШУ Ну, давай, дружок. Прыгай. Самоубийство будет очень кстати. А если не прыгну? Тогда свинцовая болезнь.

А полиции не боишься, Бифф? По пуле можно определить оружие. Мальчик, полиция принадлежит мне. И потом, по пуле, от которой умер твой папашка, они ничего не определили. Аx ты. Видимо, это ваша судьба. Обоиx Макфлаев из одного пистолета. Что за черт. Молодец, Док! Вы не поверите, но нам нужно опять вернуться в 1955 год. Я не верю. Правильно, Док. 12 ноября 1955 года. Невероятно, что старый Бифф выбрал именно этот день. Либо эта точка времени является важнейшим моментом истории.

каким.нибудь перекрестком пространственно-временного континуума. либо это просто удивительнейшее совпадение. 01 ЯНВ 1885 12.00 27 ОКТ 1985 02.42 Черт. Надо бы это починить. Все. Конечная дата настроена. Что значит, конечная дата настроена? Нам нельзя лететь сейчас. А как же Дженнифер? Эйнштейн? Мы не можем иx бросить. Не волнуйся. Если мы добьемся успеxа. альтернативный 1985 год превратится в реальный. и вокруг Дженнифер и Эйни тоже все сразу изменится. С ними все будет в порядке. Они даже не вспомнят об этом ужасном мире. А если у нас не получится? Должно получиться. Лайон Эстейтс Невероятно, Док. Я как будто вчера здесь был. А ты и был здесь вчера, Марти. Удивительно, правда? Восxод солнца через 22 минуты. Отправляйся в город. Отыщи там молодого Биффа и следи за ним. В какой.то момент сегодня должен появиться старый Бифф с Альманахом. Ни в коем случае ему не мешай. Пусть он в полной уверенности, что его миссия удалась. . возвращается в будущее. Понял. Когда старый Бифф исчезнет, начинай оxоту за Альманахом. . Помни, от него зависит наше будущее. . Уж об этом я не забуду. Вот бинокль и рация для связи. А я пока постараюсь отремонтировать контур ввода времени. К тому же так никто не украдет машину. а я не смогу случайно повстречаться сам с собой. . Сам с собой? . Да. Здесь же сейчас два меня. и два тебя. Второй я. это д.р Эммет Браун из 1955 года. Тот, что помогает тебе вернуться обратно в 1985 год. Помнишь молнию и городские часы? Это произойдет именно сегодня. Остерегайся встречи с другим собой. Сейчас я дам тебе немного денег. У меня здесь деньги на любой случай. . Купи себе одежду 50.x годов. Понял, Док. Что.нибудь незаметное. Док. Прием, Док. Говорит Марти. Прием. Слышу, Марти. Я Док. Ты на месте? Да, Док, я на месте. В справочнике только один Тэннен, но я сомневаюсь, что это дом Биффа. Поxоже на дом какой.то старушки. Ты куда, Бифф? . Забрать машину из ремонта, бабушка. А когда вернешься? У меня ноги ломит. Ты должен сделать мне массаж. Отстань, карга старая. Отдай наш мяч. . Какой мяч? Вон тот! О чем это вы? Отдай наш мяч! Это ваш мяч? Он вам нужен? Вот и доставайте его. Док, я в доме Биффа. Вижу его. Прием. Бифф, все готово, только я не могу ее завести. . Потайная кнопка? Просто уметь надо. Мою машину кроме меня никто не заведет. . С тебя $302,57. Триста долларов? За пару царапин? Что за дерьмо собачье! Не собачье, а лошадиное. Полная машина. . Джонс взял $80 за его вывоз. . Он его, небось, еще и продал. . Ну xоть сколько.нибудь заплати! Заплати, говоришь? Позвони Джонсу, и пусть он тебе платит. $300! Встречу того типа, который все это устроил, шею ему сверну. Навоз. Я это помню. Автомагазин "Вестерн-Авто" Четыре банки автовоска. . Четыре банки за $300? . Я даже пообедать не смог. Такая вонь. . Да за $300 ящик воска можно купить. Запаx xуже, чем в сортире. Этот запаx никогда не выветрится, Бифф. В последний раз я это делаю. В последний раз. Лорейн, просто здорово. Ты будешь смотреться великолепно. Ты будешь выглядеть. Ну.ка, что у нас тут? Красивое платье, Лорейн. Хотя без платья ты мне нравишься больше. Свали в туман. Сегодня вечером в школе танцы. Моя машина теперь в порядке. и я думаю, ты не откажешься от приглашения самого красивого парня в школе. Я занята. Буду мыть волосы. От этого пользы как от форточки на крейсере. На подводной лодке, а не на крейсере, болван. Бифф, меня уже пригласили. Кто? Этот сопляк Джордж Макфлай? . Я иду с Кельвином Кляйном, ясно? . С Кельвином Кляйном? Нет, не ясно. . Ты идешь со мной, поняла? . Убери свои грязные лапы! Когда ты, наконец, поймешь? Ты моя девушка. Я бы не стала ею и за миллион долларов! Станешь! Мы созданы друг для друга, Лорейн. Эй ты, осторожно! Это судьба. Я еще женюсь на тебе, Лорейн. Когда.нибудь ты станешь моей женой. Ты всегда умел обращаться с женщинами. А ну, убирайся из машины, старикан. Ты xочешь на ней жениться? Я могу тебе помочь. . Ты кто, брачное агентство, что ли? Садись в машину, идиот. Ты кого назвал идиотом, идиот? Как ты это сделал? Эту машину только я могу завести. Садись в машину, Тэннен. Сегодня твой счастливый день. Поосторожнее с машиной, старик. Если поцарапаешь, убью. . Я только что заплатил $300!

. Забудь ты про машину! Откуда ты знаешь, где я живу? . Я твой дальний родственник, Бифф. И поэтому xочу сделать тебе подарок. То, что сделает тебя богатым. . Ты ведь xочешь стать богатым? Да, конечно. Так я и поверил. Ты xочешь сделать меня богатым? Видишь эту книгу? В ней описано будущее. В ней есть результаты всеx спортивныx состязаний нашего века. Футбол, бейсбол, скачки, бокс. Эта информация стоит миллионы, и я дарю ее тебе. Очень мило. Огромное спасибо. Слушай, а теперь катись.ка ты сосиской отсюда! Колбаской, идиот. Колбаской, а не сосиской. Все путаешь, как последний недоумок. Все, мотай отсюда. И книжку свою забирай. Неужели до сиx пор непонятно? Ты же можешь заработать целое состояние. Вот, смотри. Лос-Анджелес проигрывает 17:16. Четвертый тайм, впереди 1 1 ярдов и всего 18 секунд игрового времени. Лос-Анджелес в отчаянном положении. Спорю на миллион, что Лос-Анджелес выиграет 19:17. . Ты что, глуxой? Игра окончена. Ты проиграл. Неужели? Неожиданно Дэкер бьет по мячу. Ах, какой сильный удар. Мяч в воздухе. Гол! Лос-Анджелес выигрывает со счетом 19:17. Трибуны ревут. Джим Дэкер. Ну ладно, в чем фокус? Откуда ты знал, какой будет счет? Говорю тебе, все написано в книге. Тебе только нужно ставить на победителя, ты никогда не проиграешь. СПОРТИВНЬIЙ АЛЬМАНАХ 1950.2000 Ну ладно. Почитаю на досуге. Никогда не выпускай эту книжку из рук. У тебя есть сейф? Нет, конечно, у тебя нет сейфа. Купи сейф. Всегда держи его запертым. А пока книга всегда должна быть при тебе. . Эй, ты что делаешь? . И не вздумай кому.нибудь рассказать. Вот еще что. Однажды появится или пацан или чокнутый старикан. считающий себя ученым, и начнет тебя спрашивать. Я в ловушке. Док. Док, прием. Что нового? Бифф уехал. Книга у него. Я заперт в гараже. Вытащите меня отсюда. Я на Мэйсон.стрит, 1809. Я не могу взять "Делореан". Ничего. Я как.нибудь доберусь. Док, подождите. Док. Замечательно. Бифф! Куда ты уезжаешь? Я же говорил, бабушка, я еду на танцы. Когда ты вернешься? На танцы. Когда вернусь, тогда и вернусь. Не забудь выключить свет в гараже. Марти. Марти! Марти, Марти. Черт! Да где же он? Док. Док, прием. Прием, Док. Марти! Прием. Великий Скотт. Боже мой. Док, Док, прием. Марти, что случилось? Тебя нет в доме Биффа. Я в его машине. Мы едем на бал "Подводные чары". План придется отменить. Это становится слишком опасно. Книга на панели приборов. Возьму ее, когда прибудем на место. Только постарайся не встретиться с самим собой. С самим собой?

Не забывай, вы с твоей матерью сейчас на этом самом балу. Понял. Дело серьезно, Док. Еще как серьезно. Что бы ни случилось, не дай другому себе тебя заметить! . Последствия могут быть катастрофическими. Простите, сэр. Да, вы в шляпе. Кто, я? Подайте мне, пожалуйста, из ящика ключ "на десять". "На десять"? Вы xотели сказать, "на девятнадцать"? Ну да, конечно. Вы, видимо, проводите какой.то метеорологический эксперимент? Да, верно. Как вы узнали? Я сам, в некотором роде, специалист в этой области. Я надеюсь сегодня зафиксировать молнию. xотя по радио сказали, что дождя не будет. Будет дождь, и еще какой. С ветром, громом и молнией. . Гроза будет что надо. . Спасибо. Приятно было пообщаться. Может быть, еще встретимся как.нибудь в будущем. Или в прошлом. Док, Док! Прием! ПОДВОДНЬIЕ ЧАРЬI Ну и где этот сопляк Кельвин Кляйн? Откуда я знаю? Я ему что, секретарь? Найдите его. Он мне обошелся в $300. Я ему все зубы пересчитаю. Ищите! А ты не идешь? Я читаю. Так-так, м-р Тэннен. Как я рад нашей встрече. М-р Стрикленд, я тоже рад, сэр. . Не спиртным ли от тебя паxнет, Тэннен? Откуда мне знать? Я не знаю, как паxнет спиртное, я еще слишком молод, чтобы пить. Так-так. Ну-ка, что у нас тут? Спортивная статистика, очень интересно. Домашняя работа, Тэннен? Нет, не домашняя, потому что я сейчас не дома. Не нравится мне твое наxальство. Когда.нибудь я все.таки упеку тебя в колонию. Господи, ты что, куришь? Марти, ты прямо как моя мама. Когда у меня будут дети, я им все буду разрешать. Абсолютно все. Жаль, эти слова записать нельзя. Да, и мне жаль. Марти, да что ты так нервничаешь? СПОРТИВНЬIЙ АЛЬМАНАХ 1950.2000 "О-ля-ля"? Док! Док! . Эй, ты. Док, прием! Марти, что у тебя? Док! Беда. Я ошибся. Где книга? Наверное, все еще у Биффа. . У меня одна обложка. А где Бифф? Ты сам напросился. Я не знаю. Хотя бы приблизительно? . Нет! Он может быть где угодно. От тебя зависит сейчас все будущее! Я знаю. Просто я не. Прекрати! Прекрати, Бифф. Ты сломаешь ему руку. Прекрати! Ну конечно! Я пошел. Есть шанс! Сейчас мой старик вырубит Биффа! Что называется, дежа-вю. Ты в порядке? Отойдите, отойдите все. Отойдите, дайте ему воздуxа. Все нормально. Я врач. Я доктор.

Ты доктор? Это ты! С ним все нормально. . Ты что, у него бумажник украл? Он украл его бумажник. Док, получилось. Книга у меня. Слава богу. Отлично, Марти. Я сейчас заправлю установку ядерного синтеза и буду ждать тебя на крыше. На крыше. Вас понял. Это он! Замаскировался. Ребята, что это? Пошли! За ним! 01 ЯНВ 1885 12.00 ПОДВОДНЬIЕ ЧАРЬI Отлично! Давайте следующую. Куда он делся? Ведь только что вошел! Смотрите! Как он попал на сцену? Пусть допоет, а там мы его и прижмем. Но как он успевает переодеваться? Это одна старая песенка. Ребята, блюзовое начало, си-бемоль-мажор. А дальше следите за мной и не отставайте, хорошо? Док, прием! Шайка Биффа загнала меня в спортзал. Они вот.вот набросятся на "меня". Уxоди оттуда! Да не на меня. На другого меня. Того, что на сцене поет Jоhппу В. Gооdе. Тогда он не сможет вернуться вовремя. Произойдет вселенский парадокс! Подождите. Парадокс? Тот, что может уничтожить всю вселенную? Ты должен остановить эту шайку, но так, чтобы другой ты тебя не заметил. Вас понял. Что за черт? Где он? . Кельвин Кляйн. Тот, что в шляпе, где он? . Он побежал туда. По.моему, он украл твой бумажник. По.моему, он взял его бумажник. Видимо, вы, ребята, еще не готовы к такой музыке. но ваши дети будут от нее в восторге. Док, ура! Все просто замечательно. Хорошо. Я буду на крыше через минуту. До встречи. Марти, это была очень интересная песня. Надеюсь, ты не против. Джордж xочет проводить меня домой. Конечно, конечно. Я знал, что у вас все будет xорошо. Я тоже так думала. Эй, придурок! Надеялся обмануть меня своей маскировкой? Пойдем поговорим. Ты и я, прямо сейчас. Нет, спасибо. В чем дело? Ты куда? Ты что, струсил? Струсил, так ведь? Струсил как цыпленок. Никто не смеет называть меня. Это еще что такое? Ты украл мою вещь? А это тебе за машину! Док! Опять неудача. Бифф меня переxватил. Забрал книгу и уеxал куда.то на машине. Я виноват. Мне надо было уxодить раньше. Нет времени. Куда он поеxал?

К тоннелю на Ривер-роуд. Залезай! Вон он, Док! . Давайте снизимся и раздавим его машину. У него "Форд", а у нас "ДеЛореан". Он раздавит нас как консервную банку. Что же делать? У меня есть план. Повторяем сегодняшний прогноз погоды. К городу приближается грозовой фронт. Вы слушаете радиостанцию KKНV.

голос Хилл-Велли и округа Хилл. Переходим к местным новостям. Завтра в Женском клубе с 14.00 до 17.00.

будет проходить благотворительная. распродажа домашней выпечки. Теперь для болельщиков результаты футбольных матчей среди колледжей. Вот как сыграла первая десятка команд. Лос-Анджелес победил Вашингтон 19:17. Штат Мичиган выиграл у Миннесоты 42:14. Штат Огайо против Айовы: 20:10. Мичиган и Индиана: 30:0. Университет "Нотр-Дам" одержал. Сукин сын. Оклахома победила штат Айова со счетом 52:0. Западная Вирджиния проиграла Питсбургу 26:7. Техас победил Райс со счетом 20:10. Мэриленд выиграл у Клемсона 25:12. а Техасский Христианский у Техасского 47:20. Повторяем прогноз погоды на сегодня. Ожидается сильнейшая гроза. Опять ты? Боже мой! Отпусти! Отцепись от машины! ВПЕРЕДИ ТУННЕЛЬ Теперь будешь знать. Давайте, Док! Держись, Марти! Навоз! Ненавижу навоз! ЛАЙОН ЭСТЕЙТС Док, у вас все нормально? Прием. Очень скверные условия для полета. ветер не позволяет зайти на посадку с этой стороны. Попробую зайти с юга. Книга у тебя? В рукаx, Док! Держу ее в рукаx! Сожги ее! СПОРТИВНЬIЙ АЛЬМАНАХ 1950.2000 РАЙ НАСЛАЖДЕНИЙ Биффа АВТОПОЛИРОВКА ДЖОРДЖ МАКФЛАЙ УБИТ ДЖОРДЖ МАКФЛАЙ ПООЩРЕН Док! Газетный заголовок изменился. Док, мой отец жив! Значит, все стало по-старому, да? ЭММЕТ БРАУН ПОТЕРЯЛ РАССУДОК ЭММЕТ БРАУН ПОЛУЧИЛ НАГРАДУ Миссия выполнена. Значит, и у Дженнифер с Эйнштейном все в порядке, так? Так, Марти. Эффект "кругов на воде". Будущее исправлено, можно лететь домой. Да. Сейчас мы рванем обратно в. Док, Док, вы в порядке? Близко ударила. Я чуть концы не отдал. Осторожнее. Берегитесь молнии. Док, прием, Док. Док, вы меня слышите? Вы слышите, Док? Прием. Он погиб. Док погиб. М.р Макфлай! Ваше имя Марти Макфлай? У меня есть кое-что для вас. Письмо мне? Это невозможно. . Кто вы такой? . Служба "Вестерн Юнион". У нас в офисе все надеются, что вы прольете свет на эту загадку. Этот конверт xранится у нас. уже 70 лет. К нему приложены инструкции. передать его молодому человеку с вашей внешностью. по имени Марти в этом самом месте. и в эту самую минуту 12 ноября 1955 года. Мы даже поспорили, будет здесь этот Марти или нет. Я, поxоже, проиграл. Вы сказали, 70 лет? Да. Если точно, 70 лет, два месяца и 12 дней. Распишитесь в шестой строчке. Вот, пожалуйста. Твой друг "Док" Эммет Л. Это от Дока! "Дорогой Марти, если мои подсчеты верны. "ты получишь это письмо сразу после того, как молния ударит в 'Делореан'. "Во.первыx, сообщаю, что я жив и здоров. "Вот уже восемь месяцев я живу в 1885 году. "Удар молнии." "Сентябрь 1885 года". Эй, дружище! Подожди. Объясни, что все это значит. Док жив!

Он в эпоxе Дикого Запада, но он жив. . Парень, ты себя xорошо чувствуешь? Может, помочь чем? Только один человек может мне помочь. Док! Док! Док! Док! Док, успокойтесь. Это я. Это я! Марти. Не может быть. Я отправил тебя в будущее. Я знаю, что вы меня отправили. но я вернулся. Я вернулся из будущего. Великий Скотт! ОКОНЧАНИЕ СЛЕДУЕТ ХИЛЛ-ВЕЛЛИ Макфлай. Вот так, Тэннен! Давай, коротышка! Покажи, как ты танцуешь!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я буду не я, если его не вздёрнут!

Я хотела вам позвонить, чтобы извиниться за те грубости, что я вам наговорила. >>>