Христианство в Армении

Чем могу вам помочь?

Подготовка сербских титров: Tzitz Перевод, редакция и тайминг: Toby & leburs В Афинах жарко и солнечно кому нужны зеркальные окна? Здесь уже два лишних этажа. Два? Только два? Мы пойдём ещё выше, Мы делаем это всё вовсе не ради забавы. Отлично, ребята! Это именно то, что я хотел видеть. Димитрис. Работа ночью была очень хорошей.

Димитрис, смотри! Что тут происходит, Димитрис? Это свежий весенний ветер на вас так действует? Это цемент, парень! Намочи его и он будет намного крепче твоего члена. Мистер Кемерас! Они вернулись. стервятники. Жди здесь. И зачем вы снова здесь? Погодите минуту, мистер Кемерас. В разрешении говорится о 6 этажах, а вы уже построили восемь. Так вы должны радоваться. Но должны соблюдаться законы. Нынешнее правительство. И надолго это правительство? А моё здание простоит века. Вы можете это понять своими курьими мозгами? Вы нарушили договорённости. И они будут прекращены и отозваны. Вы должны немедленно остановиться! Эта модель сделана из тропического дерева. Атласная обивка со стёганой отделкой. Посеребрённые ручки. Есть и более светлое дерево. Тоже с атласом. Но для мистера Кемераса мне кажется лучше. Послушай меня. Димитрис, тебе нужно быть сильным сейчас. Мы должны помочь твоей маме. Янис Кемерас, уходящий из Афин. покойся с миром на небесах, которых ты достигнешь словно дитя, стремящееся, всё выше и выше. Покойся с миром. Мы всегда будем помнить тебя, дорогой Янис. после твоей достойнейшей жизни. Убирайся отсюда, придурок. Сам убирайся. Мои соболезнования, миссис Вретсану. Когда умирал твой отец, я хотела последовать за ним. Но он просил меня остаться, чтобы я заботилась о тебе. Настоящий джентельмен. Как ты вырос, Димитрис.

Янис не говорил тебе этого, но может быть ещё скажет Возможно сегодня ночью. во сне. Достаточно, мама. У меня есть Димитрис, который обо мне позаботится. Вот этот мальчик. Он будет моим заботливым мужчиной. Я отойду на минутку. Не оставляйте свою маму одну. Во всяком случае, не сегодня, Димитрис. И ещё. проблемы только начинаются. Ты ещё так молода Фотини. Ты должна заботиться о себе. Ты должна быть сильной. Васо, я хочу те самые волшебные таблетки, пожалуйста. Я не могу заснуть. Можешь мне дать немножко? Перестань, Джина. Я не могу давать их тебе всё время. Смотри! Нижнее бельё моей хозяйки. Я отложила его, а потом ещё что-то подыщу. Неужели твои сиськи того же размера что и у твоей хозяйки? Что вы тут делаете? Ничего, просто зашёл. Вы подслушивали? Дорогой мальчик, мои соболезнования.

Все служанки очень сожалеют об этом. Что тут смешного, а? Или ты хочешь вернуться в свою деревню? Ну всё, тебе не нужно это слушать. Ну чего уставились? Чувак, ты действительно популярен! Не говори глупости. Еленица, как твои дела? Меня зовут Псимикакис. Я знаю, что ты всегда вокруг себя видел только лишь свет. но ты должен попробовать увидеть и тьму тоже. Браво, Еленица!. Ты сама это сочинила? Проснись! Пока другие работают, мы используем наши мозги. Не раскисай. Ты должен быть сильным. Ты должен быть похож на отца. Он всегда плевал на неприятности. Послушай, посмотри вот это. удачи тебе! Что этот говнюк хотел от тебя? Ничего. Что это? Даже без фоток? Атомная бомба? Не будь сосунком, Кемерас. Отец говорил мне об этой фигне. Это всё пропаганда. Димитрис, не хотели ли бы вы посмотреть корабли вместе со мной? Мы могли бы вместе выйти в море. Я думаю, у него другие планы. Слушаюсь, Адмирал. я всегда в вашей команде. Да. таким же был и Янис. Так много дел осталось, я даже не знаю, как с этим справиться. Он увяз в долгах с этим своим новым зданием. Димитрис, может быть выйдем и сыграть в карты? Я уверен, Национальный Банк и Ионица как-то смогут помочь в этом.

Не знаю. там такие суммы. Он был буквально одержим. Не беспокойтесь, в любом случае вы не будете голодать. Послушайте. мне бы не хотелось никаких сюрпризов. Я здесь, с вами. И я не допущу этого. Что же касается здания. Здание моего отца должно быть достроено. Мистер Дедес, скажите нам об этом. Мы хотим услышать о вашем великом триумфе. Надеюсь, центристы не нуждаются в преувеличениях? Нисколько. Дело лишь в некоторых правилах установленной игры. Ну. , так там замешаны коммунисты? Да, но они весьма наивны. Все судебные иски были фальсифицированы ёщё до оформления бумаг на это здание. Неужели коммунисты настолько наивны? Джина! Иди сюда, ты мне нужна. Что ты тут делаешь? Это место для слуг. Я просто хотел подышать. У нас гости. И вы знаете, каково это. Я знаю. отсюда хорошо подглядывать. Она дала ему право на землю. но он женился на другой и бросил ту первую с её подарком. Подожди секунду, Зета. Извини. Не спится в моей комнате? Мама, давай не будем принимать гостей каждый день. Это уже так надоело. Ну, дорогой.. Они просто приходят показать, что они заботятся о нас. Папе не нравились гости. Ты же устала, разве не так? Да, но я должна это перебороть. Я возьму немного сил у тебя. Поторопись! Что, давно ждёшь? Да, теперь мы опоздаем. Чего-нибудь придумаем. Эй, Михалис, ты можешь подбросить нас до школы? Снова опаздываете? Да уж. я подброшу вас на своей малышке. Иди сюда. "Король отклонил запрос Георга Папандрэу." "чтобы сформировать правительство." "из других новостей." Твой отец заплатил за это, поэтому теперь я отдаю это тебе. Спрячь их. Спрячь, я говорю. Оставь ребёнка в покое, мафиозо! "Большой марш протеста." Давай побыстрее, если вы действительно хотите успеть. "были арестованы более 50 студентов." "Генерал Де Голль решил." "взять американскую базу во Франции под своё коммандование." ".и теперь угрожает выходом из НАТО." Я никогда не видел таких раньше. Если моя группа узнает, что я курю американские сигареты, меня сочтут предателем. Что за группа? В субботу, приходи в таверну. немного поучаствуешь. Гуляние с девчонками из школы это не самое лучшее времяпровождение. Ты тоже там будешь? Моя мать пожертвовала всем. чтобы я учился в этой дерьмовой школе вместе с "джентельменами" Я не могу ждать до бесконечности! Моя мама беспокоится за меня. Я её опора. Молодец. Пусть все вокруг скулят, но ты оставайся сильным. Да мне одну сигарету. Я попробую. Не жадничай. Будь спокоен и увидимся в субботу Васо, вы с Михалисом хотите пожениться? О чём ты говоришь? И на что мы бы жили, а? И что насчёт твоего послеобеденного сна? Уже половина четвёртого. Я иду. Давай. Тратьте чуть поменьше, Васо. Мы должны экономить. Конечно, мадам. Да, и приготовьте хороший обед сегодня вечером. Спасибо, моя дорогая. Есть швейцарский счёт. и ещё один в Париже со времён его Африканской кампании. Там нужны выши подписи. Этого достаточно? Я дам вам имена, номера счетов, данные. Но как мне одной с этим справиться? Не могли бы вы помочь мне? Моя подпись тоже потребуется? Только после того, как тебе исполнится 21 год. Ну так измените это. Вы же адвокат? Плюс это даст мне возможность смотреть фильмы "только для взрослых". Димитрис! Я просто хочу помочь. Я только хочу, чтобы ты не грубил ему, вот и всё. А мне не нравится, как ты глупо ведёшь себя перед чужими. Я не против, но только если мы одни. Я должна сказать, что одежда у Яниса была не самая лучшая.

Перестань, мама! Давай отдадим что-нибудь из этого Михалису. Ты с ума сошёл? Отдавать такое Михалису?

А почему нет? Папа любил Михалиса. Ему бы понравилось это, сейчас, когда он. умер. Твой отец имел сильное чувство семьи. И я сохраню его одежду для тебя. Закончим на этом. Но папа был бы не против. Я знаю это. Посмотри, как тебе этот костюм? Через пару лет будет как раз. Ты ждёшь кого-то? Да вот он, приехал. О, как там твои революционные разговоры в кафе? Следи за языком, мальчик. Я кое-что покажу тебе, чтобы ты понял. Вот это да, мужик! Эй, эй! Спрячь это! Дай сюда. Пока они не закрыли нас. Поехали отсюда. Михалис, ты спятил!? Антонис!

Теодорос! Они отпустили тебя? Только сегодня. Хватит работать на королевских прихвостней.

Точно! Пусть нам заплатят за наши тяжкие труды. Пусть заплатят за наши тяжкие труды! Я покурю. Сейчас вернусь. За здоровье! За нас, мужик. Помедленнее! -Всё нормально? Нравится здесь? Да. Вы живёте так, как хотите. Не совсем так, приятель. Мы делаем вещи, в которые верим. Хватит, Манолис. Он собирается начать проповедовать! Ты не веришь в то, во что веришь, Ксения? А что плохого в этом?

Это слишком сложно. Ты дописал поэму? Почти! Уже 13 страниц готов. Они оба в молодёжном движении "Ламбракис" Кто тебя привёл? Антонис. За здоровье! Мама и я сейчас живём одни, и с деньгами туговато. Я работал на строительстве дома, но сейчас его закрывают. Здание слишком высокое. А как же рабочие? А как умер твой отец? Мой отец. он сражался на гражданской войне. Как доброволец. и поймал пулю в голову.

О, Господи! Что с ним? Он сильно напился. Васо, что здесь происходит? Антонис. У вас нет фамилии? Я одноклассник Димитриса. И я должна поверить этому? Я имею ввиду, из той же школы. Из более старшего класса. Что вы сделали с моим сыном? Мы пошли в. Куда вы пошли? Э-ман-си-па-ци-я! Что вы сделали с ним? Что вы паникуете попусту из-за такой мелочи? Будьте любезны, уходите. Уходите! Я лишь пытаюсь не допустить развала нашей семьи. Послушайте, мы пошли в таверну, он напился. Я довёл его домой. Вот и всё. Защитник преследуемых" Откуда ты знаешь его? Апостолос наш адвокат. Да? И как он? Я не знаю. Думаю, в порядке. Здесь говорится, что его хотят сделать мэром Афин. Ты знал об этом? Эй, парень! Это для тебя. Он вкладывает капитал, чтобы позже удвоить его. Вот увидишь. Димитрис. Что это? Что это за отвратительный журнал? Кто тебе его дал? Это был Антонис, да? Антонис мой друг. Димитрис, я понимаю твоё любопытство, но эти вещи вредны для тебя. Придёт время и ты найдёшь девочку своего возраста. Что имеешь ввиду? Ну, они вредны для твоего здоровья. для твоего зрения. Я не могу объяснить это тебе. Есть вещи, которые нужно просто испытать.

Если мои глаза начнут портиться, я перестану читать это. Я хочу, чтобы ты выбросил это. Как я могу ехать в Париж, если не могу рассчитывать на тебя? Что, всё продолжается, да? Тебе обязательно ехать? Да, я должна уже идти. Жду Лауру. Я надеюсь, ты избавишься от этого. Это сюрприз. Выходи! Давай. Давай, двигай. Смотреть вперёд! Не оглядывайся. Ты что делаешь, Каладитис? С ума сошёл? Ну расстреляйте меня. Ну ка, подвинься.

Я первый раз еду на автобусе и это становится проблемой?

Скажи что-нибудь, Кемерас. Ты хорошо знаешь Ксению? Зачем тебе? Сколько ей лет? 16, но она свободна! В прошлом году её видели с одним взрослым из нашей группы. Насколько взрослым? Ему 25. Не парься! Нужно применить теорию вероятности. Если ей нравятся взрослые мужчины. ей также должны нравиться и более молодые. Ты уже делал это с Мари? А? Нет, не с Мари. А вот и птичка для тебя. Может пойти к проститутке? Даже не думай об этом. Только неудачники используют проституток.

А я хочу, чтобы ты был сердцеедом. Нужно трахать только тех женщин, которые тебя любят. Кто там собирается трахнуться? Кто это тут? Это ты, амёба? Иди смени одежду, мужик. От тебя воняет!

Больно. Когда он мне врезал, я думал у меня глаза выскочат. Да он не со зла это. Да? Что он там тебе болтал? Да ничего особенного. Я слышал: вы говорили про девчонок. Я просто спрашивал совета. Мне очень нужно трахнуть кого-нибудь Мой куэен Йоргос знает хороший бордель. Антонис говорит, что только дрочеры используют их. Очнись, чувак. Кто нам даст? Я тебе говорю, мой кузен знает все эти вещи. Ладно, пойдём. Ты говоришь, что я тебе нужен, а сама опять уезжаешь. Так нужно. Папины дела не могут ждать. Я счяитаю тебя уже взрослым, поэтому ты можешь остаться с Васо. и заботиться о бабушке. Коротковато немного, нет? Нормально. Посмотрите, как отвратительно это построено Не коммунисты нанесли самый большой вред этой нации, это сделали строительные подрядчики! Это называется модернизм. Ты прав, они отвратительны! Он был моим братом. Я любил его. Но правда есть правда. Однако, я нашёл кое-что приятное. Афродита из пены. Это папа! А что было дальше? Вот это. Дядя Илиас. а папа любил маму? Димитрис, женатые пары это странная порода людей. Мой брат любил бетон. И был таким же твёрдым как бетон. Кто там? Что случилось, Димитрис? Ты потерялся? Васо ушла и. Вы можете её позвать. Она ведь подчиняется вам. Не мне. Маме. Я понимаю. Иди сюда. Ты что-то хотел спросить? У тебя есть подружка? И что ты думаешь о ней? Она немного старше и мне нужно кое-чему научиться. Куй железо пока горячо! Поверь мне. Я хочу знать, как это делать. Ты хочешь, чтобы я научила тебя кое-чему? Ласкай и целуй её. Очень долго. Не просто вставь. а целуй везде, по всему телу. Но не входи. И она сама захочет тебя, как сумасшедшая. Значит не нужно вставлять ей даже чуть-чуть? Да. Вначале не нужно. Зато потом. Эй, пацан. Веди себя прилично. Позволь мне. только немного. Я обещала тебе кое-что подсказать. но это не включало в себя траханье. Беги к своей мамочке , малыш. Ночь на дворе! Это здесь, да? Ты первый. Я похож на своего кузена и они могут узнать меня. Ты дожна работать, а не готовить, сука! Скажи спасибо, что я готовлю, придурок! Что ты приготовила? Фаршированные овощи. Я говорил тебе, не наполнять их фаршем, чёрт побери! Ты никогда не слушаешь? Не говори мне, как нужно готовить! Тогда сама жри это. Я поем в таверне. Чтоб ты сдохла, грёбаная сука! Что тебе тут надо? Вот засранец. Присядь. Поешь. Это вкусно. Тебе нравится? Хороший мальчик. Поешь ещё. Пусть он подохнет от своей еды, засранец! Хороший мальчик, да? Возьми мои груди крепко-крепко. Сожми их. Крепче. Давай. Глубже, мой сладкий, глубже. Браво! Браво! Поздравляю! Теперь слезай. Хочешь кончить ещё раз? Быстрее жопами двигайте! Никто не уйдёт отсюда! Никогда! Дорогой! Что случилось с тобой? Ничего. Я потом объясню. Как там Париж без нас? Ладно, лучше скажи, это было больно? Чуточку. Доктор оказался очень хороший. В Афинах теперь ты стала самой красивой женщиной. Лаура, не завидуй. Ох, Лаура.

А ты привезла мне проигрыватель? Ах да. Я совсем забыла об этом, дорогой. Твоя мама шикарно выглядит. Ага. Я даже сначала не узнал её. Она похожа на ту девочку, которую её папа увидел, возвратясь с фронта. А он может записывать? Научись стучать, Васо. Что вы такое делаете?

То, что мне нравится.

Чистая и выглаженная. Эй, аллё! Что на тебя нашло? Сведи меня с Ксенией Твой "дружок" зашевелился? Даже не проси! Ну пожалуйста, это только на время. Всего один раз. Ещё раз говорю даже не думай. Я попрошу маму, чтобы она отпустила тебя на две ночи подряд. Это была твоя идея? Вражеская тактика, да? Ну это хороший вариант, друг, и я классный водитель. Давай посмотрим на это. Это так красиво. Французский доктор сделал французский нос. Что с тобой? Теб не нравится? Михалис такой засранец. Можно подумать, мы похожи на задротов. Остановись. Давай вернёмся. Я паршиво себя чувствую. Ты просто нервничаешь. Не беспокойся об этом. Любишь порулить, Антонис? Ну, во всяком случае, это автомобиль. Девочки, у меня есть сюрприз для вас. Он до сих пор такой же сумасшедший? Это больше чем просто дата. Мы продолжаем борьбу. Ксения. Ваша работа состоит в том, чтобы посвятить в дело нашего друга. Он достоин и храбр. Ты очень симпатичный. В чём дело? Пошли отсюда! Быстрее, Мари. Быстрее! Ты что делаешь, идиот? У меня появилось кое что. там внизу. Ты долбоёб. Ты попёрся к проситутке? А подождать не мог? Я хотел быть готовым. Готовым? Ха! Так ты никогда не трахнешься за всю свою жизнь Может мне показаться доктору? Ага. Давай ещё скажем это твоей маме. Ты спятил? Есть какие-то другие мысли? Димитрис!? Дядя, мне нужно поговорить с тобой. Что случилось? Что-то не так? Это мой друг, Антонис. Привет, Антонис. Заходите. Присаживайтесь. У нас проблема. Ребята. Это Мимис. Мой племянник Димитрис и его друг Антонис. Я слушаю. Ну. ничего особенного. Может мы это обсудим как-нибудь в другой раз? Чепуха, Димитрис. Чего ты боишься? Я вижу. Оно большое. И красное. Я дам тебе немного мази. Передай мне "Фенерган", Мимис. Если жэто не поможет, нужно будет показаться доктору. Итак, мы имеем здесь. 52, 46, 58. Громкоговорители включены и церемония начинается. Следующий! Дебил! Я говорил тебе. Не нужно этого делать! Заткинсь или я тебя ударю. Ты хотел повзрослеть. Сифилис убивает! Спроси своего друга Антониса! Вот дерьмо. Ты собираешься одеваться? Сейчас. Опухоль уже почти сошла. Я думаю, что было необходимо принять предложение премьер-министра. и объявляю вам о своём назначении на пост мэра. Я надеюсь на демократическое перемены. и обещаю, что в конце, через четыре года. Афины будут неузнаваемы. Это будут новые Афины. Как глава всех афинян. Я общею сделать наш город чистым! всё юёбудет отремонтировано, более красиво, более возвышено. Он мог бы произнести речь даже в туалете. Перед собаками и котами, крысами или летучими мышами И ещё одно. что хочу сказать. Был великий человек. провидец. кто способствовал формированию нынешней философии. для наших Афин. Янис Кемерас, которому я очень обязан. Димитрис. Послушай меня, сынок. к сожалению, твой бедный отец не имет возможности разделить с нами радость. открытия его нового здания. Его мечта осуществилась. Дворец построен! И я обещаю вам, что после моего официального назначения это здание станет новой ратушей новых Афин Ты доволен, сынок? У меня сифилис!!! Это просто небольшая инфекция, симптомы которой довольно похожи. Ничего страшного. Я выпишу рецепт на антибиотики. Пусть попьёт 20 дней. Ты можешь одеваться. И в дальнейшем следи за своим "дружком", это твой самый ценный актив. Ну? Ему отрежут его? Пойди поговори с ним. Да, сэр. Апостолос? Всё в порядке. Огромное спасибо. Я не знаю, что бы я делала без тебя Я ничего не сделал особенного, это просто мужские проблемы. Граждане Афин заслуживают жить в прекрасном городе. современном городе. В новых Афинах! "АПОСТОЛОС ДЕДЕС" "За новые Афины" Васо, принесите мне мой пиджак, пожалуйста. Ну ка иди сюда. Ты идёшь в школу в такой одежде? Это лучше, чем та одежда, которая на нём Ты говнюк, Кемерас. Смотри, вот где они. Ты не можешь просто свалить из нашей школы, а? Что тебе надо, толстожопый? Я тебе покажу толстожопого! Таких как ты, нужно просто выкидывать вон. Шестеро на одного? А с двумя справитесь? Эй, вернись. Классно, пацаны! Вы достойны и храбры. Это Ксения. Что случилось? Ничего. Как ничего? -Ничего. Димитрис, Димитрис. Димитрис, подумай обо мне. Я ведь не железная. Если у тебя проблемы, давай это обсудим. Может ты вернёшься к нему? Апостолос и я хотим пожениться. А меня ты спросила? Я спрашивала и ты согласился. Наверное, это выскочило у меня из головы. Ты уже большой мальчик и должен быть снисходительным. Твоя мать немало перенесла. Не заставляй её страдать снова. Мы можем всё обсудить, если это нужно. как мужчина с мужчиной. В любое время, если у тебя будут проблемы, ты можешь обращаться ко мне. Не гуляйте по дому без трусов. и когда вы трахаетесь, делайте это потише. Договорились. Что-то ещё? Новые Афины? И что же здесь нового? Ты обязательно должен всё обругать, Илиас? Я счастлив, что мечты твоего брата осуществились. Неужели? Но почему именно ратуша? Это был бы хороший дом для проживания. Человек был на луне. ну почти. а вы всё до сих пор ждёте чего-то от политиков? Прежде всего не нужно врать самим себе. Это всё дерьмо от хиппи. Самим себе?

Однажды король Папандрэу сделает правильные шаги. Коммунисты опередят его, так что никаких выборов. Тебе везде мерещатся коммунисты. Лучше я порнушку посмотрю. А что говорит твой отчим? Давай, расскажи нам. Не знаю. Он занят ухаживанием за мамой. И визитом Кеннеди? Кеннеди приедет встречаться с Онассисом только из-за Джекки. Сама Греция для него дерьмо Что лично тебе сделал Джекки? Всё на краю, но что-то ведь происходит, правильно? Наступает наше время. Долой старый мир! Что такое? в худшем случае ты просто никогда не трахнешься снова. Заткнись! Афины маленький город.

Поищи подальше от дома.

Даже Псимикакис уже имеет девчонку Просто ты уже мужчина, и они смущаются. Давай попробуем смену обстановки. Пошёл прочь, негодяй маленький. С нашим быстрым сексом, мы изменим весь мир. Я знаю. Надо устроить вечеринку и пригласить девчонок. Да, чувак, в твоём большом доме, без всяких взрослых. Это будет круто, а?! Согласен! Это то место, где мы собираемся, мой храбрый друг. Эй, как дела? Класс, а у тебя? Клёво! Не ходи туда. Они же придурки. Отойди в сторону, женщина. Опять он припёрся. Заткнитесь вы, бездельники! Замолчите! Вы не греки. Вы мусор. Пойдём отсюда, Йоргос. Твои дни сочтены, старик. Эй, паршивка, иди сюда. Давай, полукровка. Иди сюда, маленькая. Иди, паршивка. Ты спятил? Да ладно, расслабься. Настоящий грек готов идти. Ты уверен, что не хочешь ехать? Мы бы хорошо провели время. Мне надо учиться. Я оставила деньги в шкафу, если тебе что-то понадобится. Позаботься о бабушке. Пока, большой мальчик. Возьми деньги в шкафу, забирай Васо и езжай отдохни. До утра. Ты что, пригласил все своих одноклассников, Кемерас? Ну как тебе здесь? Да, чувак, классно!

Ты помнишь Мари? Как низко можно пасть? Это твой дом? А что? Не слишком хорош для тебя? Я вижу ты опускаешься всё ниже. Иди отсюда, девочка. Не позволяй ей надоедать тебе. Поставить другую музыку? Нет, всё классно. Я летающий человек. Я лечу. Ты что делаешь? С ума сошёл? Вы чего делаете, ребята? Расслабься, здесь полно этого. Как ты, мужик? Вот клоун! О, Господи! Зачем же мы уехали, а? Что же нам теперь делать? Хорош скулить и подай мне лучше вон тот провод. Поторопись, Джина. Да, босс. Могу я помочь, Михалис? У меня золотые руки. Посмотри за пацаном. А пацан действительно трахнутый на голову. Извини, Димитис. Я не думал, что так всё получится. Я сдержал слово. А ты использовал меня как шлюху. Следи за речью, парень. Без меня ты бы до сих пор играл в солдатиков. Ты пригласил их всех просто для развлечения, а не ради меня.. Да пошёл ты тогда. придурок. Для тебя нет никакого уважения? Никаких семейных ценностей?

Превратил дом в бордель! Уважай нас или уходи прочь, жить вместе со своими придурками! Зачем ты доводишь свою мать, Димитрис? Ты делаешь это специально? Это всё, на что ты способен? Всю неделю ты будешь заперт. Ты вынуждаешь меня сделать это. Ты знаешь, что я сторонник личной свободы. но иногда нужно потерять её. чтобы начать ценить. Да пошёл ты. Что ты сказал? Хорошо. Я остаюсь здесь. но вы оба уходите! "Не позволяй никому доставать тебя! Всегда твой Псимикакис". Что ты делаешь, Илиас? Ему нельзя выходить, он наказан. Скажи ему, пусть наказывает своих детей.

У нас есть семейные дела для обсуждения. Это может быть долго. Пока, Васо. До свидания, сэр. Смотри, что я нашёл. Погоди, сейчас будет лучше. Я пытаюсь сделать твою жизнь лучше, но ты разрушаешь всё. Что ты пытаешься доказать? Что ты бунтарь, хиппи? Ты видел, что они сделали. Они украли всё наше серебро. С тех пор как папа умер, единственное, что тебя заботит, так это чёртово серебро. Ты стал бесчуственным, Димитрис. Я видел его. Кого ты видел? Папу. Я стал забывать его. Я вернусь через час. Это комунисты. Разве у коммунистов есть танки? Они снова разорят нас. Что случилось, мадам? Что происходит? Всё нормально. Давай не будем волноваться раньше времени. Нормально? С танками за дверью? Эти коммунисты. оставь вешалку в покое. убери её! Это не коммунисты. Как раз наоборот. Мы должны оставаться спокойными. "Королевский декрет: "В соответствии со статьей 91 Конституции." " и в соответствии с правительственной инициативой." "действие следующих статей приостановлено:" "5, 6, 8, 10, 11, 12, 14, 18," Что ты делаешь? Бреюсь, чтобы пойти на работу. Ты с ума сошёл?

А если они арестуют тебя? Я не хочу быть запертым в своём доме. Я подожду их в офисе. Я пошёл в школу. Ты никуда не пойдёшь!

Всё нормально, мам. "По приказу Константина, короля Греции." Расслабься. Сегодня школы не будет, Кемерас. Что происходит? Конфискация. Какая конфискация? Отдайте газету. Теперь удар! Хорошо. Убить! Убить! Убивай! Ну! Убей его! Да!

Убей его! Вот так! Убей его! Да! Убей его! Ну! Поднимайте. Только медленно и спокойно. Посмотри на этих засранцев. Полегче, мужик. Михалис, ты видел Антониса? Нет, он исчез. Смотри, они все исчезли вдруг. А всё болтали, болтали. Я смотрю Дедеса не тронули. Интересно почему? "ШТАБ-КВАРТИРА ПОЛИЦИИ" "Друг народа" Я сам. Давай вперёд! Пароль? Димитрис. Ладно, проходи. Что случилось, парень? Ты волновался обо мне? Расслабься. Они слишком заняты поиском левых. чтобы переживать по поводу грязных хиппи. Они только что забрали Михалиса. И избили его. Не может быть. Я плюю на тебя, паразит! Забрать всех этих бездельников. Возьми это. Отпустите меня. Где же мой храбрый молодой человек? Где ты, мой юный друг? Паразит! Отпустите его. Он сын мэра Дедеса! Я не его сын. А кто ты? Меня зовут Кемерас. Моя мать замужем за мистером Дедесом. Пошёл отсюда, засранец. Пошёл отсюда! Что такое, парень? Смотри не убейся! Я не могу ничего сделать. Особенно сейчас. Но они забьют его до полусмерти. А потом замучают! Мне нравится твой приятель, но он сам напросился на это. Я хочу, чтобы мы были друзьями. но не нужно обращаться ко мне со всяким дерьмом. А что насчёт Михалиса? Он тоже напросился на это? Иди к себе, Васо. Они предложили Апостолосу войти в правительство. Поставь себя на его место. Завтра они должны сделать это официально. Позже он разберётся с твоим другом. Это будет слишком поздно. Димитрис, ты должен быть более понятливым. Твой отец поступил бы также. Мужчины всегда смотрят наперёд. Всё будет хорошо. Вам не стыдно пускать сюда всяких людей без званий? Я уже говорила с вами об этом. В моё время мы пускали к себе только адмиралов и выше. Мама, если ты не возражаешь, просто уйди отсюда. Оденься поприличнее, хорошо? Всё наладится. Вот увидишь. Мы вмешаемся и вернём Михалиса. Куда ты дела мой купальный халат? Добрый вечер Здравствуйте и добро пожаловать. Здравствуйте, мэр. Добро пожаловать! Мой дорогой. Как вы? Всё нормально. А вы как? Проходите. Как ваши дела? Прекрасно. Рада вас видеть. Привет, сынок. Проходите. Проходите. Суп получился прекрасным. Дай половник, Джина. Я уже почти закончила с салатом. Давай, пошли. У кого тут сифилис??!! Заткнись! Слышите?! Слышите разговор ветра в глубине веков? Спарта зовёт нас. Греческое достоинство всегда было связано с военными. Двигайтесь строем. Быстрее, быстрее! Возьмите факелы. Не подожгите сами себя. Больше мускулов. Не прячьте их. Янис, посмотри за собой. Ты тоже, милый. Выше, выше. Держите головы выше. Куда ты идёшь? Поторопитесь!

Быстрее, быстрее! Оденьте свои шлемы. Вы все вместе. Продолжайте двигаться, давайте! "Именно мы изобрели демократию." "Именно мы решили отменить её." "потому что демократия превратилась в анархию." Копья прямо! Прямо! Быстрее! Двигайтесь, двигайтесь! Копья прямо! Одень свой шлем, парень. Одень шлем!

"С нашими военными идеалами." "воинским достоинством и вооружёнными силами.." "мы сокрушим анархию и коммунизм." "С нашими идеалами.." "наши солдаты создадут." "нацию, достойную 3000-летней истории" "Наше вдоховение в Фермопилах." "честь, служение отечеству, храбрость." "И это наш путь." "путь христианской Греции." "патриотичной, высокоморальной и чистой." Во времена диктатуры, "Празднование" было проведено, восхваляя "Воинскую доблесть греков" Это была идеологическая ширма режима. Но участие в этом было обязательным.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но я смогу провести вас туда.

Вы самые первые члены. >>>