Христианство в Армении

Моя мама работает в зоопарке, естесственно, её отпечатки будут повсюду.

Корректор janatas http:/community. livejournal. com/livekino/ Твоя книга? Готова-готова? Готова-готова. Полностью готова? Ну, не совсем полностью. Нам не хватает лишь заключительного штриха. А я уже подумала, что мне нашли замену.

Замену вам, моя леди? Ни в коем случае, это невозможно. Пойдём, рука об руку. Пошли, пошли, пошли. Без понятия, чьей идеей было расположить мой офис наверху, но, тем не менее, не останавливаемся. В этом доме слишком много лестниц. Ваш трон, мадам. Присаживайтесь. Ну что, готова? Довольная, с улыбкой на лице. она сбросила цепи. сковывающие её шею. Довольная, с улыбкой на лице. она сбросила цепи. сковывающие её шею. И. готово. А что насчёт цепей вокруг её шеи? Выяснишь, прочитав книгу. У нас есть способы тебя разговорить. Не сомневаюсь. Почему в твоих книгах последние строки всегда пишу я? Потому что эту книгу. все эти книги. я не написал бы без тебя. Неужели ты просто пытаешься переспать со мной, Нунан? Этим я как раз и занимаюсь, да. А получается? Держите. Всего хорошего. Спасибо. Я ваш фанат номер один. Я собираюсь сходить на обед. Увидимся, как закончишь. Хорошо, увидимся позже. Наслаждайся компанией Энни Уилкс. [отсылка к роману Кинга "Misery"] Как подписать? Вашему лучшему другу Джимми. Лучшему другу. Может, просто подчеркнуть "лучшему"? Здравствуйте. Здравствуйте. Как вас зовут? Спасибо. Извините. Боже милостивый. Нет, нет, нет. Отпустите! Не трогайте меня! Соболезную, Майк. Спасибо. Слушай, "Все они падают" на четвёртом месте в рейтинге "Таймс". Отлично. Если усилить рекламную кампанию и правильно организовать акции в магазинах и чтения, то, как считает Скрибнер, мы сможем выбиться в лидеры. У нас такого не было со времён "Когда тайное становится явным". И перед тем, как ты набросишься на меня с вопросами о том, почему я говорю об этом во время похорон твоей жены, я отвечу, что она была бы не против. Она поддерживала твою карьеру, даже когда ты не зарабатывал и гроша. Её волновали твои книги в той же степени, что и тебя. И она была бы счастлива узнать, что ты написал, возможно, свой самый успешный роман на сегодняшний день. Ты прав. А когда ты прав, то ты прав, Марти. Она бы хотела этого. Без неё у меня бы ничего не вышло. За Джоанну Бэверли Нунан, лучшую из всех. За мою покойную жену. Полегче Майк, пиво никуда не денется. Что не скажешь об этой стопке. Послушай. Я не могу представить, как тебе сейчас тяжело, но тебе нужно сбавить обороты. Хорошо, Майки? Джо была беременна, когда умерла. Оказалось, она была на девятой неделе беременности. Я думал, доктор. Да, я знаю. Ещё давно он сказал мне, что я не способен зачать ребёнка. Брось, Майки. Ты же не думаешь, что Джо.

Изменяла мне? Может, она не хотела, чтобы ты узнал. Вот именно. Я не это имел в виду, ты сам знаешь. Нунаны не прирождённые отцы, и папа, земля ему пухом, был тому доказательством. Он был тем ещё говнюком. Настоящим говнюком ирландских кровей. И Джо знала твоё отношение к этому, знала, как ты будешь себя чувствовать в роли отца. Только потому, что он был сукиным сыном, не означает, что я буду таким же. Пару лет назад мы даже решили завести детей. Да, я помню. Как-то за ужином у нас был разговор на эту тему. Она была счастлива, как никогда прежде. Мы оба были. Если бы был мальчик. мы бы назвали его Майкл-младший. А если бы девочка, то. Кая. Кая Джо Нунан. Красивое имя. Мы пытались зачать ребёнка, но как сам знаешь, визит к доктору, новость о низком количестве спермы. на этом всё и закончилось. На этом и закончилось. Джо не изменяла тебе, Майки. Когда ты продал мне часть дедушкиного дома у озера. Джо проводила там много времени. Не сомневаюсь. Я к тому, что место было той ещё дырой, нуждающейся в ремонте. Да, знаю, сам то я в это время заканчивал книгу. Я ездил туда вместе с ней пару раз. Но уже прошло около трёх лет с моего последнего визита к дому у озера. Вы с Джо были лучшей парой из всех, что встречал, Майк. Так что не мучайся по любому пустяку, ладно? Я просто надеюсь, что ей было не слишком одиноко на озере Тёмный След. Надеюсь, у неё не было необходимости в чей-либо компании. Вот и всё. Привет, это Джо Нунан. Оставьте мне сообщение, и я вам перезвоню. Вы должны быть очень, очень хороши. Привет, это Джо Нунан. Оставьте мне сообщение, и я вам перезвоню. Вы должны быть очень, очень хороши. Привет, это Джо Нунан. Оставьте мне сообщение, и я вам перезвоню. Вы должны быть очень, очень хороши. По дороге домой. Извиняюсь. Выключил телефон, так что. По дороге домой я вспоминал старое выражение: "Невозможно по-настоящему узнать другого человека". Легко сказать, что это всего лишь пустая болтовня, но, осознав её, ты неожиданно пугаешься до смерти, будто провалившись в воздушную яму во время обычного спокойного полёта. Когда понимаешь, что эти слова в точности подходят к твоей собственной жизни. И я так не могу. Простите. Всегда говорил, что не смог бы писать без тебя. Джо. ты здесь? Можешь подать мне знак? Один раз да, два нет. Джо, это ты? Один раз да, два нет. Майк, Майк! Извини за связь, еду через тоннель. Как дела? Наши руки только что дошли до весеннего списка художественной литературы. Выглядит слегка переполненным. В смысле? Как. как переполненным? Всплыли непредвиденные имена. Например? Пэттерсон, Гришем. Не говоря уже о новоиспечённой книге Бахмана. [псевдоним Стивена Кинга] Все эти писатели не издаются весной. публикуются летом, осенью. Что тут сказать? Может, у них на этот год остались идеи. Может, они копят романы, как белка орешки. Кстати, как ты называл те книги, которые писал молодым и голодным, и выдавал их быстрее, чем они могли печатать? Пробные романы. Пробные романы. Может, эти парни откопали несколько своих пробных романов и сдули с них пыль. в стиле "а почему бы и нет". О чём ты просишь меня, Марти? Скрибнер хочет издать роман поздней зимой. Что это значит? Страницы с твоим именем на них к концу лета. Ты просишь меня написать роман за три месяца, Марти? Нет, нет, нет. Можешь не беспокоиться о сдаче рукописей до конца сентября или начала октября. Конечно, из-за этого все их планы полетят к чёрту, но они готовы. Вопрос в том, готов ли ты. Так что скажешь? Сможешь написать свой следующий роман по такому нелепому графику? Я смогу, Марти. Молодчина, Майк. В общем, включай своё безумие на полную для следующего Нунан-бестселлера, а я буду пилить этих ребят за каждую копейку, что у них есть, чтобы потрепать тебе нервы для продвижения в написании нового романа. Хорошо, Марти, звучит заманчиво. Значит, договорились. И сделаешь мне одолжение? Не налегай сильно на выпивку, ладно? Да, да, да. Разочарована во мне? Один раз да, два нет. Прошлой ночью мне приснилось, как я снова отправился на озеро Тёмный След. Мистер Нунан. Меня зовут Билл Дин, я с озера Тёмный След. Я помогал вашей жене реставрировать собственность, полученную вами в наследство несколько лет назад.

Местные дети дичают с каждым годом всё пуще.

Шайка сорванцов пробралась в ваш дом прошлой ночью. По крайне мере это один из вариантов произошедшего. В смысле? Всё дело в окнах. Они разбиты изнутри. Я просто хотел убедиться, что вы покроете затраты на их починку. А то подобный ремонт слегка выходит за рамки обязанностей, данных мне вашей женой по присмотру за домом. Да, да, конечно. Покрою всё, что потребуется. Конечно. Один вопрос, мистер Дин. В каком состоянии находится дом у озера? Не считая окон, конечно же. Он в порядке. Я просто подумал о небольшой поездке к озеру, да и только. Хотите, чтобы я подготовил дом к вашему приезду? Давайте так и поступим, Билл. Было бы здорово. Ценю вашу помощь. Спасибо. Всё будет готово, мистер Нунан. Как по мне, так отличная идея, разве нет, Джо? Один раз да, два нет. Ладно, поехали. Подъезжаем к озеру Тёмный След. Проснись, Джо.

Прошлой ночью мне приснилось, как я снова отправился на озеро Тёмный След. Здравствуйте. Мистер Нунан. Билл Дин. Добрый вечер, Билл. И, пожалуйста, зовите меня Майком. Я не хотел вас напугать. Я просто подумал, что будет неплохо вас встретить, когда приедете. Спасибо большое. Я признателен за это. Вы выглядите точь-в-точь, как ваш дед Гарольд. Вам помочь с багажом? Да, конечно. У меня его немного, но спасибо. Просто положите её там, Билл. Спасибо. Джо на славу потрудилась над этим домом. Да, так и есть. Джо так его звала. Мы его купили первым делом, как унаследовали это место. В маленьком антикварном магазинчике за городом. Наши с ней развлечения здесь она называла звоном в колокольчик Бантера. Я, наверное, пойду. Я оставил свой номер на холодильнике. вместе с номером местной уборщицы, нанятой вашей женой. Брэнда Мезерв. Я сказал ей, что она может зайти завтра, если вы не против. Отлично, отлично. Спокойной ночи. Мистер Нунан. Я был потрясен, когда услышал о смерти Джо. Все мы были потрясены. Здешние люди, они. они ведь любили её? Спокойной ночи, мистер Нунан. Спокойной ночи, Билл. Спокойной. Подойди ко мне. Мне столько нужно тебе показать, Майк. Приступим. Давай же, хоть что-нибудь, всё что угодно. Что-нибудь! Дай мне хоть что-то! Ладно, Джо. Скажи мне, как писать. Просто скажи, как писать. Ладно, Бантер. Завязывай. Здравствуй, дорогая леди. здравствуй. Ветвистая леди. Один раз да, два нет. Ты же здесь, Джо? Мы же не одни, Джо? Джо, ты там? Здравствуйте. Простите, мистер Нунан. Брэнда Мезерв. Ваша горничная. Я воспользовалась своим ключом, чтобы зайти. Да. Конечно. Рад знакомству, Брэнда. Билл сказал, что предупредил вас, что я приду, чтобы навести порядок. Я могу вернуться в другое время, если хотите. Нет, нет, нет. Всё в порядке. Я как раз собирался в город, чтобы перекусить. Вы уверены? Абсолютно. Что можете посоветовать? Кафе Бадди Джеллисона. Прямо на главной улице. Не прогадаете, заказав виладжбургер. Хорошо, благодарю. Спасибо, что зашли. Уходи с дороги! Давай, держись. Что же ты делаешь? Это твоё имя? Как Кая? Это моя мамочка. Дорогая, чем же ты думала? Я хотела купаться! Её зовут Кая? Кайра, но иногда я зову её Кай. Я Мэтти Девор. Привет, Мэтти. Я не плохая мать, клянусь Богом. Нет, я этого и не говорил. Пожалуйста, не рассказывайте никому о случившемся. У нас сейчас. своего рода тяжёлые времена. Ну, кажется, уже поздно. Спасибо, что спасли мою дочурку. Похоже, Бог прислал вас в подходящий момент. Бог никак к этому не причастен. Я просто направлялся за гамбургером. Для меня это слегка несвойственно, но вы один из моих любимых писателей. И просто не верится, как вы появились из ниоткуда и спасли мою дочурку! Спасибо. И вы знаете меня? Конечно. Вы унаследовали тот дом у озера, но не возвращались с тех пор, как. Да, с тех пор, как погибла моя жена. Ну а ты береги себя, договорились? Держись подальше от дороги. Было приятно познакомиться, Мэтти. Мне тоже. Пока, Кайра! Здравствуйте. Здравствуйте, вам подать меню? Мне посоветовали заказать виладжбургер. Один виладжбургер уже на подходе. С какими хотите добавками? Со всеми. И местное пиво. Присаживайтесь. Мы выполним ваш заказ. Спасибо. Один виладжбургер со всеми возможными добавками! Как погляжу, вы сегодня завели нового друга. Даже двух. Я слышал, Мэтти Девор может быть той ещё прелестью в подходящей позе. Многого же ты наслушался, старикан. Ты столько и не знаешь. Старый ещё не значит мёртвый. Спасибо. Вам лучше держаться подальше от Мэтти Девор, мистер Нунан. Откуда вы меня знаете? К нам не каждый день заходят знаменитости. Мне далековато до того, что вы зовёте "знаменитостью". Ну, берём то, что в силах получить. Прискорбно слышать о случившемся с вашей женой. Она была той ещё куколкой. Когда она приезжала сюда, чтобы перекусить. Она была одна? Наверное. Временами с Билли Дином и его женой, порой с Брэндой Мезерв, и, может, с другим приятелем или двумя. "С другим приятелем или двумя", значит. Может быть, да. Почему вы так заинтересованы компанией своей жены, мистер Нунан? Майк. Майк. Просто. зовите меня Майк. Не знаю, полагаю, мне просто хочется узнать о её жизни на озере Тёмный след. За все эти годы, что я не мог выбраться сюда. Так что. Как бы то ни было. Мэтти Девор. она. Довольно милая девушка, но из-за неё можно попасть в неприятности. Это нечестно, Бадди. Мэтти Девор сама в беде и связалась не с теми людьми. Не с тем человеком. И что это за человек? Макс Девор. Злобный старый богатей. В смысле, он владелец этой крупной. компьютерной фирмы. Мультимиллионер. Да, по-моему, я его видел вчера вечером в окне той старой гостиницы. "Уоррингтон". Точно, он и есть. Поганый старый хрыч. Он хочет получить опеку над этой маленькой девочкой, Кайрой.

А с чего ему забирать девочку у своей дочери? У снохи. Мэтти вышла замуж за единственного сына Девора. Девору было уже за 60, когда ему родила сына какая-то танцовщица из Вегаса. О ней, ясное дело, давно ни слуху, ни духу. Понятно. А где-то с год назад Лэнс, сын Девора, подхватил "безумие Тёмного Следа". Это что значит? Пытался утопить девочку. Собственную плоть и кровь. И Мэтти пришлось убить Лэнса, чтобы защитить дочку, так что с тех пор Девор делает всё, чтобы забрать у неё Кайру. А если Максу Девору что-то нужно, он это получает. Мистер Нунан? Я так понимаю, сегодня вы познакомились с моей снохой. Вы, должно быть, мистер Девор. Ну, приятно с вами познакомиться, сэр. Я беспокоюсь о своей внучке. Мне рассказали о сегодняшнем инциденте на дороге. Откуда у вас мой номер? Вас видели разговаривающим с ними. Да, сегодня утром я встретил по дороге женщину с ребёнком. Я остановился спросить у них, где кафе Бадди Джеллисона. Не лгите мне, мистер Нунан. Почему вы защищаете мою сноху? Она вам что-то пообещала? Слушайте внимательно, мистер Девор! Мне не нравится ваш тон, и я не знаю, откуда у вас мой номер, но вы можете засунуть его себе в зад, понятно? И как это понимать?

Сара Тидвэл. Мистер Майкл Нунан? Это вам. Просто возьмите. И что это? Повестка? Вы должны явиться в контору Элмера Дургина, адвоката и опекуна-представителя интересов Кайры Девор в суде. Я обязан напомнить вам о наказании, предусмотренном за. Да, да, да, да. Я приду. Позвольте дать вам совет. Не связывайтесь с мистером Девором. Или он раздавит меня как букашку? Дайте угадаю, сценарий был таким: "Позвольте мне дать вам совет. Не связывайтесь с мистером Девором или он раздавит вас как букашку". Ну да, языком трепать умеете, вы же весь из себя крутой писатель. Всё сказали? Увидимся на даче показаний, Нунан. Весь в предвкушении. "Помги ей" Помоги ей? Это ты пытаешься сказать, Джо? Помочь Мэтти Девор? Сара Тидвэл? Похоже, у нас компания, Джо.

Малыш, ты же не думал, что вы с женой здесь одни? Ты хочешь меня также, как все те парни. Какие парни? Увидишь, малыш. Увидишь. У нас есть способы тебя разговорить. Помоги ей. Тебе нужно писать. Я не могу. Я не могу писать без тебя, Джо. Но теперь я рядом. Там только смерть. Я всё ещё люблю свою жену. Тогда тебе лучше следовать её словам. Разве она не сказала помочь мне? Это не то, что она имела в виду. Ты даже не представляешь, что она имела в виду. Даже не представляешь. Всё откроется. Назовите своё имя. Майкл Нунан. Как вам известно, я опекун-представитель Кайры Девор в суде. Вы знаете, что это значит, мистер Нунан? По решению судьи вы должны будете решить, что лучше для Кайры, если возникнет необходимость в суде по делу об опеке. Очень хорошо. В этом случае судья не будет обязан основывать своё решение на моём заключении. Но обычно так и бывает. Прости за опоздание, Элмер. Джордж никак не мог найти дорогу. Давайте вспомним вашу первую встречу с Мэтти и Кайрой Девор на дороге, не против? Кайра Девор была совершенно одна. Матери рядом не было, так? Плохо сформулированный но, полагаю, ответ "да". Мне льстит, что мою речь правит автор бестселлеров. Этот вопрос звучит Вы могли сбить Кайру Девор, потому что она играла посередине дороги, верно? Эта формулировка тоже не из лучших. И мой ответ: "конечно, нет". Я не превышал скорость. Я увидел Кайру на достаточном расстоянии. То есть, по вашему опыту, большинство людей соблюдают ограничение скорости на этом участке дороги? Я не настолько долго нахожусь на озере Тёмный След. Не могу сказать. Из того, что вы успели заметить, вы считаете, что большинство людей соблюдает ограничение скорости на этой дороге, мистер Нунан? Я не изучал ситуацию на этой дороге. Извините. Хорошо, мистер Нунан. Тогда ответьте на это. Если бы вы не унесли Кайру Девор с дороги, могла ли её сбить другая машина? Просто подождите. Знаете что? Хрустальный шар я дома забыл. Я действительно не знаю. Хотел бы напомнить вам, что вы под присягой, мистер Нунан. Хотел бы напомнить вам, что я ответил на ваш вопрос, хотя он и был наводящим. Под присягой. Разрешите спросить вас, мистер Дургин. Если вы на стороне Кайры Девор, почему складывается впечатление, что вы работаете на Макса Девора? Слушание откладывается. Это ещё не конец, Нунан. И слава Богу, Макс. Веселье только начинается. Не могу не согласиться. Спасибо! Рад был помочь. Мне нужно забрать Кайру из садика. Не проводите меня до машины? Конечно. Почему бы и нет? Так вы работаете над новой книгой? Да. Типа того. Господи, я такая стереотипная. Наверное, это самый надоевший вопрос после "Откуда вы черпаете свои идеи?". Вопрос и правда надоел. А что касается новой книги. Что ж, просто. Застопорилось? Следующая книга, которая выходит зимой. Да, знаю. "Человек в красной рубашке", так? Я её написал десять лет назад. Это пробный роман, ни за что бы не подумал, что он когда-нибудь будет издан. Я отдал его своему агенту как новый, чтобы просто сохранить в тайне мою маленькую проблему. И никто не знает, что это старая книга? Никто, кроме вас. Я не выдам ваш секрет, сэр. Мой агент, малыш Марти, когда прочитал первую пару страниц, позвонил мне и. Знаете, что он. Знаете, что он сказал? Что это лучшая вещь, которую я написал за многие годы. Что ж, назовите её классикой Майкла Нунана. Можно и так. Марти так бы и сделал. Но Марти врёт. Постоянно. Он всегда хочет сказать правильную вещь, а говорит неправильную. Томас Харди сказал, что. в сравнении с самым тупоумным человеком, который действительно шагал по земле, любой персонаж романа, пусть и идеально выписанный, просто мешок с костями. Беда в том, что иногда я сам себя считаю всего лишь мешком с костями. Мешок с костями, не обладающий энергией или. талантом, чтобы сделать то, для чего, как я считал, я был рождён. Не думаю, что смогу снова писать. Вам её очень не хватает? Я видела её однажды. Она была очень красивой. Где вы её видели? В "Уоррингтоне". Я там работала официанткой. Я работала в одной смене с подругой, Лори Уилтон, и. и увидев её, сказала: "Вон миссис Нунан, жена писателя. Правда, красивая?" Мне показалось, что Лори больше заинтересовалась парнем, с которым была ваша жена. Каким парнем? Да просто какой-то парень. Я что-то не то сказала? Но всё же, что за парень обедал с моей женой? Простите, я. Нет, всё в порядке. Всё нормально. Я просто. Извините. После смерти Джо я узнал, что она была беременна. Боже, я такая дура. Нет, нет, вы не виноваты. Всё довольно. запутанно. сложно. К тому же. я до сих пор считаю, что Джо. что она привела меня сюда. Джо привела меня сюда. Привела после своей смерти? Не без причины. Например? Я не знаю. пока. Безумно, да? Не для меня. Возможно, она привела меня сюда, чтобы, наконец, поведать о том. чем она здесь занималась. Или, может, затем, чтобы вы снова начали писать. Возможно, вы и правы. Вот и ты. Только взгляни на себя. Только взгляни. Давай-ка переместим окно сюда. Вот так. Вот так. Она зажгла сигарету и сделала глубокую затяжку. Увиденное пробудило во мне словно крик в душе. Пробудило во мне словно крик в душе. Пробудило во мне словно крик в душе. Спасибо, Джо. Всегда говорил, что не смог бы писать без тебя. Мне просто нужно было тебя найти. Просто нужно было тебя найти. 29 страниц. Чёрт бы побрал. Боже, да я хорош. Спасибо, Джо. Какого?.. Помогите! Помогите, я тону!.. Помогите, я тону!..

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< В результате изнурительных число найденных мучеников увеличилось до 86.

С ним всё в порядке? >>>