Христианство в Армении

И чем раньше, тем лучше.

Перевод: Fair_Marina Тайминг: Элио Дадим ему на чай. Не жалеешь, что мы поженились? Прошло сорок минут. Подождем еще час. Пол, не будем разводиться, если поссоримся, ладно? Просто убьем друг друга. Попросим служащих. Здесь отличный сервис. Спасибо. Добрый день. Отпусти руку. Мистер Пол Брэттер? Миссис Брэттер с вами? Моя мама? Ах, миссис Брэттер. Мистер и миссис Брэттер. Вы долго пробудете у нас?

Шесть дней.

И ночей. Рады приветствовать вас в отеле "Плаза". Кори. Прекрати. Прошу сюда. Простите, пожалуйста. Мистер Адамс, мне ведь только пятнадцать лет. Большое спасибо. Здесь все такие надутые. И пятьдесят лет у нас будет такая жизнь? Всего-навсего? Пятьдесят лет. Это мало. Не делай поспешных выводов. Боюсь, я буду плохой женой. Не злись на меня. Я тебя очень люблю. И я очень сексуальна. Пойдем. Номер стоит тридцать долларов в сутки. Ладно, Пол. Начнем наш брак. У дачи, Пол. У дачи, Кори. Они никогда не выходят. Давно? Пять дней. Рекорд отеля. По официальным данным рекорд составил девять дней. Минутку, Пол. Куда ты? Работать. Я не могу заниматься только этим. Ты не можешь позвонить и сказать, что заболел? Я должен идти. Ты обещал не оставлять меня. Только до половины шестого. У нас ведь идеальный брак. Увидимся. Вечером. Что это было? Поцелуй? Иди в номер. Это приличный отель. Это поцелуй? Если это был поцелуй, можешь не торопиться назад. Я не могу тебя поцеловать. У меня губы онемели. Если ты не поцелуешь меня по-настоящему, то я верну тебе твою пижаму. Прямо сейчас. Приходи в полпятого. Вечером. В новой квартире. Десятая улица, дом десять. Я люблю тебя. Спасибо, мистер Дули. Когда вернетесь в Нью-Йорк, позвоните мне. Кто там? Брэттер? Наверх. Последний этаж. Последний. Не торопитесь. Всегда последний этаж. Почему нет лифта? Кровать два метра в длину. А комната полтора. У нас проблема. Теле. Телефонная компания. Телефон? Заходите. Это было непросто. Пять пролетов. Не считая крыльца. Да. Я считал. Может, хотите воды? Я бы предложила содовую или пиво, но у нас ничего нет. Вода подойдет. Стаканов пока тоже нет.

Вы можете попить из-под крана. Нет, у меня совершенно нет сил. будет телефон? Я не знаю. А вы как думаете?

Ну, это зависит от того, что будет в комнате. У вас есть мебель? Конечно. Послушайте. Дайте длинный шнур, я буду носить телефон по комнате. Использую старое соединение. Вы будете здесь жить? Каждый день? Каждый день. Надеюсь, это мебель. Я им не завидую. Это Блумингдейлз? Лордз и Тэйлорз. Сюда. Последний этаж. Боже мой. Свадебные подарки от мамы. Каждый день их присылает. Это обогреватель? Вам холодно? Не могу подключить. Батарея отключена. Возможно. Так включите ее. Включена. Не работает. У вашего мужа есть свитер? Нам и так хорошо. Отопление вредно для здоровья. Да? В феврале? Положите куда-нибудь. Знаю-знаю. Простите, мы живем высоко. Распишитесь.

Минуточку. Возьмите. С вами всё в порядке? Стыдно заставлять пожилого человека работать. Ему двадцать пять. Лестница прибавляет годы. Готово, телефон работает. Мой телефон. Я могу позвонить? Он начал работать лишь минуту назад. Кому позвонить? Меня зовут Гарри Пеппер. Если телефон сломается не спрашивайте меня. Плохие новости? Сегодня будет облачно и пойдет сильный снег. Вы будете первой, кто увидит, как падает снег. Алло. Мистер Брэттер у себя? Это миссис Брэттер. Замечательно. Работает. Обычный телефон. Фрэнк, Пол у себя? Привет, Кори. Он уехал полчаса назад. Скажи, чтобы перезвонил. У меня прекрасные новости. Какие, Фрэнк, скажи? Фрэнк, подожди, вдруг это он. Я хотела, чтобы он пришел, когда нам привезут мебель. Кори? Ты где? Пол. Наверху. Пол, сюда, последний этаж. Давно вы женаты? Шесть дней. Он не заметит мебели до лета. До свидания. Желаю счастливой семейной жизни. У вас впереди много открытий. Фрэнк, он поднимается. Осталось еще три этажа. Скорее, дорогой. Только не обольщайся. Мебель еще не привезли. И. Пол, краска не того цвета. Но нам будет хорошо. Пол, как ты? Иду. Иду. Он идет. Он идет, идет. Привет, милый. Дорогой. Скажи что-нибудь. Здесь. шесть пролетов. Ты знала, что здесь шесть пролетов? Их только пять. А эта лестница снаружи? Это просто лестница. Не просто лестница. Она же огромная. И это всё? Однако, как высоко. Я не заметил, что здесь шесть пролетов, когда смотрел эту квартиру. Ты не видел эту квартиру. Ты смотрел квартиру на третьем этаже. Точно. Не нравится? Правда не нравится? Я еще не успел осмотреться.

Я думала, ты скажешь: "Ух, ты". Скажу. Скажу, но. Здесь будет замечательно. Я обещаю. Знаешь, что? Я скучал. Правда? Я начал скучать в разгаре совещания. Поехали в "Плазу". У нас есть еще один час. Мы не можем. Ты стащила полотенце и пепельницу.

Ты неплохо целуешься для адвоката. Я стану целоваться лучше. Что-то случилось? Что случилось, Пол? Ну, скажи мне. Мне должны позвонить с работы. Тебе звонили. Я звонила. Когда? Сейчас. Там. Вот там стоит телефон. Ты не сказала. Забыла. Ты сводишь меня с ума. Фрэнк. Да, Фрэнк. Очень смешно. Я неплохо целуюсь. Я бы поболтал с тобой, но у нас есть работенка. Завтра ты идешь в суд. Фрэнк, ты шутишь. Не может быть. Бёрнбаум против Гамп. Маршалл решил передать это дело молодому адвокату. Это твой шанс пробиться наверх. Без проблем. Я подготовлюсь вечером. Встретимся в восемь и разберемся с этим. Фрэнк, я успею отрастить усы? Ты слышала? Слышала? Первое дело. Я адвокат. Отлично, Пол. Тебе надо работать? Да. Портной из ателье подал в суд на женщину, которая не заплатила. У меня черная комбинация. Он сшил для нее четыре шубы. Она не берет. А у нее рост метр пятьдесят. Я хотела станцевать для тебя камбоджийский танец плодородия. Они не подписали контракт. Что ты делаешь, Кори? Я хочу развлечь тебя, а ты думаешь о своем суде. Наш брак испорчен. Кори, милая, прости. Я очень рад. Ты же хочешь, чтобы я стал очень богатым? Только днем, но ночью ты должен быть со мной. Буду. Завтрашняя ночь только твоя, хорошо? Мы будем сходить с ума? Завернем друг друга в обои. Но сегодня я должен работать. Пожалуйста. Хорошо? Хорошо? Ладно. Где сесть? Мебель будет через минуту. Наверное, застряли в пробке. Но у меня завтра суд. Может, снять номер в отеле? Мы только что оттуда. Я хочу спать в квартире. На чем, милая? Разве что в ванне. А где ванна? Ее нет. Есть душ. Я хочу принять ванну. Прими душ. Но я люблю ванны. Что мне делать?

Ляг на пол и засунь ноги в раковину. Здесь холодно. Есть обогреватель? Конечно, вот батарея. От нее еще холоднее. Консьерж на месте? В понедельник, среду и пятницу. Когда будет мебель, станет потеплее. Но ведь у меня завтра суд. Будто у тебя каждый день суд. Это ведь твое первое дело. Что ты делаешь? Проверяю, закрыты ли окна. Закрыты. А откуда дует? Это сквозняк. Не сквозняк, а ветер. Северо-восточный ветер. Не сходи с ума. Не схожу. У меня рот замерз. Откуда взяться ветру? Вот и ответ. Дырка на небеса. Пол, не сходи с ума. Мы ее заделаем. Как? Здесь метров шесть. Тебе придется сесть на самолет. Только на одну ночь. В феврале за ночь можно заледенеть. А по прогнозу сказали, что будет облачно и еще. Еще? Еще? Еще что? Снег? Сегодня будет снег? Здесь. Может, они ошибаются. В моей квартире будет снег. Пол, это маленькая дыра. Что я могу сделать? Сойти с ума, как я. Это понятно. У меня есть идея. Я согрею тебя. И электричество не потребуется. Кори, я не могу. Кори не обидится, если я заскочу? Ты же ее родная мать. Я всегда навещаю дочь. Но у нее сейчас медовый месяц. Ей наверняка требуется твой совет. Кори советы не нужны. Ладно, едем домой. Буду через десять минут. Только не задерживайся.

Карьера адвоката не может ждать. Я хочу умереть. Пусть нас найдут мертвыми. Насмерть замерзшие любовники. Мы любим друг друга? Конечно. Это кровать. Кровать. Надеюсь, кровать. Блумингдейлз? Сюрприз. О, нет. Что? Твоя мама? Договорились на вторник. Я не могу. Мне завтра в суд. Она скажет, что мы как цыгане в пустой комнате. Не понимаю. Минуту назад эта комната была нам раем. Она думает по-другому, Пол. Она в возрасте. Ей не понять молодых. Мне двадцать шесть, и я очень замерз. Простите. Пол. Обещай мне одну вещь. Не говори об арендной плате. Скажи, что ты не знаешь. Ладно. Но я должен знать, какова плата за квартиру. Маленькая ложь. Не говори, что сто двадцать пять. А сколько? Шестьдесят. Шестьдесят пять. Семьдесят пять, ладно? Семьдесят пять с половиной. Ладно. Включая газ и электричество. Пол, она поверит? Конечно, поверит. Сто двадцать пять слишком много. Да, алло. Да, это я. Спасибо, что позвонили. Мебель приедет только завтра. Но они пришлют нам матрас. Всё в порядке. Надеюсь, она не задержится. Мне надо завтра в суд. Да, тебе завтра в суд. Привет, мама. Привет.

Воздуха. Успокойся. Не могу вздохнуть. Надо передохнуть. Ступеньки никак не кончались. Пол, помоги. Здесь ступенька. Ступенька? Мама, налить воды? Нет, спасибо. Я не смогу пить. Боже мой. Здесь не высоко. Совсем не высоко. Сколько? Девять пролетов? Пять. Наружный не в счет. Если бы я знала людей на третьем этаже, я бы к ним зашла. Мама, какой приятный сюрприз. Я не останусь. Меня ждет тетя Гарриет.

Хотела посмотреть, как вы устроились. Не уверена, что зайду еще. Жаль, что ты не пришла в день доставки мебели. Ничего. У меня богатая фантазия. Кори, здесь прекрасно. Не нравится? Нет, нравится. Прекрасная квартира. Мне очень нравится. Я знаю, она не в твоем вкусе. Мне нравится. Я сказала, что нравится. Ей нравится. Именно. Ты уверена, что тебе нравится? Очень мило, и вы многое сможете здесь сделать. Ей не нравится. Кори, лучше покажи мне всю квартиру. Это вся квартира. Большая комната. Там спальня. Наверху. Две маленькие ступеньки. Видишь? Раз, два. Три. Невысоко. Где же спальня? Там? Нет, здесь. Вот. Это гардеробная, но у нас будет спальня. Прекрасная идея. Поставить кровать прямо здесь. Войдет. Я измерила. Двуспальная? Односпальная. А где спит Пол? Со мной. На односпальной? Вы не достанете до шкафа. Достанем. Пролезая по кровати? Придется лезть. Прекрасная идея. Можно повесить одежду на трубу. Точно. Мама, это временно. Говорят, что квартира не станет красивой, пока жена не вложит в нее душу. Не знаю. Попытайся вложить. А что здесь? А, ванная. Душевая. А это кухня. Очень уютно. Здесь прохладно. Сквозняк? Сюда, здесь теплее. Тебе надо выпить. Пол, принеси бутылку скотча. У вас пустые стены. В какой цвет покрасите? Они покрашены. Приятный цвет. Мне пора. Мама, давай выпьем. Пол, принеси скотч. Одну рюмочку. Я принесу. Застегнись. И еще сыр. Я хочу поцеловать моего сына. Спасибо. Здесь мило. Прекрасная квартира. Тебе нравится? Где еще мы найдем квартиру за семьдесят пять пятьдесят? Ты уверен, Пол? Шесть пролетов. Другого пути нет. Кори, детка, я так рада. Ты не этого ожидала? Ну. это необычно. Как ты сама. Когда ты была маленькой, то хотела жить на луне. Я думала, ты шутишь. А. Опять надрался? Я позабочусь о нем. Я знаю, что делать. Давай откроем подарки и посмотрим. Что здесь? Что-то дорогое? Это сломанные часы. Тетя Гарриет дарит их тебе. Она думает, что я перееду в Нью-Йорк. Это идея. Я спросила: "Потому что я одна? Я этого не боюсь. В этом есть свои преимущества". А инструкция есть? Если бы я знала, привезла бы горячего кофе. Мне очень нравится. Хватит присылать мне подарки. Трать деньги на себя. На себя? Одинокой женщине. из Нью-Джерси нужно не так много. Путешествуй. Путешествовать. В моем возрасте? Я читала историю в "Таймс". об одинокой путешественнице, которая упала за борт корабля. Это обнаружилось, когда корабль прибыл во Францию.

Если ты упадешь за борт, об этом узнает весь мир. Знаешь, что тебе нужно? И не хочу знать. Боишься услышать правду? Боюсь слов, которые ты скажешь. Одно слово. "Любовь". Я не знала, что это значит. Но потом я провела шесть дней в отеле "Плаза", и знаешь, что? Я поклялась не спрашивать. Я нашла любовь. Духовную, физическую. Жить без любви нельзя. У меня есть любовь. Это ты. Я говорю о другой любви. Я поняла. Не хочешь говорить. Не с тобой. Это тетя Гарриэт. Надо идти. В гости? Поедем перекусить. Увидимся во вторник на новоселье. Не стоило так торопиться. Пока, дорогая. Мне очень понравилась ваша квартира. Увидимся во вторник. Прощайте. Что с тобой? Я говорил с продавцом в магазине. Здесь живут самые странные личности нашей страны.

Шутишь? Кто? В квартире один-си мистер и миссис Джей Боскоу.

Кто это? Приятная молодая пара. Они одного пола, но никто не понимает, какого. В третьей квартире мистер и миссис Гонсалес. А также Армендарисы и мистер Калхоун, судья. Знаешь, кто в четвертой? Три года их никто не видел. Но у их двери регулярно появляются пустые консервные банки. Кто там живет? Кот с консервным ножом. Да, я забыл мистера Виктора Веласко из шестой. Где это? На чердаке. Ему пятьдесят восемь. Был женат четыре раза. Его называют "синяя борода". Что это значит? Либо он охотится на девушек, либо у него синяя борода. Куда ты? В спальню, работать. Позови меня, когда привезут кровать. Ты спишь? Спят руки и ноги. На нас слишком много одежды. Знаешь, как греются эскимосы? Едут в мотель. Ты меня ненавидишь? Скажи это. Ненавижу. А я тебя. Кто-то за дверью. Может, скорая помощь? Не посмотришь? Ты нашла квартиру, вот ты и смотри. Кто вы? А вы кто? Я здесь живу. Я тоже. Превосходно. Надеюсь, я вам не очень помешал. Меня зовут Веласко. Виктор Веласко. Синяя борода? С чердака? Можно мне воспользоваться спальней? Спальней? Нет. Я иду в свою квартиру. Хотел влезть в окно, но он было закрыто. Потеряли ключ? Нет, он перестал подходить.

Я четыре месяца не платил за квартиру. Итак, вы живете здесь? Сегодня переехали. Правда? И кто вы, певица? Нет, жена. А. Вы невероятно привлекательны. Мне кажется, что я влюбился в вас. Владелец не заделал эту дыру в потолке. Он ее заделает? Не надейтесь. Моя ванна течет с сорок девятого года. Скажите, ваш муж днем ходит на работу? В офис? Отлично. Днем я работаю дома. Думаю, мы с вами найдем, чем заняться. Вы нервничаете? Очень. Прекрасно. Раз в месяц я заставляю молодых женщин нервничать. Таким образом поддерживаю свое самомнение. Удовлетворю ваше любопытство: мне. мне пятьдесят восемь. И я симпатичный. Рада это слышать. А я нет. Я хотел бы стать старше. Да. Старику проще добиться желаемого. Я пока еще стесняюсь. Ну, когда вы пригласите меня на ужин? На ужин? Мы пригласим, как только обустроимся.

Я успею умереть с голода. Может, во вторник вечером? Во вторник вечером? Нет, моя мама. Можно и во вторник. Я принесу вина. Вы за него заплатите. Да, я приглашаю вас ко мне на коктейль завтра в десять. Вы пьете? Конечно. Принесите ликер. До завтра. Если не замерзнем. Вы не знаете про отопление? Всё в этом музее работает наоборот. На батарее написано: "повернуть направо". Поверните налево. Мне не достать. Поможете мне? С огромным удовольствием. Раз, два, три, вверх. Кори, кто это? Мы хотим согреть квартиру. Это мистер Веласко с чердака. Здесь всё включается наоборот. Да. Запомните, сначала вы должны промыть трубы. До завтра. Что значит "до завтра"? Не забудьте про вторник. Вторник? Что он делает в нашей спальне? Он вылез в окно. Привет, мама. Это я. Ты слышишь, этот тип залез на крышу. Я хочу договориться об ужине во вторник. В два часа ночи? Так ты придешь? В два часа ночи? Слушай, надень что-нибудь веселенькое. Купи новое платье. В два часа ночи? Я позвоню завтра. Пока. Кому ты машешь? Я решила встречать тебя здесь. Ты слишком долго поднимаешься наверх. Водитель автобуса подумает, что ты моя мама. У тебя есть тетя Ферн? Она прислала нам чек. По-моему, она скряга. Я ей напишу. Звонила твои родители. Они приедут в воскресенье. У твоей сестры новый парень. Он из Рутгерс, у него прыщи, все его ненавидят. И она тоже. Ты скучал? Почему? Ты звонила восемь раз. Мы дома меньше разговариваем. Ты зануда. Как дела в суде? Гамп или Бёрнбаум? Бёрнбаум. Ты выиграл? Я горжусь тобой. Ты счастлив? Ему не возместили убытки. Мы получили шесть центов. Шесть центов? Суд назначил цену в шесть центов. А сколько получил ты? Ничего. Всё получил Бёрнбаум. Завтра мне влетит. И я буду получать только грошовые дела. Зануда, зануда, зануда. В постели ты таким не был. Не надо говорить о личном на лестнице. А что такого? Все будут знать о нашей личной жизни. О нас начнут сплетничать. Я налью тебе выпить. Ты должен быть неотразим. Ужин, который ты задумала, потерпит полное фиаско. Почему? У них много общего. Ты шутишь? Скромная женщина из Нью-Джерси и этот. граф Монте-Кристо?

А что? Он живет на крыше, носит кимоно и спит на коврике. Твоя мама носит чепчик и спит на доске. Мы ей поможем. Не будем представлять ее как скучную домохозяйку. А что мы скажем? Что ты задумала? Что-нибудь впечатляющее. Что она бывшая актриса. Пьеса "Угадай, кто придет к обеду". Где? В дамском клубе? На Бродвее. Еще она играла в "Странной интерлюдии". И в "Празднике переселенцев". Серьезно? Честное слово. Твоя мама актриса? Ты об этом не рассказывала. Почему? Это не интересно. Надо же. Не могу поверить. Ты поверил? Ты соврала? Естественно. Я держу себя в руках. Как ты, мама? Пол. У меня в сумочке есть розовые таблетки. Розовые? Всё в порядке. Сбилось дыхание. Я принесу попить. Мне нужно было отдохнуть. Но начался дождь, и я побежала. Потом каблук застрял между камнями. Потом я вступила в лужу, а проезжавшее такси меня облило. Будь магазин открыт, я бы купила нож и убила себя. Мама, выпей. Вот таблетка. Таблетки мартини не запивают. Тебе станет лучше. Раньше я пила мартини. Теперь принимаю таблетки. Я помогу вам. Я приготовлю перекусить. Не надо. Сыр со сметаной. Лучше не надо. Хотите прилечь? Нет, спасибо. Я не могу лежать без доски. Я бы хотела посмотреть вашу квартиру. Конечно. Нравится? Нравится. Здесь чудесно. Боже мой. Ты это сделала сама? Мистер Веласко помог мне. Дизайнер. Он приходит через окно. Жилец с чердака? Вы слышали о нем? Да, Кори рассказывала по телефону. Он был женат четыре раза. Да. Я бы спала с пистолетом. Мама, мы поставили кровать. Да, я вижу. Теперь не повернуться. Должна признаться, я такого не ожидала. Интересно, что скажут твои родители, Пол. Прошу прощения. Кто? Твои родители. Они придут на ужин. Верно, Кори? Что ты сказала маме? Скажи я, что у тебя свидание с мистером Веласко, ты бы не пришла. Свидание с мистером Веласко? Человеком с чердака? Боже мой. А что такого? Это мужчина. Мой бухгалтер тоже мужчина. Но это совсем другое дело. Мама, он совершенно нормален. Абсолютно. Идем, это будет прекрасный ужин. Идем? Куда? К мистеру Веласко. Я не одета. Прекрасно одета. Я оделась так для родителей Пола. А он решит, что я монахиня. Ты очень мила. Как прическа? Приподними немного вверх. Пол, что с прической? Мама, будь сама собой. Куда мы идем? Постарайся расслабиться. Как это? Я первый? Наверх. Он там живет. Господи. Вперед, Пол. Всё хорошо. Я за тобой. Мама, как ты? Если бы ты предупредила, я бы потренировалась. Пол, тащи ее наверх. Дайте руку. Рука. Мне больно. Пол, осторожнее. Я нечаянно. Как тебе? Что скажешь? У меня рукав порвался. Привет. А, гости. Пол. -"Здравствуй" по-бирмански. Кори. Что это значит? Прекрасная. По-английски. Ты представишь маму? Мистер Веласко. Это мама Кори, миссис Бэнкс. Наш сосед, мистер Веласко. Добрый день. Я с нетерпением ждал этой встречи. Я пригласил вашу дочь на коктейль, и она постоянно говорила о вас. Должно быть, было скучно. Вовсе нет.

Я имею в виду, скучно говорить обо мне. Я понял. Спасибо. Присаживайтесь. Правда, забавно? Да, забавно. А теперь. Это закуска. Мистер Веласко готовит сам. Он большой гурман. Надо же. Он готовил королю Швеции. Мы состояли в обществе гурманов. Сто пятьдесят человек, включая. принца Филиппа, Фиделя Кастро. Фидель Кастро тоже? Каждые пять лет мы снова встречаемся и готовим себе обед. В восемьдесят седьмом они пришли ко мне. Еще тридцать секунд. До чего? Потом можно есть. Еще пятнадцать секунд, они должны доспеть. Выглядит аппетитно. Когда вы едите ничи, вы пробудете на вкус историю. Этому блюду две тысячи лет. Конечно, не этой порции. Мистер Веласко, а из чего всё это сделано? Я тщательно охраняю этот секрет, но вы мои друзья. Это кусочки соленой рыбы, оливки, специи и луковая паста. Пять, четыре, три, два, один, ноль. Миссис Бэнкс. Спасибо. А что за рыба? Угорь. Угорь? Угорь. Важно время выдержки. Угорь быстро портится. Миссис Бэнкс, вы не едите. Я запила таблетку мартини. Пожалуйста, очень важно, чтобы они не остыли. Надо есть сейчас. Через минуту мы их выбросим. Какая жалость. Нет-нет, глотайте. Простите. Ничи нельзя разжевывать, теряется весь вкус. Надо проглотить. Смотрите. Видите? Спасибо. Мама, тебе плохо? Проглотила слишком быстро. Это вода? Нет, водка. Ее пьют с ничи. Мой желудок. Фокус в том, чтобы попасть в самый центр языка. Только так вы ощутите всю прелесть вкуса. Кори. Ну, попробую. Получилось? Прекрасно. Вы очень способная ученица. Пол. Нет, спасибо, я очень неловкий. Попробуй. Ты должен. Да, мистер Веласко? Как говорят французы, хотя бы один раз. Горько, правда? А знаешь, почему? Я разжевал, а не глотал. Попробуй еще. Я больше не хочу. Кроме того, у нас осталось только полминуты. Вы готовы пойти на ужин? А разве мы ужинали не у вас? У нас в печке горит огонь. Что произошло? Мы его зажгли. Если вам хочется чего-то необычного, есть предложение. Мы готовы выслушать. Правда же, мама? Я полностью полагаюсь на вас. Тогда идем в "Четыре ветра". Это китайский ресторан? Нет, албанский ресторан. Прокатимся на кораблике. В феврале? Отличная идея. Идем, мама. Пол, помоги ей. Это не так-то просто. Но не ждите роскошного интерьера.

Я даже не уверен, есть ли у них лицензия. Мистер Веласко, вы не носите пальто? Минус один для меня это весна. Прошу вас, следуйте за мной. Если отстанете встречаемся у посольства. Где ты был? Искал перчатки. Зачем? Сейчас минус один.

Прости, я забыл, что жара на дворе. Мелочь есть? Посмотрите. Видите? Замерзнет, но не признается. Я признаюсь. Я замерзаю. Привет. Помогите. Идем, мама. Вы уверены, что мы приехали по адресу? Что? Вдохните. Сюда. Прекрасно. "Эм шаск кепоп" "Четыре ветра". Я приглашаю вас в гастрономический рай. Веласко. Потрясающий вкус. Правда? Добавлю себя в меню. Сколько вас? Четверо. Замерзшие и голодные. Сначала выпить, потом еда. Потом подниметесь ко мне и отдохнете.

Подъем, подъем. Узо. Я обожаю узо. Пол, ты выпьешь? Да, спасибо. Узо, пожалуйста, скотч. Нет, вот это узо. А ее зовут Мушка. Ты не знал, что это узо? Ваш стакан грязный? Какого цвета узо? Белого. Грязный. За начало нашей дружбы. Что это значит? Не знаю, придумала. Салют. Салют. За ваше здоровье. За мое здоровье. Еще один. Скорее. Нет. От одного можно заболеть.

А два поправят здоровье. Пельмешки. Не могу поверить. Попробуй поверишь. Пельмешки. Для нас. Он делает их два раза в год.

Если понравится, приготовлю еще в июле. За пельмешки. Полейте, иначе они станут кислыми. Это Мушка. Что они поют? Старую албанскую песню. Шама-шама. Что это значит? Джимми весело грызет орех. Серьезно? Я обгоню вас. Нет-нет-нет. Нет, стойте. Я выиграла. Выиграла. Это нечестно. Вы меня пощекотали. Скажите это еще раз. Что сказать?

"Официант, в моем супе муха". Нет, вы сказали: "Муха, в моем супе официант". Он засунул руку в суп, чтобы достать муху. Что будет с моей головой? Ничего. А боль? Никакой боли. Но вы не сможете сжать кулак три дня. Эй, смотрите. Вы обещали сварить кофе. Я сдержу обещание. Забыла, что плита не работает. Идем наверх. Хотите кофе? Захотят, когда сварим. Не уходите. Мне кажется, мы умерли. и попали в рай, но пришлось карабкаться. Жизнь закончилась. Не могу сказать, что мне плохо, но я оцепенела. Не могу сжать кулак. Хотите услышать страшную вещь? У меня зубы мягкие. Смешно, лучшим за вечер были ничи. Хорошо, хоть Кори повеселилась. Ее жизнь в последнее время очень сильно изменилась. Мы должны радоваться за нее. Да, я рад за каждого, кто съел три порции пельмешек. Я пыталась, Пол. Но я не смогла нагулять такой аппетит. Нет, мама, не вините себя. Мы не привыкли к такой еде. Я не могу взять вилку и отправить в рот черный салат. Мне страшно. Я не стану пить кофе. Я приняла таблетку. Куда вы? Хочу умереть в своей постели. Что я им скажу? Придумай что-нибудь. Скажи Кори, что я не ее мать. Мы решили выпить бренди. Прости, милая, но уже поздно. Мама, ты не можешь уйти. Знаю, милая. Но в десять утра я должна быть у дантиста. Это был очень длинный вечер, и я не понимаю, что говорю. Милая. До встречи, Пол. Доброй ночи, мистер Веласко. До свидания, Пол. До свидания, Кори. Вы уходите?

Я провожу миссис Бэнкс. О, нет. Уже так поздно. Для чего? В два часа автобусы не ходят. Как же вы попадете домой? Я подумаю об этом в Нью-Джерси. Правда, мистер Веласко. Виктор. Мы провели вместе вечер, называйте меня Виктор. Надеюсь, что наша симпатия взаимна. Кто вы? Кто я? Твое имя, мама. Да, правильно. Меня зовут Этель. Так-то лучше. Вы готовы, Этель? Если вы настаиваете, Уолтер. Виктор. Я Виктор. Доброй ночи, Пол. Шама-шама, Кори. Шама-шама. Будете нас искать, звоните в отель "Националь", Мехико, комната семьсот три. Идем, Этель. Идем. Что он имел в виду? Не беспокойся. Позвони утром. Надо же. Она ему понравилась. Ему понравилась мама. Что он скажет утром? Пол, как ты думаешь. Нет-нет, не то. Боже, какая ночь. Есть идея. Возьмем скотч, будем звонить во все двери. и кричать "полиция". Интересно, кто-нибудь выйдет? Как ты себя чувствуешь? Как ты могла так поступить с матерью? Вытащила ее на мороз ради отвратительного супа. Это греческий бобовый суп. И она его попробовала, а не играла с ножиком, отпуская плоские шутки. "Хо-хо-хо, кто это здесь?" Зато тебе было весело. Разговор лился рекой. Он рассказывал про японские рестораны. А она жаловалась на скучную работу. Дайте мне вашу руку, Этель. Зачем? Ступеньки скользкие. Не беспокойтесь. Я справлюсь. Этель, вы целы? Я не понимаю, неужели ты не волнуешься? Не волнуюсь? Думаешь, я смогу уснуть, пока она не позвонит? Я очень боюсь за маму. Я рада, что могу за нее беспокоиться. И еще я беспокоюсь о тебе. Обо мне? Ты хоть иногда можешь веселиться? Не надо было надевать перчатки? Ты совершенно не умеешь расслабляться. Знаешь, кто ты? Ты наблюдатель. Есть наблюдатели, а есть деятельные люди. Наблюдатели следят за тем, что делают другие. Сегодня ты только смотрел. Смотреть на тебя было труднее, чем делать то, что я видел. Ты не мог расслабиться. Ты вел себя как. Как? Как дурак? Я этого не сказала. Но подумала. Нет, это ты сам придумал. Ты полон чувства собственного достоинства. Почему я полон достоинства? Помнишь, у "Дельфино" ты напился? Помню. А я и не догадалась, пока ты не сказал. Ты странный, когда напьешься. Ты сидел и смотрел на свое пальто. Следил, потому что за ним следил кто-то еще. Когда-нибудь я напьюсь, как свинья. Это необязательно. В прошлый Новый год я ударил старую женщину. Не говори о выпивке. Когда еще я полон достоинства? Постоянно. Всегда хорошо одет, хорошо выглядишь, правильно говоришь. Ты почти идеал. Какая ерунда. Я думала, ты спишь в галстуке. Только накануне собраний. У тебя нет чувства юмора. В четверг ты сказал, что не пойдешь босиком по Вашингтон Сквер Парк. Почему? Было минус десять. Именно. Это логично, но совсем не весело. Ты права. Я действительно полон чувства собственного достоинства. Ты будешь счастлива с кем-то более легкомысленным. С идиотом. Но не с напыщенным дураком.

Но я не такой. А я передумала. Не хочу слушать. Мне завтра в суд. Куда ты? Спать. Как ты можешь спать? Закрою глаза и засну. Ты не можешь лечь спать, мы поругались. Когда закончишь ругаться, выключи, пожалуйста, свет. Ты меня с ума сведешь. У тебя нет эмоций. Нет, милая, я тоже огорчен. Но когда я голоден, я ем. Когда я хочу спать, я сплю. И тебе советую. Но мы ругаемся. Ругаемся? Нисколько. Это настоящая ссора. Брак на грани разрыва. Правда? Неужели? Да. Я поняла, что у нас нет ничего общего. Потому что я не захотел идти босиком по парку? Это не причина. Не упрощай. Я очень зла. Ты что, не видишь этого? Сейчас два, два пятнадцать. Если я пойду, то смогу поспать пять часов. Продолжим завтра. Ты не пойдешь спать. Стой здесь и спасай наш брак. Наш брак состоит из пельмешек. Нечего спасать. А теперь я залезу. в нашу микроскопическую кровать. Если хочешь, присоединяйся. Ты не хочешь говорить. Ты боишься говорить об этом. Трус. Принеси ведро, в шкафу течет. Ненавижу тебя, ненавижу. Слушай, в суде я понял одну вещь когда ты устал и обозлен, ты можешь сказать то, о чем потом пожалеешь.

Ты трус. Может, ты права. У нас нет ничего общего. Может, нам нужно больше. Может, людей нужно проверять. и на психологическую совместимость тоже. Ну, ладно. Выясни это в своем суде.

Возможно, парам можно пожениться, если они принесли справку о полной совместимости. Слушай. Не трогай меня. Не прикасайся ко мне. Я не хочу находиться с тобой в одной комнате. Что происходит? Истерика? Вовсе нет. Я знаю, что говорю. Между нами всё кончено. Ничего больше не будет. Не хочу плакать. Пожалуйста, плачь. Не говори мне, когда плакать. Я плачу, когда хочется. Я не буду плакать, пока ты не уберешься. Что значит: "уберешься"? Ты думаешь, что мы и дальше будем жить вместе? После всего? Ты серьезно? Конечно. Я хочу развод. Развод? Не хочу повторять. Куда ты? В кровать. Ты не можешь. Ты же мог. То была ссора, это развод. Извини, Пол, у тебя истерика. Почему ты хочешь развод? У нас нет ничего общего. Ничего общего? А те шесть дней в "Плазе"? Это меньше недели. Что это значит? Не знаю. Не знаю, что это значит. Но знаю, что хочу развод. Ты говоришь искренне? Искренне? Это здорово. Ты плачешь? Плачу. И буду плакать, как никогда в жизни. Мне это нравится. Если я буду плакать, ты не сможешь спать всю ночь. Спокойной ночи. То есть, прощай. Шесть дней. Меньше недели. Это тебя, я здесь не живу. Отлично. Работаешь, работаешь ради шести центов. Пошло всё к черту. Мне на всё наплевать. Килограмм винограда. Что еще? Это всё. Будьте здоровы. Можешь не готовить, я сам справлюсь. Кажется, ты переезжаешь. Я еще не нашел комнату. Днем я работаю. Поищешь завтра. У меня простуда. Я рано ушел с работы. Хочу принять аспирин и немного полежать. Ты найдешь, где жить. Оставайся в клубе. Это не такой клуб. Там теннисный корт и раздевалка. Я должен выигрывать подачу.

Здравствуйте, миссис и мистер Брэттер. Как дела? Прекрасно. На ваш счет, мистер Брэттер? На новый счет для миссис Брэттер. Это отдельно. Открыто. Привет. Привет. Телефон не работает. Понимаю, иначе я бы сюда не полез. Потрудились на славу. Спасибо. Вам не нужна квартира? Квартира? Вы переезжаете? Ищу квартиру поменьше. Меньше найти непросто. Ну? Как замужняя жизнь? Очень интересно. Привет, я мастер. А я муж. Ну, посмотрим телефон. Я знаю. Ночью его убили. Я починю и уйду. Не торопитесь. Вас никто не гонит. В доме есть пиво? Я спросил, в доме есть пиво? Может, я посмотрю? В доме нет пива. Пива нет. Это моя беда. Пиво. Я могу выпить десять банок за ночь. Когда принесут белье? Белье принесут сегодня. Они накрахмалили рубашки. Хотите выпить? Вы хотите выпить? Правильно. Еще винтик, и готово. Вот. Я закончил. Готово. Минутку. Тетя Гарриэт. У меня нет тети Гарриэт.

Я вам больше не нужен. Тетя Гарриэт. Секунду. Когда я его получу? Когда я получу развод? Когда отнесем свидетельство о браке. Я хочу, чтобы ты убрался. Где мой чемодан? Соберу вещи. Привет, тетя Гарриэт. В чем дело? Посплю в машине. Там тепло. Нет, мама не со мной. Она ушла около двух часов. Что случилось? Мама? Моя мама? Ты уверена? В чем дело? Нет, у нас телефон сломался. Я перезвоню, когда всё выясню. Что случилось? Она не вернулась домой. Я звоню в полицию. Успокойся, ничего не случилось. Ты не понимаешь?

Мама не вернулась домой. Может, она заснула на гладильной доске? Слушай, уходи. Уходи. Куда ты? Наверх. Искать маму. А ты не возвращайся. Завтра я куплю большую собаку. Прекрасно. Она будет гулять с тобой босиком по парку. Собака. Смешно. Да она посмотрит на ступеньки и сбежит. Мистер Веласко, можно вас на минуту? Маленькую собачку. К счастью, мне не нужна охрана. Я ведь мужчина. Свободный. Взрослый. Уверенный. Будь здоров. Кажется, грипп. Да, озноб, лихорадка, пот. Вирус меня свалит. Завтра без четверти пять. Большое спасибо. Как предначертано судьбой: кто-то умрет от страшной эпидемии, кто-то от аварии, а кто-то из-за дыры в потолке. Хорошо. Хорошо. Прощай, шкаф. Прощай, душ. Прощай, дыра. Прощайте, шесть пролетов. Прощай, Кори. Ты даже не попрощаешься? Прощай. Что с мамой? Кори, несчастный случай? Кори, ради всего святого. Это не то, что вы подумали. Боже мой. Кори, ты должна поверить. Поверь мне. Я предупреждал. И оказался прав. Он предупреждал и оказался прав. Это всё выпивка, Кори. Я слишком много выпила. Мартини, водка, бобовый суп и узо.

Это не моя забота. Всё кончено. Когда я упала, Виктор отнес меня к себе. Я не могла идти, туфли провалились в люк. Не надо объяснять. Он понес меня, но шляпа наехала ему на глаза и мы свалились с лестницы. в квартиру три-си. Я упала ему на ногу. Ты провела приятный вечер. Мистер Гонсалес и мистер Калхоун отнесли нас и положили на ковер. Когда я проснулась, Виктор ушел. Я была в его халате. Это правда, Кори. Я простудился.

Я простужен уже двадцать лет. У вас красивое пальто. На что поменяете? Поверь. Я сказала правду. Где твоя одежда? Я не могу сказать. Почему? Ты не поверишь.

Поверю. Мама, где твоя одежда? Я не знаю. Я не верю. Вот видишь. Я не знаю, где она. Меня в жизни так не унижали. Мне приснился страшный кошмар. Будто мои пальцы отваливаются, потому что я не могу сжать кулак. Мистер Веласко, как вы? Нормально, но палец побаливает. Привет, Этель. Привет, Виктор. Мистер Веласко. Я не смог подняться. Вы сказали Кори, что было? Что? Что было вчера? Ах, да. Возьми его под руку. Я знал, что придется принять помощь женщин. Дорогой, нога болит? Желудок болит сильнее. У меня новая болезнь, я назову ее "ураган в желудке". Маленькие человечки носятся там на каблуках. И в острых шлемах. И прыгают вверх-вниз. Долго это продолжается? Это происходит после каждого приема пищи. Добро пожаловать в мой клуб. Это язва. Язва? От чего? От острой пищи. Придется принимать розовые таблеточки. Я лучше умру. У меня болит голова. Кори, есть триста таблеток аспирина? Похоже, я не так молод, как мне раньше казалось. Почему? Это очевидно. Я не смог поднять вас вверх по лестнице. Не могу есть острую пищу. И еще я крашу волосы. Вы очень милый. Спасибо. Вы тоже. Этель, вы очень. необычная женщина. Что это значит? Я смотрел на вас вчера. Знаете, какая вы? Вы в хорошей форме. Правда? Выдержали путешествие на Стейтен Айленд, странную еду, мою квартиру на чердаке. Помните? Мистер Веласко, где моя одежда? Одежда здесь. На мне было больше одежды. Это чек из прачечной. Ее пришлют в четыре часа. В прачечной. А когда я ее сняла? Вы замерзли и промокли. Вас раздел Гонсалес. Мистер Гонсалес? Не мистер, а доктор Гонсалес. А, доктор Гонсалес.

Хорошо, что в доме есть врач. Он не врач. Он доктор философии. Вот аспирин. Нет, спасибо, мне уже лучше. Я приму. Я пойду. Мне могут звонить по поводу аренды. Буду искать дом с лифтом. Я могу вам помочь? Да, конечно. Вы поужинаете со мной? Это будет пресная еда. Обожаю пресную еду.

Хорошо. Закажу столик в Нью-йоркском госпитале. Зайду в семь часов. Как скажете, Виктор. Надо же. А я привык к Уолтеру. Знаешь, что мне нужно? Мне нужно двойное узо. Надо купить новую одежду. Я могу с тобой поговорить? Этой ночью я спала без доски. Впервые за многие годы я спала без доски. Узо это волшебное лекарство. Я должна тебе кое-что сказать. Не беспокойся обо мне. Я не беспокоюсь о тебе. Мои волосы. Что сделать с волосами? Мы с Полом разводимся. Разводитесь? Мы разошлись. Так лучше. Ты и Пол? Я не верю. Он уходил с чемоданом. Что же в нем было? Он аккуратный. Я думала, там мусор. Мама, почему ты мне не веришь? Я никогда не видела людей, которые любят друг друга сильнее. Вчера это было правдой. Но сегодня не так. Это не твоя вина. Нет? Благодаря мне ты оказалась без одежды. А простуженный Пол ходит по улицам в поисках жилья. Чья это вина? Хочешь я тебе кое-что скажу? Я люблю тебя. И Пол тебя любит. А я люблю его. Что ему нужно? Как сделать его счастливым? Что делать, мама? Давно ты не спрашивала моего совета, дочка. Это так просто. Нужно только пожертвовать частичкой себя ради него. Жизнь это не игра. Просто позаботься о нем в этой комнатке под крышей. Пусть чувствует себя нужным. Если тебе это удастся, вы будете счастливы. Как каждые две пары из десяти. У тебя всё получится. Теперь иди и найди его. А у меня свидание. Тетя Гарриэт не поверит ни одному слову. Если буду нужна, позвони в отель "Националь", Мехико, номер семьсот три. Кажется, это не я. Я тебя искала. Правда? Ты меня не найдешь. Где твое пальто? Мне не нужно пальто. Минус пятнадцать. Что ты делал? Что я делал? Ты хочешь знать? Я гулял босиком по парку. Пол, ты спятил. Знаешь, что со мной? Ты пьян. Наконец-то заметила. Ты мертвецки пьян. Ты еще не сняла туфли. Какая же ты зануда. Пол, нет. Пол, как ты? Я должен тебе сказать. Потом. Нет, сейчас. Я спускался по лестнице и вдруг меня осенило.

Наконец, я всё понял до конца. Я сказал себе. Это безумие. Безумие. Я не должен вот так уходить. Всё должно быть по-другому. Правда, Пол? Как?

Уходи ты. Почему я должен уходить? Квартира оформлена на меня. Я иду домой. Заходи в любое время. Ты знаешь адрес. В конце концов, мой дом моя крепость. Я дома, в крепости. Ты здесь? Ладно. Я дам тебе пятнадцать минут, чтобы упаковать свои пельмешки и уйти. Пол, ты весь горишь. Неужели? Ты подхватишь воспаление. Если хочешь, подхвачу. Пол, сними ботинки, они очень грязные. Не могу, ноги распухли. Не следовало тебя выгонять. Кори, у меня есть идея. Давай сделаем то, что ты предлагала. Посмотрим, что скажут соседи. Это облава. Всем выйти. Пол, иди в кровать. Только с тобой. Ты болен. Не совсем. Нет, прекрати. Прошу, перестань. Иди ко мне, киска. Пол, хватит. Ты такая хорошенькая, когда злишься, Кори. Отстань, не то закричу. Идет снег, может сойти лавина.

Тебе нельзя ходить, у тебя сильный жар. Стойте спокойно обе. Открой дверь. Нет, я боюсь. Почему? Это не ты. Пусть вернется Пол. Этот зануда? Он не зануда. Он сильный, независимый, он защищал меня от таких, как ты. Знаешь, как я его люблю? Я буду делать так, как он захочет. Я закрою дырку в потолке, починю протечку в ванной. и всегда буду носить его. по лестнице. Идиот, ты свалишься. Слезай. Нет, я хочу быть чокнутым. Как все жильцы этого дома. Нет. Пол, я не хочу, чтобы ты погиб. Спускайся. Пока ты не повторишь за мной. Громко и четко. Всё, что угодно, Пол. Мой муж. Мой муж. Пол Брэттер. Пол Брэттер. Начинающий адвокат.

Начинающий. Начинающий адвокат. мертвецки пьян. мертвецки пьян. И я люблю его. Я тоже тебя люблю, Кори. Даже, когда ты мне не нравишься. Пол, умоляю, спускайся. Я не могу. Почему? Меня тошнит. Не двигайся, я сейчас приду. Точно придешь? Мне страшно. Пол, я иду, иду. Кори. Кори. Кори! Кори! Что, Пол? Что? Не уходи. Пол, всё будет хорошо. Только держись и не паникуй. Как? Что мне делать? Что делать? Что делать? Как можно громче. Пой, пока я не приду. Обещаешь петь? Обещаю. Ладно. Пой. Я люблю тебя, милый. Кори. Кори. Кори. Какую песню мне петь? Шама-шама. Пой, Пол. Шама-шама. Что там? Не знаю. Они смотрят на дом. Они помирились.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Эти банальные разговоры меня утомляют.

Мадам, мсье не отвечает. >>>