Христианство в Армении

Сегодня действительно лунный день 31 июня.

Денис Арнт, Лилани Сарель и другие композитор Джерри Голдсмит художник-постановщик Теренс Марш оператор Йэн Де-Бонт автор сценария Джо Эстерхаз продюсер Алан Маршалл режиссёр-постановщик Пол Верховен Привет. Привет. Доброе утро, сэр. Доброе утро. Приветствую, Гас. Доброе утро, Пит. Кем был этот бедолага? Звезда рок-н-ролла. Джонни Боз. Не слышал о таком. Ты поздно родился, ковбой. Ронни, где ты прячешься? Наверх и направо. В 60-х записал 5-6 хитов, а сейчас владеет клубом на Филмор-стрит. Время смерти известно? Почти. Вы знакомы с капитаном Тэлкоттом? Конечно. А при чём здесь управление? Мы наблюдаем. Что у вас, доктор? 33 градуса. Примерно 6 часов назад. То есть около двух ночи. Задёрните занавески! Горничная нашла тело час назад. Она здесь не ночует. Может, она и убила? Ей 54 года, она весит центнер. Кровоподтёков нет. Значит, не горничная. Кто знает. Простите. Он уехал из клуба с любовницей около полуночи. Больше его не видели. Чем его? Шилом для колки льда. Лежало на столике в гостиной. Все простыни в пятнах спермы. Впечатляет. Перед кончиной он кончил. Это дело очень щекотливое! Мистер Боз поддерживал мэра и состоял в совете музея изобразительных искусств. А ты сказал рок-звезда. Бывшая рок-звезда. Уважаемая и сознательная рок-звезда. А это что? Похоже на уважаемый и сознательный кокаин. Учтите, Карран, сверху уже давят. Чтобы никаких оплошностей. Кто любовница Боза? Кэтрин Трамелл. Дивизадеро 162. Он был привязан и не мог увернуться. Всегда рад вас видеть, капитан. Что-то он рановато. Обычно с утра он играет в гольф. Видно, Джонни был очень близок к мэру. Не забудь про 3 часа. Я веду дело или. Я сказал, не забудь! Хорошо. Не забуду. Доброе утро, мы следователи Карран и Морэн, полиция Сан-Франциско. Можно нам поговорить с мисс Кэтрин Трамелл? Проходите. Садитесь, пожалуйста. Минуту. Как мило, он купил Пикассо и себе, и ей. Неужели ты знаешь, кто такой Пикассо? Конечно. Здесь ведь написано. Её картина больше. Извините за беспокойство. Всего пара вопросов. Вы из полиции нравов? Нет, из отдела убийств. Что вам нужно? Когда вы в последний раз видели Джона Боза? Он умер? Почему вы так решили? Иначе вы не пришли бы. Когда вы видели его вчера? Вам нужна Кэтрин, а не я. А вы кто? Рокси. Её подруга. Рокси, вы знаете, где ваша подруга? В своей вилле на берегу. Сидрифт 14-0-2. Спасибо. Вы зря тратите время. Кэтрин не убивала его. Мисс Трамелл? Добрый день. Я следователь Карран, это следователь Морэн, полиция Сан-Франциско. Я знаю, кто вы. Как он умер? Его убили. Это понятно. Как он был убит? Шилом для колки льда. Давно вы с ним встречались? Я с ним не встречалась, а спала. Вы профессионалка? Нет, я любитель.

Давно вы состояли в интимной связи? Года полтора. Вы были с ним вчера вечером? Вы ушли из клуба вместе? Вы поехали к нему домой? В клубе он выпил, мы вместе вышли. Он поехал домой, а я сюда. С вами кто-то был ночью? Я была не в настроении. Позвольте вопрос, мисс Трамелл. Вам жаль, что он умер? Да. Я любила с ним спать. Я не хочу больше говорить. Можем продолжить в полиции, если хотите. Сообщите мне мои права и арестуйте меня. Тогда я поеду в полицию. А нет так убирайтесь. Прошу вас. Милая девушка. "доктор Гарнер, психотерапевт" Извини, Бэт. Работа задержала. Как дела, Ник? Нормально. Бэт, ты же знаешь, я в норме. Когда это кончится? Когда контрольный отдел сочтёт нужным. Садись. Ты знаешь, что это всё бред. Но чем быстрее мы начнём, тем быстрее закончим. Садись. Ну, и как дела? Дела нормально. Я тебе уже сказал! Как личная жизнь? Моя половая жизнь в норме. Моя половая жизнь ни к чёрту с тех пор, как мы не встречаемся. У меня уже мозоли. Как с выпивкой? В рот не брал 3 месяца. А кокаин? Я работаю за троих, не пью. Даже курить бросил.

Ну и как без курева? Погано. Доложи в контрольный отдел, что я нормальный коп средней пришибленности. и отпусти меня. Прошу тебя. Спасибо. Я скучаю по тебе, Ник. Здорово, Ник. Привет. Тэлкотт пришёл, ждёт тебя. Как прошло? Она по мне скучает. У таких это на всю жизнь. Итак, начнём. Хэрриган. 31 колотая рана грудной клетки и шеи, следов взлома нет, ничего не пропало. отпечатков нет, в том числе на шиле. Их продают в любом дешёвом супермаркете. Шарф от "Гермеса", дорогой. Таких продаётся во всём мире по 20 тысяч ежегодно. Порошок кокаин высокого качества. Он его вдыхал крупинки найдены на его губах и половом члене. Мистер Боз оставил 5 миллионов долларов, прямых наследников нет. к уголовной ответственности не привлекался. Он любил наркотики, женщин и рок-н-ролл. А ещё он любил мэра, так? Как насчёт любовницы? Она имеет отношение к делу? Она подозреваемая? На каком основании? Любовница, Кэтрин Трамелл, 30 лет, не привлекалась, не судима. окончила с отличием Беркли в 83-м. Специальность литература и психология. Дочь Марвина и Элейн Трамелл, погибших при несчастном случае на яхте в 79-м. Кэтрин Трамелл унаследовала 110 миллионов. Ты шутишь? Была помолвлена с покойным Мануэлем Васкесом. Это Мэнни Васкес? Мэнни Васкес. Боксёр, средний вес, погиб на ринге в Атлантик-сити в 84-м. Я балдею. Мультимиллионерша, спит с боксёрами и звёздами рока. и имеет диплом по задуриванию башки. Ты забыл о дипломе по литературе. Она прозаик. В прошлом году выпустила роман под псевдонимом. Сказать, про что? Про бывшего рок-кумира, которого убивает любовница. Страница 67, ковбой. Знаешь, чем она уходила дружка? Шилом для колки льда. В постели. Привязав его руки белым шёлковым шарфом. "Кэтрин Вулф, "Любовь это больно" Доктор Гарнер.

Я пригласила для консультации доктора Ламотта, поскольку это не моя область. Доктор Ламотт преподаёт в Стэнфорде психопатологию. и входит в психологическую комиссию министерства юстиции. Доктор Ламотт. Возможны 2 варианта. Первый: автор романа и есть убийца. который воплотил в жизнь то, что описал с такими подробностями в книге. Второй: кто-то хотел причинить вред писателю. прочитал книгу и инсценировал убийство, чтобы подставить автора. И что, если это дело рук автора? Вы имеете дело с больным и порочным сознанием. Ведь книга была написана за полгода, может, и за несколько лет до публикации. Значит, автор запланировала убийство в подсознании уже тогда. А то, что она его совершила. говорит о глубокой патологии не только потому что она убила. но и потому что предварительно выстроила структуру самозащиты. Доктор, я что-то не очень врубился. Вы сейчас что хотели сказать? Она написала книгу ради алиби. Точно. Она скажет: "Я не такая дура, чтоб убить человека, как описано в моём романе". "Ведь меня бы сразу заподозрили". А что, если это не писатель, а читатель? Тогда вы имеете дело с тем, кто настолько одержим желанием навредить писателю. что не остановился перед убийством невинного человека. Речь идёт о маниакальной ненависти при полном безразличии к человеческой жизни. Короче, в любом случае, наш клиент. законченный псих ужасно редкой породы, так, доктор? Этот человек очень опасен. И тяжело болен. У вас ничего на неё нет! Ни одной улики! У неё нет алиби! Нет алиби, ну и что? Мотива тоже нет! Уж поверьте, защита раздует версию о подражателе, и нам крышка. Это мог сделать любой читатель. И что вы намерены делать? Вызовем её на допрос. С её деньгами она может раздавить всё управление! Она последняя видела убитого! Я беру ответственность на себя. Берите, не жалко. Это всё без толку. Она наймёт супер-адвоката. и нас всех уволят за растрату денег налогоплательщиков. Так она и сделает. Не сделает. Она не будет ни за кого прятаться. Она вообще не будет прятаться. Тогда она такая же сумасшедшая, как вы, Карран. Знаешь пословицу? Рыбак рыбака видит издалека. Мисс Трамелл, просим вас поехать с нами в полицию и ответить на наши вопросы. Это арест? Если вам так угодно. Вы позволите мне переодеться? Это быстро. Проходите. Располагайтесь. Я сейчас. "Коп, перестрелявший туристов, оправдан" Это надолго? Я не знаю. Вы всегда держите на виду старые газеты? Только когда их интересно читать. Я готова. У вас есть право на адвоката. Зачем мне адвокат? Есть сигареты? Я не курю. Я бросил. Поздравляю. У вас ведь не было сигарет. Я нашла в кармане. Хотите? Я же сказал, что бросил. Это ненадолго. Сейчас что-нибудь пишете? Наверное, интересно всё время что-то придумывать. Надо уметь врать. Почему это? Вымысел должен быть правдоподобным. Это называется "подавление недоверия". Неплохо. Подавление недоверия! О чём ваша новая книга? Это детектив. Герой влюбился в злодейку. И что? Она убила его. Я Джон Корелли, заместитель окружного прокурора. Предупреждаю, разговор будет записываться. Это капитан Тэлкотт. Очень приятно. И лейтенант Уокер. Здравствуйте.

Хотите кофе? Нет, спасибо. Ваши адвокаты сейчас подъедут? Мисс Трамелл отказалась от адвоката. Я что-то пропустила? Я сообщил, что вы отказались от адвоката. Да.

Почему вы отказались от адвоката, мисс Трамелл? А вы как думаете? Я говорил, что вы не станете прятаться. Мне нечего прятать. Здесь нельзя курить, мисс Трамелл. Вы подадите на меня за это в суд? Расскажите, какие отношения связывали вас с мистером Бозом. Я спала с ним полтора года. Мне нравилось с ним спать. Он не боялся экспериментировать. Я люблю таких мужчин, способных доставить мне удовольствие. Он доставлял мне много удовольствия. Вы когда-либо занимались садомазохизмом? Что конкретно вы имеете в виду, мистер Корелли? Вы привязывали его? Никогда не привязывали? Джонни слишком любил поработать руками. Я люблю руки и пальцы. В своей книге вы описали белый шёлковый шарф. Мне нравятся белые шёлковые шарфы. Они годятся на любой случай. Вы сказали, что любите, когда мужчина работает руками. Нет, я сказала, что любила руки Джонни. Я не следую жёстким правилам, Ник. Я импровизирую. Вы убили мистера Боза, мисс Трамелл? Было бы очень глупо написать роман об убийстве, а потом кого-то убить точно. как описано в книге. Я навела бы на себя подозрение. Я не глупа. Мы знаем, что вы не глупы, мисс Трамелл. Может, вы на это и рассчитывали. Книга даёт вам алиби. Даёт. Вы не согласны? Отвечаю вам: нет. Я не убивала его. Вы употребляете наркотики, мисс Трамелл? Иногда. Вы делали это с мистером Бозом? Конечно. Какие наркотики? Кокаин. Вы когда-нибудь трахались под кокаином, Ник? Это чудесно. Вы любите играть, да? Как же без этого, я психолог по образованию. Игры это здорово. Как насчёт бокса? Это тоже игра и тоже здорово? Это не относится к делу. Я любила бокс до смерти Мэнни. Как вы восприняли его смерть? Я любила его. Было больно. Как вы восприняли смерть Джонни Боза? Я поняла, что кто-то прочёл мою книгу и решил сыграть. Но больно не было? Потому что вы его не любили? Верно.

Хотя и спали с ним. Я получала удовольствие. Вы не гуляли на стороне, когда были женаты, Ник? Откуда вы знаете, что он был женат? Может, я сказала наугад. Какая разница? Хотите сигарету, Ник? Вы были знакомы? Как вы познакомились с мистером Бозом? Я писала книгу об убийстве бывшей рок-звезды. Я поехала в его клуб, сняла его и переспала с ним. Вы спали с ним только ради своей книги? Сначала да. А потом мне понравилось, как он это делает. Вы очень расчётливы. Я писатель. Я использую людей для своих книг. Каждый за себя. Можно, я пройду детектор лжи? Подождите, пожалуйста. Никаких всплесков давления или пульса. Либо она говорит правду, либо я ещё таких не видел. Можно её отпускать. Она врёт. Можно обмануть меня, но не машину. Поверь, и это можно. С каких пор ты в этом так разбираешься? Я видал людей, способных на это. Спасибо. Спасибо за визит, мисс Трамелл. Извините за беспокойство. Меня кто-нибудь подвезёт? Конечно. Спасибо. Пошли выпьем? Устали? Не очень. Эту машину надуть нелегко. Если бы я была виновна и захотела бы надуть эту машину, это было б нетрудно. Совсем нетрудно. Вас проверяли на детекторе, когда вы застрелили тех людей? Я прошёл тест успешно. Видите, мы оба невиновны, Ник. Похоже, вы много знаете обо мне. Как и вы обо мне. Я знаю только то, что нужно по работе. Вы знаете, что я без трусиков. Ведь так? Спасибо, что подвезли. Привет, Ник. Привет. Что это значит: "Ник, хотите сигарету? Ник, подвезёте меня?" Она попросила не меня, а вообще. Но ты вызвался. Ник, минеральной? Нет, Чаки, двойной виски со льдом. Ты чего это? Я не пил 3 месяца. Ты против, ковбой? Да не знала она меня, ясно? Ник, возьми. Я впервые увидел её, когда мы с Гасом к ней приехали. Спасибо, Чаки. Ты уверен? Да, уверен. И что дальше? А что дальше? Ничего! Она прошла детектор. Всё. Она умеет дурить машину, поэтому и попросила. Ты-то откуда знаешь?

Что такое между вами? Фил, её нельзя упускать.

Что случилось с её родителями? О чём другие её романы? Может, они все сбываются? Её родители погибли, несчастный случай. На другие её творения мне наплевать. Ты что, заделался критиком? Как они погибли? Расследование было? Ты думаешь, она убила родителей? И Мэнни Васкеса тоже? Ей пришлось бы пролезть на ринг и превратиться в свирепого громилу.

А что, Гас, может, она отрастила кудрявую шевелюру, натренировала левый хук. и намазалась гуталином. Давай спросим её на детекторе лжи? Пошёл ты, Фил. Сам пошёл, Ник. Не волнуйся, Нику есть куда пойти. Очень весело. Чаки, повтори! Привет, стрелок. Ты опять хлещешь виски, стрелок? Мы обсуждаем дело, Марти. Я знаю. Я не против. Возьми, Ник. Да ещё двойной, стрелок? Я не на работе, Нильсен. Ты понял? Я обсуждаю дело после работы. Контрольного отдела это не касается. Или я должен записать себе сверхурочные? Не перетрудись, стрелок. А то вернёшься к бутылке. Не доводи меня! Я тебе зубы вышибу! Эй, в чём дело? Ни в чём, доктор. Вот и психиатр. Спасает любимого пациента. Иди к чёрту, Марти! Желаю вам хорошо развлечься ночью. Он сам напросился. Ты не должен ловиться на это. Давай уйдём? Иногда мне кажется, он стал с ней спать, чтоб отвязаться от контрольного отдела. Он не такой. У него есть сердце. Ник! Перестань! Не надо! Какая она?

Кэтрин Трамелл. Ты раскусила её. Она использует роман как алиби. Я была знакома с ней в Беркли. Мы ходили на одни лекции. Почему ты не сказала мне? Вот, говорю. Ты сегодня не такой, как всегда. Тебе видней. Ты психиатр. Ты не занимался любовью со мной. А с кем? Ты занимался не любовью. Я хочу курить. Ты же бросил. Сигареты в верхнем ящике! Бери и уходи! Начали? Тебя ждут. Ты жутко выглядишь. Это всё психотерапия. С физиотерапией в придачу. Я позвонил в Беркли. Там в 80-м году был убит профессор. В постели. Множественные колотые раны. Орудие шило для колки льда. Трамелл тогда там училась? Судя по университетским записям да. Ладно, будем развивать. Гас, поезжай в Беркли. Хэрриган, узнай насчёт других её книг. Эндрюс, раскопай дело о гибели родителей. И свяжитесь с Бэт,мне нужна консультация психолога. Ты уже получил консультацию психолога. Иди прими холодный душ. Присмотри за ней. "Хэйзел Добкинс" Будь осторожна, уже темнеет. Ну всё. Иди в дом. До свиданья. Позвони мне. "Хэйзел Добкинс, женщина, белая" "Текущей информации нет" "В 65-мгоду освобождена из тюрьмы Сан-Квентин" "Причина ареста?" "Убийство, 10 января56-го года, Сан-Франциско" Не нашёл дела получше, чем мучить машину после работы? А ты почему здесь, ковбой? Пришёл помучить машину. Убитый профессор психологии. Ной Гольдштейн. Доктор Ной Гольдштейн. И знаешь, что? Он был её психотерапевтом. Её подозревали? Нет. Даже показаний не взяли. Хейзел Добкинс? Ты знаешь её? Разве такое забудешь? Милая домохозяйка, трое детишек. Чудесный муж, не изменял. С деньгами всё в порядке. Но однажды, ни с того ни с сего, она их прикончила. Всех четверых. Ножом, подаренным ей на свадьбу. Даже не отпиралась. Само очарование. Сказала, не знает, почему так поступила. Привет. Я помешал? Нет, проходите. Идёмте наверх. "Полицейский убил туристов. Полицейский оправдан" Я взяла вас как прототип моего сыщика. Вы не против? Я сделаю себе коктейль. Хотите? Нет, спасибо. Ах, ну да, с виски вы тоже расстались. У меня есть к вам ещё вопросы. У меня к вам тоже. Для романа. Чем вам не нравятся кубики льда? Я люблю неровные края. Так что вы хотели спросить? Что чувствуешь, когда убиваешь? Может, вы мне скажете? Я не знаю, в отличие от вас. Это была случайность. Они попали под огонь. Вы стреляли в людей 4 раза за 5 лет. И всё случайно? То были наркоторговцы. Я внедрился в банду. А вы не расскажете мне о профессоре Гольдштейне? О, это персонаж из прошлого. А кто из настоящего? Хейзел Добкинс? Ной Гольдштейн был моим психотерапевтом на первом курсе. Наверное, тогда мне и запало в душу шило для колки льда. Забавно работает подсознание. Да, весело. Хейзел моя подруга. Ваша подруга вырезала свою семью. Да. Она помогла мне понять, что такое импульс к убийству. Я думал, вас этому учили. Только теоретически. Но ведь вы знаете, что такое импульс к убийству. Верно, стрелок? И не в теории, а на практике. Как это было? Вы слишком втянулись? Вам это понравилось? Не понимаю, о чём вы. Расскажи мне о кокаине, Ник. Когда ты убил туристов, ты был сильно под кайфом? Ну, мне ты можешь рассказать. Не был я под кайфом. Был, был. Ведь тебя не проверяли? В контрольном отделе знали. И жена твоя знала, правда? Она всё понимала. Ники заигрался с огнём. Ники это понравилось. Поэтому она и покончила с собой. Привет, дорогая. Вы знакомы, кажется? Из вас выйдет отличный персонаж, Ник. Она занята, говорит по телефону. Нет, зачем. Я вам перезвоню. Сэр, прошу вас выйти! Кто читал моё досье? О чём ты, Ник? Кто читал моё досье, чёрт возьми?! Никто! Это закрытые психиатрические данные, это было бы незаконно. Не смей мне врать! Контрольный отдел, да? Нет, Ник, прошу тебя. Нильсен. Чего тебе, Карран? Ты продал ей моё досье, да? Кому продал? Кэтрин Трамелл. Сколько она тебе заплатила? Эй, спокойно, спокойно! Прекрати! Что ты несёшь?

Сколько? Назад! Спокойно, спокойно, Карран! Не дёргайся. Ты себя угробил, стрелок, слышишь? Ты уволен! Успокойся. Можешь считать, что ты уволен! Тихо, тихо, не надо. Ник! Что там случилось? Ничего, всё нормально. Какой нормально, тебя хотят уволить! Мне надоело, что со мной играют! Ты слишком бурно это выражаешь. Она знает, как я живу, чем дышу. Она взялась за меня, Гас. Что там такое между вами? Не знаю. Но что-то есть.

Что-то есть. Да. Джордж Джефферсон мужичок паршивый: коротышка, к тому же плешивый. Ник, ты дома? Уходи, Бэт! Я не хочу тебя видеть. У меня были ключи. Положи на стол и уходи. Положи на стол и уходи! Чёрт возьми! Не смей меня выгонять! Ты мне кое-чем обязан! Я ничем тебе не обязан! И ты мне тоже. Мы переспали раз 10-15. Ничего особенного, так что не жди от меня никаких обязательств! Иногда я просто ненавижу тебя. Найди себе психотерапевта поласковее, он тебя полечит от враждебности! Может, хоть раз сумеешь кончить! Сволочь! Ты спятила? Прости меня. Это на меня не похоже. Как ты могла выдать ему моё досье? Я не могла иначе! Он хотел порекомендовать, чтобы тебя уволили. Моему заключению он не поверил, решив, что я необъективна. Мне пришлось показать ему записи. Я не думала, что он их кому-то выдаст. Ты пеклась обо мне?

Ты мне небезразличен, я сделала это для тебя. Уходи, Бэт. Прошу тебя, уходи. Выезжаю. Одним выстрелом. С близкого расстояния. Вероятно, 38-й калибр. Дай мне свой пистолет, Ник. Ты думаешь?.. Я так не думаю. Но я в меньшинстве. Да, я набросился на него! Я вышел из себя. Вы можете доказать, что он кому-то показывал ваше психиатрическое досье? Мы побеседуем с вами потом, доктор Гарнер. Я хочу присутствовать. Я считаю неуместным. Я не против, если следователь Карран не против. Где вы были вчера вечером? Дома, смотрел телевизор. Весь вечер? Да, весь вечер. Да, пил. Когда вы опять стали пить? Несколько дней назад. Я видела следователя Каррана вчера в 10 вечера у него дома. Он был совершенно трезв. Как его психотерапевт я спросила его о размолвке с лейтенантом Нильсеном. Он выразил сожаление и не проявил никакой враждебности. Сколько вы там провели? Минут 15. Я поняла, что для тревоги нет причин, и ушла. Здесь нельзя курить, детектив. Вы подадите на меня в суд за курение? О Боже. Ладно, спрашиваю один раз, для протокола:ты убил Марти Нильсена?

Я ворвался в его кабинет при всех и в тот же вечер убил? Я не такой дурак. Ваша стычка это ваше алиби, да? Так же как книга об убийстве алиби против убийства. Именно так. Не понимаю, что за книга? Это мы так, шутим. Не смешно. Вы временно отстраняетесь, Карран. До результатов психиатрической экспертизы. Бэт!.. Я сейчас приду. Спасибо. Не стоит благодарности. Это же из-за меня случилась история с досье.

Нет, серьёзно. Спасибо. Как ты узнал, что Кэтрин Трамелл видела досье? Она знает то, что я говорил только тебе. Наверное, интересная личность. С медицинской точки зрения. Какой она была в колледже? Я плохо её знала. Мне было не по себе рядом с ней. Не знаю, почему. Иди отдохни. Хорошо? Бэт, я вчера говорил не всерьёз. Нет, всерьёз. Я не маленькая, переживу. Счастливо тебе. Что ты узнал о родителях? Ты же отстранён, Ник. Неизвестно, может, ты вообще псих! Ты знаешь, что я псих. Что ты узнал? Яхта взорвалась. Утечка топлива. Её несколько раз чинили. Они были застрахованы на 5 миллионов каждый. Следствие провели серьёзное, но безрезультатно. Действительно, несчастный случай. Контрольный отдел ещё вызовет тебя насчёт Нильсена, его дело ведут они. И не теряй связь с доктором Гарнер, это поможет при экспертизе. Она убила его, Фил. Теперь уже Бэт убийца? Нет, Кэтрин Трамелл. Всё сходится.

Сначала она украла твоё досье, потом убила Нильсена? Забудь о ней! Посиди на солнышке, проветри мозги! Ты не веришь, да? Она знала, что никто не поверит. Она знала: я укажу на неё, но никто не поверит! Она морочит тебе голову, Ник! Держись от неё подальше. Я слышала о случившемся. Что за стрелок без пистолета? Откуда вы узнали? У меня есть адвокаты, у них друзья. И у меня есть друзья. Когда есть деньги, можно купить много адвокатов и друзей. Не знаю, у меня нет денег, нет адвокатов, и друг у меня один Гас. Я не про настоящих друзей. Почему я не нравлюсь Гасу? Вы нравитесь мне. Правда? Зайдём ко мне, выпьем? Я не думала, что вы меня пригласите. Вы плохо знаете свой персонаж. Возможно. Но я изучаю его. Скоро я буду знать вас лучше, чем вы сами. Не обольщайтесь. Почему? Я весьма. Непредсказуем? Надо обставить квартиру поуютнее. Она выдаёт вашу натуру. Я не стремлюсь никого обмануть. "Джек Дэниелс", надеюсь, пойдёт? Со льдом? Отлично. Я вас ожидал.

Купил в супермаркете, за 1 доллар 65. Давайте лучше я. Вам ведь нравится смотреть, как я это делаю? Можно мне тоже сигарету? Я же говорила, что вы опять закурите. Прикурите, пожалуйста. Спасибо. Сколько вы заплатили Нильсену за моё досье? Это ты его застрелил, стрелок? Не надо меня так называть. Ладно. Можно называть тебя Ники? Жена называла меня Ники. Я знаю. Мне нравится. Салют. Друзья называют меня Кэтрин. Как называл вас Мэнни Васкес? Обычно сучкой. Но это любя. У тебя есть кок? Я люблю его с виски. В холодильнике есть Пепси. Это не то, ты же знаешь. Да, не то. И к чему вы клоните? Чего вы от меня хотите? Скажи: "Чего ты от меня хочешь, Кэтрин?" Какого чёрта тебе от меня надо, Кэтрин? Я тебе кое-что принесла. "Кэтрин Вулф, "В первый раз" Ты не скажешь спасибо? О чём это? Мальчик подстраивает крушение самолёта своих родителей, как несчастный случай. Зачем он это сделал? Хотел посмотреть, сойдёт ли ему это с рук. Когда вы это написали? До смерти родителей или нет? Нет. Через много лет. Ты перестанешь за мной следить, потому что тебя отстранили? Ни в коем случае. Хорошо, а то я скучала бы. У тебя могут быть неприятности, ты же сейчас не полицейский. Я рискну. Зачем? Чтобы посмотреть, сойдёт ли мне это с рук. Как новый роман?

Он практически пишется сам. Если хочешь следить, в полночь я уеду. В ночной клуб Джонни Боза. Там и увидимся. Привет, Гас. Извини за вопрос, Ник, если он покажется тебе глупым. но зачем ты позволил себе влипнуть по самые уши? Она хочет поиграть?.. Ради Бога. Я могу поиграть. Все, с кем она играет, погибают. Мне это знакомо. Оставь её, или я тебя убью. Позволь тебя спросить, "Рокки". Как мужчина мужчину. По-моему, в постели ей нет равных. А ты как думаешь? Ты давно пришла? Ты любишь подглядывать, да? Она любит, чтобы я подглядывала. "Я на берегу. Кэтрин" Доброе утро. Кажется, Рокси нас не одобряет. Она видела меня со многими мужчинами. Может, она увидела что-то новое? Её ничем не удивишь. Я тоже думал, что меня ничем не удивишь. По-твоему, это было так потрясающе? Я сказал ей, что тебе нет равных. А у тебя какие впечатления? Неплохо для начала. Что, с Рокси тебе интереснее? Хочешь к нам как-нибудь присоединиться? Джонни это делал? Нет, Джонни этого боялся. Может, не зря боялся? Скажи, Ники, а тебе было страшно? В этом вся суть, да? Страх усиливает наслаждение. Зря ты вступил в эту игру. Почему? Мне нравится. У тебя не хватит нервов. Возможно. Зато я поймаю убийцу. Я не стану открывать все свои тайны только из-за того, что у меня был оргазм. Ты узнаешь только то, что я захочу. Я узнаю всё. И арестую тебя. Нет, ты лишь влюбишься в меня. Я уже в тебя влюблён.

И всё же я арестую тебя. Можешь включить это в роман. Так и знал, что ты здесь. Где тебя носит? Я был у тебя дома. Спокойно, ковбой, спокойно. Меня не было дома. И вчера я приезжал. И вчера меня не было. Ты переспал с ней? Безмозглый сукин сын, ты переспал с ней! Чёрт возьми, какой же ты дурак! В следующий раз надену резинку. Мне плевать на твои резинки! Гас, ты кое-что забыл! Я заплачу. Сколько? Держи. Я волнуюсь за него, а он говорит о резинках. Надо предохраняться, Гас, не забывай. Какого чёрта?

Думаешь, у меня есть баба? Конечно, я могу поиметь какую-нибудь старушку! Но я их не люблю. Попробуй, а потом говори! Полегчало? Всё нормально. Как ты мог переспать с ней? Гас, успокойся. Тебе жить надоело? Из-за тех туристов? Тебя так заела совесть, что ты сам лезешь горлом на шило? Да этих туристов у нас как собак нерезаных! А там, откуда они лезут, их ещё больше, чёрт возьми! Я не боюсь её. Это почему? Не знаю. Просто не боюсь. Ты забыл у неё между ног свои мозги! Гас, как тебе не стыдно? Я навёл справки об этом козле лейтенанте Мартине Нильсене. 3 месяца назад он положил в банковский сейф 50 тысяч и с тех пор не трогал их. Она не знала меня 3 месяца назад. Может, деньги не от неё, а откуда-то ещё, я почём знаю. Я всего лишь городской ковбой, который старается не выпасть из седла. Ты пришёл в себя? Да? Я отвезу тебя домой. В твоей инвалидной коляске? Нет уж. Я не хочу выйти в отставку до срока из-за боли в спине. Мне нужна полная пенсия и настоящие золотые "сейко" от начальства. Отойди, я сяду за руль. За мой руль? Я не позволю всяким психам водить мой любимый Кадиллак! Хочешь поиграть? Давай! Ну давай. Лейтенант! Я всё узнал. Спускайся сюда. Это твои показания? Ты подписал этот бред? А что? Был несчастный случай. Ты ехал по набережной без особой причины, а она не захотела уступить дорогу? Я не знал, что она сиганёт вниз. Можно его на минуту? Меня-то зачем дурить? Я тебе не враг. Полное имя Роксана Харди. Последний адрес Кловердейл, Калифорния. Не привлекалась. Машина принадлежит Кэтрин Трамелл. Ты знал её, да? Мы с Гасом видели её в доме Трамелл, я записал её имя, и всё. Ты записал её имя, а она, ни с того, ни с сего. свернула у тебя перед носом и разбилась насмерть, так получается? Получается так. Знаешь, что? Пошёл ты, Ник. Пошёл ты в задницу! Вам надо зайти к доктору Гарнер. Я велел тебе не подходить к Трамелл! Но не к её машине! К 9-ти в кабинет доктора Гарнер. Кому теперь продадите моё досье? Ты сошёл с катушек, Карран. Слышишь? Здравствуй, Ник. Это доктор Майрон и доктор Макэлвэйн. Здравствуйте. Они назначены мне в помощь для психиатрической экспертизы. Садитесь, Ник. Ник, мы знаем, что вам стало трудно сдерживать свои эмоции. Только в отношении одного человека. Вы считаете, что лейтенант Нильсен заслуживал смерти? Я плохо его знал. Скучать по нему не буду. Скажите, Ник, вам приятно вспоминать своё детство? Первое: я не помню, как часто я мастурбировал, хотя и нередко. Второе: я не держал зла на отца. даже когда узнал, чем они с мамой занимаются в постели. Третье: я не смотрю в унитаз перед тем, как спустить. Четвёртое: я давно не хожу под себя. Шли бы все к чертям. Я ухожу. В чём дело? Я же стараюсь тебе помочь. Не нужна мне твоя помощь. Нет, нужна! С тобой что-то происходит. Ты спишь с ней? Почему она тебе так интересна? Мне интересен ты, а не она. Она соблазняет людей, манипулирует ими. Ты же плохо её знаешь. Я знаю этот тип. Я психолог. Значит, ты тоже манипулируешь людьми, Бэт? Ты применяешь психологию на практике, ты умеешь это лучше, чем она! Мне жаль тебя, Ник! Я должна была это предвидеть. Я приехала на виллу, мы пошли на берег. Она смотрела на меня так странно. Она уехала сразу после тебя. Зря я позволила ей смотреть на нас. Она всегда хотела смотреть. Она пыталась убить тебя, да? А ты не любила, чтобы она смотрела? Думаешь, я велела ей убить тебя? Все, кого я люблю, гибнут! Люби меня сейчас. Думаешь, она убила Джонни Боза? Зачем? Чтобы подставить меня? Она любила меня и не стала бы мне вредить. Может, она ревновала тебя к Джонни. Нет. Она никогда раньше не ревновала. Её это возбуждало. Мне не везёт с женщинами. Была одна девушка, мы познакомились в колледже. Один раз переспали. Она стала преследовать меня, фотографировать. Перекрасила волосы, одевалась, как я. Как же её?.. Оберман. Это было ужасно. Ты же не любишь откровенничать. Я делаю это впервые. Ещё одна милая девушка. Сколько ей было лет? Дела несовершеннолетних в закрытом архиве, поэтому её не было в вашем компьютере. Какой был мотив? Она сказала, что не знает. Что подчинилась импульсу. Бритва подвернулась под руку. Так она сказала. Хотите налейте себе кофе. Спасибо. Ничего не понимаю, Гас. Не так это сложно. Дочке фермера надоело, что всё внимание достаётся её братьям. И она с ними разобралась. Как Хейзел Добкинс разобралась со всей семьёй. Только Рокси применила не свадебный подарок, а папину бритву. Интересно, о чём они беседуют у огонька по вечерам. У неё есть хоть одна подруга не убийца? Это будет позанятнее обычной девичьей болтовни. Я уже не уверен, что она это сделала. О ком мы сейчас говорим? Мы знаем, что Хейзел это сделала, и Рокси тоже. Чем третья хуже? Какой же магнит у неё между ног, что ты совсем башку потерял? "Лиза Оберман, Беркли, 83-йгод" Оберман Марк, Оберман Дональд. Извините, Лизы нет. Насчёт года уверены? Кэтрин Трамелл закончила в 83-м. Она сказала, что Лиза Оберман училась с ней. Да, Трамелл есть. А Лизы Оберман нет. Вы уверены? Ошибки быть не может? Только с вашей стороны, детектив. Хейзел, это Ник, я тебе о нём рассказывала. Ник, это Хейзел Добкинс. Это вы "стрелок"? Очень приятно. Мне тоже. Можно вас на минуту? Дорогая, подожди меня в машине. Я сейчас. До свиданья, стрелок. Ты любишь общаться с убийцами? Ты знала, что Рокси. Конечно, знала. Я пишу о необычных людях. Собирая материал, я с некоторыми сближаюсь. Например, с тобой. Убийства это не курение. Бросить можно. Мне пора.

Я обещала привезти её домой к 6-ти. Она обожает сериал "разыскиваются полицией". Лиза Оберман не училась с тобой в Беркли. Ты что, проверяешь меня? Зачем?

Я сказала "Хоберман". Хоберман. Лиза Хоберман, на букву "ха". Большое спасибо. "Управление автотранспорта" У меня могут быть неприятности. Тебе нельзя здесь находиться. Ладно, Сэм, это всего на минуту. Да уж.

"Лиза Хоберман. 87-йгод.: обмен водительских прав. Элизабет Гарнер" Войди-ка. Это доктор Гарнер? Дай 83-й. Сейчас. "Лиза Хоберман" Дверь надо запирать. Я запираю. Видно, замок сломался. Что тебе нужно, Ник? Расскажи мне о Кэтрин. Она тебе сказала? Что сказала, Бэт? Я переспала с ней 1 раз в колледже. Я была девчонкой, экспериментировала. Только 1 раз. Она зациклилась на мне. Причёсывалась, как я, так же одевалась. Это меня пугало. Она тебе это сказала? Она сказала, что всё это делала ты. Ты копировала её одежду, выкрасила волосы. Я красила волосы, но она тут ни при чём. Одно время я была рыжей. Ты знала Гольдштейна? Я посещала его семинары. Ты в курсе всего расследования и не сказала ни слова! Что я должна сказать? Что я не лесбиянка, хотя и спала с подозреваемой?! Мне было неловко. Я больше никогда не была с женщиной. Она сумасшедшая. Знаешь, в чём её замысел? Она знала, что я училась в Беркли у Гольдштейна. Придумала обо мне историю и выставила тебе всё так, будто я помешалась на ней. Она не знает, кто ты! Она назвала не тебя, а Лизу Хоберман. Она знала, что ты раскопаешь, кто такая Хоберман,ты профессионал. Она сказала тебе это случайно? Как будто к слову пришлось? В постели, да? Вполне логично. Зачем ты изменила имя? Я вышла замуж. Он называл меня Бэт. Он работал врачом в поликлинике в Салинасе. Это продлилось недолго. Ник, неужели ты думаешь, что я могла кого-то убить?! Я не знала Джонни Боза. А Нильсен? Какой смысл мне было убивать Нильсена?

Почини замок. Она порочная! И очень хитрая! Я тебя напугала? Хотела устроить сюрприз. В чём дело? Я нашёл Лизу Хоберман. Правда? Чем она занимается? Не хочешь говорить? Я думала, игры кончились. Я тоже так думал. Она сказала, что это ты причёсывалась и одевалась, как она. И ты ей поверил? Мне пришлось пожаловаться на неё в университетскую полицию. Ты, наверное, всё ещё думаешь, что я убийца? Откуда вы? Отдел убийств, полиция Сан-Франциско. Вот, пожалуйста. Хотя, нет. На Лизу Хоберман была подана жалоба в январе 80-го, но её здесь нет. Кто её взял? Ваш сотрудник. Нильсен. Знаете такого? Да. Большое спасибо. Скажите, пусть вернёт. Уже год прошёл. Пусть у Нильсена была жалоба на Бэт, но ты же не знаешь, что было в ней. Кэтрин мне сказала. А может, она соврала! Гас, ты не понимаешь? Если Бэт убила Боза и подставила Кэтрин. то ей важно скрыть то, что случилось в Беркли. Но Нильсен это раскопал. Вот и мотив убийства. Откуда она узнала, что Нильсен это раскопал? Он работал в контрольном отделе он спросил её. Тогда она должна быть законченной психопаткой. Не она якшается с убийцами, а твоя подружка! Она писатель, это её работа. Не верю. Кто-то в Беркли должен знать, что там было. Я знаю, что было! Кэтрин сказала мне! А всё, что она говорит, подтверждается! У тебя совсем крыша поехала! Ты думаешь, вы будете спариваться, как кролики. растить детишек и жить долго и счастливо? Чёрта с два! Как ты сюда вошла? Что это? Я решила дать тебе второй шанс. Я соскучилась.

Странно, мы же недавно виделись. А ты скучал по мне? Тогда иди сюда и повтори это. Я их уже видел. Может, больше не увидишь. Роман почти закончен. Сыщик вот-вот погибнет. Я успею в последний раз покурить? Потом. Завтра утром поеду собирать материал. Я это умею. Могу помочь. Нет, спасибо. Для чего материал? Для нового финала твоего романа. Да ну? И в чём поворот? Сыщик влюбился в злодейку. но не погиб. А что с ними стало? Они спаривались, как кролики, растили малышей и жили долго и счастливо. Покупать не будут. Кто-то должен умереть. Кто-то всегда умирает. "поликлиника Салинас" Доброе утро. Скажите, где принимает доктор Гарнер? Она уволилась. Она теперь в Сан-Франциско, в полиции. Вообще-то, мне нужен её муж. Он здесь работает? Доктор Джозеф Гарнер? Она замужем? Вы знаете его? Он умер лет 5-6 назад. Отчего он умер?

Его застрелили. Спасибо. "шериф округа Монтерей" Он шёл домой с работы. Жил рядом с поликлиникой. Кто-то подъехал на машине и застрелил его. Из чего? Из револьвера 38-го калибра. Его так и не нашли. Осторожно. Подозреваемые были? Ни подозреваемых, ни мотива. Нераскрытое дело. А жену не подозревали? Год назад приезжал один ваш коллега из Сан-Франциско,спрашивал то же самое. Может, скажете, в чём дело? Обычная проверка. Обычная проверка? Он сказал то же самое. Двое приезжают с одним вопросом, и это обычная проверка? Не помните, как его звали? Нет. Не припоминаю. Нильсен? Да, Нильсен. Точно. Так её подозревали? Слухи были. Но они ничего не дали. Какие слухи? О любовнице. У него была любовница? Но, как я сказал, это ничего не дало. Спасибо. Надеюсь, я вам помог. Да, помог. Ещё как. "Кэтрин Вулф, "Стрелок" "Стрелок побежал по лестнице. Его напарник лежал мертвый. " Привет. Я соскучился. Я закончил сбор материала. А я закончила роман. Да? И какой финал? Я тебе говорила. Она убила его. Прощай, Ник. Да. Я закончила роман. Ты не расслышал? Твой персонаж мёртв. Тебе цветы подарить? Я вышлю тебе книжку с автографом. Ты что, шутишь?! Мы опять играем? Игры закончены. Ты был прав. Потрахались мы действительно здорово. Стрелок. Мне позвонила сокурсница Кэтрин Трамелл, делившая с ней комнату. Она рядом, в Окленде. Садись. Я весь день обзванивал сокурсников. Она, видно, узнала, и связалась со мной сама. Говорит, что знает всё о Кэтрин и Лизе Хоберман. Ты здоров? Это ещё не всё. У психиатра Джонни Боза кабинет на Ван-Несс стрит. Угадай, кто делит с ним приёмную. Доктор Элизабет Гарнер. Что с тобой такое? Я буду в люксе 405.

А ты куда? С тобой. Ты отстранён, дружок. Это быстро. Ни с места! Что ты здесь делаешь? Подними руки, живо! Гас сказал мне на автоответчик, что я должна с ним тут встретиться. Где он? Не двигайся!

Я знаю о твоём муже! Ты всё так же любишь девушек, Бэт? Вытащи руку из кармана! Вытащи! Что с тобой? Я любила тебя. О Господи! Почему ты решил, что у неё пистолет? Почему она была здесь? И Гас тоже? Лейтенант! "полиция Сан-Франциско" Наш плащик. Надо обыскать квартиру Бэт. Револьвер 38-го калибра. Был в шкафу за книгами. На баллистическую экспертизу. Лейтенант, идите сюда. "Кэтрин Вулф, "В первый раз", "Любовь это больно" Думаю, всё ясно. Мы считаем, что все улики указывают на доктора Элизабет Гарнер. Мы проверили. Её размер. Наверное, услышала твой крик и выбросила это. Люкса 405 там нет. Соседка Кэтрин Трамелл по общежитию умерла 2 года назад. от лейкоза. Вот копия свидетельства о смерти. А что насчёт Салинаса?.. Да? Минуту. Джек! Джек! Ты искал в кабинете Нильсена бумаги на Бэт Гарнер? Жалобы из Беркли там нет. И о Салинасе ничего. Я слушаю. Да? Отлично. В Нильсена стреляли из револьвера, найденного в её квартире. Он не зарегистрирован. Насчёт мужа проверяют. Шило для колки льда такое же, каким убили Боза. Мы проверили автоответчики у неё дома и на работе здесь и на Ван-Несс-стрит. Никаких сообщений от Гаса. Домашний автоответчик вообще пустой. А психиатр Джонни Боза вспомнил, что доктор Гарнер и Джонни познакомились. на Рождество в доме этого психиатра. Год назад. От людей можно ожидать чего угодно. Даже от тех, кого знаешь, как облупленных. Поздравляю, Карран.

Здравствуй. Я узнала о случившемся. По телевизору. Я не могу разрешить себе любить тебя. Я не могу позволить себе любить. Я не могу. Я не хочу опять того же самого! Понимаешь, не хочу! Я теряю всех, кого люблю! Я не хочу тебя потерять! Я не хочу тебя потерять! И что дальше, Ник? Будем спариваться, как кролики. растить малышей и жить долго и счастливо. Терпеть не могу малышей. Тогда спариваться, как кролики, не растить малышей и жить долго и счастливо.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Этот фильм наглядное пособие для всех, кто собирается ограбить банк.

Дальше мы пойдём пешком. >>>