Христианство в Армении

Можно тебя на минуту?

[Перевод — AdmiralPiett http://kaijukeizer.blogspot.com/] Вечером работаю. Счета надо оплачивать, сам понимаешь. А ты что? В хост-бар заедешь? Ну, давай! Угощу по высшему разряду. Да ладно. Когда это я плохо к тебе относился? Только на платную стоянку не отгоняйте, ладно? Почему так долго? Я думал, это рядом с перекрёстком Хакдон. С чего ты взял? К тому же повсюду пробки! Больше не заставляй меня столько ждать! Я от этого с ума схожу. Ладно, ладно, прости. Вот, членский билет на месяц. Быстрее давай! Злишься на меня? Отличный свинг! У тебя хорошо получается. Ты в самом деле бывал здесь всего несколько раз? В самом деле. Наверное, это потому, что ты парень. Тренируйся дальше. Ты в хорошей форме, так что быстро набьёшь руку. Ну, если будет свободное время. Это ж вечная проблема. Раз человеку приходится пить на работе, он должен уделять время тренировкам. Раньше я постоянно здесь бывала. Оказывается, бить по мячу это так увлекательно! Да и тренировки я люблю. Ким Сын У! О, Тхэ У! Давненько не виделись! Да уж, давненько. Ми Сон, честно говоря, ты мне очень нравишься. Нравишься гораздо сильнее, чем можешь себе представить. Я всё время скучаю по тебе. Тогда порви с ней поскорее и живи со мной! Так быстро не получится, я же говорил! Её нужно как-то подготовить, иначе она взбесится и может натворить, что угодно. К тому же мы с ней вместе уже два года. Надо расстаться по-хорошему, чтобы после этого я мог спокойно жить с тобой. Тогда скажи точно, когда ты это сделаешь. До каких пор мы будем вот так прятаться по углам? Ми Сон, мы должны войти в её положение. Она очень несчастна. Когда мы разойдёмся, ей и податься-то будет некуда. Это её проблемы! Думаешь, у меня своих нет? Знаю, что есть, и немаленькие. У тебя это на лице написано. Но раз мы с тобой начинаем всё сначала, я должен кое-что уладить. Ми Сон, мне очень хочется, чтобы у нас с тобой всё было как-то по-новому. Я серьёзно. Эй, ты! А ну вернись! Сука паршивая! Эй, в чём дело? Да что эта дрянь о себе возомнила?! Прошу прощения. В гробу я эту шлюху видел! Вот ведь сука, а? Дай сигарету. Что случилось? Сигарету дай, говорю! Вот говнюк! А ну заткнитесь! У меня уже голова от вас трещит! Чёрт, ноль-ноль всё ещё. Что за хрень! Ноль-ноль. Если "Манчестер" не выиграет мне крышка! А я говорил тебе, что они продуют. Для них играть в Болтоне это как в ад попасть. Лететь из Манчестера в Болтон удовольствие то ещё. Им в самолёте ноги сводит, и они потом по мячу толком не могут ударить. Хорош на мозги капать. Я на "Манчестер" кучу бабок поставил. И сколько именно? Полтора лимона. Молодец, что сказать! У "Манчестера" сейчас многие игроки травмированы. Чжи Хун, я как раз об этом и говорю. Разве я не предупреждал, что на "Манчестер" ставить опасно? Вы задолбали уже! Я всё изучил, знаю все их прошлые результаты. Изучил он!.. Вот поэтому Вон Тхэ, и не выходит у тебя ничего. Говорил же тебе: главное текущие результаты, а не прошлые! Потому я и не ставлю никогда на "Манчестер".

Придурок! Ты меня ударил? Так, тихо! Алло? Да, подъезжаю. Ногу свело! Выхожу из машины. Я напротив салона. Что-то не вижу тебя. А, вижу. Сын У, привет! Насчёт столов, которые ты обслуживал в последний раз. За пятнадцать отдам прямо сейчас. А остальные пять? Я сейчас встречаюсь с Чже Дуком. Он даст мне за пять столов, а потом я тебе передам. Только парням не говори, что получил деньги. Ладно. Давай зайдём. Ты подстригся бы, что ли. Хван Вон Тхэ, давай вылезай, твою мать! Что с тобой вообще? Башка совсем не варит. Деньги не пришли? Я же говорил ещё нет. Лимон дай хотя бы. Ты мне ещё за пять столов должен. Мне что, удавиться из-за твоих денег? На прошлой неделе давал же тебе тебе за пять. Это про те, что были две недели назад! Шутишь, что ли? Так и в рыло недолго получить. Вот, читай. Пять столов для Вон Тхэ, идиотина! Это за прошлую неделю, кретин. Пять на прошлой неделе, я и говорю. Нет, вот же дата: две недели назад, пятница. И правда. Не придуривайся. Значит, две недели назад? Не вздумай меня обмануть. Давай сюда мои деньги. Я на мели сейчас. Ну ты козёл. Вот, два миллиона даю из своих денег, но остальным ни слова. Да понял, понял. Эта сука не отвечает на мои звонки. Уложи, как обычно. Какая-то унылая у тебя сегодня причёска. Да я и сам не в настроении. Нужно подстричься. Тебе уже лучше? Работа есть работа. Конечно, я тоже по тебе скучаю. Правда? Смена закончилась? И во сколько тебя ждать? Хорошо, столик придержу. Ты что, уже выпивши? Ладно, ладно, не опаздывай. Если опоздаешь я уже других буду обслуживать. Слышал, твоя мать выходит замуж. Сестра сказала? Язык, как помело! Кто сюда гитару принёс, интересно? Привет и доброго утречка заодно! Здрасьте! Что нового? Пристройте меня в комнату. В приёмную пойдём. А со мной поздороваться? Ну, официант, рассказывай, что ты там наготовил! Яичные роллы. Пальчики оближешь! Попробуйте. Что-то не хочется. Тётушка, и вам добрый вечер. Классный пиджак! Хочешь поносить? Трубку почему не брал? Стол организуйте мне. На сколько человек? На одного. Хорошо, будет. Чхан У здесь? В пятой комнате. Кстати, он весь день вас разыскивал. {\a9}ЛУННЫЙ СВЕТ СЕУЛА Вы бы макияж наложили. Выглядите дерьмово. Все как один. Привет, парень! Сыграем? Ну уж нет, я вчера продул четыре лимона. Да брось, у тебя на сегодня больше десяти столов. Сначала деньги покажи. А вот, бери. Однако подфартило тебе. Клёво, да? Месяц вкалывал, и вот результат. Но вот та богатая сука на меня так и не тратится. Ладно, потом мне одолжишь. Чхан У идёт! Хорош фигнёй маяться, готовьтесь работать, говнюки. Чже Хён. Слышишь меня? О, Чхан У! Как дела? Ну-ка, выйдем. Это ты мне? Иди за мной, кретин. На выход, я сказал, пока в челюсть не заработал! Твою мать, чуть не попались! Ты мне ещё огрызаться будешь? Прости, прости! Жить надоело? Отпусти, тогда и поговорим. Ну, слушаю внимательно. Чхан У, я знаю, ты зол на меня. Прости, я виноват. Но не надо позорить меня перед ребятами! Ты вчера играл в покер? Кто тебе такое сказал? Откуда у меня деньги? Кое-кто тебя видел. Так играл или нет? Правда не играл! Тогда я пойду и поспрашиваю у ребят. Играл или нет? Лучше скажи правду. А со мной рассчитаться у тебя денег нет! Клянусь, я всё верну! Вот где у меня эти обещания! Отдай мои деньги! Чхан У, я стараюсь изо всех сил! Задолбал ты меня. Если так и будешь за мной ходить, я денег не достану. Помнишь девчонку, о которой я говорил? Дело почти сделано. Поверь своему другу. Это ты, что ли, мой друг, урод? Я ведь не требовал, чтобы ты вернул сразу все 50 лимонов. Но хотя бы намерение расплатиться ты должен был показать. Подожди. Мне звонят. Да, это Красавчик. Вы у хост-бара? Сейчас буду. Меня клиентка ждёт. Поговорим потом. Как закончишь бегом в мой офис! Понял? Да. До скорого! Как раз вовремя! Привет, бэби! Иди внутрь, подцепи кого-нибудь. С ума сошёл? Нам ребят не хватает. Разве только с совмещением. Я клиентку жду. Видишь? Как раз она звонит. Вы где? Через пять минут? Хорошо, только не задерживайтесь. Сегодня восемь больших членов на выбор. Вам понравится. Хорошо, буду ждать у входа. Это кто? Твоя мамочка сейчас придёт. Ладно, ладно, это моя вина. Мне так одиноко. Я абсолютно одинокий человек. Человек одинок с момента появления на свет. Дразнишь меня из-за моей работы? С чего это? У меня самого работа такая же. Слушай, а давай встречаться? Сын У, я зарабатываю кучу денег! И зачем ты так напиваешься? Ладно, разговоры в сторону, пьём дальше. Я ещё совершенно трезвая. Конечно. Здесь у нас третья партия игроков. Да уж, все как на подбор. Последний закрывает дверь. Ребятки, представьтесь! Кролик. Красавчик. Орландо Блум. Привет, я Псих. А теперь я вам их представлю. Если хотите много смеяться, берите первого номера. У номера второго хозяйство здоровое. Большое. Такое большое, что даже грустно. Номер второй у нас Грустный Член. Да вы не нам рассказывайте, а ей. Если ей никто не понравится, нам придётся уйти. Как скажете. Номер три это наша голливудская звезда Орландо Блум! Только его тайская версия. Ну, и что-то китайское подмешано. Номер третий Орландо Блум. Номер четвёртый немного странный, здорово смахивает на умалишённого. Псих, в общем. Сын У, заходи. Так, третья группа, не расходиться! А это лучшее, что у нас есть! Я Хён. Ты ничего так. Садись. Девочки высшего класса в мужчинах разбираются. Приятно познакомиться. Что будешь пить? Зеленый чай. Пользуешься духами Creed? Как ты узнал? Я налью тебе выпить. У Creed сильный запах. Ты не такой милый, когда говоришь. И, похоже, не джентельмен. Я могу попросить заменить тебя. Но не сделаешь этого. Ты тоже мне налей. Дай-ка мне. Поаплодируем! Чжи Хун, я тронут. Садись, выпей. Прости, я отойду ненадолго. Что? Куда это? Сиди, никуда ты не пойдёшь. Закончу обслуживать один столик и вернусь, ладно? Ладно, но сначала выпей. Не могу. Я и так уже накачался. Закончу с предыдущим столиком, а потом вернусь и прилипну к тебе, как клей, на всю ночь. Ладно, блин, иди, только побыстрее. Вы не могли бы меня пропустить? А я не хочу. Сколько тебе лет? Двадцать четыре. Скажи настоящий возраст, не тот, что на работе объявляешь. Мой настоящий возраст 24 года. Проходи. Давай к нам! Теперь твоя очередь. Левую крутишь, а правую хватаешь! Нечего левую крутить, лучше член подними. А ты ласкай член! Давай! У него уже стоит!

А теперь сиськами! И ещё раз! Ещё раз! Слушай. А где парень моей подруги? Быстрее приведи сюда Хёна. А теперь давайте выпьем! Просыпайся. А где Хён? Козёл. Обещал же вернуться. Я с ним по-хорошему, а он ко мне задницей. Ну ты и напилась. Сун Чжу, он сейчас будет здесь. Подожди чуть-чуть, ладно? Да не буду я ждать! Быстро тащите его сюда! Бегом! Ну и отвалите! Дай пройти. Не пускайте её! Да пусть идёт! Теперь поцелуйтесь. Поцелуйчик! Эй ты, говнюк!

Ты что тут делаешь? Я как раз собирался к тебе! Пойдём. Пусти, сука! Это что ещё за страхолюдина? А ты кто такая? Ишь как нажралась. Ах ты сука грёбаная! Руки убери! Не смей меня трогать, гондон! Ты вроде говорил, что больше не можешь пить! Или я ослышалась? Хорошо, извини. Я виноват. Идём. И хватит улыбаться, меня это бесит! А не пошла бы ты на хрен!

Что? На хрен? Сейчас сам туда пойдёшь! За дуру меня держишь, да? Грёбаная сучка! Жить надоело? Да отпусти ты её! Отпусти! Позовите менеджера, мать его! Успокойся! Позовите менеджера! Немедленно! Уймись по-хорошему! Чжи Вон, так это я, виновата? Значит, я, да? А тебе самой нравится, когда наши клиенты устраивают истерику? За что ты так со мной? Я не сделала ничего плохого! За что ты так со мной? Всё, уходим! Позовите сюда грёбаного менеджера! Сволочи! Чжу Хи, залезай. Чжи Вон, простите за случившееся. Ваш счёт составил два с половиной миллиона вон. Разбитую бутылку виски я считать не буду, просто заплатите два двести. Я позвоню потом Сун Чжу. Ещё раз прошу прощения. Простите. Ничего страшного. У неё были проблемы на работе, так что вы её тоже поймите. Разумеется. Мне всё равно не следовало так обращаться с клиенткой. Да ладно, проехали. Чжи Вон, удачного вам дня, приходите ещё! До свидания! Только этого нам не хватало. Зайдёшь ко мне? По пивку дёрнем. Мне хватит, я лучше домой. Да ладно, пойдём! Заодно с сестрой повидаешься. Да Хан Бёль спит ещё, наверное. Нет, пойду домой. Родственникам надо почаще встречаться. Отстань. Не пойду. По одной бутылочке. Давай!

К тому же мне надо сказать тебе кое-что важное. Ну, я погнал за пивом, да? Сказал же не пойду! Я мигом. Уже встала? Сын У, ты какими судьбами здесь? Не удивляйся ты так. Просто зашёл выпить. А где кружки? Пойдём, поговорим. В чём дело? Где деньги? Какие деньги? Те самые! Вот голос не надо повышать. Ты же сказал, что потратишь только сотню тысяч!

Мне нужно отдать в магазин платёж по кредиту! Так ты их ещё не получила? Что не получила? Вон Тхэ сказал, что перечислит два миллиона. Ему очень нужны были деньги, и я одолжил ему. Ну, ты гад! Это разве твои деньги? Твои? Не ори! Сын У нас услышит. Зачем ты его вообще сюда притащил? Думал, я при нём молчать буду? Да успокойся ты! Он сказал, что перечислит деньги. Когда ты в последний раз проверяла? Их точно нет? Да проверяла я! Только что проверяла. Сейчас позвоню ему. Чёрт вас побери. Вон Тхэ, ты, придурок. Ты так и не перечислил деньги? Ты о чём вообще? Я же просил перечислить поскорее, потому что эти деньги не мои! Ты с какого дуба рухнул? Да, знаю. Но раз дал слово, то его держать надо. Ну ты кретин, твою мать. Опять попал в переделку? Хан Бёль небось рядом? Вот-вот. Перечисли как можно скорее. Всё, пошёл на хрен. Спасибо. Он сказал, что деньги скоро будут. Это точно? Он обещал. А теперь пойдём выпьем. Сын У. Ты где? Что, наелся уже? Попробуй ещё что-нибудь. Спасибо, но уже пихать некуда. Тогда возьми сигарету. Нет, спасибо. Бери, бери. Ему неудобно, оставь его. Курильщики обычно любят затянуться после еды. Не нужно. Он же сказал, что не будет. Спасибо за ужин. Простите, если что-то было не по вкусу. Мы ориентировались на свой. Нет, всё было замечательно. Ещё раз поздравляем! Давайте поддерживать связь, почаще встречаться. Ну, мы уходим. Пока, мам. Осторожнее по дороге домой. Вы тоже. Поехали. Что думаешь? Он вроде неплохой человек. Он и правда богат?

Я встретил её в магазине "Дукати", она брала что-то в кредит и вносила первый платёж. Той же ночью трахнул её, но после этого она мне больше не позвонила. Может, ей не понравилось? Ни за что не поверю. Я сверил время на часах и на ноутбуке. Мы сделали это за 35 минут и 27 секунд. И всё это время она извивалась, стонала, выкрикивала то "мамочка", то "папочка" и просила ещё и ещё. Как ей могло не понравиться? Ты на тренировку пришёл или что? Я уже закончил. Видишь? Мышцы, как броня! Поупражняйся ещё, а я схожу водички попью. Ещё на один тренинг осталось? О, привет! Привет. Ты часто здесь бываешь? Раньше я ходила в другой спортзал, но в прошлом месяце записалась в этот. В общем, рад тебя видеть. Взаимно. Бывают же совпадения! Ну, удачно поупражняться. Ещё увидимся. Не уходи. Давай вместе позанимаемся. Вместе? Ну да. Пожалуйста, принесите ещё бутылку. Конечно. И на что ты потратила такую сумму? Просто покупала всё, что хотелось, и много путешествовала. Поначалу было непривычно пользоваться кредиткой. С одной стороны, денег вообще нет, а с другой можно их тратить и тратить. Вот так я её и опустошала. Какая же я тогда была дурочка. И что, крупный долг? Нет, магазину я уже всё вернула. Но ты ведь много зарабатываешь, так что, наверное, это было нетрудно. При такой работе это всегда трудно. Тебе хотя бы не приходится спать с клиентами. Вот скоплю денег и уйду оттуда. И что будешь делать потом? Хочу открыть небольшой магазин одежды. Я как раз училась в колледже по этой специальности. Всё закончилось. Тогда принесите что-нибудь похожее на то, что мы пили раньше. Ничего такого нет. Ну, то саке, что мы заказывали. Не могли бы вы принести бутылку того же? Такого больше нет, но вот в меню есть что-то похожее.

Давайте. Сию секундочку принесу. У тебя есть девушка? Нет. А у тебя как? И у меня нет парня. Парни за мной толпами ходят, потому что я красивая, но меня не так-то просто добиться. Ну, похоже на то. Давай, иди сюда. Зачем? Просто хочу сесть с тобой рядом. Тогда сама иди сюда. Нет, ты иди. Ну, давай. Ну что, сорву сегодня куш? Ты обязательно выиграешь! Надеюсь, надеюсь. Эй, парни, а почему не работаем? Да вот, зашли ненадолго. Если Чхан У вас здесь поймает, всем будет крышка. Не поймает. Ребята на шухере, позвонят, если что. Точно? Говорю тебе! Как же ты меня задолбал! Сукин ты сын!

Я же говорил тебе, паскуда, чтобы не играл больше! Просто глянуть зашёл. Что-то мне кажется, что ты вообще не собираешься возвращать мне деньги. Иди-ка сюда! Подожди! Не надо! Теперь уже всё. Теперь не в деньгах дело. Подожди! Прошу тебя! Я могу их вернуть! Скоро, совсем скоро. Когда? Говори точно! В ближайшее время, обещаю! Даю тебе срок до конца месяца.

Хорошо, до конца месяца. И ни днём позже! Ни днём позже, я запомнил. Сорок лимонов твой долг. Плюс десять проценты. Прошу, поверь мне на этот раз, как другу! Клянусь, я всё верну! Так, вставай. За мной иди. Утюг принесите мне, пожалуйста. Что вообще происходит? Ничего. Расскажи! Не волнуйся, я всё улажу. Мы пообещали ничего не таить друг от друга. Это тот долг, о котором ты тогда говорил? Всё из-за него, да? Ми Сон, прошу, хватит. Я не хочу разговаривать на эту тему с тобой. И что ты будешь делать? Нужно как-то решить проблему. Я и решу. Ми Сон, мне хочется говорить с тобой только о хорошем. Я просто беспокоюсь за тебя. Не нужно. Всё наладится. Сиа! Как вы тут без меня, скучали? Как его зовут? Пипи! Иди ко мне, малыш. Он слушается только меня. Пипи, иди ко мне. Хорошая квартирка! Я правда тебе нравлюсь? Ты милый. А я тебе? Ты мне тоже очень нравишься. Ты красивая. Очень красивая. Тебя там, наверное, заждались уже. Да, в общем, нет. А что? Так просто. Много платишь? За квартиру? Три с половиной миллиона в месяц. Три с половиной? Похоже, много зарабатываешь. Уж, конечно, намного больше тебя. А ты разве знаешь, сколько я получаю? Парни в хост-клубах много не зарабатывают. И давно ты этим занимаешься? Где-то месяца три. О, новичок, значит! Потому ты и хорохорился так в тот раз. Очень неуклюже получилось. Сын У. На пожар торопишься? Или ты всегда так быстро ешь?

Ну, вообще-то да. А давай прогуляемся после еды! Прогуляемся? Видишь тот парк? Со своим парнем я не прочь была бы походить там, кофейку попить. Ладно, давай прогуляемся. Отличная идея. Помедленнее. Для желудка вредно так есть. Люди с такой работой, как у нас, должны следить за своим питанием. Ты разве не знал? Чжи Вон. Если честно, то не хотел тебе это говорить. В общем, я не тот человек, за кого ты меня принимаешь. Занимаюсь этим совсем недавно. Это я уже знаю. И что с того? На самом деле у меня будет другая работа. А эта временная, денег поднабрать. И что за работа? Начинаю собственный бизнес. Сейчас я всё готовлю, чтобы его открыть. Но на это требуется время, а пока просто подрабатываю. Думаешь, другие не влюбляются в клиенток? Один-два раза у каждого бывает. Если это не в рамках твоей работы, то лучше не встречайся с ней. Значит, по-твоему, не стоит?

Ясень пень! Ты же не псих. Сам же говорил, что с такими ни-ни. К тому же ты совсем недавно за это взялся. Я не говорил, что собираюсь встречаться с ней. Просто спросил. Если она работает и выпивает с другими парнями, думаешь, сможешь ей запретить? Тебе она не подходит. Не начинай никаких отношений, тогда будешь спокойно здесь работать. Сегодня вечером мы будем милыми и обходительными. Никакого пафоса. Нужно показать себя с положительной стороны. Думаешь, парни, с которыми они имеют дело, милые и обходительные? А вот нас они должны видеть именно такими. Тогда, как только они захотят расслабиться, они будут звонить нам и приходить только к нам. А у них ведь куча бабок. Помни об этом. Да что он, мать его, о себе возомнил? Простой певец, и ничего больше. Мы пока не знаем, правда это или нет. Это правда. Их видела пара человек. Он мне изменяет. Не думай ты об этом. Давай просто развлекаться. Чем больше об этом думаю, тем больше злюсь. За кого он меня принимает? Он сказал, что позвонит тебе завтра утром в отель, а пока что забудь об этом и развлекайся! Это, наверное, они. Давненько не виделись! Заходите. Зачем же вы взяли номер в отеле? Могли бы дома. Её отец не знает, что она приехала в Корею. Это моя подруга Чжи Ын. Привет. Добрый вечер. А это мой лучший друг Сын У. Приятно познакомиться. И мне. А неплохое местечко! Как тебе, Сын У? Кролик, кролик! Морковка, морковка! Кролик, кролик! Морковка, морковка! Кролик, кролик! Морковка, морковка! Морковка, морковка! Кролик, кролик! Морковка, морковка! Сын У, ты проиграл! Раздевайся! Раздевайся! Выпивка закончилась. Подождите меня. Раздевайся! А это обязательно? Естественно, балбес ты эдакий. Давай-давай, снимай свитер! Ух ты, вот это мускулы! Ого! Мужчина хоть куда. А пресс какой. У меня для вас подарки. Это тебе. Мне? Правда? Даже как-то неудобно. Я собиралась подарить их кое-кому другому, но передумала. А это тебе. Симпатичная. Сын У, какой отличный цвет! У тебя лицо маленькое, тебе пойдёт. С джинсами будет классно смотреться. Этот цвет не всем идёт. Ну, прямо Человек-паук! Привет, дорогой. Да? Ты звонил?

Вот как. Где ты сейчас? Да? И сможешь сейчас прийти? Хорошо, тогда быстрее. Мой парень сейчас придёт. Нужно их поскорее выпроводить. Только не это! Давай, давай. Вот сама и скажи им. Иди ты скажи. Что угодно. Он вот-вот появится. В Корее ты такой цвет не найдёшь. Нравится? Спрашиваешь! Конечно, нравится. Но у тебя тоже крутая. Может, махнёмся? Ты, похоже, счастлив. А тебя что-то не устраивает? Я ничего такого не сказал. Ты нет, а вот тон твоего голоса да. Твою мать, да что не так-то? Твою мать? Ладно, ничего так ничего. Извини. Блин, кончай доставать меня. Не пригласишь в гости? Прости, но я правда устала сегодня. Ладно, как-нибудь в другой раз. Хорошо. Спокойной ночи. И тебе. И подумай над тем, о чём мы сегодня говорили. Созвонимся потом. Конечно.

Чжи Вон! Почему не брала трубку? Занята была? А. работала. Как раз собиралась тебе позвонить. Это кто был? Парень, который тебя подвёз. Это. постоянный клиент. Он сам предложил подвезти меня. А почему так неуверенно отвечаешь? Потому что ты появился неизвестно откуда и засыпал меня вопросами. У меня с ним ничего нет. Ты, наверное, сильно удивился. Естественно. Вернулся из армии и не мог дозвониться до собственной матери. Друзья тоже не отвечали на звонки. А в кармане у меня на всё про всё тридцать тысяч. И что ты сделал? Что же ещё? Стал жить у сестры, работал в разных местах. Но потом понял, что больше не могу у неё оставаться. Чем занимается твоя мать? У неё свой магазин косметики в Дэчжоне.

Даже думать не хочу об ублюдке этом. Только вспомню его лицо, меня сразу воротит. И ты можешь называть ублюдком собственного отца? Ещё как могу. Я первый предложил ей, но она не ответила ничего конкретного. Вот я и говорю: натянет она тебя. Чжи Вон всё время твердит, что не хочет. Если человек обманывает, он что, в этом признается? Девчонка запросто может вытянуть из мужика 10-20 лимонов. Но если он сам предлагает ей тридцать, значит, она ему небезразлична. Она точно хочет тебя надуть. Но почему именно я? Вокруг столько богатых мужиков. Чушь всё это. Тогда предложи ей такой вариант: ты будешь выплачивать ей эту тридцатку по три миллиона в месяц. Если она согласится, значит, действительно хочет жить с тобой. Если нет всё это липа. Почему? Сам подумай.

Бизнес можно начать и с такими деньгами. А ты при этом обозначаешь свои намерения. Если же ей нужна вся сумма сразу, значит, она просто хочет решить собственные проблемы. А вдруг заберёт все тридцать лимонов и взамен ничего не даст? Вот и останешься с носом. Не знаю, не знаю. Ладно, увидимся. Что делаешь? Квартиру присматриваю. Есть что-нибудь подходящее? Милых квартирок полно, но дорогие слишком. Не меньше трёх с половиной в месяц. Поищи что-нибудь в районе Хансин Почха, там цены вроде умеренные. Место слишком оживлённое. Чжи Вон? Насчёт денег, которые я обещал заплатить за тебя. Прямо сейчас у меня нет такой большой суммы. Что если я буду давать тебе по три миллиона в течение десяти месяцев? Не вопрос. Ведь, в конце концов, ты всё равно их выплатишь. Значит, можно? Хорошо, так и сделаем. Сейчас я перечислю деньги. Проверьте и позвоните мне, когда они придут. Я делаю это только потому, что ты меня просишь. Спасибо. Так что он сказал? Ни о чём не спрашивал. А ты не сказала ему, что я высшего класса? Он и не интересовался, ну, и я не стала ничего говорить. Он идёт. Всё, кладу трубку. Уже всё? Да, я послал деньги и сказал, что ты больше там не работаешь. И что ответили? Сказали: "Хорошо". Нужно? Нет, можешь выбросить. Спасибо, Сын У. Не за что. Ну, поехали, перекусим, а то я голоден. А может, это вперёд положить? Сомнётся. Чёрт. Ты что? Извини, что загрузил тебя этим делом. Не бери в голову. Раз я согласился, значит, сам захотел. Я поехал. Мне неудобно просить тебя об этом. Не мог бы ты одолжить мне немного денег? Сколько? Лимонов пятьдесят. Пятьдесят? Откуда у меня такая сумма? Значит, не можешь? У меня в последнее время напряг с деньгами. Я бы с радостью, но тоже на мели. Ты же сам знаешь. Ну, извиняй. Увидимся ещё. Езжай. Всё, пока. Я тебе позвоню. Ты что так долго? Прости. Коробки распаковала? Кое-что. Ого, на стекле ни пятнышка! Я молодец, да? Ещё какой молодец! Здесь раньше была японская забегаловка. Потом они разорились. Но сейчас, похоже, дела снова пошли в гору. Такие заведения всегда идут на ура. Но они тут на каждом шагу. Это из-за того, что от них хорошая прибыль. Давай потом тоже откроем какую-нибудь кафешку? На это, наверное, нужна куча денег. Вовсе нет, я уже узнавал.

Когда я учился в средней школе, здесь было одно-единственное кафе "Косэн". Никаких злачных заведений в то время тут не наблюдалось. А когда я впервые сюда заехала, все уже были здесь. Они открылись не так давно, а я тебе рассказываю о том, что было много лет назад. Я прожил здесь все 24 года. Мой друг жил вон там. Он был из очень бедной семьи. Я занимаюсь тем же, чем и они, но, честно говоря, мне их жаль. Их жизнь катится по наклонной, и тут ничего не поделаешь. А что, ты, выходит, не такой? Когда я был моложе, мне всё это нравилось. Хотел ездить на крутых тачках, зарабатывать кучу денег и одеваться в магазинах от зарубежных брендов. Когда-то я тоже об этом мечтала. Вот-вот. Правда, с возрастом мы понимаем, что такая жизнь штука трудная. Но мы всё ещё молоды. Сначала вкалываешь, но потом живёшь в своё удовольствие. Как ни крути, а это тяжко. Если бы всё было так просто, как ты говоришь. Чтобы наши возможности совпадали с желаниями. Дай мне руку. Ми Сон? Вчера я окончательно порвал с Хан Бёль. И теперь мы сможем наслаждаться каждой минутой, проведённой вместе. Я всегда буду хорошо к тебе относиться. У Чже Хёна, должно быть, куча денег, раз он ходит в такие места. Ну что, твою мать, давно не виделись! Добрый вечер. Давай выйдем. Вытаскивай его. Что такое? Идём, тебе сказали! Ми Сон, сиди здесь. Только не выходи! Шагай уже! Не выходи! Прости меня. Если не можешь отдать долг, то хотя бы на работе появляйся. А то и на работе ты отсутствуешь, и на звонки не отвечаешь. Мне что, за тобой бегать, пока яйца не отвалятся? Прости! Я всё отдам. Пошёл ты! Прошу, прости в последний раз! А ну, хватит сюсюкать! Иди-ка сюда. Что он вам сделал? Ми Сон, не лезь в это дело. Я сам всё улажу. Прошу, вернись обратно! Так, хватит. Ми Сон, уходи! На тебе, урод! А ну прекратите, сволочи! Погодите-ка. Ты, блин, кто ещё такая? Я его девушка. Зачем вы его избиваете? Давайте всё решим мирно. Этот придурок должен мне деньги, вот зачем. Но всё равно так нельзя. Он сказал, что заплатит до конца месяца. До конца месяца? Я слышу это уже целый год. Так что не лезь, иди занимайся своими делами. Поехали дальше. Будьте вы прокляты! Я отдам вам эти грёбаные деньги! Ми Сон, не надо. Чже Хён, ты как? Я в порядке. Прошу, не трогайте Ми Сон, позвольте ей уйти! Где ты был? Я же говорил. Ездил занять денег. И для этого нужна такая уйма времени? Я ездил далеко. И куда же? В Дэчжон. Куда именно в Дэчжон? Не помню. Ты ездил за деньгами, но не помнишь, куда? Ну, не знаю! Не могу я всё упомнить! Раз такая умная, сама мне одолжила бы. Тогда покажи чеки с платной трассы или с автозаправки. Только не говори, что у тебя их нет! Я их выкинул. Дай-ка мне свой телефон. Как же ты достала. Стёр все звонки. Естественно. У тебя кто-то есть? Ты шутишь?

Думаешь, я такая дура? Да кому я сдался, с таким-то лицом! Я устал. Дай поспать. Так, иди и принеси мне распечатку истории звонков. Где я её возьму? Тебе это в любом салоне мобильной связи сделают. Шагай и без неё не возвращайся. Твою мать! Ты что, совсем дура? А ты только что узнал? Бегом за распечаткой! Так, хватит! Я ухожу! Ты что делаешь? Вещи собираю. Не видишь? Да что ты говоришь!

На чьи деньги всё это куплено, забыл? А вот это моё! Ключи от машины. Это почему? Машину тоже я купила. Я вложил в неё пять миллионов. В самом деле? Тогда вычти свои пять и верни мне мои двадцать пять. Ключи давай! Да подавись! Отлично! У нас будет видео с музыкой!

Братишка, это клёво! Давай, сильнее! Хватит снимать! Кончай выть. От тебя уши вянут. Давайте выпьем! Давайте все выпьем! Чарли, ты заткнёшься или нет? Ну и срач у вас. Хватит петь! Чхан У, мы тебя любим! Вырубите музыку! Сейчас вырубим. Знакомься. Это Чхэ Юн. А это наш босс, Чхан У. Поздоровайся. Здрасьте. И тебе того же. Чхан У, спасибо за тот раз. Ты всё сделал правильно, но вот зря ты на меня ругаешься. А мне, может, тебя по головке погладить, придурок? Чхан У, мы все здесь всего лишь зарабатываем на жизнь. А знаешь, как сильно я тебя уважаю! Хорош трепаться, лучше отдай мои деньги. Чхан У, я профи в этом деле! Доверься мне! Я стараюсь изо всех сил! Скоро всё тебе верну, всё. Ладно, умолкни. Что это он там делает? Обязательно приходите ещё! Ладно. Удачно доехать. Ми Сон, привет. Ты что, выпила? Немного. Держи. Что это? Я купил тебе мандарины и шоколад. И набор для ухода за лицом. Спасибо. Кстати. Те деньги, что я обещала, будут на следующей неделе. Ты сегодня рано закончила. Хочешь, съездим на рынок Тондэмун? Тондэмун? Я хотела провести всю ночь с тобой. А поехали к тебе домой? Ко мне? Зачем? Просто хочу там побывать. Да не на что там смотреть. Ничего интересного. А я всё равно хочу. Поехали!

Ну, не знаю. Что, нельзя? Торопиться в этих делах совершенно ни к чему. Так ведь можно и у разбитого корыта остаться. Ну, риск везде есть. А при высоком риске и отдача соответствующая. Если, подобно тебе, делать долгосрочные вложения, то вообще никогда не получишь приличную выгоду. Дорогой, посоветуй, во что можно удачно вложить деньги. Вспомни, о чём мы говорили в прошлый раз. Туда и вкладывай. Как скажешь. Вообще же дело не в тебе. В следующий раз зайди к моему отцу и поговори с ним по душам. Он никому не доверяет, деньги вкладывает только в недвижимость. Да не волнуйся ты! Все эти деньги и так будут твои. Я не могу взять из них ни воны, а ты говоришь мои? Как-то раз я встретился с одним юристом. Прошу меня извинить. Что надо? Я хотел бы кое-что сказать тебе напоследок. Подумал, что невежливо будет делать это по телефону. Я от тебя съезжаю. Дай мне три часа, чтобы всё собрать. Я бы не хотел стеснять тебя.

Только не подумай, что я тебя ненавижу или что-то в этом роде. Ну, ты понимаешь, о чём я, да? Ладно, съезжай. Прости. Желаю тебе счастья. Что стоишь? Уберись здесь. Она ещё не все вещи забрала. Я боялся, что ты можешь не то подумать, вот и колебался сначала. И когда она съедет? Как только подыщет жильё. Пока она живёт в гостинице. Ми Сон, ты садись. Здесь нечего рассматривать. Беспорядок, да? Кофе будешь? У меня молоко есть. С молоком будешь?

Я номер второй в мире в приготовлении кофе с молоком.

А кто первый? Ну, вообще-то я номер один. А про номер два сказал из скромности. Если приехал за вещами, то собирай их побыстрее. А ты почему здесь? Я вышла из своей комнаты. Это запрещено? Точно, тебе же нужно собраться. Ми Сон, поехали, а то неудобно получается. Он сказал, что много зарабатывает и заплатит тебе в следующем месяце, да? Ну, хватит чушь-то нести! Идём, Ми Сон. Хан Бёль, я вернусь через час. Извини за беспокойство. Не хочу ни с кем ругаться. Ми Сон, пошли. Какое это имеет значение? Разве для друзей имеет значение, у кого сколько денег? Понимаю, у тебя сейчас не лучшие времена. Но если ты и дальше будешь избегать друзей, то в конце концов мы отдалимся друг от друга. Мы же так давно дружим. Да, прости. И, кстати, можешь не отдавать мне долг. Там всё равно не так уж и много. Просто будь на связи, ладно? Хорошо, я буду звонить тебе. Ты, главное, звони, а не просто обещай. И уж постарайся бросить эту работу. Слыхал я о ней от ребят. Та девчонка, из зала для гольфа, тоже этим занимается? Пусть там всё круто, но зачем тебе нужны такие проблемы? На себя посмотри. Ты у нас живёшь без проблем? Не кипятись, я не это имел в виду. У каждого свои заботы. Ты и не знаешь, каково мне сейчас. Знаю! Знаю, что тебе тяжело. Но и мне тоже. Есть у тебя деньги или нет жить в этом мире всё равно сложно. Ты борешься, я борюсь. И Кю Сик борется, и все остальные. Сын У, ты как? Ублюдки! Суки грёбаные! Твою мать! Я что, преступление какое совершил? Гондоны. Вот если бы мы были богаты. Я в порядке. Иди, иди. Говнюки. Если бы моя семья не разорилась. Суки поганые! Кем они себя возомнили? Значит, позвонила я ему, а он мне всего лишь холодильник подарил. Правда мелочный, да? Прекращай с ним видеться! Это не игрушки всё-таки. По-моему, он совершенно тебя не ценит. Скупердяй, конечно, но всё равно милый. Что это с ней? Напилась, вот что. Чжи Вон! Когда это ты пришёл? Я не видела. Я в одной из комнат был. Тебя нигде застать невозможно. В чём дело? Да так, есть причины. Потом расскажу. Поздоровайся с моими подругами. Привет. Привет. Выпить хочешь? Ну, что, пить будете? Прошу прощения. Кем он работает? Занимается импортом одежды и её реализацией через какую-то компанию. Ты ведь знаешь Кён Ми? Приятно провести время. Она покупает у него одежду и продаёт через интернет-магазин. Правда? Ну да, я как-то слышала, что она хорошо зарабатывает. Ну, а что он за человек вообще?

Человек? Девушек очень любит, по-моему. В любом случае он не обманщик. Чжи Вон, привет! Как жизнь? А где Сын У? Обслуживает столик. Я попросил официанта передать ему, чтобы подходил сюда. А пока что побудь со мной. Да я правду говорю! Что-то не верится. Серьёзно! А вот и Сын У! Заходи, заходи! Сын У, иди к нам. Садись сюда. Что это здесь? Мои друзья хотели на тебя посмотреть. Отойдём на минуточку. Зачем они пришли? Сун Чжу хотела извиниться перед тобой. Это шутка такая, да? Чтобы извиниться, целую толпу надо было собрать? Просто я решила, что было бы неплохо встретиться с тобой и представить тебя своим друзьям. Мне наплевать, зачем они тут. Скажи им, чтобы валили отсюда. И как я им это скажу? Так, слушайте меня. Что вы здесь забыли? Я хотела извиниться за тот раз, ну, и заодно куплю выпивку, как компенсацию. Может, лучше просто уйдёте? У меня сейчас совершенно дерьмовое настроение, так что по-хорошему прошу, уйдите. А тебе не кажется, что это грубо с твоей стороны? Мне насрать. И выпивку вам не продам. Валите отсюда.

Ничего себе. Сын У, хватит. Чжи Вон, я ничего ему не сделаю только потому, что он твой парень. Я просто хотела извиниться. Я же сказал мне плевать! Ноги в руки и валите. Ладно, пошли. Не собираюсь я это выслушивать. Чжу Хи, не лезь в бутылку. Ну-ка, дай пройти. И чтобы я вас рядом с Чжи Вон больше не видел. Почему? По кочану. Сын У, прекрати! Слышь, сучка, даже близко к ней не подходите! Ты прекратишь или нет?! Закрой рот! Хватит болтать! Вот приведёшь его сюда тогда я тебе поверю. Значит, так ты мне не веришь? И какой же он? Красавчик, надеюсь? Скажу вам честно, как на духу. Я намного красивее. Бред какой-то! Хватит прикалываться! Да ладно тебе, он ведь очень даже ничего. Ого, что я слышу! Он как раз в моём вкусе. Позвони ему и скажи, чтобы пришёл. Вы всё ещё мне не верите? Не верите? Звони. Вот сейчас возьму и позвоню. Да у тебя даже номера его нет, я уверена. Ты где была? Отвали от меня, козёл! Ненормальный! Ты мне не нужен. Ни ты, ни эта квартира. Я найду себе другого. Ладно, прости! Прости меня! Думаешь, ты какой-то особенный? Кто ты такой, чтобы так обращаться со мной? Подонок! Прости меня! Мне правда очень жаль. Поговорим завтра, когда протрезвеешь, а сейчас идём спать. Не трогай меня! Говоришь, что я тебе нравлюсь, а сам так себя ведёшь! Подонок! Честно тебе говорю! В вашем магазине ты самая хорошенькая. Просто неподражаемая. Уже позавтракала? А я только собираюсь. Всегда ем один. На этих выходных? Ладно, позже увидимся. Конечно. Пока.

Ты не мог бы разговаривать с ними в моё отсутствие? Обязательно надо, когда я рядом? Что это ты вдруг? Я просто общаюсь с клиентами, сама знаешь. Мне всё равно это не нравится. До сих пор злишься? Я же попросил прощения. Ладно, проехали. Больше ни слова об этом. И меня ещё кое-что беспокоит. Я не могу через день дёргать тебя насчёт денег, так что лучше оставляй мне определённую сумму каждый месяц. Разве я не давал тебе денег, когда ты просила? В прошлом месяце ты дал два миллиона, и на этом всё. Больше ни воны. Мне самому обещали заплатить, но деньги ещё не пришли. Вот и я о том же. Почему я не могу до тебя дозвониться? Я волновался. Да ладно, я же не ребёнок в конце концов. И зачем ты оставила мне те полтора миллиона? Типа чтобы взял их и заткнулся? Я так расстроился, что даже пил несколько дней. Ведь я встречаюсь с тобой не из-за денег. Для меня они вообще не имеют значения. Вот ты поставь себя на моё место. Я расстался из-за тебя со своей девушкой, а ты мне суёшь какие-то гроши. Что за ерунду ты мелешь! Если нуждаешься в деньгах так и скажи. Считай, что я просто помогла тебе, мы ведь встречаемся. Ладно, прости. Просто я сейчас в отчаянии. Если не заплачу ему на этой неделе мне точно конец. Ну, сколько ещё ты меня доставать будешь? Так ведь ты сама предложила! Я тебя об этом не просил. Раз дала обещание, то сдержи его. Нет, ты просто обязана мне помочь. Ведь моя любовь стоит намного дороже, чем эти пятьдесят лимонов. Я правда люблю тебя и всегда буду любить. Любишь? Не смеши меня. Прекращай так жить, неудачник! Ах ты сука! Разве я просил об этом? Ты сама предложила, овца! Ну я и лоханулся, блин! На тебя, такую страшилу, время тратил, а ты вот как со мной, да? Никакая пластическая хирургия настоящего, доброго сердца не заменит! На хрена было обещать? Я тебя за язык не тянул! Я же сказал, что люблю тебя! Что ещё надо?! Ну я дебил. Какая же ты тварь! У меня даже слов нет!

Хан Бёль! Хан Бёль! Хан Бёль, уж мусор-то могла бы вынести.

Хан Бёль, ненаглядная моя! Уходи, пока я полицию не вызвала! Ну, зачем ты так? Хан Бёль, я голоден. Может, лапши приготовим? Есть жуть как хочется. Лапшу сделаешь? Убирайся отсюда, бестолочь! Я хочу лапши. Есть хочу. А ну, давай! Выметайся! Слышишь? Вставай сейчас же. Чхан У. Как ты можешь спать в такой час? Ну, как? Выспаться решил, говнюк? Да хватит уже! Девушка. Значит, говорите, что вы за него не поручитесь. Я же сказала "нет". На фига он мне сдался? Ноги уберите оттуда. Чхан У, будь реалистом. Ну, откуда я вот так вдруг достану пятьдесят лимонов?

Буду выплачивать тебе частями по пять. Поболтали и хватит. Возьмите козла этого. Чхан У. Крепче держите. Чхан У, не надо! Получи, гондон! Ты, по-моему, забыл, с кем имеешь дело. Я из тебя вытрясу все свои деньги, всё до последней воны ты мне вернёшь. Сучонок. Сначала я тоже думал, что он нормальный мужик. Но потом понял, как ошибался на его счёт. Я не говорю, что он плохой человек. Он не раз меня выручал, как-никак. Зачем ты мне это говоришь? Я ведь Чже Хёна не ругаю. Тогда с чего вдруг тебе понадобились деньги? Так получилось. Да ладно, это же ясно, как день. Просто скажи, есть у тебя деньги или нет. Сейчас нет. Но даже если бы были, всё равно не дал бы. Прости, что так говорю, тем более что он мой друг. Но ты не должна общаться с Чже Хёном. И никогда больше не давай ему денег, ладно? Ты ещё не ушёл на работу? Чуть-чуть. И с кем пила? Да так, нашлись люди. А почему на звонки не отвечала? Ты разве звонил? Мой телефон молчал. Не может быть! Я трубку оборвал! Значит, звонил. Трубку оборвал. Беспокоился, почему я не отвечаю? Конечно, беспокоился. Как я по тебе соскучилась! Хватит, хватит. От тебя спиртным несёт. И зачем столько пить?

Я много не пила. Пойдём в постельку. Хоть бы разок мне позвонила. Ложись. Ладно, признаю. Забыла. Сын У. Я тебе кое-что скажу, только пойми меня правильно. Каждый месяц ты даёшь мне пять миллионов. А могу я получить за два месяца вперёд? Тут один человек занимается импортом из Штатов одежды и обуви. И он сказал, что может мне всё это устроить подешевле. А кто он такой? Этот торговец? Он серьёзный парень. Окончил престижный вуз и консультирует по слияниям крупных компаний. Это просто приработок, у него хорошие связи. Ладно, я тогда подумаю, прикину, что к чему. А теперь спи. Надеюсь, у нас получится и мы заработаем кучу денег. Ты плачешь? Что-то случилось? Просто кошмар приснился. Бедный Сын У. И что это был за сон? Мне страшно. Кажется, у меня навязчивая идея. Если взглянуть правде в глаза, то чем бы ты ни занималась. Хотя нет, не будем об этом. Слушай, а зачем человеку, который живёт один, столько зубных щёток?

Не понимаю, о чём ты.

Да и не похоже, что ты ими всеми пользовалась. Я не понимаю, что ты хочешь сказать. Я их видел. Для чего тебе столько зубных щёток? Для чего тебе столько зубных щёток? Всё ещё хочешь спать? Уже нет. Я ухожу. Сегодня буду рано, так что можем вместе поужинать. Я поеду с тобой. Отвезу тебя на работу. Да не волнуйся я возьму такси. Мне в любом случае в магазин надо купить кое-что. Со мной всё в порядке. Чжи Вон.

Насчёт дельца, о котором ты вчера говорила. Давай попробуем. Правда? Я хоть сейчас. Тогда мне надо повидаться с тем парнем. Зачем? Я сама с ним всё решу.

Это не лучший вариант. Встречаться и решать вопросы это мужское дело. Да брось ты ерунду говорить. Что-то не пойму я тебя. Ты не хочешь, чтобы я его увидел? Подозрительно это. Ну, не то чтобы я не хотела. Просто смешно как-то. Что именно? Что смешного в моём желании с ним встретиться, раз уж я вкладываю деньги? Подумай сам. Это и правда неловко. Ты в таких вещах не разбираешься. А вдруг он аферистом окажется? Внешне у них всё чисто, но если копнуть, то такую грязь увидишь. Уж я-то знаю. Это ты не разбираешься. Он не такой, как мы. И он нам, в сущности, помогает. Да и в чём он выиграет, если нас надует? Ну-ка, давай, позвони козлу этому. Ты опять за своё? Вот сейчас я совсем не шучу. Звони! Ты совсем рехнулся? Прекрати. У меня с ним не такие отношения. Что это значит? Не то, что ты подумал. А что я подумал? Ты нас подозревал. Когда? Я ничего такого не говорил. Ты первая упомянула об отношениях. Если бы никаких отношений не было, ты и не сказала бы ничего. Или я сам это сделаю. Звони! Ты сумасшедший! Чжи Вон, что происходит? Прости. Тебе лучше уехать. Быстрее! Да в чём дело-то? Уезжай! Я потом всё объясню. Кто ты такой? Я парень Чжи Вон. Понятно. Это ты вчера встречался с Чжи Вон? Да, я. А что, нельзя? Между вами что-то есть? Не понял. Прекрати! Совсем из ума выжил? А ты заткнись.

Если не хочешь проблем на свою голову, то отвечай на вопрос. А вот грубить людям нехорошо. Слышь, я тебя по-корейски вроде спросил. Между вами что-то есть, говнюк? Мы просто хорошие знакомые. Удовлетворён? Когда ты с ней познакомился? С какой стати я должен тебе всё докладывать? Ах ты сволочь. Ты ведь с ней спал, да? Прекрати! Ты меня оскорбляешь! Прости. Потом я всё тебе объясню. Мой парень очень зол сейчас. Слышь, сука, я же сказал заткнуться! Ты с ней спал или нет? Ты только успокойся. Поговорим нормально. Так ты спал с ней или нет? Да не спал я с ней. Не спал. Имей в виду, это только предупреждение. Позвонишь Чжи Вон ещё раз и ты покойник. Держи свои деньги при себе и будь тише воды и ниже травы, понятно?

Да. Понятно. Не трогай меня! И когда ты познакомилась с этим козлом? Поди прочь! Рукоприкладства я никому не прощаю! Больше всего ненавижу, когда проблемы решают силой! Ты ведь продолжала с ним встречаться даже после того, как мы с тобой сошлись! Ты куда это намылилась? Уйти решила?

Отпусти меня, сволочь! Сволочь? Ты на меня ещё и ругаться будешь? А что такого? Или это только тебе позволено? Мне нельзя, да? Достал! Между нами всё кончено! Как это кончено? Раз по-твоему не вышло, значит, я тебе больше не нужен? У нас это всё равно было ненадолго. За дурака меня держишь? Думаешь, я не понимаю ничего? Ты вместе с этим парнем хотела меня обчистить, верно? Я угадал? В самую точку попал, да? Ты и правда решила, что я идиот? Смешно тебе? Смешно? Смешно? Что тут смешного? Давай-ка, паскуда, прямо сейчас всё закончим. Верни мне всё, что я тебе давал. Ладно. В конце концов это всё равно мелочь. Мелочь? Вот сука. Твой долг магазину и содержание мне больше двадцати лимонов стоили! Хорошо, ты их получишь. Давай номер своего счёта. Думаешь, за свои гроши купил меня? У тебя, говнюка, даже красть нечего. Гондон штопаный. А побольше размера нет? Есть, конечно. Давайте побольше. Хорошо. Покажите, пожалуйста, ваши билет и паспорт. Она так и сказала? Позвонила господину Киму и заигрывала с ним. Это отвратительно. Я так и думала. Это вполне в её духе. Привет! Привет. Я, пожалуй, пойду. Уже уходишь! До скорого! До свидания! Ты всё уладил? Да, разобрался. Наконец-то! Ты просила меня с тобой выпить, а сама уже в стельку. Я не пьяна. Чже Хён. Я совершенно не понимаю, что делаю. Поесть успела? Вы когда закончите? Всё почти готово. Ещё чуть-чуть подождите. Оставьте мне визитку, если есть. Эй, визитку дай ему. Сейчас! Звоните, если что. Здравствуйте! Как будете платить наличными или кредиткой? Карточкой. Вам нужен кто-то конкретно? Чжи Вон. Чжи Вон? У нас есть такая? Не уверена. Вы знаете её прозвище? Я с ней по телефону говорил. Она только начала работать. А, Гуччи? Прошу сюда. Ты музыку любишь? Тебе пришлют другую девушку. Это и есть твоё высококлассное место? А говорила, что в массажный салон устроилась. Девчонкам устроили ротацию. А вообще, это не твоё дело. Не моё дело? Это почему же? Ты что задумала, твою мать? Пусти меня! Делай, что хочешь, но с другой. А ну стой, сука! Разве это моя вина? Моя? Ты мне всё время врала, обманывала, как где только можно. Ты вообще любила меня? Ты поэтому стала со мной жить или как? А почему мне должен нравиться такой сумасшедший ублюдок, как ты? Значит, всё это время ты просто притворялась. Само собой. Я ещё с ума не сошла, чтобы такого козла любить. Эй, ты куда? А ну назад! Я деньги заплатил. Не трогай меня, урод! Ещё как трону! Сволочь! Ты рехнулся! Да, я рехнулся. Не дёргайся! Я твой клиент! Отпусти меня, гад! Ну, как, нравится? Нравится? Клиент уходит. Вот девять лимонов, что я задолжал. Нашёл резервы? Скажи спасибо, что я их тебе даю. Так что не хами. Чжи Хун. Спасибо. Чжи Хун, не сдавайся. Я тоже буду бороться. Всё правильно? Вот что я вам скажу, ребята: что бы я ни делал, как бы из штанов ни выпрыгивал, но клиентки любят именно вас. Каждого в отдельности. Не разменивайтесь на одеколоны и одежду. Каждый должен вкладываться в самого себя. Вон Тхэ, и хватит на скачки тратиться. Ты не себя кормишь, а этих лошадей чёртовых. Ладно, ладно. В этом жестоком мире надо бороться за место под солнцем. Ну, за любовь к жизни! Сын У, ты тоже пей. Хан Бёль, у меня собрание. Потом перезвоню. Я сейчас у твоего магазина. Просто выйди.

Что случилось? Сказал же, что у меня собрание. Выходи. У меня кое-что для тебя есть. В общем, боритесь, понятно? Обязательно! Ты спишь? А я на работе сейчас. Так в чём дело? Что ты хотела мне передать? Какая же ты скотина! Да что с тобой? Это что? О чём ты? Не знаешь? Это билет на самолёт и чек из магазина duty-free! Не стоит так расстраиваться. Успокойся. Потом я тебе всё объясню, а сейчас пойдём. Что объяснишь? Ты хоть знаешь, каким трудом дались мне эти деньги? Свой взнос по кредиту в магазине я отдала тебе! И кто ты после этого? Кто? Хан Бёль, подожди. Какая же ты скотина! Что же ты наделал? Так поступить со мной. Запахло жареным. В смысле? Чже Хёна его баба поколотила. Да ну? Вот так. Хан Бёль? Он в порядке? Не знаю. Ну-ка, новенький, сходи, глянь. Мне нельзя я же новенький. Оставьте людей в покое. Это у них обычное дело. А что вообще случилось? И правда, что? Да ничего. Ты не смеешь так говорить! Вот только дебилом не надо меня считать. Думаешь, раз я женщинам выпивку подаю, то у меня нет гордости? Сексуальное насилие? Мошенничество? И всё это ты говоришь мне? Ну, валяй, заяви на меня. Нечего цирк устраивать. Со мной это не пройдёт. Тогда иди и подай заявление. У меня нет приводов в полицию, так что получу максимум предупреждение или штраф. Что ты сказал? Лучше уймись. Тогда разберёмся по-хорошему. Сколько тебе надо? Ты никогда не изменишься. Ну, как ты мог так со мной поступить? Скажи мне! Ты первая начала выяснять отношения. Замолчи, мерзкая ты скотина! Для чего тебе билет на самолёт? Улететь решил с моими деньгами? Есть вещи, о которых я не могу тебе рассказать. Билет не для меня. А для кого тогда? Для моего отца. Ты же знаешь, что жить ему недолго осталось.

Я хотел сделать ему приятное, отправить его в путешествие за границу. Думаешь, я такая дура, что опять тебе поверю? Почему тогда в билете твоё имя? И откуда взялся чек из магазина duty free? Твой отец носит ботинки от Балли? Даже сейчас ты всё равно мне врёшь. Ты просто ничтожество, вот ты кто! Хан Бёль. Ты одолжила ему деньги? А ну-ка, говнюк. Тебе что надо, козёл? По башке получить хочешь? Пойдём со мной, сучара. Сын У, прекрати! Не волнуйся ты. Это не то, что ты подумал. Ты что рехнулась? Совсем умом тронулась? Да в чём дело? Ах ты гадёныш. В чём дело? Тебе уже некого обманывать, так ты, говнюк, решил мою сестру надуть? Но мы же с ней живём вместе! Где тут надувательство? Тогда почему от меня побежал? А какая тебе разница, почему я побежал? Скотина! Ты ещё препираться со мной вздумал? Тебе что, хорёк, жить надоело? В чём я неправ? В чём? В чём ты неправ? Эй, эй, а ну хватит! Отцепите его от меня! Ты не имеешь права так себя вести! Ты никогда мне не помогал! А вот я тебя, сволочугу, на работу устроил! Ты сидел без гроша, а я дал тебе работу. Говнюк! Я руку поранил, твою мать! Отпустите! У тебя совсем стыда не осталось? Вы двое меня достали уже! Дурака из меня делаете? А вот хрена лысого! Вы всегда меня презирали. Так что идите теперь к чёртовой матери! Куда пошёл, сволочь? Пустите меня! Стоять! Стоять, я сказал! Миленькая вещица, да? Точно. Но не слишком ли дорого? Чжи Вон, всё нормально. К тому же это магазин моей матери. Мам, Чжи Вон хочет это купить. Прекрасный выбор. Сын У, а где для меня подарок? Мне ты купишь что-нибудь?

Мама, у тебя и без того полно всего. Я упакую вам в коробку. Не волнуйтесь, я так заберу. Чжи Вон, идём. Нравится? Очень. Вы должны заплатить. Ты о чём вообще? Это магазин моей матери. Но это всё равно не значит, что вы можете брать здесь товары бесплатно. Что за глупость! Здесь всё моё!

Отцепись! Чжи Вон! Чжи Вон! Ты теперь меня не замечаешь? Я невидимка, да? Кто я для тебя? Скажи, кто я для тебя? Хватит за мной бегать! У меня и без тебя полно проблем. В общем, ладно. Говорить тут всё равно больше не о чем. Почему, по-твоему, я за тобой хожу? Понятия не имею. Может, из-за денег? Думаешь, я делаю это ради денег? Нет, я делаю это ради тебя. Ты не должна так жить. Я помогу тебе. Давай начнём всё заново. Я сделаю для тебя всё, что захочешь. И что ты можешь сделать? У меня и так всё хорошо. Осталось только, чтобы ты исчез из моей жизни. Очень тебя прошу: не появляйся больше! Умоляю тебя! Больно. И холодно. Спасибо, спасибо.. Мы отлично провели время. Благодарю. Эта неуклюжая улыбка ему очень идёт. Да, он такой. Что она сказала? Что тебе идёт твоя неуклюжая улыбка. Конечно, идёт. Спасибо. Вы мне тоже понравились. Ты очень милый. Я от него просто таю. Заходите к нам ещё. Прошу. Спасибо. Вы мне позвоните? Я и так уже выдохлась. Позвоню, позвоню. До свидания! До свидания! Ты ей точно понравился. И как мне к ней подкатить? Просто позвони и пригласи поужинать. А ей это не покажется подозрительным? Вряд ли. Тебе над японским надо бы ещё поработать. Она считает, что ты милый. Это правда. И денег у неё полно. Попробуй пожить у неё, как раз язык подучишь. Неплохая мысль. Надеюсь, с кем-то из якудзы она не встречается. Если встречается, то ты попал. Чёрт, меня же пристрелить могут. А может, ножом пырнут. Здесь есть чем поразвлечься? Что-то скучно.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Может, отпустите меня одного.

Что со мной тогда было. >>>