Христианство в Армении

За каждую прочитанную книгу я получал мороженное.

и отправился к месту лежащему более, чем в 20 миллионах миль от Земли. Рыбацкая деревня в Сицилии Пепе! Ты что, хочешь, чтобы вся рыба уплыла? Давай! Вытягивай сеть! Сети. Целая куча верёвок, чтобы поймать маленькую рыбку. В Техасе с одной маленькой верёвкой ловят большую корову. Сеть, сеть. Что это такое? Монделло, ты что, не знаешь, что такое Техас? Это такая большая страна за морем, возле Америки. Это там, где ковбои. Смотрите! Мы плывём туда. Зачем, Верико? Возможно, что в этом самолёте есть люди. Но Верико, ты же видишь, что это не обычный самолёт. Внутри его нет людей. Монделло, ты знаешь о чём говоришь, да? Ты наверно там был внутри? Мы кто? Дети, или люди моря? Мы плывём туда. Значит плывём! Смотри, дыра Пепе, багор! Монделло, пошли со мной. Может быть, мне понадобится твоя помощь. А чего я, Верико? Чего я? Разве не ты хвастаешься, что ты самый храбрый во всей Сицилии? Пошли! Этот человек, он всё ещё жив. Отнесём его на лодку, скорей. Возьмите его. Верико! Верико! Греби, Пепе, отгребай. Здесь опасно. Верико! Может, внутри кто-то ещё остался. Наплюй на остальных. Спасайся сам! Там должно было быть больше, чем два человека. Скорее всего, Пепе. Но мы не могли до них добраться Да покоятся они с миром. Пентагон. Вашингтон, (округ Колумбия). Генерал-майор А.Д. МакКинтош Военно-воздушные силы США. Согласно всем показаниям, она упала где-то здесь. 20 тысяч лиг под водой. Может, и нет, генерал. Я ценю ваш оптимизм, доктор, но у нас такие данные. Были показания радара сразу за Исландией. Высота 200 миль. Скорость падения.какая там была? 3500 футов в минуту, сэр. Ещё одно наблюдение от Стилмана из Марселя. Скорость падения всё так же 3500 футов в минуту.

Простите, доктор, но согласно этим фактам, ракета уже среди рыб. Что особенно обидно, это то, что они были так близки к успеху, так близки. Они долетели туда, и почти сумели вернуться. Говорит майор Стейси. Подождите. Скажите это генералу. МакКинтош. Да? Где? Есть подтверждение? Спасибо. Она упала в Сицилии, доктор. В море, всего в нескольких километрах от рыбацкой деревни под названием Джерра. Где это? Джерра. Вот она. Майор, нам потребуется сотрудничество итальянцев, так что свяжитесь по телефону с Госдепартаментом. Скажите, чтобы нам дали зелёный свет и свяжитесь с Итальянским посольством. Скажите им, пускай обойдутся без бюрократической волокиты, пока это всё не закончится. Да, сэр. После этого позвоните в отделение транспорта и сообщите, что я и доктор немедленно вылетаем на Сицилию. Слушаюсь, сэр. Доставьте их поскорее в муниципалитет Джерры. Монделло, иди скорее за доктором. Верико, ты был на месте крушения. На борту было всего лишь два человека? Нет, я был вместе с Монделло. Мы видели ещё одного, но он, без сомнения, был мёртв. Сеньор комиссар, однако этот воздушный корабль был таким огромным, что там должны были быть и другие люди. Я хочу, чтобы ты вспомнил как всё было и рассказал мне всё медленно и подробно.

Доктора нет дома. Он пошёл к синьоре Мартинелли у которой сейчас будет ребёнок.Может даже близнецы, как было прошлый раз, кто знает? А сеньор Мартинелли очень больной человек. Ах как плохо.

Ведь есть ещё тот доктор из Рима, который путешествует со свой внучкой из Америки. Он всё ещё тут? Старик, который живёт в доме на колёсах? Пепе должен знать. Пепе! Пепе продаёт ему бесполезных моллюсков, и всякую другую дребедень. Да Верико, я тебе нужен? Ты знаешь где живёт тот пожилой доктор из Рима? доктор Леонардо? Он остановился на мессинской дороге, в километре от дома сеньора Гроппи. Прекрасно. Ты знаешь, где это место?

Конечно. Тогда приведи доктора немедленно. Доктор Леонардо! Пойдёмте со мной, пожалуйста. Сейчас же. Большой самолёт упал с неба. Ужасная трагедия. Двое людей, им нужна ваша помощь немедленно. Спокойнее, спокойнее, мой друг. Произошло крушение самолёта и пострадали люди, я правильно понял? Да, и единственный наш доктор сейчас с синьорой Мартинелли, у которой будет двойня, или тройня, или даже ещё больше, кто её знает. Я боюсь, что ничем помочь не могу. Я доктор зоологии, а не медицины. Но вот моя внучка, Мариса, пожалуй, сможет помочь. Вы доктор, который лечит людей? Пока ещё нет. Мне ещё целый год учится. Я сделаю, что смогу. Идёмте, скорее, туда. Вернусь как только смогу, дедушка. Хорошо, хорошо. А, добрый день, мой коммерческий партнёр. И что же ты хочешь продать мне сегодня по, без сомнения, завышенной цене? Вероятно, несъедобного моллюска, которым ты готов угостить меня совсем за гроши, я уверен. Доктор Леонардо. Вы добрый человек. Справедливый человек. Человек большой учёности и большого богатства. Большого богатства? Профессор. Ну конечно, Пепе. Заходи, мой сицилийский бандит, поторгуемся. У вас есть 200 лир? Допустим, что такие богатства у меня есть. А ну-ка давай посмотрим на твоё великое сокровище. А вас есть в бумажнике 200 лир? Точно? Да, точно. А теперь скажи мне, почему это так важно и так срочно? Потому что если у меня будет 200 лир, я смогу купить техасскую шлпяу. Пожалуйста, дайте мне мои деньги сейчас. Техасскую шляпу? Пепе, я тебя не понимаю. Такие шляпы всегда носят ковбои, когда стреляют в бандитов. Бах! Бах! И он мёртв. Ох уж эти американские фильмы. Раз уж тебе так нужно, Пепе, держи, ты заслужил свои 200 лир. А теперь покажи что у тебя там, а? Эй, лучше бы оно стоило этих денег, а не то я приду за тобой, поверь мне. Да доктор? Где ты это нашёл? В воде, доктор. В море. Муниципалитет Джерры Я вас понимаю. Вы хотите знать, где вы.

В Джерре. Джераре? Деревня в Южной Сицилии. Где-то там, где мы и рассчитывали. А остальные. как они? Насколько я знаю, ваш аппарат на дне моря. Все кто был на нём. Кроме этого человека. Его состояние критическое. Простите, но вы не в том состоянии, чтобы вставать с постели. Доктор. Доктор Шерман. Я попрошу вас оставить его в покое.

Пожалуйста. Доктор Шерман! Он очень плох. Вы слышите меня? Оставьте его в покое и вернитесь в постель! Сиделка, я не в том настроении, чтобы пререкатся с вами. Я не сиделка! Я доктор. Или почти доктор. А этот человек, возможно, при смерти. Ну хорошо же, "почти доктор". И вы знаете, что с ним не так? Нет, не совсем. А я знаю. И знаю, что это смертельно. Восемь человек из моей команды умерло от этого. Если вы должны здесь быть, то стойте спокойно и молчите. Доктор Шерман! Вы слышите меня? Пожалуйста, ложитесь в постель. Мы собираемся это сделать? Вернуться? Мы уже вернулись. Мы уже вернулись! У вас истощение. Пожалуйста… Образец животного. С ним всё в порядке? Я не знаю. Мы упали в Средиземное море и я думаю, что он утонул вместе с обломками. Остальные мертвы. Пускай его найдут. Мои записи. Вы ляжете, или нет? Сиделка! Доктор, как долго оно сможет прожить, помещённое в металлический цилиндр? Мне нужно знать. Это наша единственная надежда. Какой у меня замечательный пациент. Терпеливый, дружелюбный. Одно удовольствие иметь такого. Что ещё за образец? Что ещё за смертельная болезнь? Может, вы потрудитесь сказать мне, что тут вообще происходит? Извините. Серьёзно. Не могу. Не можете, или не хотите? И то и другое. Он мёртв. Вам лучше поспать. Приятных сновидений. Дедушка.

Дедушка! Что такое, дорогая моя? Мои перчатки, где мои перчатки? Под столом. Что это? Откуда оно взялось? Пепе, маленький рыбак принёс. Ничего подобного раньше не видел. такие существа не описаны в научной литературе. Посмотри на его торс. Почти как у человека. И сочленение ног. Ты посмотри! Но откуда?! Клетка. В клетку, Мариса. Мягкую ткань. Пол клетки грубый и твёрдый.

Он такой уродливый. И в то же время он кажется таким напуганным. Пошли в дом, дорогая. Пойдём, Мариса. Что такое, дедушка? Иди сюда. Сюда. Посмотри. Ты посмотри на нашего необычного друга. Гляди как он вырос всего за несколько часов. Невероятно! Ты только подумай, Мариса. Ты только подумай, что скажут, когда я привезу это странное существо в римский зоопарк. А сейчас я пойду в деревню и хочу повидать там маленького рыбака и узнать где именно в море он нашёл нашего приятеля. Можете ли вы сообщить мне, где находится Пепе? Пепе? Да вот он, играет в техасского ковбоя. Нету. Только что был здесь. Я увижу его вечером и скажу ему, чтобы он нашёл вас завтра. Нет, завтра меня тут не будет. Я уезжаю в Рим. Добро пожаловать в Джерру. Разрешите представиться , генерал. Синьор Унте, комиссар полиции. Спасибо. Это доктор Юл. Приятно познакомиться. Как поживаете? Я получил телеграмму из Рима. Мы будем работать вместе. Я к вашим услугам, синьоры. Пойдёмте со мной, я отведу вас к полковнику Колдеру. Он серьёзно ранен? Не беспокойтесь, генерал, нет. Он быстро выздоравливает. Я еле смог удержать его, чтобы он не пришёл и не встретил вас лично. Садитесь, пожалуйста. Мои поздравления, Боб. У тебя получилось! Первый человек в истории. Как ощущения? Отлично, сэр, только вот. Да, я знаю. Очень прискорбно, что остальные погибли в минуту своей славы. Но ты, и я не шучу, заслужил поздравления. И мои, Боб. Ты выполнил потрясающую и впечатляющую работу. Тут есть уединённое место, где мы могли бы поговорить? Мой офис ваш офис, генерал. Сюда, пожалуйста. Мессина. 85 километров. Моё почтение, сеньор. Позвольте представить сеньора Контино из Госдепартамента Италии. Генерал МакКинтош. Полковник Кольдер. Доктор Юл. Как поживаете, сэр? Спасибо, что вы прибыли без промедления, сеньор. И я хотел поблагодарить ваше правительство за готовность сотрудничать с нами. Тем не менее, я хотел бы попросить вас сохранять полную секретность. Это самой собой разумеется. То, что я скажу, может показаться невероятным, но это правда. Полковник Колдер только что вернулся с Венеры. Из Венеции? Вы, вероятно, имели в виду Венецию? Венеры. С планеты Венеры. С Венеры? Именно. Мне сообщили, что дело касалось чего-то очень важного.. но с планеты? Венеры? Первое межпланетное путешествие человека. На пути назад, корабль был повреждён метеором. кроме полковника Колдера, весь экипаж погиб. Мои сожаления. Перед нами стоит такая проблема: Атмосфера Венеры такова, что человек не может дышать ею долго, даже если будет использовать надёжные, как мы думали, устройства для дыхания. Несколько членов экспедиции погибли, прежде чем остальные осознали опасность. доктор Шерман, главный учёный экспедиции, также смертельно заболел. Он умер здесь, уже после того, как корабль потерпел крушение. Потрясающе. Ужасно, но потрясающе. На корабле остался запечатанный металлический контейнер В нём находится зародыш представителя животного мира планеты. Мы должны его найти. Наша задача узнать особенности жизни, способной выживать и процветать там. Пока мы не раскроем этот секрет, нам не стоит ожидать возвращения следующей экспедиции. А мы обязаны, чтобы она вернулась, так как на Венере были обнаружены минералы, которые принесут большую пользу нашей цивилизации. Я в вашем распоряжении, генерал. Как я могу вам помочь? Нам нужны ныряльщики, чтобы исследовать место крушения и найти образец. Они будут здесь утром. Может, я немного поведу? Я пока не устал, спасибо. Удачи. Спасибо. Сеньор комиссар, Я должен поговорить с рыбаками, которые были на месте крушения. Конечно, генерал. Они ждут здесь. Пойдёмте. Верико, Монделло, подойдите на секундочку, пожалуйста. Генерал, это Верико, а это Монделло. Именно они были на корабле, перед тем, как он затонул. Генерал из Америки хочет поговорить с вами о деле особой важности. Мы ищем цилиндр примерно вот такой высоты, и такого диаметра. Скорее всего, он затонул вместе с кораблём, но всегда остаётся возможность, что он выпал и его может прибить где-то к берегу. сегодня, завтра, кто знает? для нас настолько важно найти этот к контейнер и его содержимое, что я готов назначить награду в пол-миллиона лир нашедшему. Поделитесь этой информацией. А вы не заберёте мою шляпу? Тише, Пепе. Генерал говорит. Продолжайте, генерал. Стойте. Что такое? Ты что-то хочешь рассказать? Если я расскажу об этой штуке с корабля, обещайте мне, что вы не заберёте у мою шляпу из большой страны Техаса. Конечно, мы не заберём у тебя шляпу. Что ты знаешь о контейнере? Это стоит полмиллиона лир. А это много? Этого будет достаточно, чтобы купить лошадь как у ковбоев из Техаса?

Хватит, чтобы купить много лошадей. А теперь скажи, что ты знаешь о контейнере. Вы обещаете мне насчёт шляпы и лошадей? Он здесь. Пойдёмте, за мной. А можно теперь отдать мне мою лошадь? Пустой. Но я знаю где то, что было внутри. Где? Где оно? Я отнёс это к профессору Леонардо и продал ему за 200 лир. Вот откуда у меня шляпа из Техаса. Профессор Леонардо, где он живёт? Должно быть, он сейчас где-то по дороге в Мессину. Он говорил, что собирается в Рим. Но как мы его найдём? Как мы его узнаем? Он ведёт машину с домом, который следует за ним, как коза. Трейлер. Найдите его как можно быстрее. Я подожду здесь водолазов. Слушаюсь, сэр. Пошли, док. Вы не составите компанию полковнику? Конечно, генерал. А кроме того, мне нужно увидеть одного молодого человека с лошадью. и половиной миллиона лир. Тент отвязался. Я остановлюсь. Знаешь, мне подумалось, что наш друг вероятно, какая-то мутация, но вот какого животного? Я не знаю. Так. Ты лови верёвку с другой стороны. Существует также возможность, что это может быть неизвестное доисторическое животное. Ты не ранена? Нет, вроде нет. Кажется, я напугала его так же, как и он меня. Его когти были удивительно горячими. Прошу прощения, вы, должно быть. Комиссар! От нас убежало странное животное. Странное? Что-то, чего вы не видели раньше? Как что-то, чего никто раньше не видел. Оно вырвалось из клетки и схватило меня за руку. О, здравствуйте, "почти доктор" Расскажите мне об этом существе. Что ж, сперва оно было вот такого роста. Потом вот такого. А сейчас оно высокое, почти такое же высокое, как человек. Это нормальная скорость роста? Насколько я знаю нет. Все данные, что у нас есть в записях доктора Шермана. Где животное сейчас? Оно убежало в лес. Пойдёмте. Прошу вас. Постойте. Что это за существо? Откуда оно взялось? Я должен знать. Мы пойдём с вами. Извините, профессор. Я пока не могу сказать. Спасибо за помощь. Похоже, что мой пациент полностью выздоровел. Что там у тебя, мой мальчик? Не двигайся! Оставайся на месте. Пошли назад. Тихо. Невероятно! Его нужно взять живым. Снаружи есть повозка. Пускай ваши люди притащат её в сарай. И достаньте мне длинный деревянный шест. Мне снились, конечно, кошмары, но такого никогда. Вообще-то, они не свирепые, если не провоцировать. Эта бедная собака, видимо, первой на него кинулась. Это именно то, что надо. Спасибо. Я сейчас попытаюсь затолкать его в повозку. Когда он окажется внутри, закрывайте двери. Ну давай же. Прыгай. Ну давай же. Прыгай вниз. Осторожнее! Нет. Не надо! Ладно. Пошли. Не нравится мне это. Полковник? Я очень сожалею, что вмешиваюсь в ход ваших секретных мыслей, но мне нужно сменить вам повязку. Вы беспокоитесь о том, что произошло сегодня?

О том, где сейчас это существо? Мы найдём его. Мы обязаны. Должно быть я вела себя слишком опрометчиво и эгоистично. У вас так много забот. Если это извинение, то оно прозвучало не с той стороны. Всё, что вы хотели это помочь. А я только и делал, что сердился на вас. Я надеюсь, что когда всё это закончится, вы дадите мне шанс всё исправить, где-нибудь за столиком на двоих в полутёмном кафе. Со свечой на столе? И бутылкой вина. Простите. Мы нашли кое-что. Шерман написал, что основная пища этих существ чистая сера. Я помню. В Сицилии есть запасы серы. Недалеко отсюда. У подножия Этны. Мы прочешем горы с первыми лучами солнца. Если существо там, мы его поймаем. Я бы счёл за честь предложить для его изучения возможности Римского зоопарка. В этом нет нужды, джентльмены. Нам не следует снова пытаться захватить чудовище живьём. Я должен сообщить вам, сеньор,что между нами больше нет сотрудничества. Этот зверь должен быть уничтожен! Он уже серьёзно ранил одного, может убить и других. Мои обязанности охранять благополучие моего народа, а не эти сумасшедшие научные эксперименты! Сеньор комиссар, вы не можете так поступить! Сеньор комиссар, подождите пожалуйста. Такова моя позиция. Безопасность людей в этом районе на моих плечах. Это моя основная обязанность, как комиссара. Вы, конечно, можете меня сместить. Это, разумеется, ваше право. Но пока, я собираюсь выполнять мои прямые обязанности. Вы квалифицированный сотрудник, сеньор. И искренний человек. У меня и в мыслях нет увольнять вас. Тогда на рассвете, я использую все имеющиеся у меня силы, чтобы уничтожить это существо, пока оно кого-нибудь не убило. Но вы не можете! Да, сэр. Может, вам напомнить, что комиссар шеф сицилийской полиции и он выполняет свои обязанности? Я понимаю, сэр, но.

Будут ли возражения, если я и доктор Юл попытаемся выследить существо и взять его живым? Перед тем, как его убьёт комиссар? Я не против. Сеньор Контино? Как вы собираетесь это сделать? На Венере, мы случайно обнаружили, что эти существа очень восприимчивы к электричеству и управляемый импульс может их парализовать. Если бы у нас была пара вертолётов и группа вооружённых парашютистов мы могли бы сбросить на существо сеть под напряжением. Всё, что я прошу, это разрешение попробовать. Если это может быть осуществлено, пока нет угрозы человеческой жизни, итальянское правительство не будет возражать. Боб, мы достанем тебе вертолёты. Спасибо, сэр. Спасибо, сеньор. Крюк работает хорошо, сэр. Прекрасно, сержант. Возьмите эти мешки с серой на другой вертолёт. Мы берём с собой груз серы, чтобы приманить его, когда будем ловить. Если комиссар не поймает его первым. Пошли! Пошли! Быстрее. Док, это как парашют. Должно сработать с первого раза. Ну всё. Загружайте. Полетели. Зайдём сбоку. Там водопад. Мы обнаружили животное. Оно прямо возле серных залежей. Мы не можем сбросить сеть, пока оно не на ровной поверхности. Я сбрасываю серу. Оно проглотило наживку. Приготовьтесь. Хорошо, мы наготове. Ещё несколько футов и можно сбрасывать, док. Кидайте! Быстрее. Док, мы готовы. Отойдите! Включайте! Это Мейплз. Нет, пока ещё ничего не было. Да. Я буду. Заходите, пожалуйста, генерал готов вас принять. О, кажется что-то начинается. Не вешай трубку. Доброе утро, леди и джентльмены из прессы. Я полностью в курсе тех слухов, которые начались после крушения корабля у берегов Сицилии десять дней назад. До сегодняшнего дня я не имел права объявить о том, как это всё случилось на самом деле. Эту телеграмму подписал министр обороны Соединённых Штатов Америки. "Чтобы пресечь широко распространившиеся домыслы и после консультаций "с правительством, Президент разрешил предоставить всю информацию прессе и информационным агентствам, для её немедленной публикации". "Летательное средство X-21, потерпевшее крушение в Средиземном море 11 числа была одноступенчатой космической ракетой запущенной 13 месяцев назад с территории Соединённых Штатов" Ракета с экипажем из 17 человек произвела посадку на планете Венера". Венера? Планета Венера? Произвела посадку на планете Венера и на обратном пути на Землю упала в море". Выжил всего один. Полковник Колдер, который сидит возле меня. Он глава экспедиции. Некоторые из вас, видимо, слышали историю о чудовище, которое находится в Римском зоопарке. Это существо с Венеры. Оно основной объект научного изучения, которое должно объяснить, как человек может выжить в отравленной для него атмосфере Венеры Можно ли нам увидеть это существо? Я попрошу вас выбрать троих из вашего числа, которые отправятся с полковником Колдером в зоопарк. Выбранные вами, разумеется, возьмут интервью учитывая вопросы всего пресс-корпуса, а также мы предоставим вам все необходимые фото. Ну что ж, это всё. Спасибо за внимание. Извини, дружище, это меня. Джон, записывай. Зоологический парк. Ничего себе размер! Восемь дней назад он был вот такой высоты. Какие причины такой скорости роста? Или это нормально на Венере? Нет, не нормально. Наши учёные считают, что атмосфера Земли нарушила его метаболизм. Чем больше оно дышит, тем больше ткани производит и тем сильнее растёт. Будьте добры, пройдёмте со мной. Вы, вероятно, слышали о докторе Герхардте Бланкфурте из Вены, вероятно, самом лучшем специалисте по анестезии в мире. Держать животное в бессознательном состоянии во время его изучения его обязанность. А теперь посмотрите на провод спускающийся с запястья существа. Доктор Бланкфурт постоянно пропускает 1800 вольт через его тело. Сделать напряжение больше и оно умрёт. Меньше очнётся. Удивительно. Потрясающе. Там вы сможете лучше посмотреть на крепление у запястья. Это доктор Короку из Токийского университета. Он помогает доктору Юлу. Ещё одна попытка чтобы раскрыть секреты существа, доктор? Мы надеемся, что этот электродинамометр позволит нам закончить наше исследование ротовых полостей. Можете ли вы рассказать нам, к каким заключениям на данном этапе вы пришли, доктор?

Пока что у нас готово только одно заключение: Обонятельная система этого существа развита сильнее, чем любая известная на этой планете Доктор Юл находится на платформе. Он здесь руководит. 67 кубических сантиметров? Правильно? Они кормят существо смесью на основе серы. Для него сера, как витамины для нас. Дедушка, я тебе ещё нужна? Вы застали меня врасплох. Я весь день стряпала для существа. С каждым разом вы становитесь всё красивее и красивее. Или это свет тут такой? По сравнению с этим, я выгляжу превосходно. Полковник, когда у вас будет свободное время, я бы хотела рассказать о своём последнем кошмаре. Расскажите сейчас, пока они заняты. Что ж. это касается того кафе, Маленького столика и бутылки вина. И горящей свечи? И она горит и становится всё ниже и ниже. Скоро она уже совсем выгорит. Что ж, в таком случае, если мы поспешим, то ещё успеем найти это кафе, пока не стемнело. Только не уходи. Я не уйду. Пройдёмте сюда, пожалуйста. Доктор Юл ожидает вас. Доктор Юл, позвольте представить мисс Рейнольдс из "Юнайтед Пресс", Мистер Мейплз из "Рейтерз" Это месье Лакруа, "Ньюз Франс". Добрый день. Генерал Макинтош рассказал нам о важности изучения того, как это существо выживает на Венере. Мы обнаружили, что дыхательная система этого существа состоит из своего рода волокнистых элементов, которы фильтруют ядовитые испарения Венеры. К счастью, мы смогли практически полностью её скопировать Похоже на пластиковую губку. Да, оно сделано из новых синтетических материалов. Кстати, доктор, ходят слухи, что огнестрельное оружие не причиняет ему вреда. Почему? У этого существа нет лёгких и сердца. Вместо них у него целая система мелких каналов по всему телу. Поэтому огнестрельное оружие не причиняет ему большого вреда. Да, Ли? Динамометр поднимают на платформу, доктор. Сюда, пожалуйста. Берегитесь кабелей! Берегись! Все с платформы! Пошли, Док, скорее! Включите обратно питание!

Сюда, полковник. Нет тока. Все на выход. Быстро! Смотрите! Уберите отсюда этого слона! Выводите людей! Где ближайший телефон? Там, полковник. Есть, сэр. И генерал, нам нужно оружие и побыстрее. Хорошо. Как только получится, я отправлюсь туда. Не спускайте глаз со зверя, но при первом удобном случае докладывайте. Есть, сэр. Существо? Оно вырвалось и буйствует. Если его не остановить, оно убьёт сотни, если не тысячи. Нам понадобится артиллерия и танки. И срочно. Оно на одной из боковых улиц.

Я знаю. Слышу. Док, заберите их в посольство. Я буду следовать за ним сколько смогу. Хорошо. Это полковник Колдер, свяжите меня с генералом Макинтошем. Это срочно. Оно исчезло в Тибре возле моста Умберто. Как думаете, ручные гранаты заставят его вылезти? Не знаю. Не скажу, что это животное сделает и где оно это сделает. Но попробовать стоит. Артиллерийское подразделение развернулось у. Дворца Правосудия за мостом, за которым вы находитесь. Они предоставят вам всю посильную помощь. Начинай стрелять, Боб. Мы, с другим подразделением, будем на другой стороне Тибра. Есть, сэр. Оно должно быть где-то здесь. Продолжайте стрелять. Это Колдер. Что-то есть, Боб? Нет, генерал, тут мы его не видим. у нас тоже ничего. Мы перевернули вверх дном весь Тибр на протяжении всего города. Какие будут идеи? Ты меня слышишь? Боб, ты меня слышишь? Боб, отвечай. Оно здесь, возле моста Сан-Анджело. Мост Сан-Анджело. Оно идёт к Коллизею. Сержант, расставьте своих людей. Сержант! Сержант, поднимайтесь со своими Вот оно. Смотрите! Почему путь из настоящего в будущее каждый раз так дорого обходится человеку?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Русский корабль пилотируемый русскими.

Сказала, что сейчас занята. >>>