Христианство в Армении

Это то, что объединяет индусов и католиков.

А также: Фиона Льюис, Йен Карьер и Джесси Робинс Композитор Кристофер Комеда Оператор Дуглас Слокомб Художник-постановщик Уилфрид Шинглтон Авторы сценария Жерар Браш и Роман Поланский Продюсер Джин Гутовски Режиссёр Роман Поланский В ту ночь профессор Абронсиус ехал в самое сердце Трансильвании. Тогда он ещё и не подозревал,.. насколько близок к завершению своего таинственного расследования. Ради него он многие годы странствовал по центральной Европе.

в сопровождении своего верного и единственного помощника Альфреда. Учёные недооценивали гений профессора Абронсиуса. А тот посвятил всю свою жизнь, всего себя, без остатка,.. своей священной миссии. Университетские коллеги не только подсмеивались над бедным учёным,.. но более того, считали его сумасбродом. С приездом! Добро пожаловать! Профессор? Сюда, сюда! Осторожнее! Посадите его на стул. Разотрите снегом. Дальше от печи, есть риск гангрены. Несите пиво и корицу! Тише, он хрупкий, как стекло. Надо согреть ноги. И нос разотри, нос тоже. Нос, разотри ему нос! Растирай, растирай же! Кладите его сюда. Осторожно. Ребекка! Ты принесёшь когда-нибудь суп? Уже бегу. Давай быстрей! Было так холодно, что я сам чуть было не замёрз. Вот ужас-то какой! Чеснок, мальчик мой, чеснок! Вы думаете? Это знак. Постой, постой. Это всё? Да, всё. Подожди, но этого же мало! Этого мало. Хватит. Ещё давай. Хватит, говорю. Оставайтесь тут, дорогой профессор. Можете пробыть здесь, сколько хотите.

Оставайтесь на целую зиму, и на лето тоже. На здоровье! Скажите. Что угодно? Тут всюду чеснок. Чеснок, да. Но что он здесь делает? А, вы об этом. Это не чеснок, профессор. Скажите, а тут поблизости есть замок? Говорите, есть ли поблизости замок? Да здесь даже ветряной мельницы не осталось. Даю вам слово Йони. Ко-нибудь видел здесь мельницу? Нет? Я ведь говорю. А замок кто-нибудь тут видел? Да есть один. Ничего тут нет ни замка, ни мельницы. Ешьте, ешьте! Суп очень вкусный получился, правда?

Нравится? Ешьте, ешьте, а то остынет. Вот увидите, вам досталась лучшая комната в доме. В ней отдельная ванна. Здесь тепло и очень уютно. Сейчас я вам её покажу, сами всё увидите! Про Сару-то я совсем забыл! Сейчас освободим, не волнуйтесь. Обещаю, завтра всё будет свободно. Завтра, профессор. А сегодня воспользуйтесь удобствами на этаже. Последняя дверь налево. Боже правый! Здесь есть все признаки! Здесь есть все признаки. присутствия вампиров. Замок, огромный замок! Мы близки к цели! Последняя дверь налево. Скоро мы разгадаем эту тайну. Не надо! Больше никакого купания! Понятно тебе? Не надо! Не надо! Я сто раз тебе говорил! Больше никакой ванной! Никакого купания, я ведь тебя предупреждал! Запомни раз и навсегда, никакой ванной! Никакой ванной! Никакого купания! Запомни! Я тебя предупредил. Невероятно! "Если вы не видите в зеркале отражение собеседника,.." ".то наверняка перед вами вампир".

"Они тоже не способны увидеть своё отражение в зеркале". В зеркале.

"А также в других предметах, имеющих те же свойства:." ". в воде, стекле и так далее". В воде, стекле и так далее. А дальше что? Ко-то ходит по коридору. Скорее убери всё! Всё поёшь? Что сегодня делает моя маленькая птичка? Штопает твою ночную рубашку. Это моя рубашка? Как здорово! Давай я её примерю. Если ты начнёшь примерять её тут, я закричу. Что так медленно? Мне нужны свечи для замка. Мне нужны свечи. Альфред, ты заметил этого горбуна? Да, отвратительный. А что ты делала под столом? Думаю, у нас есть зацепка. Ты должен проследить за ним. Какой ужас! Говорю вам,.. сегодня ночью кто-то ударил меня по голове. Не мешай. Я вам не помешаю? Конечно, нет. Я. Я просто не знаю, чем заняться. Мне так скучно. Вы даже не можете представить, как скучно. Я не привыкла сидеть целыми днями взаперти. Вас что, кто-то запер? В школе всегда было так весело. Мы привыкли резвиться и бегать. Вы понимаете меня? Но папа. Не знаю, что с ним произошло. У меня вся комната забита чесноком. Он говорит, так очень красиво. Ничего себе! Эту губку я принесла из школы. О, она. очень хорошая. Знаете,.. я просто обожаю её. Я к ней уже так привыкла. Папа такой смешной. Разве можно взять и поменять свои привычки? К тому же. это ведь так полезно. Хоть один раз в неделю. Вы согласны? Конечно. Можно я посижу в ванной? Недолго. Мойтесь, сколько хотите. Спасибо, вы так добры! Принесёте мне горячей воды? Куда это ты направился? Да никуда! Спасибо. Проснитесь! Проснитесь! Что стряслось? Я видел его, клянусь! Я его видел! Он там! Ваше превосходительство, граф фон Кролок! Верните мне мою дочурку! Верните ёё мне! Моя бедная маленькая девочка! Ваше превосходительство! Замолчите, пожалуйста. Слезьте. Умоляю вас! Береги себя. Прошу, будь осторожней! Будь осторожней. Ты только посмотри, они выпили всю кровь быстрее, чем мы думали. Что-то они слишком разошлись этой зимой. Чудовища, настоящие чудовища! Надо бы нам всем вместе устроить на них облаву в лесу. Они Шагалу всё горло разодрали. Надо же, Шагала волки сожрали! Да, ужас какой! Какие волки? Вы что, слепые болваны? Раскройте свои глаза! Вы прекрасно знаете, чья это работа. Глупцы, вы не хотите видеть дальше собственного носа! Куда воткнуть? Я сто раз повторил, мадам Шагал. Тело господина Шагала уничтожено, но душу можно спасти. Нужно его воткнуть. Воткнуть это? В сердце. Согласно заключениям профессора Алибори, да и моим собственным,.. это единственный способ. В сердце? Моему Йони? В сердце моего Йони? Я должна воткнуть его в сердце моего Йони? В сердце моего Йони? Ты слышишь, Йони? Эта свинья хочет, чтобы я воткнула это в твоё сердце! Да я скорее в тебя воткну этот осиновый кол! Сейчас ты у меня получишь, негодяй! Ты что, совсем ослеп? Раз. Два. Промахнулся. Он сбежал? А вино ничего. Ты что, подумала, что я вампир? Там! Он там! Так я и думал. Мадам Шагал, нам всем нужно срочно приниматься за работу. Вы должны нам помочь. Во-первых, надо закрыть окна. Во-вторых, чеснок. Повсюду надо развесить чеснок. И ещё нужно распятие. Я вам одолжу. Завтра займёмся переливанием крови. Ну, всё ясно? Давайте я повторю: чеснок, закрыть все окна,.. распятие лучше повесить вон там. Профессор, вы надели задом наперёд. Бреда фон Кролок Ты где? Я ничего не вижу. Ну и темнотища кругом! Здесь дверь, осторожно. У меня такое чувство, что за нами наблюдают.

Раз уж вы здесь, не могли бы вы нам сказать. Значит это вы те презренные твари, что проникли в мой замок? Если быть точным, сударь.

Граф фон Кролок. Профессор Абронсиус, Кенигсбергский университет. Это всё меняет. Я имел счастье читать вашу работу. "Загадка летучих мышей". Что вы говорите? Работа неплохая. У меня даже где-то есть копия. Если найду, попрошу вас подписать. Ваше превосходительство слишком любезны. Так вы заблудились? Честно говоря, мы преследовали. И кого же вы преследовали? Летучую мышь. Мы гнались за летучей мышью. Забавно. А я то полагал, что зимой они впадают в спячку. Не всегда, ваше превосходительство. Но я прочёл это в вашей работе. Вот именно. Так что вы поймёте наше изумление, моё и моего помощника. Мы не поверили своим глазам. Правда? Не поверили. Только представьте встретить летучую мышь в декабре месяце. Невероятно! Да, и к тому же она была огромная. Вот такая. Да, Альфред? Конечно, она не уникальна. Во втором томе, он сейчас находится в печати, я описываю подобные виды. В этой работе мне помогли мои коллеги -. Фолкнер и Мюних Отто Афнер из Праги. Интересно. Интересно, но всё это вполне объяснимо. Я думаю, есть причина,.. по которой они чисто механически борются с зимней спячкой. Им необходимо иногда восстанавливать кровообращение.

И тогда они производят какие-то движения, но делают это неосознанно. Таким образом, мы открыли новый вид летучих мышей,.. которые не подчиняются. ..законам зимней спячки. Это очень интересное открытие. Так они что, лунатики? Да. Скажем так, они летают во сне. Моя тётя тоже была лунатиком. По ночам она любила гулять по замку. Но я этому не удивлялся, ведь она ходила по земле. Но ходить это не летать. Как же можно не натыкаться на препятствия, когда летишь во сне?

Ваше превосходительство, а вы большой знаток. Я очень интересовался естественными науками,.. когда был моложе. Это моя библиотека. Она в вашем распоряжении. Летают во сне, вы сказали? Как это возможно? Из-за лучей. Лучей? Ну, да. Всё готово. Господа,.. Кукл говорит, что ваши комнаты готовы. Прошу простить нас за поздний визит. Я ночная птица. Днём я неважно себя чувствую. У них в голове совершенно удивительный механизм. Этот механизм как будто способен посылать лучи.

Это абсолютно точно. Эти лучи, наталкиваясь на препятствия,.. отражаются и возвращаются в мозг к летучим мышам. Вот так. И как вы понимаете, это. объясняет их умение летать в темноте. Вот именно! Герберт мой сын. Добрый вечер. Добрый вечер. Добрый вечер. Вот ваша комната. А та комната для вас. А почему разные комнаты? Они. сообщаются. Доброй ночи, господа. Видел, как он держался? А как он разбирается в летучих мышах? Он приводит такие веские аргументы. Не то, что эти болваны из университета. Ты согласен, мальчик мой? Профессор. Вы не будете забаррикадироваться? Не думаю, что это будет правильно. А я думаю, это необходимо. Лучше спать с одним открытым глазом или установить ночной дозор. Что такое? В чём дело? Что ты делаешь? Ложусь спать. Ты что? Иди спать в свою комнату. Давай! А дверь оставим открытой. Если что,.. зови. Убирайся! Убирайся! Господин Кукл, здесь моей душе спокойней. Тебе тут нельзя быть. Тут полно места, я не на проходе. Что ты делаешь? Куда ты меня тащишь? Господин Кукл, ну пожалуйста! Господин Кукл, что вы со мной делаете? Я вас очень прошу! Пожалуйста, мне здесь неудобно! Здесь так грязно. И скоро рассвет. Здесь же слишком светло, господин Кукл! Ну, пожалуйста. Теперь вы довольны? Ну что ты будешь делать? Противный горбун! И что ему стоит? Как будто не мог там меня оставить. Зачем надо было сюда меня приволочь? Какая выдержка. У кого? У графа. Помнишь, прошлой ночью? "Я ночная птица". "Днём я неважно себя чувствую". Вот что он сказал. Да. Ну и что? Это же очевидно. Днём он отдыхает, спит. Отдыхает? В склепе, со своими дружками! Вы уверены, что здесь есть склеп? Не глупи! Замок без склепа, это как глашатай без горна. Ты же не будешь спорить со мной, как мои коллеги? Постелька замечательная! А ты хорошо спал? Мне показалось, что кто-то пел. Ну и что так волноваться? Уверен, это была Сара. Да, она. А кто такая Сара? Сара, дочь Шагала. Ах да, конечно!

Признаюсь, мне понравилось жить в такой роскоши. Все эти годы я жил, где придётся. Я всё пытался убедить кучку глупцов в своей правоте. А что вышло? Одни расходы. Сплошные траты! Всюду одни траты. Я уверен, это была Сара. Ты знаешь, что её папаша нас просто обокрал? Её отец? 4 золотых за день. Только подумать, 4 золотых за день!

И это лишь за кровать, без завтрака. Подлец! Так ты выспался? У нас полно дел. А мы найдём Сару? Сначала надо найти склеп. А как же Сара? Телега впереди лошади не едет. Что он делает? Строгает. Но это же гроб. Следы. Она умерла. Постой, кто умер? Когда? Что когда? Когда Сара умерла? Боже мой! Где она? Не знаю. Что ты несёшь? Почему ты решил, что она умерла, не зная, где она? Этот гроб для неё. Нет-нет, он его ещё не закончил. Если бы она умерла, гроб был бы уже готов. Это же так просто. Значит, она жива? Подумай сам. Мне кажется, что они вряд ли захотят её убить сразу. Для кого же тогда гроб? Для кого он? Ну, может и для неё, а может. Прикинемся,.. что мы с тобой гуляем здесь просто так. Я буду перечислять созвездия. Близнецы, Рак,.. Лев, Девы. Что ты там бормочешь? Не паникуй. Этот неотёсанный болван стережёт склеп как цербер. Надо продумать стратегию. Сделаем вид, что ничего не произошло. Идём назад. Не так быстро. Я застрял. Помоги мне, мальчик мой. Ничего не выходит. Придётся тебе всё сделать самому. Самому? А что надо делать? Надо вбить колья. Какие же ещё? Нужно загнать их прямо в сердце. Я должен? Сами же они туда не попадут! Только не это, прошу вас! Давай, не трусь. Я же здесь, рядом с тобой. Но сначала нужно открыть крышки. Я должен открыть крышки? Это приказ. Сделай это, ради всего святого. Я не смогу. Сделай это ради дочери Шагала. Открывай! Открой глаза. Открой глаза, говорю! Его превосходительство. Здорово! А теперь следующий. кто там? Сын его превосходительства. Ну, что? И он тут? Ладно. Открывай саквояж. Бери кол. и молоток. Давай,.. подойди к графу. Найди нужное нам место между седьмым и восьмым ребром слева. Направь кол на эту точку. Смотри, что ты делаешь! Вот так. Поднимай молоток. и. Говорят тебе, бей, тупица. Ну, давай! Ну давай же, мальчик мой, не трусь! Ударь же, ну, не медли. Не трусь. Ты собираешься хоть что-нибудь сделать? Боже мой! Убирай всё в саквояж. Бесполезно. Нужно вытащить меня с другой стороны. Только давай быстрее. Давай быстрей! Я спасу тебя. Мы убежим отсюда вместе. Куда ты хочешь бежать? Не знаю. Может, к твоим родителям? Мне сказали, папа скоро сам придёт. Они так сказали? Ты видел моё платье? Красивое, правда? Очень красивое. Я его надену на сегодняшний бал. Сегодня в полночь.

Сегодня, здесь? В полночь? Все придут. Мы потанцуем вместе, правда? Сара, ты должна пойти со мной. Я тебя умоляю. А может быть, лучше завтра? Завтра может быть слишком поздно. Отвернись. Уже можно повернуться? У меня голова кругом идёт. Я уже не так молод, чтобы играть в такие игры. Посмотри, до чего же красиво вокруг! Да уж, красота. Солнышко садится. Чудесно! Скоро станет совсем темно, и тогда вампиры проснутся. "Сто способов признаться в любви"" Жаль, что я раньше этого не видел. Мне бы побыть здесь хоть недельку! Сюда, профессор. Хорошо оборудовано! Профессор. Надо же, как интересно! Необыкновенно. Посмотри-ка! Давай, посмотри. Держись, дорогая, держись. Благослови мою душу! Ну, вот! Я ведь просил закрыть окна. А я знаю, что говорю! Вы больны? Вы так бледны. Вам кажется. Так и есть, я вас уверяю. Вы белее простыни. Вам надо отдохнуть. Поспите, и вам станет значительно легче. Больно видеть вас в таком состоянии. Ну вот, теперь вам лучше? Я слышал, сегодня будет бал? Какие они длинные. Как золотые нити. Ваши реснички. А кто вам сказал, что сегодня будет бал? Я лишь предположил. В таком замке обязательно должен быть бал. Он предположил. Но это правда. Ваша смышлёная голова вас не подвела. Да, Альфред,.. сегодня будет бал, и вы приглашены на него. А что за ценное сокровище вы тут прячете? Это. Покажите. Ну же, Альфред, покажите. Какой большой секрет. Ко-то влюблён. Чьё-то маленькое сердечко усиленно бьётся. Тик-так, тик-так, словно птичка в клетке. "Способ семнадцатый". "Положите левую руку на левое плечо возлюбленной". Так, на левое плечо. Ну, просто милые голубки на веточке! Отлично. "Пусть пройдёт ангел". Мы позволим ему пройти? "Как только он пройдёт,.." ".посмотрите в глаза своей любимой." ".и скрепите её уста поцелуем". Закройте дверь! Играешь? Закройте дверь! Он разъярён. Это ты его спровоцировал? Он сам вдруг возбудился.

Как же, сам! Кстати. Написанное в книге правда. Ты о чём? Об отражении. В зеркале я видел только себя. Я ничего не понимаю.

Я сидел на кровати прямо перед зеркалом, но. видел в нём только себя. Он сидел рядом со мной, но его не было видно. Никакого отражения, вообще ничего. И одежду не видел? Ничего. Я бы хотел на это посмотреть. Да смотреть-то не на что. Поесть нашёл что-нибудь? Поесть? Нет. Мне показалось, пахнет сосисками с чесноком. Боже мой! Мне так страшно. А мне очень интересно. Они все. Несомненно! Господи! Вам не следовало приходить сюда. А зачем мы пришли? Спросите профессора. А, вы здесь? С вашего позволения. Я не впал в зимнюю спячку. И вам это не нравится. Я удивлён. Оставьте своё удивление.

Вы не могли этого предвидеть, ведь второй том ещё не закончен. Я буду рад помочь вам с исследованиями,.. когда вы достигните моего духовного уровня. Тогда мы сможем беседовать долгими зимними вечерами. Длинными вечерами. в зимнюю пору. А ваш молодой помощник станет другом моему сыну. Он к нему уже привязался. Я уверен, что мой сын -. очень умный мальчик. Уже через несколько столетий они привыкнут друг к другу. Да и мы тоже. Как ручьи наполняют потоки, а те наполняют реки,.. а реки моря,.. так и мудрость наполняет наши умы и возвышает нас. Очень скоро мы будем победителями. Мы будем властвовать над миром, давно ждущим этого,.. как осень ждёт весну. Взгляните на него. Он почти старик. У него слабый ум, но длинные ноги. Теперь он словно верный пёс сам привёл к нам ту,..

которую ещё недавно охранял. И другую такую же, которую берёг больше,.. чем скупец бережёт своё золото. Но сегодня он счастлив. Видите, как он скачет и резвится? А теперь я должен вас покинуть. Увидимся позже, господа. Обдумайте мои слова, это скрасит вам ожидание. Уйти отсюда вам будет чрезвычайно сложно. Конечно, если у вас нет крыльев,.. как у летучих мышей. Матерь Божья, спаси и сохрани! Сегодня он разочаровал меня ровно так же, как поразил вчера. Он отвратителен! Вот так бы взял пушку и..! Помоги, быстрее разворачивай! Ломай доски! Клади их под пушку! Давай, давай, под пушку. Мне кажется, что должно получиться. Год назад,.. ровно год назад мы собирались с вами здесь, в этой комнате. Я ваш отец, и вы мои возлюбленные дети. Тогда сердце моё переполняла надежда. Я сказал вам, что нам представится случай, и Люцифер нас не оставит. Вспомните,.. мы тогда склонились с вами, расстроенные и подавленные,.. над этим тощим дровосеком. Прошёл год,.. а путешественников в этом краю становится всё меньше. Но сегодня вечером я собираюсь. преподнести вам чудесный подарок. Любимые братья мои,.. приблизьтесь. И это не всё. Это далеко не всё! Ещё трое людей на данный момент оказались в наших руках. И эти трое людей. в наших руках! Посмотри, какое платье я принёс. Не хочу я ничего. Не упрямься, сегодня мы прекрасно проведём время. Будет играть музыка. Надень же его! Не пялься на меня. Вот, возьми. Это граф прислал? Да-да, граф. Мне такое прекрасное платье? Да, тебе, и туфельки тоже. Посмотри, как здорово! Не приближайся, я закричу! Нет! Какая ты у меня строгая, с ума можно сойти! Граф тебя об этом не просил. Что ты пристала со своим графом? Кто это говорит? Отойди! Да кто ты такой? Как смеешь ты так говорить со мной? Прости меня, прошу! Я ровным счётом ничего не сделал. Прости. Твоё место в конюшне! В конюшне? Ладно, ладно. Хорошо, я сейчас. А ну, давай быстрей! Эй, Шагал, старый прохвост! Не дотрагивайся до неё. Я не трогаю, не трогаю! Ты меня разыгрываешь? Ну, ответь своему Йони. Ну, ответь. Если бы ты слушал меня, ничего бы не произошло. Ну, и что теперь? Теперь уже ничего не поделаешь.

Скорей, профессор, скорей! А саквояж? Чёрт возьми, мой саквояж! Как ты мог потерять его? Жизнь стоит больше этого. Я спасу тебя! Ты говорил с ней? Перекинулся словечком. После переливания крови. ты будешь чище дождя, девочка моя. Мы поедем с тобой в Венецию. Дворцы, небо. Венеция, Сара, Венеция! Гондолы. После следующего поворота уходим. Свет. Жизнь. Любовь. Когда я дам знак, идём к двери и выбегаем. Отнимите у них девушку! Держите их! Держите их! Летучие мыши! Никогда не видел её так близко. Профессор, мы можем умереть!

Я хочу её внимательно рассмотреть. Не торопи меня, это же так интересно. Когда ещё придётся? Раз, два, три, четыре. Адским пламенем, кровью заклинаю тебя,.. догони их! Смотрите, её ручка. совсем окоченела. Профессор, она. замёрзла. Я было подумал. Моя маленькая, такая маленькая ручка! В ту ночь, когда профессор Абронсиус покидал Трансильванию,.. он и не подозревал, что увозит с собой то страшное зло,.. которое хотел уничтожить. Именно по его вине это зло. смогло разойтись по всему миру.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Долго он здесь жил?

Мы старались превратить ее в цивилизованное государство. >>>