Христианство в Армении

Что таково важного, что вы так поступаете?

Checked with Subtitle Workshop 05.12.2003 И это правда, даже у слепых. Я вырос в Хелл Китчен. Политики и застройщики называет сейчас ее Клинтон. Но у местности, как и у всего другого, есть А души не меняются с именем. Давай же, ударь меня. Я даю тебе возможность ударить. Ударь его снова. Ты дерешься как твой отец. Давай же, ударь меня. Мой отец станет чемпионом. Твой отец лодырь.

Да, лодырь. Давай же. Ударь меня. Да, он панк, чувак. Не может драться. Хотя бы умеет бегать. Жалкое зрелище. Мой отец был боксером. Репортер однажды написал, что он дрался как дьявол. и имя прилипло. Джек "Дьявол" Мердок был претендентом. Но это было давно. Давай, пап. Вставай. Кто выиграл? Колан. Я побеждал его, ты же знаешь. Я знаю папа. Нокаутом. И я побеждал Шарпмана, Робберса, Вагнера. Эй, эй, что это? Ничего. Я же говорил тебе, что я не хочу, чтобы ты дрался. Они сказали, что ты работаешь на Фаллона. Что ты сейчас один из его ребят. Иди сюда. Сядь. Давай. Ты думаешь, я бы работал вдвойне сверхурочно в доках если б я работал на Фаллона? Ты что, рехнулся? Тебя не должно волновать ничего кроме книг. Ты будешь доктором или юристом. Не так как я. Пап. Мэтт, ты можешь сделать это. Ты сможешь сделать все что угодно если не испугаешься. Теперь, пообещай мне. Я обещаю, папа. Однажды я ехал домой из школы. То, что я увидел, я никогда не забуду. потому что это было последней вещью, что я увидел. Джек, Я не хочу, чтобы ты меня бил. Я это сделаю. Джек, ну же. У меня есть другие долги. Хорошо, я понял. Мне жаль, Мэтти. Мне очень жаль. Все хорошо, папа. Все хорошо. Мы молча дали друг другу обещание. никогда не сдаваться. Быть бесстрашными. Защищать парней вроде нас. Мы были двумя бойцами на пути к возмездию. Я потерял зрение, но получил кое-что взамен. Мои оставшиеся четыре чувства функционировали с нечеловеческой силой. Но самое изумительное было, что звуковое чувство. дало мне что-то вроде радарного чувства. Высоко над гулом улиц, я тренировал свое тело и свои чувства. Острое чувство осязания дало мне силу и равновесие. пока город не превратился в мою игровую площадку. Я был мальчиком без страха. Эй, Мердок! Раунд два. Что с тобой, урод? Посмотри на него, чувак. Посмотри на его глаза. Надери ему задницу. Давай же, дерись со мной. Я бросаю тебе вызов. Да, Мердок. Я вызываю тебя. Да, это то, что я говорил, чувак. Надери ему задницу. Давай, чувак, давай просто уйдем. Джек, время пришло. Я не работаю больше на тебя, Фаллон. Джек, ты никогда не останавливался. Ты действительно думал что выиграл те бои сам? Тебе 42 года. Миллер, Мак, Бендис. Они все мои бойцы. И теперь твоя очередь проигрывать. Подумай о своем мальчике, Джек. Я уверен ты сделаешь правильный выбор. Нет, давай же, пап! Давай, пап, вставай! Ты можешь, папа! Давай! Давай, папа! Вставь! Ну же! Давай! Ну! Вставай, папа! Вставай! Никогда не сдавайся. Да, да! Давай, пап. Все хорошо! Ты в порядке? Мердок, ты в порядке? Хорошо, давай драться. Упал! Он вырубился. Бой закончен. Леди и джентльмены, победитель, путем нокаута. Джек "Дьявол" Мердок! Этот бой был для тебя, Мэтти. Я ждал снаружи стадиона своего отца. В некотором роде, я до сих пор жду. Прикончи его. Я тебя не вижу, пап. Я тебя не вижу. Никому не было дела до смерти выдохшегося боксера. Никому кроме меня. Я продолжал держать обещание. Я помогал тем, кому другие не помогали. Я искал справедливость. Тем или иным путем. Леди и джентльмены, правосудие слепо. но оно может слышать. И сегодня, правда появиться. Мистер Куесада, сформулируйте для суда. последовательность событий приведших к ночи 30 июня? Я остановился у бара Джоси после работа. Немного выпил. Анжела была там. Она подошла ко мне.

Спросила меня, хочу ли я немного повеселиться. Все что произошло после, было полностью с обоюдного согласия. Вы знаете, что лжесвидетельство это преступление, Мистер Куесада? Протестую. Мой клиент уважаемый член общества. У мисс Саттон была история с наркотиками. Мой клиент не под судом. Ее показания подозрительны.

Не ее показания подозрительны. Джентльмены, хватит. Правда в том, мистер Мердок, что мисс Саттон. мисс Саттон наслаждалась каждой минутой. Мистер Куесада, ради Вас, я надеюсь, правосудие будет восстановлено сегодня. до того как правосудие найдет вас. Это неправильно. Еще один насильник вернулся на улицу. Да? Вот то, что я не понимаю. Как может подонок вроде Куесады позволить себе адвоката вроде Хирша? Он не может. Хозяин оплачивает расходы. Пошли. Пошли, напьемся. Не сегодня. У меня есть работа. Что случилось? Тебе нужно взять это. Большая шея, пошли. Я не могу поверить. Как ее звали? За систему правосудия, да? Конечно, я победил ее. Хозяин вытащил меня, брат. Как у тебя дела, дорогая? Что случилось? Что там наверху? Этот парень настоящий? Да, он настоящий. Чего ты хочешь? Правосудия. О, боже. О, боже! Привет. Как у тебя дела? Ты не слышал? Я был оправдан. Не мною. Эй, этот свет в конце туннеля? Догадайся что это. Это не небеса. Я убью тебя! Я убью тебя! Это поезд. Я убью тебя! О, боже! Эй, Вы не можете сюда пройти. Позвони Чарли. Хорошо.

Ты теряешь свое время, Урих. Тут неначто смотреть. Хозе Куесада. Или остатки Хосе Куесады. Снова ничего, да? Продолжай писать эти истории. и мы закончим подражая борцам за справделивость, которые сами же себя и убили. Ты здесь, чтобы подтвердить, что Сорвиголова ответственен за это, детектив? Ну же Урих. Хватит компостировать мне. Нет никаких доказательств, что твой, так называемый Сорвиголова связан. не факт, что он вообще существует. Понял? Может ли один человек что-то изменить? Есть дни, когда я верю. И есть, когда я теряю всю надежду. Мэтт, это Хитер. Ты тут? Конечно, нет. Тебя никогда нет. По крайней мере, для меня. Послушай, я не хотела делать это по телефону. но похоже ты не оставляешь мне выбора. Прошло уже три месяца, но я ни разу не видела твою квартиру. Каждый раз, когда мы спим вместе, утром я просыпаюсь одна. Я имею ввиду, Боже, куда ты уходишь в 3:00 утра?

Я думала, что если я подожду, если я буду достаточно терпима, ты меня впустишь. Что мы переведем наши отношения на новый уровень. Затем я поняла что это и есть следующий уровень. Прощай Мэтт. Я надеюсь, ты найдешь то, что ищешь. Простите меня, Отец, я согрешил. Прошла уже неделя с того момент как. Во что ты играешь, Мэтт? Ты пришел сюда не за прощением. Ты хочешь разрешения, но я не могу дать тебе его. Правосудие не грех, Отец. Но месть да. Ты видишь это каждый день на улице. Насилие рождает еще большее насилие. Это то, как ты хочешь прожить свою жизнь? Адвокат днем. и затем судья и присяжный ночью.

Это то чего ты хочешь? Кто-то должен что-то делать. Хорошо, почему ты? Потому что я могу. Потому что я не боюсь. Хорошо, я боюсь за тебя, Мэттью. Послушай, человек без страха безнадежный человек. Да помилует тебя Господь, простит тебя и дарует тебе вечную жизнь. Аминь. Я также не в восторге от твоего наряда.

"Свидетель рассказывает, что Куесада был выбран. демоническим борцов за правосудие, известным как "Сорвиголова". Я не знаю, зачем ты читаешь это. Тут что-то есть. Как аллигаторы в канализациях? В канализациях есть аллигаторы. Мой друг-ассенизатор видел их. Отлично. Просто прекрати. Ты должен увидеть этого парня. У них есть картинка. У них есть картинка? Это картинка, интерпретация художника. Это просто. Это шарж. Я бы хотел увидеть его счета за лечение. Говоря о счетах. твой клиент, Мистер Ли, сделал свой первый платеж. Отлично. Ты должен быть очень счастлив. Да, это фантастика. Он заплатил камбалой. Камбала это рыба. Ты знал об этом? Я нет. Мистер Ли хороший человек и у него нет много денег. и он рыбачит по выходным Я думаю это. Я танцую сальса по выходным, но я же не трясу задницей, чтобы оплатить мой счет за телефон. Ты не передашь, пожалуйста, мед? Нам нужны клиенты получше. Я устал от дел на общественных началах. Какие у тебя проблемы с нашими клиентами? У нас хорошие, честные клиенты. Какие у тебя идеи насчет «лучше»? Дай определение слову "лучше". Каким должен быть "лучший" клиент? "Лучший" значит богатый и виновный, хорошо? Правовая школа учила нас создавать моральный вакуум. так что ты можешь защищать людей, которые не невиновны. Это была твоя лучшая лекция, насколько я помню. У тебя нет морального вакуума. Ты абсолютно безвакуумный. Что? Что? Где? Где? Где? Передняя дверь. Не сейчас, скоро. Скажи мне. Ты хочешь правду? Абсолютную. Она омерзительна. Я не знаю это грибок или какой-то врожденный дефект. но как твой адвокат в этом деле, я советую тебе не предпринимать дальнейших действий. Извините. Простите. Конечно. Я искал мед. Вы не могли бы мне помочь? Прямо напротив вас. Ну, вы не могли бы быть немного более конкретны? Вы что.? Слепой? Да. Мне так жаль. Ничего. Твой друг? Вы знаете, я никогда раньше его не видел. Мэтт Мердок. Приятно познакомиться, Мэтт Мердок. Приятно познакомиться. Я не расслышал Вашего имени. Я его не называла. У некоторых людей нет сострадания к физически не полноценным. Несомненно, нет. Куда ты идешь? Я хочу подать аппеляцию. Мы должны быть в суде в полдень. 12:00, Мэтт. Я буду там. Чего Вы хотите? Я просто хотел узнать Ваше имя. Я не хотел неприятностей.

Послушайте. мне не нравится быть преследуемой Так что нет. Подождите минуту. Подождите минуту. Подождите секунду. Полегче. Мне не нравится, когда меня трогают. Почему бы тебе не сказать, то, что тебе нравится, и мы начнем там. Уверен, что ты слепой? Уверена, что не хочешь назвать своего имени? Ты поддаешься. Не надо. Каждый парень должен пройти через это, чтобы узнать твое имя? Попробуй спросить мой номер. Деритесь! Деритесь! Деритесь! Деритесь! Прекрати меня бить. Меня зовут Электра Начос. Что не так, Весли? Ты видел сегодняшние газеты? Кто-то начал говорить. Кто-нибудь все время это делает. Начос, мой дорогой, старый друг. Я выхожу, Вилсон. Я выхожу. Ты думаешь это забавно? Они пишут о Хозяине. Они собирается начать все с начала. Ну, Я устал все время оглядываться. Я бы хотел вложить это за себя. Я бы хотел, чтобы ты выкупил меня. Я думаю, ты признаешь это очень щедрое предложение. Ну, что ты скажешь? Как твоя дочь? Ты в порядке? Я. Я думаю, я буду в порядке. Я не буду врать и говорить, что это не больно. Где ты научилась так драться? Мой отец. Он заставлял меня заниматься с разными мастерами каждый год, с тех пор, как мне исполнилось пять. Звучит так, будто он хотел превратить тебя в какого-то война. Нет. Просто не в жертву. Осторожно. Спасибо. Я даже. Подожди. Как ты сделал это? Как ты сделал это в парке? Я не знаю, взросление в Китчене, слепой ребенок. Ты учишься, как увидеть себя. Видишь? Он взял и проехал на этот свет. Я хочу, чтобы ты создал документы, один из которых привел бы к Начосу. Пресса хочет Хозяина. И я дам им Хозяина. Доставь мне Меткого. Два из трех. Проклятый ирландский кусок отбросов. Я же сказал, что мне жаль. Чего ты хочешь? Деталей. Ты их мне должен. Ее зовут Электра Начос. Звучит как мексиканская закуска. Это греческое, гений. Ее отец Николаус Начос. Миллиардер? Да, видишь. Да, миллиардер. Как твой адвокат, я советую тебе жениться на ней незамедлительно.

Я над этим подумаю. Сузи, это дочь моего сына Ларри от его первого брака. Она сбежала с этим полу-цветным парнем из Лондона. Как это называется? Мулатка. Просто позвольте сказать, что у него было немного крема в кофе. Однако он преуспел через Интернет. Но не спрашивайте меня как. Нет. Вы знаете, они подарили мне компьютер на прошлое Рождество. но я отказалась. Я боялась, что там что-нибудь взорвется. Но кто может позволить себе летать в эти дни? Но затем моя сестра Моржори позвонила и сказала, что у нее есть эти билеты. но она не может использовать их из-за ее седалищных нервов. На что я сказала. Она заснула. Могу я вам что-нибудь принести, до того как мы приземлимся? Еще орешков, пожалуйста. Ты меня не помнишь? Спасибо, приятель. Как ты можешь не помнить Хозяина? Нет, нет, нет, нет. Пожалуйста! Нет, пожалуйста, нет! Теперь ты меня помнишь? Что с тобой, идиот? Думаешь можешь провести Хозяина? А? Отойди от меня! Держись подальше от Хелл Китчен. Это больше не твой район. Китчен принадлежит теперь Хозяину. Пожалуйста. Пожалуйста, не бейте меня. Я не плохой парень, дитя. Я не плохой парень. Я тебе перезвоню, поскольку он только что вошел. Доброе утро. Твои уши должно быть горят. Почему? Это только что принес курьер. Твое приглашения на Черно-белый балл в Гранде. Плюс один. Плюс один? Все хорошо. Думаю я одолжу смокинг. Вау. Они потратили серьезные деньги на это приглашение. Я думаю, ты это почувствуешь. Оно выгривировонно. Во сколько ты собираешь заехать за мной? Я не собираюсь. Что? Ты с ума сошел? Это место будет кишеть богатыми людьми. Людьми, которые платят гонорары деньгами, а не рыбой. Или сыром. Или спорттоварами. Я хочу рассказать тебе секрет. Это место не выглядит как адвокатское бюро. Оно выглядит как офис Санфорда и Сыновей. Я жду, пока зайдет Ламонт. Вот и иди. Посмотри на меня, Мэтт. Я плюс один. Плюс один не может идти куда-либо один. Ему нужен кто-то, кто приведет его. Ты закончил? У нас есть только час, чтобы приготовится к суду. Что тебя тревожит? Бурная ночь. Ну, ты хочешь об этом поговорить? Это насчет Электры, не так ли? Начос владеет Гранд Отелем, и Электра это повод, из-за которого тебя пригласили. Она не моего класса, и мне лучше закончить с этим, до того как оно началось. Тут должен быть какой-то рекорд. Ты полностью игнорируешь отношения. ты идешь прямо к разрыву. Пытаешь сохранить немного времени? Что случиться с детектором лжи, если он обнаружит твой вздор? Давай начистоту, а? Шикарно. Послушай, Мэтт, серьезно мяч на твоем поле. Так, это значит, что ты хочешь переиграть? Я знала, что найду тебя. Как ты узнал, что я не грабитель? Грабители обычно не носят высокие шпильки или розовые духи. По крайней мере, отсюда до Челси. Иди сюда. У меня есть кое-что, что я хочу показать Подожди секунду. Сколько точно женщин ты сюда приводил?

Ты первая. Хороший ответ.

Я думал это правильный ответ. Посмотри на это. Это так красиво. Я знаю. Это было моим любимый видом на город, когда я был ребенком. Я действительно хотел показать тебе это. Что это? Это от моей матери. На удачу. Оно красивое. Это амулет на удачу, да? Я могу использовать один из них. Их делают в Браиле? Она дала его мне прямо перед смертью. Что случилось? Мне нужно идти. Нет. Просто подожди. Нет, мне нужно идти. Подожди, подожди, подожди. Собирается дождь. Нет, нет собирается. Собирается. Я говорю тебе, собирается. Температура упала на два-три градуса Я чувствую влагу. И когда идет дождь, похоже что над миром нависает крыша. Каждая капля издает звук когда в первый раз падает на поверхность. Только тогда, похоже, что я. Похоже, что я смогу увидеть тебя. И я просто хотел. Я просто хотел увидеть тебя. Смотри, начинается. Ты такая красивая. Эй, я тебя порежу, чувак. Думаешь, Хозяин не хочет своих денег? Это моя машина! Это моя машина! Мэтт, что происходит? Полиция! Заткнись! Мне жаль. Я должен идти. Эй, вернись. Останься. Останься со мной. Это то о чем я говорю. Ты не счастлив, слушать меня? Это будет великолепно для бизнеса. Спасибо. Мэтт Мердок. Бен Урих, Нью-Йорк Пост. Бен Урих, рад с Вами познакомиться. Вы пишите статьи о городских легендах, да? Ну, да, помимо других вещей. Расскажите что-нибудь нам. Вы знаете про аллигаторов в канализациях? Мой партнер. Я читал, то, что Вы написали о Хозяине. Один человек контролирует все преступность в Нью Йорке, звучит немного неправдоподобно. Да, но, затем снова, так поступает борец за правосудие, который думает, что каждый день Халлоин. Они должно быть сейчас огромные, да, аллигаторы? Это миф. Послушайте, я бы хотел, чтобы вы мне позвонили. Извините. Классный цвет. Я не знал. Да, но позвоните мне. Есть кое-что о чем я бы хотел с Вами поговорить. Приятно было познакомиться. Наслаждайтесь вечеринкой. Посмотри на это. Вилсон Фиск собственной персоной. У нас может быть не будет еще шанса как этот. Давай же, пошли. Нам надо поговорить об этом. Мистер Фиск. Привет. Это Франклин Нельсон из "Нельсон и Мердок". Эй, если хотите поговорить с Мистером Фиском, то назначьте встречу. Хорошо? Весли. Я знаю, кто вы такие. Вы слепые адвокаты из Хелл Китчен. Правильно. Вообще-то, слепой он один. Я глухой. Дай им карточку, Весли. Я всегда ищу новых людей.. Простите, Мистер Фиск. Мой партнер немного переусердствовал. Мы не можем представлять Вас. И почему же? Да, почему же, Мистер Мердок? Потому что мы работаем только с клиентами, которые невиновны. Он сказал "Невиновны". Это смешно. Ты знаешь, я выучил одну вещь за мои годы в бизнесе. Какую же? Никто не невиновен. Приятно провести вечеринку. Спасибо. Я просто. Ты знаешь, Мэтт, на одну ночь, я просто хочу. Я просто. Мэтт, я просто хотел бы дать тебе мои глаза на одну ночь. На что это похоже? Это похоже на это. Ты хочешь, чтобы я тебя отвел туда, Мэтт? Теперь я тебя нашел. Это все что имеет значение. Привет. Здравствуйте. Здравствуйте. Сегодня ты выглядишь замечательно. Ты так считаешь? Нет, я просто. Иногда это ставит людей в неудобную ситуацию. Вот и все. Не меня. Но тебе нужно знать. что единственной причиной, по которой я одела это сегодня. было, то, что я хотела выглядеть красивой для тебя. Я хотела, чтобы ты мог увидеть меня. Что не так? Просто. хорошие вещи не случаются со мной очень часто. Когда они происходят, мне становится страшно. Ничего плохого не случиться. Обещаю. Разве она не выглядит красивой? Я думаю, она счастлива. Я не видел ее улыбки, с тех пор как ее мама была убита. Бедная девушка. Прямо на ее глазах. Зачем ты поднимаешь эту тему сейчас? История на пути повторения себя. Что ты говоришь? Просто прощаюсь, старый друг. Просто прощаюсь. Что-то происходит. Что это? Папа. Папа. Скажу мне, куда ты идешь. Мне жаль. Что происходит? Нью-Йорк не безопасное место сегодня ночью. Это все, что тебе нужно знать. Осторожно! Я промахнулся. Я никогда не промахиваюсь. Обронил что-то? В яблочко. Доставь это в суд, прямо сейчас. Эй, Ник. Чего ты хочешь, Урих? Это все делает тебя счастливым? Похоже, ты получил свою историю. Вы был правы, Отец. Вы были правы. Я знаю, как ты себя чувствуешь. Ты не знаешь, как я себя чувствую. Я хочу мести. Месть не избавит от боли. Поверь мне. Я знаю. Сейчас для меня нет места. Останься. Останься со мной.

Пожалуйста. Электра. Электра, подожди. Пожалуйста. Поехали. О, ча-чинг. Лучше бы новости были хорошими, Кирби. Ты знаешь меня, Урих. Они всегда хорошие. Пошли. Ты готов увидеть, кое-что действительно, действительно крутое? Пошли. Хорошо. Пошли. Я показываю тебе золото. Отдай мне мои деньги. Почему? Я видел это. Пошли.

Но, видел ли ты это? И немного направо, побольше налево. Ты сказал, что ищешь что-нибудь странное, да? Это очень странное дерьмо прямо здесь, старик. Да? У тебя нет идей. Полиция до сих пор изучает убийство Николауса Начоса. идентифицирует Начоса как так называемого Хозяина. не верится, что этот своеобразный борец за справедливость разыскивается за убийство. замешен Сорвиголова. Как ты прошел через мою охрану? Ты имеешь ввиду этого парня? Это было действительно необходимо? Необходимо? Нет, это было забавно. Ты знаешь, ты превзошел все мои ожидания. Ты даже сумел вовлечь Сорвиголову в это дело.. Ты должно быть доволен Из-за. него я.

промахнулся. Есть старое сказание, что слишком большая гордыня может убить человека. Сорвиголова мой. Я слышал это раньше, много раз. Но ответь мне на вопрос: Как ты убьешь человека без страха? Вгоняя в него страх. Мне это нравиться. Но сперва. передай Электре мои наилучшие пожелания. Что-нибудь еще? Я хочу кровавый костюм. Чего ты хочешь? Мэтт, это Бен Урих. Я знаю кто это. Чего ты хочешь?

Я нашел след в моей истории. Я думаю Начос был подставлен настоящим Хозяином. Зачем ты мне это говоришь? Говорят, что Хозяин не просто убивает тебя. Он убивает всю твою семью. Я думаю твоя девушка в опасности. Я думаю, ты можешь знать кого-нибудь, кто может защитить ее. Помнишь меня? Подожди! Это был не я. Это был наемный убийца, по имени Меткий. Я не убивал твоего отца. Я хочу посмотреть в глаза убийцы моего отца, когда он умирает.

Подожди. Подожди. Теперь ты знаешь. О, боже. Я просто пытался защитить тебя, Электра. Извини. Электра. Это он. Это Меткий. Послушай меня. Тебе нужно бежать. Он должен заплатить, за то, что сделал. Нет, ты не понимаешь. Я не хочу снова тебя потерять. Я найду тебя. Давай, девочка. Эй, сирота. Давай поиграем. Красиво. Давай. Ты хороша, детка. Я отдам тебе должное. Я фокусник. И теперь мой следующий трюк. Нет! Нет! Нью-Йорка Авиация. Пожалуйста, не двигайтесь. Встаньте на колени и положите руки на голову. Я повторяю, встаньте на колени и положите руки на голову. Помогите. Останься. Просто останься со мной. Все чисто. Мэттью. Мэттью. О, Боже. О, Боже. Я пытался, Отец. Я пытался. Это тот кто я есть. Это факт? Вначале я предупреждаю. Падре.

Здесь еще черный выход? Воспользуйтесь им. Позовите полицию. А как же ты? Я должен закончить это. Ты не можешь драться в таком состоянии. Имейте веру, Отец. Разве это не правильно? Давай поиграем. Кэйн, мне нужны чертежи и и план города. Обеспечти безопасность периметра. Да, сэр. Где, мой чертов спецназ? Пошли. Пошли. Эй, Коул. Держите их на виду. Которого? Мне нужен человек на этой крыше. Человек без страха. Похоже, я нашел кое-что, чего ты боишься. Давай принесем боль. Давай принесем звук. Фиск был прав насчет тебя. Он сказал, ты так просто не сдашься. Фиск? Фиск Хозяин? Все эти красные розы, он любит это дерьмо. Это не мой стиль. Он нанял меня, чтобы убить Начоса. И твою красивую девушку тоже. Но я, я собираюсь сделать фокус. Я сказал ему, что я сделаю это за бесплатно. Сорвиголова мой. О, мои руки! Мои руки.. Ты отобрал у меня мои руки. Пощади меня. В яблочко. Стоять! Не двигаться! Детектив, посмотрите! Удачи, сынок.

Есть проблема. Меткий провалил задание. Так точно. Пошли охрану домой. Но, сэр. Я вырос в Бронксе, Весли. Есть кое-что, чего тебе не понять. Сорвиголова. Досадно, что ты пришел сюда раненный. Я бы хотел подраться с тобой в твоем рассвете сил. Они называют тебя человеком без страха. Если это правда, почему же ты боишься показать свое лицо? Я не верю в это. Нет. Нет. Слепой адвокат из Хелл Китчен? Ты убил двух единственных людей, которых я любил. Это все время был бизнес. Я работал на Фаллона в это время. Твой отец должен быть проиграть бой. а твоя девушка оказалась не в той семье, не в то время. Это все время бизнес. Я найду тебя. Ты был в моем бизнесе слишком долго. Я думал об этом дне с 12 лет. Я не понимаю. Я не плохой парень. Ты слышишь это, слепой? Они идут за тобой. За мной? Ты не слышал? Мир вышел на Хозяина. Они идут за тобой. Я могу слышать полицейские переговоры отсюда. Нет, нет. Я клянусь я расскажу им кто ты такой. Да? Давай, расскажи им. Расскажи ребятам в Рикере все о том как тебя побил слепой. Это будет похоже на кровь в воде. Не беспокойся об этом, потому что я выйду. Да, я знаю. И я буду ждать. Правосудие поможет. Я достану тебя. Я достану тебя. Все еще не кончено. Не кончено с Сорвиголовой. Это для тебя, папа. "Несмотря на отсутствие свидетелей, полиция думает, что Сорвиголова привел приговор Фиску." Не было очевидцев. Это в черном и белом. Как ты можешь быть таким скептиком? Если не было очевидцев. У Снежного человека были очевидцы. Пожалуйста. Аллигаторы в канализациях. Есть аллигаторы в канализациях? Я не соглашусь с этим. Я объясняю. Ты признаешь, что аллигаторы живут в канализациях? Признаю ли я это? Нет. Отвечай на вопрос.

Как ты можешь не соглашаться? Ты. Джуди, мы здесь. Как у тебя дела? Хорошо. Все будет в порядке. Ты хочешь поговорить об этом? Нет, но спасибо. Я собираюсь немного подышать воздухом. -Я понял. Спасибо. Я должен был умереть, чтобы спасти город. но с помощью Электры, взамен я сохранил себя.

Теперь у меня есть вера, что все возможно. Шрифт Брайля. И иногда, вера это все что тебе нужно. Что же до Сорвиголовы, ну. Скоро мир узнает правду: Что этот город рождает героев. Что один человек может что-то изменить. Покажи им, Мэтт. Хелл Китчен мой район. Я крадусь по крышам и аллеям ночью. смотря из темноты. Все время в темноте. дьявол-страж. В яблочко. Перевод c00ler'а.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Какого черта ты тут делаешь?

Забирай, и больше не сбивай им людей. >>>