Христианство в Армении

Если мы чтонибудь разрушим?

Дом праздно-мечтательной жизни Вот что делает ценным жить моей жизнью Стихотворение Вана Кся Клемент Ван Ден Берг Валерии Древиль Бруно Слагмулдер Серж Рябукин Паскаль Грегори Авторы сценария Жиль Торан Лоран Буник По мотивам новеллы Стефана Цвейга Оператор Жиль Анри Композитор Майкл Найман 24 ЧАСА ИЗ ЖИЗНИ ЖЕНЩИНЫ Режиссер Лоран Буник -Добрый вечер. -Добрый вечер. Я люблю тебя. Раздвинь ноги. Хочешь пойти в другое место? Что тогда? Не знаю. Скажи еще раз, что любишь меня. Так что? Скажи еще раз, что любишь меня. Пойдем, не упрямься. Тебе лечиться надо. Прекрати глупить! Прекрати, что ты делаешь? Ты же знаешь, я боюсь таких вещей! Оливия, что с тобой? Обслуживание номеров, мсье. Я хочу вернуться в Лион. Тебе плохо с нами? Ответь же! Можно подумать, что я разговариваю со стеной. Мальчик мой, ты весь вспотел. Не беспокойтесь. Я повешу ваш костюм в шкаф. Луи, я с тобой разговариваю. Почемуты не смотришь? Ты же знаешь, ты можешь мне всё сказать. Я твой друг. В жизни ничего даром не дается. Правда, Луи? Мне повезло меньше, чем тебе. Я не учился. Твой дед заставил меня работать с 16-ти лет, и я сам преодолевал ступеньку за ступенькой. Я имею в виду нашу мануфактуру! Ты это уже говорил, дорогой. Однуза другой! Луи, готов к уроку тенниса? Извини, Паоло, такая жара. Нетуж, мой мальчик! Я договорился об уроках, и ты будешь играть. Я прав, дорогая? Я бы сама поучилась игре в теннис с Паоло, если он не против. Отличная идея, дорогая. У меня сын полная размазня! Я принесу ракетки. Она уехала! Прекратите поиски! Луи! Луи! Она уехала! Играй за своим автоматом, ты мне только мешаешь. О, Боже! Я выиграла! Я выиграла! Ты выиграла? Ты рада? Стой рядом со мной. Как сказать по-английски приносить удачу? Сам разбирайся, я пошла домой! Перестань портить всем настроение! Мы пришли сюда развлекаться, так что нечего злиться! Вот и развлекайся! Правильно, сматывайся, ты всё равно приносишь несчастье! Неужели? А что ты мне приносишь? -Да мне плевать на это! Извините, молодые люди, но вы очень шумите. А ты чего встреваешь? Ты выиграл, считай свои бабки и оставь нас в покое! Ты же сама согласилась пойти поиграть в Джекпот! Тебе легче, когда ты на всех кидаешься? Не надо было сюда идти. Поздравляем, мсье. Вы выиграли Джекпот. Что ты из себя строишь?! Я ничего из себя не строю! -Успокойтесь! -Да я спокоен! Пройдемте с нами. Позвольте заметить, что вы впускаете сюда всякий сброд. Всё, ладно, я ухожу. Извините, мсье, такое у нас впервые, извините. Всё, хватит! Идите домой, вы устали. Идите домой, вы устали. Ублюдки! Сколько можно! Да успокойтесь же вы! Что он делает? Сделайте что-нибудь! Прекратите! Извините, но некоторые по-другому не понимают. Ты довольна? Это всё из-за тебя. Оливия! Что вы делаете? Выходите! Он явно ненормальный. Вам куда? Отель Ривабелла. Поехали, поехали. Что там произошло? Ничего.

Остановите чуть подальше, мы высадим мадмуазель. Теперь вы можете выйти. Прошу вас. Хорошо, пройдемся немного. Я вам не советую. Сдачи не надо. Спасибо, но на вашем месте я бы. Да. Но вы не на моем месте. Пойдемте. Извините меня.

Он больно ударил? Ничего. Кровь уже не идет. Покажите. Всё прошло, говорю вам. Я не понимаю, что произошло. Я никогда не видела Эрве таким. Я иду в отель, это недалеко. Я вас провожу. Нет. Я еще в состоянии сам ходить. Пошли, не стойте там! В чем дело? Идем, идем! Куда вы меня тащите? Это была серая машина? Я не смотрел. Всё это смешно. Чего вы боитесь? Вы тоже испугались. Мне ваш друг не показался злым. Сейчас он вне себя, но мне наплевать. Зачем он вас ударил? Я ненавижу его. Ужасно то, что я без него не могу. Как наркоманка. Со мной такое впервые. Вы меня понимаете? Сколько вам лет? 19. Но все говорят, что я выгляжу старше. Вам не кажется? Вы куда? Спать. Не хотите чего-нибудь выпить напоследок? Нет, спасибо. Уже поздно. Ваша мать всё время твердит, что вы здесь скучаете. Это правда, мадам. Но я сам в этом виноват. Наверное, у меня мало воображения. Глядя на вас, я бы так не сказала. Посмотрите. Я набросала портрет юной Ильзы фон Хельм. Она тоже смертельно скучает. Очень похоже. У вас большой талант. Я не стремлюсь к схожести. Для этого есть фотография.

Я же только пытаюсь схватить скрытое чувство, украсть мысль. Синьора Анриетта? Вы готовы? Иду, Паоло. Я вас оставляю. Не хотите присесть? Я хочу нарисовать ваш портрет. Мне хватит и четверти часа. Обещаю вам. Сожалею, но у меня нечего украсть. У меня нет никаких секретов. У нас у всех есть секреты. Возьмите, я вам дарю его. Вы живете в этом городе? Вы живете один? Вы женаты? Вас раздражают мои вопросы? Странно. Я не представляла вас в таком отеле. До войны здесь всё было по-другому. Здесь был шикарный семейный пансион, который содержала чета генуэзцев. С большим садом до самого пляжа, и теннисным кортом. Ближайшая вилла находилась в двухстах метрах. Мы чувствовали себя здесь совершенно уединенно. И ничего этого не осталось? Возможно, эта пальма. Вчера, когда я приехал, мне показалось, что я узнал ее.

Попробуйте удар слева. Как вас зовут? А меня Оливия. Зажигалки не найдется? Здравствуйте. Меня зовутЛуи. Не хотите поиграть со мной в теннис? В теннис? Может, тогда завтра? Завтра я. уезжать. Я возвращаюсь домой. Мои каникулы кончились. Извините. Луи. Луи. Может, я вызову врача? Нет, это пройдет, не надо. Надеюсь, что она не утонула. Я не буду искать ее, я не умею плавать! Их искать! Ведь с ней был итальянец. Я ничего не знаю! У вас нет новостей о вашей матери?

Нет, а что? Кажется, она исчезла. Вообще-то, она не вернулась с прогулки. С прогулки? А мой отец? Где он? Он пошел в жандармерию. В последний раз я ее видел, когда она играла в теннис с итальянцем. Но это было еще в полдень! Она уехала! Прекратите поиски!

Вам лучше? Я спал? Целый час. Вы часто теряете сознание? Вы меня здорово напугали. Извините. Я думала, вы умрете. Внутри у меня немного заржавело, но это не вызывает отвращения. Ты просто чувствуешь, что тихо уходишь. Такя представляю себе смерть. Не надо так говорить. Напротив, надо, в этом нет ничего печального. Ктомуже у меня всегда было отвращение к печали. Боже мой, какая странная комната. Что вы здесь делаете? Мне захотелось издалека вдохнуть запах казино. Я запретил себе играть более тридцати лет назад. Сколько вы выиграли? -Двести тысяч франков. Джекпот. Я вам не верю. Вы с ума сошли! Носить такие деньги с собой! Вас могли обокрасть! Действительно. И вам это совершенно всё равно? Как вас зовут? Оливия. Вы уже забыли? Так вот, Оливия. Теперь возвращайтесь домой, мне нужно побыть одному. Я не могу, я живуу Эрве. Я могу переночевать здесь? Это невозможно. Сколько вам лет? 19, я вам уже говорила. Вы думали, что я несовершеннолетняя? Возьмите все деньги и убирайтесь. Да не хочуя ваших денег! Разумеется, вы их хотите. Вы сможете даже оплатить себе номер в Негреско. Понимаете? Вы не входили в мои планы, так что прошу, уходите. Я сложу деньги в пакет. Вы принимаете меня за шлюху, да? Почему вы так говорите? Я вас ни о чем не спрашиваю, я вас не знаю, но дарю вам 200 тысяч франков. Не вижу причины плакать. Чем вы занимаетесь в жизни, Оливия? Психиатрия. Психиатрия? Вас это удивляет? Немного. Я на первом курсе Орлеанского университета. А сейчас я работаю в магазине Эрве, чтобы оплатить свои каникулы. Можно взять у вас сигарету? Шикарная вещь. Похожа на женскую. Я полная идиотка, что люблю такого парня. Меня это не касается. Мне надо успокоиться. Это не любовь, это ярость. Я чувствую себя такой бесполезной. Мне кажется, что я задыхаюсь, словно мое тело слишком мало, чтобы вместить столько любви. Иногда мне хочется умереть. Вы думаете, что я сумасшедшая? Уходите. Немыслимо, чтобы порядочная женщина воттак сбежала по первому свистку. Это возмутительно. Итальянец приехал всего два дня назад, они не были даже знакомы. Вы так наивны, мой друг. Всё было спланировано. Паоло приехал сюда, чтобы оговорить последние детали их бегства. Подумайте сами. Я считаю, что это наследственно.

Одни женщины верны, другие. Мы очень мало знаем о женщинах. Некоторые, будучи красивыми, не могут устоять перед искушением. Как врач-психиатр я полагаю, что в данном случае мы имеем дело с типичной истерией. То есть вы считаете, что женщина, в данном случае мадам Анриетта, может воттак, без оглядки, пуститься в авантюру, которую сочла бы невозможной всего за несколько часов до этого? Такие вещи случаются к несчастью. -Да, мсье? Приготовьте мой багаж. Такую женщину нельзя считать ответственной за то, что можно назвать свого рода безумием. Скажем, охватившая ее страсть сильно ослабила ее нравственные устои. Что вы пытаетесь доказать? Что этуженщину нельзя осуждать? А о ее муже вы подумали? И о ее сыне? Это безобразие! Как психиатр скажу, если она обратиться ко мне за помощью. Но ей не нужна ваша помощь. Она страстно увлечена этим молодым человеком, она влюблена. Если завтра вы столкнетесь с мадам Анриеттой под руку с этим молодым человеком, вы с ней поздороваетесь? Это недопустимо, мадам! Я не могу потакать женщине, которая публично низвергает устои законного брака. Всё дело в том, что эта несчастная была очарована каким-то авантюристом, которому нужны только ее деньги! Ее муж сколотил состояние благодаря. Да замолчите же вы! Почему вы мне всё это рассказываете? Потому что я никому этого никогда не говорил. Это не причина. Почемуя? Мы не знаем ничего друг о друге. Именно поэтому. Это, действительно, произошло на этом пляже? А ваша мать? Она вернулась? Вам это, действительно, интересно? Вам холодно? Меня это вдруг напугало. Что именно? Время, уходящее время. Хотите что-нибудь выпить? Тут есть всё: Бейли, виски, коньяк и водка! Перестаньте мешать напитки, вам будет плохо. Так что делаем? Примем ночную ванну? Ночную ванну? Что вы делаете? Вам необязательно следовать моему примеру. Осторожно, сюда идут. Недавно здесь попались немцы. Дамы, господа, ваши документы, пожалуйста. У меня нет с собой документов. Я всё оставила у Эрве. Плохо. Вам придется поехать с нами для проверки личности. Где вы живете? Она моя племянница.

Ну, конечно. У вас есть документы? Извините, господин посол, откуда нам было знать. Конечно, господа. Удачной охоты. Вы посол? На пенсии. Разве не видно? И где вы живете? В Нью-Йорке. Не понимаю. Я всю свою жизнь прожил за границей, Оливия. А теперь почувствовал потребность вернуться. Мне нужно было узнать. Узнать что? Ничего не остается. Ничего, даже песка. Извините, мне очень хочется пипи. Войдите! Извините, мсье, вас не было в вашей комнате, и я позволил себе посмотреть, нетли вас в комнате ваших родителей. Это мне? Да, мсье. Войдите. Подойдите, молодой человек. Не хотите присесть? У меня мало времени. -За вами гонится дьявол? -Дьявол утащил мою мать! Не думаю. Вам что-то известно? В некотором роде, да. Она, вероятно, где-то в Италии, куда несколько необдуманно помчался ваш бедный отец. На его месте я сделал бы то же самое. Налить вам чаю? Вы, действительно, думаете, что я не отношусь ктак называемым респектабельным людям? Я вас не знаю, мадам. Я только думаю, что для англичанки вы удивительно хорошо говорите по-французски. Мой отец считает это несколько подозрительным. При первой же возможности успокойте его. Я родом из Бордо, из блестящей семьи. Мой отец был дипломатом, а с капитаном Коллинз-Брауном, который затем стал моим мужем, я познакомилась в Раджахстане. Вряд ли такая цыганская родословная может оскорбить вашу семью. Знаете, Луи. Я могу называть вас Луи? Конечно, мадам. Когда я потеряла своего мужа, я потеряла вообще какую-либо веру в жизнь. Неизлечимая болезнь отняла у меня человека, которого я любила больше всего на свете. Но религия запрещала мне соединиться с ним. Три года я провела в затворничестве, вдали от шума и ярости человеческой. Я никого не принимала в нашем поместье в Кингсфоле. В какой-то момент моя семья даже подумывала отправить меня в Вену к некоему врачу, о котором говорили, что он творит чудеса. Понадобилось всё самоотречение моей золовки Элизабет, герцогини Лангсли, чтобы вернуть меня кжизни. Элизабет, которую все звали Бетти, имела все основания быть озлобленной на мир: она родилась с искривленной ступней, с 15-ти лет болела чахоткой, но при этом она была самой веселой, самой жизнерадостной из всех людей, которых я когда-либо знала. Бетти, ты уверена? Ради Бога, Мари! Мы уже сто раз об этом говорили! Извини, но меня уже ничто не заставит вернуться. Поверь мне, через две недели ты будешь другим человеком. Прогулки, морские купания, казино. Казино? Ты в них бывала? Нет. В том-то и дело! Я скажу кучеру остановиться. Тебе нужен чистый воздух. Это из-за пыли. Нет, нет, пыль здесь ни при чем. Всё в порядке. И я ни в коем случае не хочу опоздать на поезд! Это лекарство на основе опиума.

Представляешь, что со мной будет? Это было более 20-ти лет назад.

Бетти постоянно заботилась обо мне, повторяя, что у меня вся жизнь впереди. Садитесь, прошу вас. Извините, мадам Коллинз-Браун. После исчезновения матери я уже не знаю, что делать. Луи, вы оказались постоянной мишенью сарказма тех, кто пользуется этим случаем, чтобы рассеять свою скуку и, что много хуже, подлатать свою маску добродетели. Вроде того, как прихорашиваются женщины! Вы хотите сказать, что я должен гордиться поведением своей матери? Я такдалеко не зайду. Я только прошу вас не судить ее слишком поспешно. Итак, мы с Бетти приехали на Ривьеру. Как дамы могут констатировать, соседний номер мадам герцогини идентичен. Широкий балкон с видом на море. Видишь, мы с тобой идентичны. Не хочешь полюбоваться видом на море? Попозже. Слишком много солнца. Знаешь, в Шотландии никогда не бывает слишком много солнца! Посмотри! Прошу тебя, Мари, посмотри же! В тот день, когда ушел лакей, и мы обе находились в моей комнате, она начала ужасно кашлять. Она знала, что ее дни сочтены, и она же умоляла меня жить. Бетти умерла год спустя. Повезло, что у нас одинаковый размер. Не слишком туго? Ну вот. Это платье от Ворф подарил мне Уильям. На тебе оно сидит великолепно. Пройдись, чтобы я посмотрела. Давай, покружись, покружись в нем, Мари, покружись, как будто ты танцуешь вальс. Кажется, я выпила слишком много шампанского. Тем лучше, тем лучше. Бетти! Я пошла переодеваться. Я часто потом спрашивала себя, почему Бетти с самого первого дня так настойчиво звала меня в казино. Мне кажется, не только для того, чтобы развеять мои черные мысли. Возможно, полагая, что развлекает меня, она на самом деле подсознательно хотела компенсировать свои годы страданий. Руки вот что завораживало больше всего. Эти подстерегающие руки, каждая по-своему. Одни без украшений, другие в кольцах и звенящих браслетах. Одни волосатые, какдикие звери, другие гибкие и влажные, какугри. И то, как они выжидали, выдавало сущность игрока. Если выражение своего лица игроки контролировали, то их руки бесстыдно выдавали их самое потаенное. 1000 франков на 14-18. 200 на 7. Мари, Мари! На что ты смотришь? Здесь не на что смотреть! Это место гротескно. Люди здесь гротескны! Они похожи на мумий! Ты здесь самая красивая, а они все повернуты ктебе спиной! О чем ты говоришь? Я совершенно не хочу, чтобы на меня смотрели! А я хочу! Извините, дамы, позволю вам заметить, что это респектабельное место. Респектабельное? Какое слово вы употребляете для такого рода женщин? Кокотки? Бетти. Делай, что хочешь, а я возвращаюсь в отель. Это герцогиня Лангсли, мсье. Я корила себя за то, что позволила Бетти одной вернуться в отель, но меня словно магнитом тянуло к этомузрелищу. К этому зеленому фетру, посреди которого маленький шарик перекатывался от номера к номеру. Упаси нас Бог оттакого влечения. Шарм Шамбертен 1924. Хотите попробовать прямо сейчас? Конечно. Пить будет мсье. У меня слабость к Бургундскому, оно более легкое, словно растворяется в воздухе. Машинально я подошла к одному столу. Я услышала рядом с собой звук, похожий на хрустломающихся суставов, и увидела две руки, не похожие ни на какие другие. Правая и левая руки сцепились, словно звери в смертельной схватке. Они повторяли лихорадочные конвульсии игры. Он проиграл последнюю ставку. Его руки упали, словно сраженные молнией. Мне нужно было увидеть, кому принадлежали эти столь красноречивые руки, и я увидела молодого человека, чье лицо меня поразило также сильно, какзрелище его рук. В его лице читалось ожесточение, и вместе с тем, в нем проступала тонкая красота. У него оставался только один жетон в сто франков. Он схватил его и поставил на десятку. Я этого никогда не забуду, потому что мое сердце сильно забилось, словно я вместе с ним поставила на тотже номер. Ставки больше не принимаются. Десять, черное, четное, простая ставка. Более часа я наблюдала, как он выигрывает и опять проигрывает. Я стояла недалеко от него, но наши взгляды ни разу не пересеклись. По правде говоря, я не существовала ни для кого из этих игроков. Я сама превратилась в призрак, которого интересовала только одна вещь: этот шарик, который должен был остановиться на нужном номере! И он всё проиграл? Он был ужасающе бледен. Он так резко встал, что его стул опрокинулся. Простите. Вам нужна помощь? Вы можете одолжить мне сто франков? Чтобы играть или оплатить отель? Сожалею, но я уже пережил подобные ужасные моменты, когда всё больше погружаешься в эту трясину. Если хотите, могу предложить вам выпить или оплатить кучера, но скажите себе, что на сегодня всё. Не надо туда возвращаться. Извините. Держите. Не знаю, надо ли это, но. Спасибо. Вы убиваете его. Этот человек был прав.

Даже сейчас я не могу с уверенностью сказать, хотела ли я оттянуть тот момент, когда он навсегда растворится в ночи или же я хотела тем самым возобновить это безумие игры, которое постоянно ввергает вас то в экзальтацию, то в уныние. Через четверть часа несчастный покинул зал с выражением такого отчаяния, которое могло привести его только к самоубийству. Извините, но у меня ничего не осталось. Ничего страшного, мсье. Вы знаете этого господина? Нет, мадам. Подать ваше манто? Пойдемте! Что вам от меня надо? Не стойте здесь! Пойдемте, говорю вам! Где ваш отель?

Нигде. Я приехал из Ниццы сегодня вечером. Мы не можем пойти ко мне. Снимем где-нибудь номер. Послушай, красотка, хуже выбора ты не могла сделать. У меня ни гроша. Вы что, не узнаете меня? Это же я только что дала вам 200 франков там, в казино. Да, правда, кто-то дал мне денег. Это была я. -У вас что-то осталось? Я помогу вам найти гостиницу на эту ночь, но это всё, что я могудля вас сделать. Всегда наступает момент, когда нужно остановиться. -А, ты тоже. Сколько ты сегодня выиграла? Вы ошибаетесь! Я впервые в жизни в казино! Утебя есть, чем оплатить гостиницу? Отпустите меня! Тогда, что ты хочешь? Помочь вам.

Помочь мне? Ладно, хватит шутить, убирайся. Ты поняла? Убирайся! Вы заблуждаетесь на мой счет, но мне всё равно. Когда я что-то решила, я идудо конца. Я решила найти вам ночлег на сегодня, а потом делайте, что хотите. Отвезите нас в какую-нибудь гостиницу. Гостиницу? Их здесь столько! Какую? Небольшую и уютную. Кактебя зовут? Не имеетзначения. Я могу всё же узнать?

Ты будешь последним человеком, с которым я говорил. Мне бы хотелось знать его имя. Меня зовут Мари Коллинз-Браун. Вы англичанка? Нет, француженка. Я была замужем за капитаном британской армии, но он умер три года назад. Вы удовлетворены? Извините. -За что вы извиняетесь? Я заплачуза гостиницу, а завтра утром вы вернетесь в Ниццу. Вы меня слышали? Почему вы это делаете? Сейчас не время задавать вопросы.

Я уже начинаю замерзать, представьте себе. Мне не терпится вернуться домой и принять горячую ванну. -Завтра, если хотите. -Завтра. Как вы можете говорить со мной о завтрашнем дне? Когда вы окажетесь в теплой постели, вы по-другому посмотрите на вещи. А я не успокоюсь, пока не вручу вам билет и не увижу, как вы садитесь в поезд. Нельзя расставаться с жизнью из-за потери нескольких тысяч франков. Или же вы безвольное существо, и я ошиблась на вас счет. Мсье, пожалуйста. Да, мадам? Мне нужен лучший номер в вашей гостинице. С ванной. Сдачу оставьте себе, но вы уж постарайтесь. Я придуза вами завтра в 9 утра и отвезу вас на вокзал, договорились? Вы думаете, что можно спасти человека, запихнув его в поезд? Какое значение имеет его направление, если он всё равно везет к пороку! Мной владеет недуг куда более мощный, чем болезнь. Вы можете это понять? Мой ум поврежден. Я неплохо пожил, но нужно уметь вовремя уходить. Больше всего меня бесит, когда я слышу, каклюди утверждают, что завтра будетлучше.

Нет, завтра лучше не будет, будет хуже. Черт! Холодная! В Ницце у меня в чемодане лежит пистолет, мое офицерское оружие. Да, я офицер, лейтенант кавалерии польской армии. Но ты же замерзла. Да нет, всё в порядке. Ты дрожишь, я же вижу. Я попрошу, чтобы принесли сюда чайник. Не надо. Тогда, на скамейке, я твердо решил. Клянусь, смерть меня не пугает, меня страшитжизнь. Ты должна раздеться, ты не можешь оставаться в мокром платье. Теперь самое трудное сказано, и я надеюсь, что вы мне поверите, если я поклянусь своей честью, что до этого мгновения ни малейшая мысль о близости с этим незнакомцем не приходила мне в голову. Я словно лишилась воли. Эта ночь была похожа на яростную борьбу, ибо речь шла о жизни или смерти человека. Я чувствовала, что этот молодой человек на краю пропасти, и мне надо было идти до конца, чтобы спасти его. Мне надо вернуться в гостиницу. Если Бетти заметит, что меня нет, она поднимет шум. Бетти? Кто это?

Моя золовка. Я не хочу расстраивать ее. Останься еще ненадолго. Ты должен отдохнуть. Ты спал меньше часа. Мне нужно идти. Позволь мне уйти. Ты хотела уйти, пока я спал, и навсегда исчезнуть. Ты так крепко спал, я не хотела тебя будить. Клянусь, я вернусь, чтобы отвезти тебя на вокзал. Я, действительно, уверена, дорогой мой Луи, что в этот моментя стала другой женщиной. Я была уверена в себе. Уверена в своем желании жить. Эта ночь, которую я должна была бы стыдиться, наполнила меня уверенностью в необходимости этой почти завершенной миссии. Мне оставалось только обеспечить отъезд выздоравливающего и уехать с безмятежной душой в свое имение Кингсфол. Да? Ты уже завтракала? Ты спрашиваешь, завтракала ли я? Ты что, сошла с ума? Я очень хорошо развлеклась в казино. Я последовала твоему совету и оставалась там до его закрытия. Я возвращалась в казино. Тебя там не было. И до закрытия было еще далеко. Я вижу, что нахожусь под высочайшим наблюдением. Извини, но когда всю ночь проводишь в тревоге, наступает момент, когда уже становится невмоготу от мрачных мыслей. Я каждый час справлялась, не вернулась ли ты. Я даже хотела обратиться в полицию! -Да это ты сошла с ума! Если ты с кем-то познакомилась, скажи мне. Мне это принесет облегчение. Это даже будет прекрасной новостью. Нет, Бетти, я ни с кем не познакомилась. Я думала, что ты доверяешь мне, но я ошибалась! Казалось, ничто и никто не могли меня больше задеть. Едва Бетти вышла, какя уже забыла об этом неприятном разговоре, который еще вчера просто уничтожил бы меня. Я спешила привести себя в порядок, чтобы встретиться с молодым человеком, которого в своем ослеплении еще считала своим протеже. Вот ваш билет на поезд на шесть вечера. Завтра вы сделаете пересадку в Варшаве на поезд в Париж. Вы чувствуете, какой ароматный воздух? Вы ведь ничего не знаете обо мне. Думаю, я разглядела главное. Я вывожу вас на прямую дорогу. Продолжение придумывайте сами. Это ваша жизнь, Антон.

Больше я ничего не могу сделать. Вы очень много сделали для меня, мадам. Но продолжение, о котором вы говорите, будеттрудным. В Варшаве меня не будут встречать с распростертыми объятиями. У вас же есть семья. Я оставил там только долги.

Я одолжил у сестры огромные суммы, сотни раз закладывал свое жалованье, я продал свои часы, перстень, бесценное колье своей крестной. Я поставил его в карточной игре и проиграл. Представляете, наследник известного рода, который обманывает свою сестру, обворовывает крестную. И я сбежал. Такова правда. Я вор плюс дезертир. Жалкий мошенник. Но это поправимо. Сейчас мы заедем в банк. Я дам вам деньги для выкупа колье.

Если в вас еще осталась капля чести, вы должны мне поклясться, что больше никогда не будете играть. Скажите, я еще могу верить вашему слову? Что вы хотите? Доверьтесь мне. Пойдемте. Повторяйте за мной. Клянусь. Клянусь. Клянусь никогда больше не играть в азартные игры. Клянусь никогда больше не играть в азартные игры. И больше не рисковать своей жизнью и честью ради этой страсти. И больше не рисковать своей жизнью и честью ради этой страсти. Бог послал мне вас. Я поблагодарил его. Я подумал. Мне не нужны эти деньги. В Варшаве я как-нибудь выкручусь. Эти деньги не для того, чтобы вы выкрутились. Вы должны выкупить колье вашей крестной, которое украли. Теперь вы под защитой вашей клятвы. Не так ли, Антон?

А теперь мы расстанемся. Да, прямо здесь. Я ненавижу прощания. Гораздо достойнее пожать другдругу руки, как два друга, которые разлучаются, зная, что больше никогда не увидятся. Садитесь скорее в коляску. Уезжайте скорее. И да хранит вас Господь. Отвезите его на вокзал! Вы понимаете? Антон повиновался мне, как повинуются своей матери, но я ощущала себя женщиной и клянусь вам, если бы он вернулся и попросил меня уехать с ним, я бы последовала за ним на край света. Я говорю это, думая о вашей матери, которая сбежала с человеком, с которым накануне не была даже знакома. Приготовьте мой счет. Пришлите за моим багажом, я уезжаю. Вы чем-то недовольны, мадам? Нет, всё в порядке, я просто уезжаю. Я позову директора. Нет, я ни с кем не хочу разговаривать. Я хочу знать! Я хочу знать, что ты скрываешь от меня со вчерашнего дня! Ничего! Всё очень просто. Мне уже невмоготу в этом отеле, и я возвращаюсь домой! Вот так вдруг? Ты едешь первым же поездом в Париж, не предупредив меня? Мари, в чем дело? Ты так изменилась. Смотри, как у тебя дрожат руки.

У тебя жар. У тебя горячий лоб. Немедленно идите за врачом! Вы меня слышите? И не смотрите на меня как дура! Никуда не ходите и продолжайте свою работу. -Завтра приезжает Уильям. -Уильям? Зачем?

Я попросила его приехать. Мари, ты нездорова. Я прекрасно себя чувствую. Никогда в жизни мне не было так хорошо. Так что не приставай ко мне. Забудь обо мне. Извини, но моя жизнь не принадлежит тебе. Знаешь, кого ты мне напоминаешь? Вампира. Вампира! Я даже не чувствовала себя подавленной. На самом деле я была в волнении и ярости, потому что из-за Бетти я теряла драгоценное время. Я думала только об одном: нагнать Антона. Если мы успеем, я вам хорошо заплачу. Вы не могли бы ехать поскорее? Я делаю, что могу, мадам. Но не давить же людей из-за поезда! В тот момент для меня не существовали ни стыд, ни угрызения совести. Я думала только о том, чтобы успеть на его поезд. Мне нужен парижский поезд. Вы опоздали, мадам. Следующий поезд отправляется завтра утром. Всё было как в кошмаре.

Я боролась со временем, а все окружающие задерживали меня, словно, желая помешать мне снова увидеть Антона. Когда я добралась до платформы, поезд уже ушел. Ненавижу людей. Ненавижу всё это лицемерие. Луи, да вы пьяны! Луи! Кажется, я немного перебрал.

Держитесь. Коньяк был замечательным, но всё хорошо, я прекрасно себя чувствую. Луи! Луи! Это я виновата. Идите, ополосните лицо. Вы знали, что они здесь? Вы с самого начала знали! Поэтому вы привели меня сюда! Нет, это случайность. Я вам не верю! Я вам не верю! Я не способна на такие вещи. Теперь всё зависит от вас. Попробуйте уговорить ее. Еще есть время. После того, что вы мне рассказали? Вашей золовке удалось вас образумить? Луи, вернитесь! Извините меня. Всё нормально. А ваш отец ищет их в Италии. Пусть ищет. Может, в конечном счете, он найдетто, что ищет! Вам уже лучше? Вы еще можете догнать их на вокзале. Ни за что! А вы? Что вы сделали тогда на вокзале? Я была подавлена, растеряна. Я не знала, куда идти. Сама мысль вернуться кзоловке вызывала у меня тошноту. Не помню, как и почему, я оказалась в казино. Делайте ваши ставки. 32, красное, четные. Зеро и 24. А, это ты. Ко мне пришла удача. Я почувствовал это сразу, кактолько вошел. Посмотри. Видишь этого человека напротив меня? С одной рукой? Это русский генерал. Он вчера сидел за моим столом, но я не смог этим воспользоваться. У него своя тактика, совершенно безошибочная. Понимаешь? Я делаю ставки за ним. Антон. Вы что, забыли? Вы же клялись в церкви. Неужели ваши молитвы превратились в дым? Антон, если в вас еще осталась капля чести, пойдемте со мной. Умоляю вас. Да, простите меня. Иду. Делайте ваши ставки. Это последний раз, обещаю вам. Немедленно встаньте! Вы не держите своего слова! Вы хуже животного! Убирайтесь! Вы слышите? Уходите! Вы приносите мне несчастье! Когда вы здесь, я проигрываю. Вчера это из-за вас я проиграл, и сегодня это повторяется! -Да! Вы приносите мне несчастье. Успокойтесь! Делайте ваши ставки. Уходите! Чтобы я вас больше не видел! Никогда, слышите? Я же сказал вам уходить! Вы что, оглохли? Вот, забирайте ваши деньги и возвращайтесь домой. 23, красное. Бетти? Я вас не знаю. -А что стало с Антоном? Вас интересует Антон? Нет, просто интересно, что может произойти с таким человеком. У него всё было так плохо. Так что с ним было потом? Он застрелился на том же месте, где и решил умереть за 24 часа до этого. Возле беседки? Эта беседка еще существует? Не знаю. Пойдем посмотрим? Ну и не надо. Пойдем куда-нибудь. Я знаю на холмах чудесное местечко. Возьмем напрокат машину, найдем тихую гостиницу, снимем номер. Я пошутила. А Мари вы больше не видели? И зачем вы сюда вернулись? Почему вы вернулись сюда? Это в первый раз? Я могла бы вам солгать, сказать, что я излечилась, что всё встало на свои места. Так вот, нет. Вчера вечером он опять мне снился. Такова правда. И до сих пор, когда я кладу цветы на могилу мужа, я думаю об Антоне и только о нем. Не думайте, что я тогда сошла с ума. Я до сих пор безумна. Поговорим в другой раз. Прости меня. Я знаю, что потеряла голову. Я причинила тебе боль. Это непростительно. Зато вы, хотя бы, пережили самые потрясающие часы вашей жизни. О чем ты говоришь? Я провела самую ужасную ночь в жизни. Я притворялась, притворялась влюбленной, я всё время думала о твоем отце, который, наверняка, меня везде искал. Вам смертельно скучно с моим отцом, признайтесь хоть в этом! Он мой муж. С ним я построила свою жизнь, а теперь я всё разрушила. После Мари Коллниз-Браун мне всё казалось таким посредственным: моя семья, девушки, с которыми я встречался, все мне казались такими жалкими по сравнению с Антоном и Мари. Я объездил весь мир, и в каждой стране, где я был послом, я говорил себе: возможно, здесь я найду то, что ищу. Я зарабатывал много денег, просаживал их в борделях и в казино. Но мне не удавалось даже немного быть похожим на Антона. Может, вы слишком заумны? Потрясающе! Пошли, пошли. Подождите! Я обожаю это. Я вас оставляю. Давайте вернемся в отель. Оливия! Оливия! Вы спасли мне жизнь! Вы совершенно пьяны! Нет, но я вам советую немного выпить, чтобы сменить свои мысли. Очень умно! Вы пьяны! Вернемся в отель. Да, вернемся. Вы совершенно пьяны. Я приму горячий душ. Располагайтесь как у себя дома. А потом я смогу спать в вашей постели? Я могу спать в вашей постели? Я бы предпочел, чтобы вы легли на диване. В шкафу, наверняка, есть подушки. Так сказать, провели бессонную ночь. Вы всемудаете определение. То, что мы с вами проделали, называется маленьким безумием. Пойду переоденусь. Можно взять у вас сигарету? Посмотрите в ночном столике. Вы приехали сюда покончить с собой, да? Хватит держать меня за идиотку.

Идите, принимайте душ. Я слишком молода, чтобы понять, да? Знаете, самое большее уважение к жизни можно проявить, уйдя вовремя из нее. Вы молоды и очень привлекательны. Вы это знаете. А я. Что вы? У каждого свое место. Идите скорее, а то простудитесь. Какже здорово под душем! Как вы думаете, это нормально быть так одержимой парнем? Физически, я имею в виду.

Раньше, занимаясь любовью, я ничего не испытывала. Я даже думала, что я фригидна. Но с Эрве такой кайф. Хотя, он совсем не в моем вкусе. Правда. Я вначале вообще считала его дураком. Просто загадка. Вы понимаете, о чем я?

Я, действительно, очень рада нашему знакомству. Прекрати. Что ты со мной делаешь? Извини, я устала. Сигарету хочешь? Нет. Я неважно себя чувствую. Я что-то не понимаю. Ты меня будишь и говоришь, что хочешь заняться со мною любовью. Ладно, но потом ты говоришь, что ты устала. Что ты делала этой ночью? Трахалась со своим стариканом? А тебе хорошо было с Кейт? Что ты делала? Решила поспать на пляже. Я тебе не верю. Ты любишь удобства. Я тут подумал. Ты мне дорога. Ты мне не веришь.

Скажи что-нибудь. Моя нежная Оливия. Ты мне вернула вкус кжизни. В моем возрасте это несерьезно, но, тем не менее. Благодаря тебе я решил перестать быть привидением. Я бегал за мечтой, а потом встретил тебя. Я тебя не бросаю, я просто ушел вперед. Я уезжаю как вор, но я уношу с собой твою мечту. Как видишь, никогда не поздно встретить свою мечту. Я теперь знаю, что я хочу. Я бы хотела сказать вам спасибо. Не за деньги, я не хочу их. Я вам солгала, я никогда не училась на психиатра. Я даже не получила бакалавра. Но я хочу сказать вам, что никогда не забуду нашу ночь. Мне кажется, что всё это мне приснилось. То, что мы с вами пережили, будет нашим секретом. Впервые в жизни у меня есть свой секрет. Настоящий секрет.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Не забудьте получить студенческий билет в деканате.

Вы дьявольски искусный человек. >>>