Христианство в Армении

Вы дьявольски искусный человек.

К тому времени, как мы подошли на место, большинство мальчиков погибло. Мне нужны солдаты, а не отговорки. Я доставлю вам больше, сэр. Обещаю. Просто привези их ко мне. Вы хотите научиться сражаться как мужчины. Я в этом не сомневаюсь. сделает вас сильными, маленькие солдаты. Это сделает вас свободными. Подойди. Возьми это. Что ты чувствуешь, держа это? Власть, да? Подойди сюда. Ваши отцы и матери… они сделали вас слабыми, но генерал Джума… сделает вас сильными.

Он сделает вас настолько сильными, что вы сможете забрать вашу страну у правительства и предателей, на которых вы работали… вроде этого таракана! Этот таракан работал на правительство и его белые повелители… Да, да. Пощадите. Они отобрали нашу страну. Но скоро всё изменится. Скоро, наша земля станет вновь принадлежать людям. ты должен купить нашу свободу ценой крови этого таракана. Пожалуйста, не надо. Ты знаешь, что нужно делать с тараканами. Убей таракана. Убей таракана! Убей таракана! Убей таракана! Убей таракана! Убей таракана! Убей таракана! Убей таракана! Убей таракана! Убей таракана! Убей таракана! Убей таракана! Убей таракана! Убей таракана! Убей таракана! Убей таракана! Убей таракана! Убей таракана! По-моему, я сказал тебе включить кондиционер. Да, сэр, я включу, сэр. Но нам нужен ещё один игрок. Найди кого-нибудь другого. Кого? Скажи мне, Уилли, кто может вести мяч лучше тебя? Правильно, никто. Мы не можем ехать в город без мистера Бентона. Мистер Бентон очень о нас заботится. И особенно за тебя.

Эй, Десмонд. Поторапливайся, или автобус уйдёт. — Пойдём. — Ты не мой отец. — Я твой брат, и ты сделаешь то, что я сказал. Грузовик подъезжает! Грузовик подъезжает! Я это не крал. Клянусь. Я просто смотрел. Очень красивая. Это для женщины, да?

Я когда-нибудь отдам его своей дочери. У вас есть дочь? Откуда вы его взяли? Раджастхан. Ты задаёшь много вопросов. Так говорил мистер Бентон. Не сомневаюсь. Когда вы там были? Прошлым летом. До того, как вы приехали сюда? А до этого, где вы были? Много где. И когда вы собираетесь вернуться домой? Я не собираюсь возвращаться домой. Слушай, я попросил мальчиков помочь мне разгрузить машину. Если хочешь, можешь забрать это себе. — Правда? Но вот нож отдай. Эй, Вилли. Грузовик с помощью здесь. Не хочешь помочь? Посмотрите, что мне дал Джек. — Здорово. — Это из Индии. Вилли, иди.

Джек, это Фрэнк Трэмелл. Он главный политический офицер посла. Я знаю, кто он. Он говорит, что оставил для тебя сообщение, чтобы ты встретился с ним в посольстве. — Я его получил. Что происходит, Джек? Я тебе расскажу, что происходит. У подкомиссии Сената есть вопросы по поводу незаконных арестов и пыток заключённых мистером Бауэром. У меня есть повестка для вас, и она сильно просрочена, считайте, что я вручил вам ее.

Я сказал мальчикам, что я помогу им разгрузить машину, извините. Неявка по повестке это федеральное преступление, мистер Бауэр. По закону вы обязаны ответить. Тогда передай им мой ответ: если они хотят вернуть меня в Вашингтон, они могут приехать и забрать меня. Эх… Посол сказал, что вы и Бауэр вместе были в спецназе. И долго он здесь? Несколько месяцев. И он никогда не упоминал о повестке? Ну, он бегал от нее больше года, по трем разным континентам. Вашингтон расчитывает, что посол доставит его. И сейчас посол полагается на вас. Если Бауэр не вернётся в Штаты сам, они придут за ним.

Это было бы ошибкой. Здесь вы делаете благое дело, Карл. Из-за малярии и войны у этих детей никогда не было бы шанса. Вы даёте им нормальную жизнь. Будет очень печально если этот источник финасирования иссякнет. Не надо угрожать мне, Фрэнк. Я всего лишь констатирую факты. Вы его друг. Образумьте его. Спасибо, Том. сильный воин, обменявший своё оружие на тележку. Зачем вы здесь, а? Чтобы искупить все свои грехи? Вы не хотите об этом говорить. Я не обвиняю вас. Эй, осторожно, не уроните ее. Правительство против нас долго не продержится. Кроме того, у нас больше оружия, чем солдат, которые могут его использовать. Нам нужно обойти основной гарнизон с запада. Минные поля здесь и здесь.

Я дам тебе больше маленьких солдатов чтобы очистить их, не беспокойся. Наш отец мог бы нами гордиться, Юссу. Он был бы очень горд. Ты получишь своих маленьких солдат. Это полковник Дубаку. Ходжес слушает. Я слышал тревожные новости, полковник, о том, что количество ваших призывников все еще слишком мало. Я хочу, чтобы вы знали: моё предложение все еще в силе. У меня есть готовые люди непосредственно на границе. Они могут быть передислоцированы в течение часа. В этом нет необходимости. Подумайте хорошенько, полковник. Я предлагаю вам профессиональных солдат, а не детей, на обучение которых у вас нет времени. Вы предоставили оружие. Мы будем сражаться на нашей войне. Что ж, это ваша страна. Скоро будет наша. Что нибудь еще, мистер Ходжес? Да, скажите генералу Джуме пускай перезвонит мне когда доберётся, хорошо? Я передам. Настоящий сукин сын! Это его страна. Но я плачу за нее! Я хочу, чтобы не осталось следов, мистер Николс. Ни SEC, ни IRS, ни мои бывшие жены, не должны ничего найти. Вы меня понимаете, правда? Джон, что ты хочешь, чтобы я тебе сказал? Тебе нужно подождать и успокоиться, мой друг. Да, я знаю, знаю — подожди, подожди. Стой, стой, мы должны покрыть маржу. Пришло время оглядеться. Да-да, они тут. Да, они здесь. Да, просто надо подождать и просто. будь терпелив. Да. Хорошо. Да-да. Хорошо, всё в порядке. Зайди, пожалуйста. Кто этот парень? Клиент. Нужно закрыть Абу-Даби и Эритрею. Сожги записи и развей пепел. На пару слов. Ага. Вилли, выйди из грузовика. Возьми еще груз. Я думаю, тебе нужно взглянуть на это.

Не нужно. Я знаю, что там. Не волнуйся, Карл. Я уйду когда стемнеет. Я не прошу тебя уйти, Джек. Я прошу тебя поговорить. Трэмелл говорит, что эта повестка носится за тобой больше года. Когда-нибудь она тебя догонит. Я не вернусь. Я не говорю, что ты должен. Но целый год убегать это слишком много. Такая жизнь сведет тебя с ума. За всё, что я сделал, я заплатил сполна. Все что у меня осталось — моя свобода. Я ее не отдам. «Свобода»… Какая же это свобода, Джек? Ты постоянно убегаешь. Карл, что ты от меня хочешь? Я хочу, чтобы ты мне доверял, Джек. Я твой друг. Когда ты позвонил мне впервые через 10 лет, я надеялся. может ты ищешь чего-то большего чем просто место, где бы остановиться. Попытайся найти способ получать удовольствие от всего этого. Это нормальное желание. Особенно для таких людей, как мы. Только ты нашёл что искал. Я просто хочу сказать, что это непохоже на меня. Знаешь, я не уверен, что нашёл то, что искал. Зато я понял как жить в мире с собой. Это заняло много времени. Первое что я сделал перестал убегать. Я сказал, что хотел, Джек. Можешь остаться здесь. Не волнуйся о Трэмелле. Гос Департамент не единственнаЯ организация у которой есть деньги. Я благодарен тебе, за то что ты пытаешься сделать, Карл, но это моя проблема. Я не позволю ей стать и твоей проблемой. То что ты сделал в этом месте. школа для детей её нужно защищать. Мы оба знаем, что будет лучше если я уйду. Прости, Джек. И ты меня. И ты меня. Спасибо, Карл. Всегда пожалуйста. Ты распространяешь слухи. Ты развел панику на пустом месте. Это не слухи. Это правда. Ты просто парень. Ты не знаешь о чём говоришь. Джума убивает наших детей. У ООН нет доказательств этого. Что ты знаешь? Это ведь не только твоя страна? Что происходит? Томас несет чепуху. Он распространяет слухи о Джуме. Это не слухи. Солдаты Джумы переходят границу и похищают наших детей. У Джумы нет солдат, и оружия у него нет. Это все знают. Мой кузин пропал. Он ушел в магазин вчера и не вернулся Его захватили торговцы оружием. Или кто-то из алмазных шахт. Мой брат в городе с Джеймсом. Ты видишь это, хмм? Теперь мальчик волнуется из-за тебя. Он должен волноваться. Мы все должны волноваться. — Прекрати это! Доделайте работу. Я пойду в город и посмотрю вдруг смогу понять что происходит. — Превосходно. Но ты тратишь свое время. Я думал я сказал твоим детям не ходить в город без моего ведома. Десмонд никого не слушает кроме Десмонда. Куда он пошел? Играть в футбол. Там, сразу за мостом, есть поле. Я скоро вернусь. Бентон! Ты же не серьезно беспокоишься обо всем этом, ведь так? Если Джума затеял что-то, то мы бы об этом знали, так? Возможно. Но это Сангала. Я не буду рисковать. Что это ты сделал, а? Ничего. Что значит "ничего"? Ничего. Теперь ты расплачешься? Что значит "ничего"? Он такой могучий. Пожмите руки. Ой, ты только что упустил мяч! Теперь вы солдаты Народной Освободительной Армии.

Вы будете с честью сражаться с империалистами, пока мы не вернём нашу родину. Самуэль, скажи мне, ты из американской школы в Окаванго? Американцы делают наш народ рабами. Но мы освободим тебя. и освободим других детей и они тоже станут солдатами. Уведите их. Назови своё имя. Ты ребёнок, Сив? Я задал вопрос. Ты ребёнок? Потому что нам нужны солдать, Сив, а не дети, которые мочаться на себя. Перестань плакать или я сам прекращу это. Командир! Сажайте их в грузовик! Вперёд. Вперёд! Что ты сделал?! Они бесполезны мёртвыми! До инаугурации осталось менее 2 часов, Президент Дэниелс встретиться со своим победителем здесь, в Белом Доме, для опеределения последних деталей передачи власти. Их команды работали над этим вместе несколько недель, чтобы гарантировать, что всё пройдёт гладко. Перестань так на меня смотреть. Тебе уже пора одеваться. У нас ещё есть время. Мне нужно поговорить с тобой, Родж. Мне кажется, я в беде. Ты снова принимал? Ты не так понял. Ты не ответил на мой вопрос. Я не могу. Я не могу говорить по телефону? Я надеялся, что смогу. поговорить с тобой лицом-к-лицу. Подожди, Родж. Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, ужасно синхронизировано Поверь мне, я знаю. Но я не буду спрашивать. если это будет действительно нужно.

Я собираюсь уйти через 45 минут, мужик. Я буду через 20. Я не задержусь. Я клянусь, Родж. Пожалуйста. Сделаешь это для меня? Ладно, но я уберусь отсюда через 45 минут. Спасибо. Спасибо. Ты позволишь Крису прийти сюда? У него какие-то проблемы. Что я должен делать? Конкретно. Что ты должен делать? Убедись, что он позвонил спонсору. Я не знаю. Таков он, Крис. Он был другом долгое время. Он достал мне нынешнюю работу. Если бы он этого не сделал, Прекрати. Я не встретил бы тебя. Не делай этого. Стоп. Хмм? Просто постарайся не опоздать на инаугурацию своей матери, ладно? Мадам Президент. Пока нет. Как ты себя чувствуешь? Взволнованно Нервничаю. Так и должно быть. Через несколько часов ты станешь самым могущественным человеком на планете. А если ты не готова к этому. Мадам. Мистер Тейлор. Президент приносит свои извинения за то, что не смог быть здесь для того чтобы приветсвовать Вас лично, кое-какие неотложные обстоятельства имели место быть. Что за обстоятельства? Какая разница, Том, я обо всём узнаю через пару часов. Можно вас на минутку? Простите. Не стоит. Идите. Наше посольство в Сангале сообщило о надвигающемся перевороте. Насколько вероятном? Крайне вероятном. Где Президент сейчас? Он в зале телеконференций. Он разговаривает по защищённой линии с премьер министром Матобо. Джума перебрасывает свои войска к столице, пока мы здесь разговариваем. Это видео было передано несколько минут назад.

Господин Премьер-Министр, эта новость нас очень удивила. Но наша приоритетная задача здесь, в Вашингтоне, обеспечение безопасности Вас и вашей семьи. Моя приоритетная задача это защищать мою страну от монстра Джумы.

И это возможно только если, вы ускорите оказание военной помощи которую обещали нам. К сожалению, я нахожусь не в том положении, чтобы это сделать. Только не сегодня. Что насчёт преемника? Она будет в лучшем положении для спасения всех нас? Боюсь, что я не могу говорить за неё. Простите, могу я вас оторвать на минутку? Да, конечно. Вы были правы, сэр. Тейлор хочет обсудить это. Где она? Снаружи. Прошу прощения, господин Премьер-министр, но я должен кое-что уладить. Избранный президент ждёт меня.

Пожалуйста передайте ей мою просьбу об оказании военной помощи. Передам. Господин Президент. Сенатор Тейлор. Том рассказал мне о том, что случилось в Сангале. Это чертовски сложная ситуация. Да, я не понимаю. Как мог Джума собрать целую армию без каких-либо следов? Мы разоружили его три года назад.

ООН следила за ситуацией. Ну, видимо не очень хорошо следила. И вы не знаете кто поддерживает его? Всё что мы знаем, это то, что Джума располагает какой-то передовой системой вооружения, из-за которой Премьер-Министр Матобо просил военной поддержки. И что вы сказали ему? Правду: это невозможно. Вы несогласны. У нас есть войска в регионе. Показав силу, возможно, мы сможем заставить Джуму отступить. А если нет, то мы ввяжемся в ещё одну гражданскую войну. Трудный выбор. Особенно, если в Сангале нечего защищать. Ни природных ресурсов, ни экономических связей, ничего чтобы угрожало нашей безопасности. В последний раз, когда Джума захватил власть, он развязал межплеменную войну в которой погибли десятки тысяч человек. Наше вмешательство может предотвратить геноцид. Эта война, как и все, будет трагичной. Но это не наша война. Поэтому я приказал послу начать эвакуировать гражданский персонал. Я думаю это ошибка. Я не хочу чтобы кто-то из американцев попал под огонь, когда Джума начнёт стрелять. Закрытие нашего посольства подаст сигнал миру что мы сдаём наших демократических союзников военному преступнику. Я ценю ваш идеализм. Не могу сказать тоже про ваш цинизм. Давайте поговорим. после того как вы сядете в это кресло. А до этого, у нас есть несколько незавершённых дел. И, я полагаю мы можем начать. Позовите Тома Леннокса. Десмонд? Десмонд. Десмонд. Открой глаза. Открой глаза! Держись, Десмонд. Держись. Открой глаза. Открой глаза! Не засыпай! Ты понял?

Не покидай меня. Хороший парень. Он лёгкий. Я могу его нести. Я хочу идти с вами. Я и мой брат Десмонд тоже. Мы можем нести ваши вещи и работать на вас. Потому что ты не можешь. Я иду один. Люди, которые стремятся к одиночеству — ведьмы, как говорил мой дед. Хорошо, тогда, Твой дед не был бы рад тому, если бы ты остался с ведьмой, не так ли? Он хотел, чтобы я попал в Америку. Элвис Пресли был его любимым певцом. Я не собираюсь в Америку. А куда ты собираешься? Пока не знаю. Я не знаю лучше чем туда? Ты в этом уверен? Это не так плохо для меня. Мистер Бентон хороший, но вокруг слишком много призраков. Призраков? отец и три сестры. Они живут в кустах и выходят по ночам, но вы не можете их увидеть, потому что выпу-ми. Пу-ми? Белый человек. Уилли, мы ведь друзья, так? Я хочу чтобы ты как друг помог мне. Я хочу чтобы ты остался здесь С мистером Бентоном и помог остальным. Сделаешь это? Обещаещь? Спасибо. Бентон на прямой связи. Он говрит, что это очень важно. Джеймс мёртв, Десмонд ранен. Что произошло? Джума собирает армию. Десмонд сказал, что они едут в школу. Они идут за детьми, Джек. Отведи их в убежище. Томас знает где оно. Сколько их? Может дюжина. Я не знаю. Задержи их пока я не вернусь. Карл, тебе надо позвонить в посольство. Пускай пришлют сюда морских пехотинцев. Я пытаюсь, но не могу. Джек, иди в мою комнату. Там ты найдёшь всё, что тебе понадобится. Ключ на шкафу. Ты далеко отсюда? Примерно в пяти минутах. не отдавай им моих детей. Не дай им забрать ребят. Карл, не отдам. Эй, все! Слушайте все. Я хочу, чтобы вы пошли в убежище вместе с Томасом. Он отведёт вас туда прямо сейчас. Пошли! Что происходит? Нет времени объяснять, Вилли. Просто иди с Томасом. Сейчас же! А что насчёт моего брата? — Твой брат с мистером Бентоном. Все следуйте за мной! Люди Джумы приближаются. У кого-нибудь есть оружие? Откуда вы знаете, что это не очередной слух? У вас есть оружие или нет? Если они придут, я поговрю с ними. Они послушают меня. Оставь свой шлем для парада. они уже идут. Двое детей были убиты! ООН сохраняет нейтралитет. Всё ещё хочешь поговориь с ними? Я так не думаю. Почему бы не спрятаться в убежище с остальными детьми? Ты последний? Подождите меня. Найдите детей. Найдите их! Пока не убивайте его. Пока он не скажет где дети. Поднимите его. Оставайся здесь. Куда ты идёшь? Я вернусь через секунду. Только граждане США. У меня сестра в Чикаго. У неё есть работа.

Она должна поручиться за вас. Но тогда будет слишком поздно. Мой муж погиб срахаясь с Джумой. Джума убьёт меня. Он убьёт моих детей. Я сожалею. Я сделаю всё что скажете. Только заберите меня отсюда. Всё что скажете. Я не могу. Я сожалею. Это Карл Бентон. Не дайте им убить моих детей, пожалуйста! Пожалуйста! Бентон? Я пытался дозвониться до вас. Линии перегружены. Люди Джумы здесь. Они собирают армию. Мы знаем. Да, мы не знаем как он это сделал. У него достаточно солдат и они направляются к столице. Они у моей школы. Пошлите пехотинцев на помощь. Я не могу. Они развёртываются для эвакуации. Эвакуации? Приказ поступил от президента. Мы должны вывести всех американцев. Мы уже начали перевозить людей через границу. Френк, слушай, У меня 14 детей, спрятанных в подвале, один на грани смерти если не получит помощь, то умрёт. Послушай, если хочешь выбраться, расчитывай только на себя. Последний вертолёт отправляется через час. Френк, не поступай так, пожалуйста. У меня связаны руки, Карл. Френк. Трэмелл, пожалуйста. — Прости. Я уже и не знаю, как получить от тебя ответ на вопрос.

Где дети? Вы зря теряете время. Они ничего не найдут. Я уже сказал тебе, что их здесь нет. Ты лжёшь. Нет, не лгу. Если вам нужны солдаты, ищите в другом месте. Где дети? Я же сказал… я не знаю. Я буду продолжать до тех пор, пока ты не попросишь убить тебя. Но я тебя не убью до тех пор, пока ты не скажешь то, что я хочу знать. Пожалуйста, нет, нет! Я покажу тебе, где дети. Скажешь. Мне нужно показать. Они в подземном убежище. Ты скажешь мне, где оно находится. Ладно, ладно, ладно. через 200 метров по тропе за полосой из деревьев там деревянный люк под кучей грязи. Пожалуйста… Пожалуйста! Заберите детей. Я буду здесь с ним. Не беспокойся. Когда я получу детей, Я убью тебя быстро. Ты в порядке, Джек? Дети в убежище. Как Десмонд? Он потерял много крови.

Граница в пяти часах отсюда. Я не думаю, что он выдержит это. Я попытаюсь доставить его в посольство. Они уже начали эвакуацию. Как ты собираешься доставить детей в безопасное место? Они не являются гражданами США. У меня есть бумаги. Трэмелл всё сделает, когда их увидит, но сейчас мне нужно уходить, Джек Последний вертолёт улетает через час. Ты в порядке? Иди! Ты куда?. Джеку может быть нужна наша помощь.

А если тебя поймают, они заставят тебя сказать где остальные. Ты всех нас подвергаешь опасности. Мы не были бы в опасности если бы вы что-то сделали с джумой а не просто смотрели со стороны. Все в порядке. Выходите. В автобус, быстро. Томас, иди за Десмондом. Он в джипе сзади дороги. Быстро. Быстро. Быстро. В автобус, В автобус. В автобус. Где мой брат?

Томас пошёл за ним. С ним всё в порядке? Будет в порядке. В автобус. Скорее, скорее. Десмонд. Он не так плох как выглядит. В автобус. Быстрее. Ты куда? Я уже сказал мистеру Бауэру раньше. ООН сохраняет нейтралитет в этом конфликте. Сопровождение ООН поможет нам. Пусть идёт. Он просто пытается спасти свою задницу он понял, что цель дети.

Тебе нужна моя помощь, Карл. Люди Джумы поставили патрули на дорогах, которые ведут в город. У меня есть их рация. Мы используем её чтобы уклониться от них. Джек, тебе не нужно идти в посольство. Только помоги нам добраться до города. Ты сможешь пересечь границу там. Полегче, пожалуйста? Просто держите руки, чтобы я мог их видеть. Я думал, вы знаете что я приду. Эй, Родж! Родж, скажи своему псу чтобы он прекратил, пожалуйста. Агент Восслер, он мой друг, можете прекратить. Спасибо. Ваш друг похоже что-то употребляет. Я разберусь. Всё нормально. Я буду снаружи. Слушай, я знаю сколько сейчас времени в общем, спасибо. Я просто. Я подумал, что попал в беду. Что за беда? Кокаин, таблетки? Только не надо читать лекции Родж. Я помню некоторые вечеринки, которые ты проводил под столом. Это было давно. Не так-то давно. У тебя пять минут, давай быстрее. Хорошо. несколько месяцев назад, Николс позвонил мне, сказал, что хочет чтобы я занялся специальным проектом. Специальный проект? Так он это назвал. Он сказал, что знает о моих убытках на бирже и, он дал мне шанс закрыть убытки. Понимаешь, деньги которые он платил. Это были огромные деньги. Всё что надо было это молчать. Что ты сделал, Крис? Ну, знаешь, открыл несколько оффшорных счетов, перевёл на них деньги ну и другие подобные вещи. Ты помог Николсу обворовать фирму? Я так и подумал сначала, но 3 дня назад, я узнал номер счёта. Он был помечен Министерством Юстиций для трейдерских отчетов, ну знаешь. Я начал копатьобнаружил что владелец счёта находится в списке террористов. Знаю, звучит безумно, для меня это тоже таинственно. Утром в офисе я встретил парня от которго прямо в дрожь бросает он выходил из офиса Николса. Слушай я не знаю, что он делал. Я не хочу иметь с этим ничего общего. Я готов представить доказательства. Тебе следует обратиться в ФБР. Я просто подумал, что. могло бы получиться намного лучше если бы я обратился с этим напрямую к твоей матери. Хочешь отмазаться от этого благодаря моей матери? Криса, а какой ответ ты ожидал? Ну,. не знаю Родж. Как насчёт. "Я расстроился когда узнал, что ты в беде," "но ты мой друг," "и я сделаю всё" "чтобы тебе помочь." У тебя есть доказательства? Николс попросил меня уничтожить их. Я этого не сделал. Я послал их себе домой. Они закодированы, но, я думаю, их можно проследить.

Привет, Крис. Эй, Саманта, классно выглядишь. Спасибо. Нам уже пора идти. Мы уже опаздываем. Агент Восслер в машине. Подожди меня там. Я сейчас приду. Увидимся на работе. Мне нужно идти. Знаю, знаю. Слушай я могу передать их тебе, а ты покажешь их матери? Я не буду ни о чём говорить пока не увижу записи. Хорошо. Родж, спасибо. Просто проверь почту через час? Приведи себя в порядок, ладно? 16 миномётных команд поддержка из 20 наблюдателей. Убедитесь, что у нас есть все коды. И сохраните их на случай если правительство заглушит нам связь. Генерал Джума здесь. Добро пожаловать домой, генерал. Полковник Дубаку. Только посмотрите, что мы здесь сделали. Наш американский друг сильно помог. Они прислали гаубицы? Мы на позиции в 20 километрах от столицы. Мы можем поразить любую цель в городе. Всё, что нам нужно — ваш приказ о начале обстрела. Сэр… Одна из наших контрольных точек. Извините, Генерал.

Полковник, это лейтенант Кинту, контрольная точка «Дельта». У нас человек из ООН. Он ехал к себе на базу, но мы задержади его для допроса. Он сказал, что у него есть информация о вашем брате. Что за информация. Он сказал, что ваш брат мёртв, сэр. Ваш брат иего солдаты. попали в засаду у американской школы. Он сказал, что поможет найти того кто убил вашего брата. Я сейчас. Я остановил кровотечение, но у Десмонда наступает жар. Если мы не доставим его в госпиталь, у него будет шок. Мы в 5 километрах от города. Карл, я сожалею о школе. Я знаю, что она для тебя значила. Проосто кусок цемента, верно? О чём я думал? Заставил себя поверить что здесь всё будет по другому, а эта страна зажата в угол. Автобус из американской школы. Они направляются в город из Окаванго. Есть только две дороги в город. На обеих патрули. Это патруль один. Мы не видим этот автобус. Где вы находитесь? На востоке, в 1 километре от Окаванго. они прямо перед нами. Держитесь. Держитесь. Что случилось? Патруль повстанцев. Карл, мы не можем вернуться на дорогу. Следуйте по реке. Она выведет в город. Десмонд не выдержит так долго. Помоги ему, Томас, мы не можем вернуться на дорогу. Куда мы идём? Мы перебираемся в посольство Пойдём, быстрее, быстрее. «Книга Решения». Основные протоколы для командования и управления ядерным арсеналом. Я и не знал сколько всего мне неизвестно пока я её не прочитал. "Золотые коды" в ней? Пока нет. Дэн Уилкокс передаст их вам как только вы вступите в должность. Тогда всё в порядке. Ладно, раз уж мы с этим закончили, я пойду. Давайте выпьем. Тост за вашу администрацию. Мне кажется, ещё слишком рано. Уверены? За вашу администрацию. Спасибо. Спасибо, мистер Президент. Спасибо, мистер Президент. Пожалуйста передайте мои благодарности всей вашей команде. Вы знаете, что говорят вокруг? Говорят, что я проиграл выборы потому что я не хотел выиграть. Говорят, что. моё сердце было в другом месте. Что думаете вы?

Вы согласны с этим мнением? Я не верю, что есть простой ответ на этот вопрос. Вы правы. В этой работе нет простых ответов, только, как прокалывать яйца и передвигать части. Most you won't even see coming till they've smacked you in the head. …будьте осторожны, Мадам Президент. Увидимся на инаугурации. Всё в порядке? Я пока не уверена в этом. Мы получили сообщение о перевороте в Сангале. Дениелс приказал эвакуировать посольство без консультаций со мной. Это было правильное решение? Не важно, он должен был согласовать решение. Возможно он переживает поражение на выборах. Ноа Дениелс не мстительный человек. Думаешь у него есть причины сделать это пока ты не заняла пост? Возможно. Я позвоню Итану из машины. Если Дениелс что-то прячет о Сангале он это раскопает. Это автобус из Окаванго. Они не могли далеко уйти, с ними 12 детей. Мне наплевать сколько с ними детей. Сколько мужчин? и тот ублюдок, что убил моего брата? Двое мужчин. Вдоль реки Самый быстрый путь. Хорошо. Полковник Дубаку. Я сожалею о вашем брате, но вы нужны мне здесь. Вы приказываете мне остаться? Наша кампания только начинается и вы критичны для её успеха. У вас будет время отомстить за брата, когда мы получим власть. Человек убивший моего брата на пути к американскому посольству. Они заканчивают эвакуацию через час. Это всё время что у меня есть и всё время что мне нужно. Извините, генерал. Сэр, люди готовы. Это всё, мистер Уитли? Вы крали финансовую информацию из вашего офиса. Эти файлы частная собственность, я здесь чтобы получить их обратно. Это всё? Я, Я просто увидел что-то подозрительное. и взял домой чтобы проверить вероятно это ошибка. Успокойтесь. Отвечайте на мои вопросы. Да, да, да, это всё. Всё здесь. Что насчёт вашего ноутбука? Он в портфеле, можете его проверить. Вы делали ещё копии? Нет, я клянусь. Я просто взглянул на эти файлы. Кому ещё вы их показывали? Никому. Никому. просто сотрите их, а потом уходите. Мы договорились? Ай. Ай. Эй. Эй. Мы что похожи на дураков? Похожи? Тогда не говори с нами как с дураками. Расстегните рубашку, мистер Уитли. Расстегните рубашку. Что вы делаете? Ты нам всё расскажешь. И мы узнаем если ты соврёшь. Просто забудь, ладно? Крис просил никому не говорить. Я не "никому". Ладно, Сэм. Я не доверяю ему. Тогда поверь мне. Приехали, сэр. Вы классно поработали, Едвард. Слушай, я знаю, что Крис твой друг. Просто скажи, что у вас какой-то секрет? Я дал ему слово что никому не скажу. Ты должна это уважать. Повернитесь. Это безумие. иметь мать, которая нужна всем. Восслер. Возникли затруднения, но мы вернули файлы. Каково наше положение? Пока неясно. Мы сейчас работаем над этим. Перезвоните когда выясните. Томас… не отходи. вот дорога через те деревья которая приведёт нас в город. Там должно быть безопасно. Иди вдоль реки так вы доберётесь до границы. Понял? Вы должны попасть туда до заката. Ты уверен? Джек, всё будет хорошо. Спасибо за то, что помог. Позаботься о себе, Карл. Ведите детей к деревьям. К деревьям, быстрее! Бегите, бегите! Я их не вижу. Скорее! Скорее! В укрытие! В укрытие! Хорошо, сажай нас. Мы пойдём пешком. Стой, назад. Назад. Вилли, вернись. Вилли, стой! Стой! Стой здесь. Не двигайся. Не подходи ко мне. Я не хотел оставить это. Я знаю, я знаю. Всё в порядке. Иди с Томасом. Вилли, всё в порядке. Иди ко мне. Медленно. Иди дальше. Иди с другими мальчиками. Иди. Забудь об этом, Джек. Просто иди. Возьми детей и иди. Чёрт возьми, Джек. Ты ничем не сможешь помочь. Хорошо. Она круглая, в сером корпусе. С кириллической «Б» и с номером 291, нанесённом по трафарету. С пружинным механизмом. Русская противопехотная мина весом 5 килограмм. Если уберу ногу, то всё. Я попытаюсь разобрать спусковой механизм. Там противовзломная система. Всё нормально. Джек, даже если у тебя есть необходимые инструменты, разминирование заняло бы больше часа. Чёрт возьми, Карл, там должен быть переключатель нужно только найти. Нет времени, Джек. Стой. Дай мне хотя бы секунду. Джек, остановись. Всё хорошо, Джек. Я могу так умереть. Главное доставь детей в посольство. Убедись, что они в безопасности. Карл, не делай этого. Возьми это. Отдай их Трэмеллу. Пожалуйста, Джек. Дай мне винтовку. Я выиграю для тебя немного времени. Возможно мног, если получится. Иди с Джеком. Я пойду с сзади. Мистер Бентон! Я догоню вас. Нам надо идти. Пожалуйста, идите. Да, хорошо. Я скажу ему. Полковник. мы не можем преследовать их в городе. Он всё ещё под контролем правительства. С каких пор ты начал отдавать приказы? Я говорил с Удо. У него есть люди в городе, они ищут Бентона. Они с детьми, их будет просто найти. Я найду их сам и убью их сам, даже если придётся идти в город. Полковник Дубаку, смотрите. Где твой друг? Который? Я не знаю о чём вы. Хорошо. Он ведёт их. Он ведёт их. Что ты говоришь? Что ты говоришь? Он ведёт их. Приведите его ко мне. Идите к чёрту. Что это было? Просто продолжайте идти. Продолжайте идти. Давайте. Как далеко посольство? Через два квартала. У на столько 10 минут. Как только придём, Я дам тебе бумаги. Я хочу чтобы ты отдал их мистеру Трэмеллу. Об остальном он позаботится. Вы не пойдёте с нами? Где мистер Бентон? Он не придёт. Почему? Он умер. Он должен был идти вслед за нами! Он сказал, что придёт! Уилли! Уилли! Он врал! Стой! Стой! Почему?! Он врал мне. Почему? Мистер Бентон не врал тебе. Он обещал вам всем, что защитит вас. Мистер Бентон умер чтобы задержать солдат Джумы. Мистер Бентон умер, чтобы мы дошли до посольства. Мистер Бентон умер, чтобы обезопасить вас. Мне так жаль. Уилли, нам надо идти. Этого хотел мистер Бентон. Ты в порядке? Уилли, давай. Всё хорошо. Идём. Идём. Томас, отведи детей за машину. Давайте. Прячтесь за машину. Сейчас же. Пригнитесь. Убей таракана. Убей таракана. Опусти автомат. Я не хочу тебя обижать. Просто опусти автомат. Уилли, стой! Я знаю, ты напуган. Просто опусти автомат. Я не хочу тебя обижать. Просто опусти автомат. Видишь того мальчика? Он такой же как ты. Я пытаюсь вывезти их из страны. Туда где их не будут обижать. Ты можешь пойти с нами. Просто опусти автомат. Давай, как я. Опускаем. Я обещаю, что тебе не причинят вреда. Никто тебя не обидит. Джек, надо идти! Идём немедленно! Все за мной. Все берёмся за руки! Ожидаешь звонок? Это из-за Криса, так? Он был должен отправить мне кое-что 15 минут назад. Позвонишь позже. Твоя мать идёт. Это было долгое путешествие, Мадам Президент. Боюсь, это только начало. Африканская группа продготовила доклад о ситуации в Сангале. Вы получите его как только зайдёте в кабинет. Доброе утро. Доброе утро. Поздравляем. Спасибо. Рада вас видеть. Доброе утро.

Спасибо большое.

Выглядите замечательно, Мадам Президент. Спасибо, Саманта. Так рада тебя видеть. Как ты, держишься? Всё ещё не чувствую, что это правда. Это скоро пройдёт. Уитли потребовалось немного вдохновить, и он всё рассказал моим людям. Как много знает Роджер Тейлор? Ничего такого о чём следует волноваться. Но он знает о причастности Николса. Знает от друга-наркомана, рассказавшего ему фантастическую историю. У него ничего нет. Если найдут Николса, то выйдут и на меня. Только если есть доказательства. Сэр, Уитли больше не угроза. Мы ограничили угрозу. Но не устранили её. Внимательно присматривай за Тейлором. Держитесь вместе! Сержант! Сержант! Мне нужно видеть Френка Трэмелла, он ожидает меня! Джек Бауэр! Не волнуйся, Десмонд! Мы сделали это! Мы поедем в америку! Трэмелл! Слушай у меня 14 детей им нужно политическое убежище. У них статус R-1! Одному из них требуется срочная медицинская помощь! Где Бентон? Он мёртв! У меня их бумаги. Десмонд, всё хорошо. Просто держись поближе ко мне. Они в порядке. Отлично! Открой ворота и впусти их! Есть всего одна маленькая проблема. Они нуждаются в правовой опеке гражданина США. Опеке?! Я же сказал, Бентон мёртв! Он погиб, пытаясь привести детей сюда. Тогда не делайте так, чтобы его смерть была напрасной. Сдайтесь, примите повестку, и посол примет на себя опекунство над детьми. Трэмелл, Я говорил вам оставить меня. Боюсь, я не могу этого сделать. Мы говорим о невинных детях. Всё, что с ними случится, будет вашей виной. Вы же не собираетесь оставлять этих детей здесь, на улице, зная что с ними сделает Джума?! Чёрт, Фрэнк! Они будут использованы как пушечное мясо! Или забавы ради будут убиты на футбольном стадионе! Я даю вам шанс сделать так, чтобы этого не произошло. Это ваш выбор. Нет у меня никакого выбора, сукин сын. Открывай ворота. Держитесь, парни. Держитесь. Десмонд, пошёл! Не-не-не. Вы первый, Бауэр. Всё в порядке, Уилли. Всё в порядке. Всё в порядке. Хорошо, возьмите его под стражу, немедленно. Пусти их! Пусти их!

Пусти их! Они со мной! Чёрт возьми, ну пусти же их! Нет! Эти двое тоже со мной! Все! Все! Всё хорошо, Уилли. Иди с ним. Иди с солдатами. Посадите их на вертолёт.

Всё в порядке. Поднимите свою правую руку и повторяйте за мной. Я, Эллисон Тейлор, торжественно клянусь… Я, Эллисон Тейлор, торжественно клянусь… что буду добросовестно исполнять должность Президента Соединённых Штатов. что буду добросовестно исполнять должность Президента Соединённых Штатов. и в полную меру сил своих буду поддерживать, охранять и защищать Конституцию Соединённых Штатов. и в полную меру сил своих буду поддерживать, охранять и защищать Конституцию Соединённых Штатов. И помоги мне Бог. И помоги мне Бог. Поздравляю, Мадам Президент. Спасибо. Спасибо. Когда основатели нашей страны смело заявили независимость Америки, он знали, что получили свою власть на основании трёх основных прав человека: жизни, свободы и стремления к счастью. Сегодня мы повторно посвящаем себя сохранению этих неотъемлимых прав. Но даже если мы будем идти вперёд неся свет и мудрость великих людей мы должны помнить, что свет будет не всегда ярким. Он может затухать из-за жадности. и страха. Алексис Де Токвиль сказал, "При любой демократии, народ имеет то правительство, которого заслуживает." Сегодня. я прошу каждого из вас помочь мне дать вам то правительство, которое вы заслужили. Мы все разделяем ответственность за историю, которая творится нашими руками. Будущее, наше будущее — зависит от нас. Оригинальные субтитры — LeapinLar. Частичный перевод (менее 50%) notabenoid.com Остальной перевод выполнил artemnikitin. Всего Вам доброго.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Если мы чтонибудь разрушим?

Скажите, могу я купить эти стулья? >>>