Христианство в Армении

Зачем же тебе тогда все это понадобилось?

Автор сценария и режиссер: Вольфганг Петерсен Продюсер: Гюнтер Рохербах Оператор: Йост Вакано Композитор: Кклаус Долдингер В ролях: Юрген Прохнов Герберт Грёнемейер, Клаус Вененман Хубертус Бенгш, Мартин Земмелрогге Бернд Таубер, Эрвин Ледер, Мартин Мэй и другие Тренировка на случай пожара. Все с нашей лодки. Капитан. Команда Меркеля. Отплывают завтра. Ладно, ребята, я пошел проведать цыпочек. Поищи на курочках свою метку. Они не менялись с прошлого сезона. Подводники. Без секса, как пехота без шнапса. Что они празднуют? Капитан. Мой второй помощник. Это лейтенант Вернер. Военный корреспондент. Пойдет с нами. Собирает факты о жизни на подлодке. Прошу на борт, лейтенант. Добрый вечер. Эй, лейтенант. Идем, расслабимся. Добрый вечер. Добрый вечер. Два пива. Да, капитан. Сию минуту. Где наш друг Томсен? Надо обмыть его железный крест. Есть вести от жены? Личные запросы после десяти вечера. Капитан. Разрешите доложить. Снаряжение укомплектовано, провизия получена. Спасибо, лейтенант. И еще одно, капитан. По дороге сюда. произошел неприятный инцидент. Несколько матросов оскорбили меня. Они были просто невменяемы. То есть, они. Они мочились на вас. На меня тоже. Минутку внимания! Прошу минуту внимания. Сейчас мы все поприветствуем. нашего прославленного героя. капитана-лейтенанта Томсена. Тройное "ура"! Это Томсен. Один из ветеранов. Вечно пьян в стельку. Мои поздравления, Томсен. Тишина в борделе. Тихо. За нашего великого, сдержанного. и холостого фюрера, который прошел путь. от посредственного художника. до величайшего военного стратега. Что? Разве не так? Он великий знаток флота, он до всего. дошел своим умом. Не могу удержаться. Великий фюрер показал. этому английскому засранцу.

этому толстожопому вонючке Черчиллю, куда именно он вставит его вонючую сигару. Извините. Увидимся завтра. Мне надо позвонить. Филип, это сосунки. Ты только взгляни на них. Зеленые и глупые. Бахвалы. Да, да. Надутые щеки, розовые задницы. и вера в фюрера в глазах. Скоро они поумнеют. Эй, рожу расквашу. В атаку. Победа или смерть. Вставай, вставай, Филип, вставай. Помогите его поднять. Я хотел. хотел.

выблевать все мозги, но сейчас. не могу даже трахаться. Вот. Лодка Томсена. Двигатели в порядке? Лопасть правого винта была погнута. Вот откуда скрип на тихом ходу. Заменили. Поставили новый винт. Наша лодка. Внимание, дежурная вахта. Команда, смирно, Равнение налево.

Докладывает старший помощник. Экипаж на борту. К отплытию готовы. Спасибо, старпом. Порядок? Да, капитан. У нас пассажир. Лейтенант Вернер. Военный корреспондент. Он хочет запечатлеть. настоящих героев великой Германии. Помните об этом. Все по местам. Удачи, ребята. Задайте им жару. Не сомневайся. Мы им покажем, Томсен, не волнуйся. Дальше склад и торпедный отсек. Подтянитесь. Ваши рожи будут в газетах. Спасибо. Пошли дальше. Это гальюн. Один на пятьдесят задниц. В других провизия. Сначала больше еды, потом больше дерьма. Отсек младших офицеров. Мой дом, так сказать. Дальше кают-компания. Убери барахло. А здесь уютно. Где вы, лейтенант? Иду. Позвольте. Осторожно. Там радиорубка. Глаза и уши лодки. А здесь. главная рубка. Командный пост. Пошли. Сюда, лейтенант. Идите за мной. Привет, лейтенант. Здесь спят младшие офицеры. Двенадцать человек.

Одна койка на два человека, в зависимости от дежурства. Пока один несет вахту, второй дрыхнет и воняет. Это ваша койка. Только для вас. Вы гость. Кислородная маска. Очень важно. Действует при хорошей погоде или в душе. Пригодится, когда завоняет дизель. Или когда француженка пукнет. Ладно, пошли. А это каторга. Там Йохан. Призрак. Эй, Йохан, всё смазал? Разрешите?

Лучше снимать их, когда вернутся, а не в походе. У всех будут бороды. Стыдно, если британцы увидят лица этих противников. Детишки. Молоко на губах не обсохло. Я среди них патриарх. Крестовый поход детей. Разрешите? Вы из Мехико? Да, из южной части. Хорошо там? Да, очень. Отличный климат, горный воздух. Я приехал выполнять свой долг. Вы там работали? Да, на плантации. У приемных родителей. Сынок хозяина, да? Вроде того. Внимание, вахта, первая смена. Простите. Можно пройти? Разрешите заступить? Твердые принципы у мексиканца. Приказы не обсуждаются. Ему бы орехи задницей щелкать. Нет, нет, нет. Разрешите? Тревога. Все по местам. По местам. Шевели задницей. Быстро, быстро. Иначе нам всем надерут задницы. Это тревога, а у нас не прогулочная яхта. Погружение. Угол погружения десять градусов. Неплохо, неплохо. Попрактикуемся. Не то заржавеем. Тренировка. Всё в норме. Глубина пятнадцать. Угол десять. Вниз до нуля. Порядок. Закрыть главный клапан. Проверим ходовую часть. Еще пятнадцать, угол десять. Мы на глубине девяносто метров. Но, разумеется, можем уйти глубже. Мы можем погружаться. до тех пор, пока давление. нас не расплющит. Проверить люки. Давление. Да, ясно. Сто сорок метров. Постепенно. Сто пятьдесят. Сто шестьдесят метров.

На сегодня хватит. Всплываем. Корма вниз. Угол пять. Девушка? Француженка? Знаете цветочный магазин возле кафе Пьеро? Где-где? У кафе Пьеро. Конечно. Две милых продавщицы. Жанетта. А вторую зовут. Франсуаза. Никто не знает, но мы помолвлены. Неофициально. Хорошенькая. Очень. Она беременна. Ты знаешь, что будет, Если партизаны узнают. о ребенке. Я говорил ей. Но она хотела ребенка. Нелегко тебе. Опять поносят Черчилля. Что они сейчас придумали? Алкоголик. Паралитик. Для пьяного паралитика он неплохо дерется. Однако. мы поставим их на колени. Я в это верю. Послушай, умник. Вряд ли ты испугаешь мистера Черчилля. Сколько вражеских кораблей прошло мимо нас. прямо сейчас, пока мы сидим и ждем приказов? А где наши самолеты, фельдмаршал Геринг? У англичан их полно. Этот жирный боров только воздух портить умеет. Болтуны, просто болтуны. Все они. запиши это. Замечательный. героический эпос. Министерству пропаганды понравится. Где музыка? Вождь "Гитлерюгенда" оставил нам одну запись. Поставьте нам "Типперери". Эй, мы теперь англичане?

К идеологии эта песенка. отношения не имеет. Эй, закрой дверь! Слышишь, урод тупорылый? Этот вонючий козел. годится только для балласта. Когда-нибудь я порву ему задницу. по самые уши и вставлю туда зеркало. Доброе утро. Ну и вонь. Грязные носки и лак для волос. Убойная смесь. Грязные носки, говоришь? А эти тухлые яйца, как дерьмо бабуина. Он, видать, собирался развести здесь цыплят. И уток в трюме, верно? Маленьких таких. И кормить их соусом своих потных ног. Эй, хватит. А что? Им понравится. Каждое утро. хорошая порция жратвы.

Финансовое учреждение, четыре буквы. Спасибо. Восточное животное с двумя горбами. Верблюд. Интеллектом тут никто не блещет. Радиограмма, капитан. Минуту. Пять, шесть, семь и восемь. Новый курс? Погодите. Разрешите прочесть радиограмму?

Координаты конвоя: А-Ка, двадцать два, сорок шесть. Изменение курса на шестьдесят градусов. Направление: север. Борт номер тридцать семь. Это лодка Мартена, их атакуют. Слишком далеко. Не успеть. Зачем мы столько ждали? Эй, черепахи. Шевелите панцирями. Работать. Разомните кости. Подойдет, а? Давайте, ребята, трудитесь, здесь пресса. Вот так. Хорошо. Смотрите, какая смазка. Пошли. Посмотрим дальше. Продолжайте, я сейчас пройду. Хорошо. Очень хорошо. Еще один снимок. Продолжайте, продолжайте. Отлично, прямо на обложку. Чья работа? Чья работа? у тебя волосы в носу растут? У меня растут в жопе. Давай свяжем их вместе. Франсуаза, любовь моя. Это четырнадцатое письмо, которого ты не увидишь. Двадцатый день в море. Сплошной туман и влажность. Безумный кошмар. Тревога. Все по местам. Быстро. Проверить люки. Я видел тень по правому борту. Погружение тридцать метров. Медленно. Угол десять градусов. Что с правого борта? Шум винтов. Сто десять градусов. Ближе к корме. Шумы слабеют. Удаляются. Остаемся под водой. Поворот на 120. Он идет быстро. В темноте у нас шансов нет. Личному составу следует уделять больше внимания гигиене.

Это требование дисциплины. и обстановки военного времени. Настоящий офицер достаточно скромен. в отношении своего гардероба, и хотя высшие чины. снисходительны к нарушению формы одежды, немецкий лейтенант знает, как ему следует умереть. Уютно, да? Ни почты, ни телефона. Хорошая вентиляция. Деревянные панели. Отличная еда. Клеверный луг. А мы лошади. Они тоже сидят в клевере. И ни о чем не волнуются. Нет борьбы за жизнь. Специальный подводный коктейль. Выключи. Последние радиограммы. Погружайтесь при виде вражеских самолетов. Погружайтесь при встрече с эсминцами. Британцы перестали делать ошибки. Проверь, как поступает горючее. Механики в машинное отделение!

Проверка перед всплытием. Наконец-то. Пора за дело. Лодка Бертольда столкнулась с английским конвоем. Мы будем там через десять часов. Всем внимание. Мы преследуем английский конвой. Будем на месте примерно к шести часам. Мы поджарим этих британцев, как угрей. Места хватит. Тридцать грузовых судов. Бертольду лучше подождать. Пусть ходит поблизости и ждет нас. Нет ничего лучше подводной лодки. и парусника. У парусника самые красивые обводы. Я ходил на трехмачтовой шхуне. Отличное судно. Палуба, как зал в церкви. Не трать горючее зря. Черт бы побрал этот туман. Следите, а не то проскочим мимо. Надо с ним связаться. Почему нет сигнала от Бертольда? И почему молчит штаб? Видимость ноль, капитан. Бесполезно. Погружение. Всем вниз. Вниз на тридцать метров. Нос десять градусов. Корма пять. Нос ноль. Корма ноль. Что там? В чем дело? Гидрофон. На глубине слышно лучше, чем у поверхности. Что-нибудь слышно? Шестьдесят градусов. Очень слабо. Там бой. Это взрывы. Определи точнее. Справа, сорок пять градусов. Направление триста тридцать. Можешь записать. Принимаем бой, несмотря на погодные условия. Чертова погода. Что у тебя? Минуту, капитан. Мы здесь. Они здесь. Наверное. Судно по правому борту. Примерно на сорок градусов. Оно там. Это не транспорт. Черт, это эсминец. Идет на нас. Все вниз. Поднять перископ. Приготовиться к бою. Быстрей, лентяи. Всем внимание. Аппараты один-четыре. Он хочет атаковать эсминец. Глупо при такой погоде. Держать глубину. Угол два. Выравнивай. Тихо до нуля. Тринадцать с половиной метров. Открыть торпедные люки. Скорость эсминца десять. Поворот. Влево тридцать градусов. Дистанция шесть тысяч. Глубина два.

Направление сорок. Аппараты один, два, три. Угол три градуса. Аппараты один, два, три. Куда он делся? Закрыть люки. Погружение. Немедленно. Глубинные бомбы. Заменить предохранители. Внешние клапана целы. Повреждений нет. Всё в порядке. Повреждений нет. Они заметили наш перископ. Невероятно при такой погоде. Есть что-нибудь? Всё то же. Над нами. Идет вперед. Скорость пять. Лево руля. Есть лево руля, капитан. Руль на север. Погружение. Угол пятнадцать. Корма десять. Откачка двести литров. Тихий ход. Пошла психологическая война. Проверить торпедные люки. Спокойно.

Это еще не всё. Выключить свет. Тихий ход. Обе машины тихий ход. Есть контакт. 52 градуса. Быстро приближается. Обе машины полный вперед. Право руля. Идет прямо на нас. Знает, что делает. Угол двадцать. Корма пять. Он приближается. Почти над нами. Глубже. Быстро. Не бойся. Это давление. Корма пятнадцать. По местам. Закрепляй. Сто пятьдесят метров. Держи, быстро. Давай, сильней, сильней. Закрепляй, слышишь? Внешние клапана целы. На обоих уровнях. Глубина 150 метров. Снова шумы.

Приближаются. Пора заканчивать. Они над нами. Прямо над нами. Уходит по правому борту. Двадцать два. Двадцать три. Уже далеко. Уходит к корме. Еле слышно. Контакта больше нет. Ну, вот, пожалуй, и всё. Тихий ход. Обе машины тихий ход. 50 оборотов. Из моей коллекции. Как машинное отделение? Повреждений много. Починить сможем? Уже чиним. Всё будет в порядке. Чувствую, мы еще повоюем. Уже почти час. Мы ушли от них, капитан. Не торопись. Может, они стоят и ждут нас. Готовят сюрприз ко всплытию. Они не дураки.

Пока тихий ход. Всплывать не будем. Посмотрим. Спокойно. Продолжаем. Давай до тридцати. 30 метров. Поднять перископ. Поднять перископ. Угол пять. Угол три. Всплываем. Красотка. Если бы его видела мама. Прекратить бардак. Плохие новости, парни. Ну что еще? "Шальке" проиграл. Пять ноль. Не быть нам в полуфинале. Черт, не может быть. Ну ты свинёнок. Там их целая армия. Таких, как ты, они объедают до костей. Давай прижжем их порохом. Разрешите, лейтенант? Бритье дело хорошее. Что у вас на бровях, лейтенант? Сходите лучше к врачу. У вас вши. Ты шутишь? Эти кровососы всегда найдут место. Да, лейтенант? Знаете, где медпункт? Да, в нижнем отделении. Проверь свой сектор. Соберись, понял? Ты что, уже спятил? Эй, слышали? Оказывается, ты собрался жениться. И кто эта глупая сучка? Пусть попробует, это пройдет. Возьми в жены шимпанзе из зоопарка. Вот фото его крошки. Отдай, свинья. С ума сойти. Польстился на эту кошелку? На лодке это легко. А попробуйте выйти в шторм на шхуне. Вот это ощущение. Заваливаемся на правый борт. Еле держим курс. Не обращай внимания. Мы едва движемся. Зря тратим горючее. Погружение. Погружение. Погружение. Всё чисто. Ничего интересного, да? Несколько докладов. И еще сигналы SOS с вражеских кораблей. Если погода вдруг улучшится, им останется только молиться. Море нас не возьмет. Хотя мы этого достойны. Поставь ту пластинку. Она там. Берегись. Человек за бортом. Держись. Держись. Кладите на ящик. Зовите врача. Он ранен. Погружение. Самодисциплина. Вот что отличает настоящего офицера. Три сломанных ребра, рана на голове. Повезло. Гнилой месяц. Просто дерьмо. Плесень нам по душе.

Это лучшая приправа. к свежему салату. Скажите спасибо, что еще ничего не выросло. Когда вернемся, выпадет снег. Забавно. Я сто лет не видел снега. Ваша жена? Смотрите. Там, впереди. Капитан, впереди подводная лодка. Это наша лодка, немецкая. Она там. Прямо. Вы правы, черт. Обе машины стоп. Сигнальный фонарь сюда. Это Томсен. Вот так встреча. Счастливой охоты, старый пес. Филип, дружище. Тебя опять отправили в море. Черт, как это вышло? Дюжина лодок в Атлантике. От Гренландии до Азорских островов. И мы едва не потопили друг друга. 60 метров. Лодку качало. Что-то не так. Координаты точны? Более или менее. Более или менее. Этого мало. Солнца не было два дня. И мы дрейфовали в шторм. Трудно высчитать. Конечно. Мы не знаем, где находимся. Они тоже. Сближаемся на встречных курсах. и открываем путь врагу. Британцы могли провести в брешь целый флот. Вот как бывает посреди океана, лейтенант. Надеюсь, вы это записали. В штабе вас выслушают. У меня там нет связей. Да ну? Точно? В чем дело? Разрешите? Хороший конвой. Пять колонн. Будет потеха. А эскорт есть? Эсминцы? Нет, не видно. Никакой защиты. Ничего. Занятно. Может, эскорт отвлекли? Поганая луна. Сколько наших лодок рядом? Большой риск? Думаю, да, капитан. Лево руля, курс 180. Вахтенный, лево руля. Курс 180. Ну, Кричбаум. Что скажешь? Получится. Должно. Торпедные аппараты к бою. Приготовить аппараты к бою. Я спущусь. Место на мостике. Полный вперед, лево руля, курс 107. Команда, к бою. Проверь давление масла. Уклонение вправо, 50 градусов. Расстояние две тысячи двести. Двое на одной линии. Две торпеды в первый и одну во второй. Цель поймана. Все по местам. К бою готовы. Открыть люки. Аппараты один и два. Направление нольшестьтри. Понял. Есть. Так держать. Аппараты один и два. Второй. Пуск. Третий. Приготовиться. Четвертый. Товсь. Впереди эсминец. Они стреляют. Тревога. Угол десять, корма пять. Тихо все. Восемьдесят вниз. Медленно. Угол 15, корма десять. Как торпеды? Надо подождать. Осталось немного. Сто десять. Сто двадцать. Паршивые торпеды.

Мимо прошли. Старик совсем спятил. Куда он полез? Там же эсминец. Подожди, не каркай. Одна есть. Есть, ребята. Одна в точку. Тихо. Тихо. Самое время для третьей. Вот и она. Одна легла на дно. Мы разбили переборки. Они утонут. Отлично. Теперь ждем ответ. Эсминец приближается.

Направление? Идет к нам. Право руля. Обе машины тихий ход. За кормой. Пройдет за кормой. И ударит мимо. Но мы еще не ушли. Хотя их потрепали. Слышу эсминец. Направление 270. Близко.

Обе машины вперед. Теперь ждем. Полный вперед. Откачка 150 литров. Гидролокатор. Система акустической локации.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Может даже близнецы, как было прошлый раз, кто знает?

Аги не беспокоился ни о каких правилах. >>>