Христианство в Армении

Вы только хотите, хотите и хотите.

Поддержите развитие индейского игорного бизнеса. Что ты здесь делаешь? Ты изменил своё решение? Ты запретил распространение игорного бизнеса? Это очень сложный вопрос. Закон, закон штата. Ведь законы применяются к индейским поселениям. Азартные игры регулируются законом штата. Так ты думаешь, что они заслуживают игорный бизнес в стиле Лас-Вегаса? Да, я думаю, что они заслуживают Да ладно тебе, не будь идеалистом. Ты работаешь на вождя, так? Ты же знаешь.

Вегас лоббировал это решение. Я просто не. Этот чёртов ублюдок!!! Ты продал вождя Вегасу.

Ты выводишь меня из себя! Он застигнут врасплох. 29 ПАЛЬМ Чёрт побери, мне нужно с ним поговорить. Пусти меня. Подожди минутку! Подожди. Он занят. Может быть соберёмся как-нибудь и выкурим трубку мира? Ты до сих пор этим занимаешься? Тебе понравится. Говорю тебе. Знаешь, что? Можно посмотреть твои очки? Нет, отвали от меня. Пойдём, ты идёшь? Говори.

Ходят слухи, что ФБР занялось этим делом. Я знаю, Омака прислал телеграмму. Хватит, прекрати эти индейские Дерьмо какое-то. Я серьёзно, давай поговорим, хорошо? Мой друг из верховного суда предупредил меня о работе секретного агента. Мой служащий из ФБР. Чёрт возьми. Я думал, что может быть твои ребята смогут всё уладить. Всё будет сделано. Я не знаю, не знаю. Говори, дрянь. Говори где он? Говори дрянь! А моя девушка? Она просто попалась под руку.

Она попалась под руку. Под руку. Боже, надеюсь, что тебя никто не На счёт этого дела, надеюсь, что ты всё уладил. Я не могу контролировать ФБР. Моё постановление вступит в законную силу через пару дней. Если ситуация выйдет из под контроля, то я тебе ничего не обещаю. Поверь мне, ты должен от него избавится. Твой человек надёжный? Он уже выполнил одну работёнку для наших друзей. Ты думаешь, он согласится с нами работать? Он же белый. Согласится на всё, что ему предложишь. Да. Отлично. Молодец. Приветствую, белый человек. У тебя хорошая репутация. Кто объект? Секретный агент ФБР. Он работал служащим у одного из наших судей. Они преследовали его, но он смылся. Значит он уже в бегах? Как вы хотите, чтобы я это сделал? Как ветер. Как дела, старый извращенец? Отлично. У тебя классная причёска, как дела? Всё в порядке? Да, в порядке. Правда? Ты видел того парня в клубе за столиком в ковбойской Да. я видел его, с ним без проблем. Не было там никакой ковбойской шляпы, идиот. Опять подглядывал за девушками в туалете? Слушай меня, я дам тебе новое задание. У тебя с этим проблемы? Нет, у меня никаких проблем. Сувенир? На случай, если начнёт вонять. Договорились? Договорились. Лучше загляни в мужской туалет. Хорошо, босс. Посмотрим что там. До встречи.

Я тебе доверяю. А я доверяю тебе. Чёрта с два. Великолепно. Как дела приятель? Давай сумку. Ты должно быть шутишь? Там пьяный. Он завалился на мой Сикомор. Ну и что? Хорошо, хорошо. Вон в том баре. Заткнитесь, леди! Вон в том баре. Заткнитесь! В охотничьем баре на обочине, где они пропивают свои пособия по инвалидности. Я проверю. И не вздумайте меня обмануть. Выходите.

Заткнитесь. Я записала номер вашей машины.

Я скажу вашему начальству, что вы меня игнорируете и тогда вам как следуют надерут задницу. Заткнитесь. У меня есть номер вашей машины. Заткнитесь. Они пропили всё, до последней копейки. Придурок! Придурок! Придурок! Что ты делаешь? Подожди! Что ты делаешь? Отдай мне сумку. Подожди, отдай мне её. Мою сумку. Отдай мне её. Уйдите с дороги. Куда вы идёте с этой сумкой? Заткнитесь! Я сказала, куда вы. Не твоё дело! В тюрьму хочешь?

После тебя. Наверное, твоя мать тебя ненавидит, ублюдок. Ты просто маленький засранец. Куда он поехал? Машина 15, ответьте. Машина 15, вы меня слышите?

Нам поступил звонок по 91 1 от женщины на Драй Криг Роуд. Она жалуется, что вы покинули место происшествия с чёрной сумкой. Нет, нет, нет. Та женщина, нет. Я преследую возможного подозреваемого. Где вы находитесь? Я на телефон Роуд. Приближаюсь к границе штата. Диспетчер, у меня проблемы с. Диспетчер вызывает машину 15. Где Я вас не слышу. Вы меня слышите? Не слышу вас, машина 15. Приятель, мне нужно послать это в Лас Вегас. Нет, давай по другому. 29 пальм. Я хочу отправить его в 29 пальм. Как тебя зовут? И так, Лари, если подведёшь меня, то я надеру тебе зад. Хорошо. Удачного вам дня. Добро пожаловать в 29 пальм. Один из них сидит у меня. Не думаю, что смогу справится с этим сам, будет трудновато. Что ты здесь делаешь? Разве это запрещено законом? Здесь не курят, шериф. Слишком много законов. Это тебе не приют. Я просто жду автобуса. Покажи свой билет. Ещё не купил. Почему? Никогда не знаешь, что может случится. Если он снова мне позвонит, загремишь за решётку на 48 часов. О Боже, нет. Это ужасно. Господи. Вали оттуда. Посторонним вход воспрещён. Сюрприз. Прекрасно. Магазин. Отправьте это, пожалуйста, в 29 Что-нибудь болит? Вроде нет. Боюсь что пуля задела предстательную железу. Это практически никак не отразится на вашей способности иметь. Отлично, никаких проблем с моим мальчиком, я понимаю. Боюсь, что не понимаете. Вы всё ещё будете способны воспроизводить семя. Отлично, здорово. Боюсь пуля сделала вас импотентом. Доктор Бентон, подойдите пожалуйста в психиатрическое отделение. Импотентом? Как я уже сказал, хорошая новость. Вы всё ещё сможете стать отцом. Как? Как я, чёрт побери, буду воспроизводить потомство, если я не смогу никому вставить. Семя можно будет извлечь при помощи хирургической операции. Вы издеваетесь? Поскольку ваши яички не были то вы сможете продолжить нормальную половую жизнь. У меня полные склады боеприпасов, я готов вставить патрон, а вы говорите, что моя пушка не работает. Нет, мы так не говорим. Вы по-прежнему можете контролировать мочеиспускание. Убирайтесь отсюда! Вон отсюда! Чёрт! Чёрт! Чёрт! Послушай меня! Детская площадка. Казино дьявола. Этот недоношенный ублюдок! Ты здесь живёшь? В идеальном мире, закон объективен. Правосудие абсолютно, а правда непоколебима, но в жизни, в реальном мире, закон политичен, правосудие эмоционально, а правда в том. Правда в том. Никому нельзя доверять. Никогда не знаешь. Да. я слышал про тебя из новостей. Проходил мимо. Решил зайти, узнать как ты. И кстати, где моя чёрная сумка. Я не знаю, где она. Я умираю. Мне кажется, что ты не так уж плохо выглядишь. Посмотри на аппараты, посмотри на диаграммы, я умираю. Где моя сумка? Её забрал полицейский. Тот, что нашёл меня. Я тебе не верю. Какая мне разница? Я умираю, пошёл ты! Автобусная остановка. Дай мне её. Нет, нет, нет. Чёрную сумку. Чёрную сумку со змеёй. Вон ту. Нет, ту, до которой ты только что дотронулся, вон ту. Молодец. Номера не совпадают. Что значит номера не совпадают? Номер на вашей квитанции не совпадает с номером на вашей сумке, они разные. Извините. Мне плевать на номера, просто отдай мне сумку. Нет, нет, нет. Если, если, если они не совпадают.

Просто отдай мне сумку, это моя сумка. Пожалуйста. Хочешь, чтобы я тебя с дерьмом Нет, я не хочу быть смешанным с дерьмом. Я полицейский, отдай мне сумку. Ладно. Забирайте. Почему ты такой, какой ты есть? Почему я такой, какой я есть? Твою мать! Я еду в Вегас, детка.

Чёрт! Чёрт!

Проклятье! Давай ключи. Давай! давай ключи! Давай ключи! Убирайся отсюда! Вали! Быстро! Господи. Мне позвонить на работу и сказать, что я снова опоздаю или мне позвонить механику, которому я должна деньги ещё с того раза, когда моя машина заглохла? Ты не могла бы для меня снять комнату? Сделай одолжение. Здравствуйте. Комнаты отличные. Да, спасибо. Пойду приму душ. Всё пошли! Быстрее! О чём ты думаешь? Люди говорят неправду. У твоей подружки критические дни? Нет, она умерла. Мне уже поздно возвращаться на работу. Можно я останусь не надолго? Да. конечно. Я ничего не сделаю, обещаю. Нет, нет, нет. У вас проблемы, леди? Нет, сэр. Это ваша машина? А чья это машина? Одного парня. Одного парня? Как его зовут? Я не спрашивала. Не спрашивала? А что, парни, чьи имена ты не спрашиваешь, обычно что-то тебе оставляют? Что-нибудь большое, блестящее? Ты продаёшься, детка? Простите? Ты проститутка? Я официантка, работаю в закусочной. Нет, я вас знаю. Я таких как ты каждый день вижу. Нет, нет, нет. Посмотрим, что внутри сумки. Я знаю, ты наверное спрашиваешь, как он догадался, что внутри сумки? Но я не могу понять, что эта сумка делает у тебя? Кто Никто, понятно? Ложитесь на живот, дамочка, и положите руку на спину. Не вздумай мне сопротивляться. У тебя симпатичная задница. Напомни мне про неё потом. Нельзя никому доверять. Я ничего не сделаю. Обещаю. Где они? Где что? Где что? Деньги. Они внутри. Разве это похоже на деньги? У меня уже есть сумка полная Когда я взяла сумку, то думала, что в ней деньги. У кого взяла? У парня, которому принадлежит эта машина. Пошёл ты! Мне нужна подмога. Оставайтесь на связи, машина 15. Всё понял. Твой парень купил машину на мои Мне потребуется некоторое время, чтобы всё прояснить. Тем временем мы с тобой немного развлечёмся. И не вздумай мне сопротивляться. Да, да, да. Залезай. Давай. Маленькая безмозглая шлюха. Маленькая шлюха. Куда направляешься? В казино. Ты не везунчик, сынок. Не поняла. Ты же ведь проститутка? Шлюха? Ты ведь ею была? То здесь, то там подсуетишься, глядишь, и за квартиру заплатишь и за телефон. Послушай, я даже не знала, что в этой сумке, когда её брала. Заткнись! Заткнись! Сиди смирно. Вы дозвонились до полицейского участка, города 29 пальм. Если вам требуется 91 1 , то звоните 91 1. Шериф, вы уже нашли сумку? Алло! Вы на месте шериф? Целебный. От артрита. У тебя тоже? Теперь ты арестован за владение чужой собственностью. Не понимаю, о чём вы говорите? Скажи мне где сумка и я тебя У меня её нет. Надеюсь, она не набита деньгами или чем-то ещё. Ты что-то скрываешь. И скоро я это выясню. Говорит центральная. Улица Чеснант, 918, улица Чеснант Не подходите, пожалуйста. Дорогая, всё удовольствие ещё впереди. Не сопротивляйся мне, дура. Не прикасайтесь! Отойдите от меня! Не сопротивляйся! Просто расслабься, расслабься. Отойдите. Ты дура! Иди сюда! Хочешь получить от меня? Отвали от меня! Хочешь подраться? Ты любишь грубость? Ладно. Маленькая шлюха. Чёртова Отойдите от меня! Только попробуй пикни! Здравствуйте. Вы полицейский? Какие-то проблемы? Да, мне нужно попасть в Бэйкер. Езжайте по этой дороге на северо-запад. Доедете туда через Вы говорите, что ехать по этой дороге 3 часа? Проще не бывает. Всего хорошего. У меня есть карта, но я совершенно не разбираюсь. Ты кто такой, мать твою? Тот, кому принадлежит чёрная сумка, которую ты забрал. У меня её нет. Отдай мне свой пистолет. Медленно. Доставай сумку. Мне кажется, что я её нашёл. Что это? Ничего. Открой дверь. Придурок, открой чёртову дверь. Открой дверь. Что ты делаешь, мать твою? Развяжи её немедленно. Пошёл ты. Пошёл ты, развяжи её. Пошёл ты. Развязывай. Ты в порядке? Просто расслабься. Как-нибудь в следующий раз. Ты в большой заднице, придурок. Бери сумку и вали отсюда. Передай мне её. Дай мне чёртову сумку. Аккуратно и медленно. Медленно. Она твоя. Господи. Бросайте оружие! Бросайте! Вы оба бросили меня умирать, но я. Твою мать. Ты подстрелил меня. А ты меня ограбил. А ты оставил меня подыхать. Ты бы сделал тоже самое. Правда? Возможно. Возможно я бы сделал тоже самое. Из-за вас я никогда не смог никого поиметь. Мне очень жаль. Тебе всё равно. Нет, не всё равно. Нет, всё равно. Послушай, просто возьми сумку и. Не указывай мне что делать. Не волнуйся. Я здесь главный а не вы, я в конце концов. Это же моя машина. Подожди. Это уже интересно. Бросайте оружие, вас обоих касается. Ты у меня под прицелом, так что бросай пушку. Бросай. Бросай. Я никуда не спешу. Я тоже, бросай пушку, бросай. Бросай! Мы так долго можем простоять. Я просто могу пристрелить тебя. Я убью вас обоих. Стреляй! Ты сможешь! Стреляй! А потом ты пристрелишь меня. Нет, не пристрелю. Расслабься. Только не задень меня, понял? Слушай, сейчас я положу сумку. Вот сюда, хорошо? Теперь я отойду назад, вот так. Теперь любой, кому нужна сумка сможет её забрать. И любой, кто хочет пристрелить кого-то, может запросто это сделать. Твою мать! Проваливай. Придурочные любители. Как дела? Отлично. Вот любуюсь природой. Красиво, да?

Конечно. Довольно странное место для сумки. Да, я это заметил. Такая же сумка как та, недавно исчезла с автобусной станции. Точнее её украли. Похоже это она и есть. Стоило поднимать из-за этого такой Шериф, я должен вам кое-что сказать. Неужели? Когда я подъехал, сумка была вон Сдаётся мне. Ты хочешь меня обмануть. До скорой встречи. Полицейский участок. Застал меня врасплох? Если и меня, то и тебя тоже. Я нашёл сумку. Теперь ты мне объяснишь? Могу я поговорить с адвокатом?

Тебе не нужен адвокат, сынок.

Тебе нужен читательский билет, Что ты здесь делаешь, мать твою? Как дела? Я немного заблудился, мне нужно попасть в Бэйкер. Бэйкер? Посмотрим. Ты здешний? Я знал, что этому придурку не нужен никакой Бэйкер. Давай пистолет! Медленно. И ключи. И свои дурацкие очки. Снимай свои идиотские очки. Дай мне взглянуть на тебя. Голубые глаза, ты таинственный незнакомец, мать Пошли. И не вздумай мне сопротивляться. Я люблю мужчин, я люблю женщин. Я всех люблю. Я авангардист. Пошёл ты. Идём. Я тебя искал. Господи. Где ты купил эту дурацкую одежду? В клинике для наркоманов? Где она? Где сумка? Такая же сумка исчезла с автобусной станции. Где сумка с деньгами? Куда это вы направляетесь, с этой сумкой? Я что, разговариваю с литовцем? Где она? Иди сюда, мать твою! Я нашёл сумку. Иди сюда, маленький засранец. Я полицейский, отдай мне сумку. Иди сюда. Ты хочешь умереть? Мне всё равно. Тебе всё равно? Точно, это нормально. Как только я тебя убью, тебе будет не всё равно. Ты понял? Понял? Ты пожалеешь! Такая же сумка исчезла с автобусной станции.

Ты маленький засранец, сейчас я надеру тебе зад. Выходи. Нет, нет, нет. Давай поиграем. Сыграем в одну игру? Где моя сумка? Как только я засуну тебе это в рот, ты как миленький всё вспомнишь. Когда я был маленьким, мой отец говорил, ты можешь стать тем, кем хочешь. Я хочу быть баскетболистом, папа. Ты можешь стать кем угодно. Потом меня заинтересовала политика и он сказал, ты можешь стать таким, как Джим Картер. Должно быть ты пропустил этот урок. Где моя сумка? Где моя машина? Твою мать. Кто тебя послал? Ты украла сумку, даже не зная о том, что внутри. На кого ты работаешь? Ни на кого. На кого ты работаешь? Ты дал маленькому мальчику 5000 долларов. Он жил в хижине рядом с шоссе. И что? Он мой брат! Моя мама позвонила мне. Она сказала, что едешь на встречу мне, так что я остановилась на обочине, как будто у меня сломалась машина, остальное ты знаешь. Не могу поверить, что убила человека. Он этого заслужил. Это не имеет значения. Я не хочу есть.

Постарайся не думать об этом. Мне пора идти. Что если бы у тебя всё получилось и сумка была бы полна денег? Полицейский пристрелил бы меня у обочины. Нет, если бы его там не было. Но он был. Ответь на вопрос. Я была бы далеко отсюда. У тебя хорошая репутация. Это вождь. Кто объект? Секретный агент ФБР. Он работал служащим у одного из наших судей. Мы преследовали его, но он смылся. Как вы хотите, чтобы я это сделал? Как ветер. Вы хотите, чтобы он исчез? Или чтобы это был несчастный Как в старые добрые времена. Жду не дождусь. Сувенир?

Чтобы оставить побольше отпечатков пальцев. Не волнуйтесь, они никогда не найдут тело. У пустыни много секретов. Подожди. Если ты. если ты. Найди меня. Мне надо уладить одно дело за городом. Ты ведь ничего об этом не знаешь, верно? Я просто пытаюсь привести в порядок свою жизнь. Где он? Найдите его. Сумка, она мне нужна, ты понимаешь? Я понимаю, что ты стоишь в конце очереди таких же придурков. Ты даже не представляешь, насколько она длинная. Опять этот козёл. Поцелуй меня в зад. Не двигайся. Никто не думал, что я смогу это сделать. Чёрная сумка. У меня её нет. Я убью тебя. Знаешь, что, ты не первый, кто говорит мне это сегодня и не последний, кому говорю " отвали". Ладно, поехали. Твоя мать позвала нас. Она рассказала о бродяге с сумкой денег. И о том, что ты не вышла на работу. Она беспокоится. И я тоже. Субджимация, суб. Не понял. Субджимация. То что делают священники, чтобы сдерживать свои сексуальные желания. Сублимация. Точно, сублимация.

Чёрт, вот что я бы сделал с этими деньгами. Я их заслуживаю. У меня их нет. Это был твой последний шанс. Моя нога.

Поехали. Моя нога, она истекает кровью. Ты настоящий псих. Останови! Жди здесь. Что ты здесь делаешь? Подождите! Стойте! Стойте! Я работаю в казино! Чёрт возьми, не дотрагивайся до меня, убери свои грязные лапы. Не трогай меня, мать твою. Что ты делаешь? Послушай меня! Садись мать твою!! Что ты делаешь?

Отвали от меня, мать твою!! Не прикасайся ко мне! Проваливай отсюда, идиот! Прекратите! Ты знаешь, кто ты? Неблагодарная свинья. Я научил тебя всему, что ты умеешь. Как говорят торговцы "никогда никому не доверяй". Хватит пороть чушь. Меня это уже утомляет. Пистолет не заряжен, вот почему я оставил его. Давай проверим. Хватит валять дурака. Он продал тебя, вождь. Вегас перекупил тебя. Вегас тебя перекупил. Твой босс знает об этом? Мой босс? Вот мой вонючий босс. Нет, твой босс в ФБР. Я не из ФБР. Какого хрена ты на меня уставился? Где сумка? Какая? Какая сумка? Какая, какая, какая сумка. Я ничего не знаю про эту чёртову сумку. Ты оставишь мою маму и брата в покое? Договорились. Она у неё! Она у неё! Ладно, бросайте сумку. Отдай её вождю. Я всё вижу! Я знаю, что там внутри. Бросайте оружие! Выходите из машины. Давай в автобус. Прекрасно. Вождь, я всё заплатил сполна. Серьёзно. Я серьёзно. Заткнись! Дайте мне пистолет. Я хочу расквитаться с ними. Чёрт, не заряжен. Гони! Давай! Я не хотел, я думал. Выходи, выходи! Что пистолет не заряжен. Садись за руль! Господи. Это же безумие. Не надо. Вали отсюда, ничего не можешь сделать правильно. Это же безумие. Садись вперёд! Не оставляйте меня здесь! Не оставляйте меня здесь. Пригнись! Пригнись! Пригнись! Останови машину! Я не чувствую своей задницы! Держись. Давай, поехали. Видишь те деревья? Иногда когда молния попадает в них, они загораются. Не знаю. Помню когда я была ребёнком, я думала, что это какой-то знак Сначала вы украли нашу землю и обозвали нас дикарями, вы дали нам спиртное и считаете нас алкоголиками. Теперь вы разрешили нам иметь казино, но при этом заставляете клянчить у вас наши же деньги и жить подаяниями. Я не мог идти против ветра. Так что я решил, что достигну цели, если буду играть по вашим правилам. А моя девушка? Почему бы нам. Давайте проясним всё раз и навсегда. Хорошо? Раз и навсегда. Некоторые вещи ты просишь от жизни. Некоторые сами к тебе попадают. Просто нужно надеяться, что ты поступаешь правильно. Надеяться, что ты найдёшь человека, которому ты можешь доверять. Ты не везунчик, сынок. Просто пытаюсь наладить свою жизнь. Кстати, как тебя зовут?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я просто обязана выступить против показа модной меховой одежды!

Ты сказал, только пять тумаков! >>>