Христианство в Армении

Ну что, открывай по одному.

Ripped and edited by Dozator All Rights Are Ignored Старт через пять минут! Кончайте наводить блеск, надо ехать. Девушка! Извини! Виновата! Ладно, девочки! Хватит. Пора ехать. Молодцы, девчонки. Давай, Тедж! Начинаем гонку! Подожди секунду, парень. Твои ребята среди первых. Где твой четвертый шофер? Им был Хоакин, но ему сегодня работать в ночную смену. Что? В ночную смену, приятель. Поезжай с нами, Тедж! Не поеду я с вами. Говорю тебе: либо вы находите четвертого, либо я снимаю вас с гонки. Лучше найти двоих, чтобы не париться с бабой. Постой, постой. Давай я найду четвертого, и мы решим спор на дороге. Давай его сюда. Любого, кого я захочу? Кто бы это ни был, да? Эй, парень. Хочешь погонять сегодня? Деньги мне не помешают. У тебя четыре минуты. Я мигом. Гонка начинается через четыре минуты. Девочки, начинаем. Думаешь, ты выиграешь, детка? А ты как думаешь? Ты должен. Мы за квартиру задолжали. Знаю. Я тебя сделаю, когда у тебя будет приличная машина. Вот наш четвертый. Черт. Это же Брайан. Как дела, Тедж? Привет, приятель.

Спасибо за приглашение. Брось, приятель. Только когда выиграешь, не забудь про меня. У них денег много? Куры не клюют. Ну что, Суки? Ну что, Буллитт? Что, если мы добавим пятисотку? Никто не собирался увеличивать ставки. Раз так, скажи этим милым людям, чтобы пропустили тебя, и уезжай домой. Хорошо. $3500. Либо давай деньги, либо иди домой, брат. Вот они. Так-то лучше. Черт, Суки, когда же ты проявишь интерес к моему агрегату? Когда заведешь приличный инструмент. Ну-ка отойдите. Делайте, как я говорю. Эй вы, отойдите! Отойдите, пока не зажарились. Это не игра. Это серьезно. Ладно, отойдите. Уходите отсюда. Мы начинаем. Назад. Все сосредоточились и настроились, хорошо? Потому что у меня для вас есть сюрприз. Пошел, Слэп Джек! Пошел, милый! Эта гонка моя. Поехали! Боже мой, нет! Эй, друг, ты меня не обойдешь. Ну-ка. На что ты способен? Я же сказал, ты меня не обойдешь! Уйди, сука! Не сегодня, детка! На колени, дружок. Черт, девчонка! Последний поворот. Слишком широко. Последний отрезок. Давай, парень! Я тебя чую! Эй, Джимми, жми! Вот так. Видали? Я же говорил, у меня для вас сюрприз. Как вам такой финал? О Боже, нет! Врежь-ка ей! Я видел, друг. Буллитт и Суки преодолели мост.

За такое зрелище надо деньги брать. Я поставил больше $10000 на моего друга. Вот так-то. Потрогай их. Хорошая штука, а? Ну и как тебе? Неплохо. Видали? Посмотрите-ка все хорошенько.

Это называется взаимоуважение. Ладно, отходим. Кто хочет еще одну гонку? Не забудь доставить ее потом к гаражу, чтобы мы поработали над передком. Полегче. Постараюсь. Ты куда? Пора сваливать. Почему? "Ниссан-Скайлайн"! За ним! Проклятье! Покажи мне руки! Подними руки! Да, это он. Попался. КОМНАТА ДЛЯ ДОПРОСОВ 1С Итак, давно вы в Южной Флориде? Давненько. А до этого?

Мы знаем, что ты Брайан О'Коннер, бывший полицейский из Лос-Анджелеса. Вы меня с кем-то путаете. Правда? Как жизнь, О'Коннер? Давай прогуляемся. Картер Вероун. Родился в Аргентине, но большую часть жизни прожил в Майами. Сейчас у него самый большой импортно-экспортный бизнес в штате. К сожалению, его картели успешно поставляли наркотики в Майами.

Но у них были проблемы с вывозом денег. Мы следили за ним целый год. Но никак не могли уличить его в том, что это его деньги. Мы перерыли его дом, склады. Ничего. Нам здорово помогла таможня. Я приехал, чтобы помочь им завершить дело. Я сумел внедрить к Вероуну агента, она заведует перевозками и транспортировкой. Сейчас Вероун назначил ее на подборку новых шоферов. Хоть мы и не можем в данный момент подтвердить ее статус. Боитесь, что она переметнулась к нему? Нет, ей можно доверять. Она уже год работает на Вероуна. Даже живет в его доме. Послушай, привлечь сюда тебя это была идея ФБР. Я был против. Но нам нужны хорошие шоферы, чтобы засадить этого ублюдка в тюрьму. Ты повезешь агента Данна. А если я откажусь? Вот законы, которые ты нарушил на территории Лос-Анджелеса. Помехи правосудию, пособничество, подстрекательство. Сам знаешь. Мы можем об этом забыть в интересах правосудия, если ты согласишься сотрудничать с нами. Чего вы хотите? Чтобы мы с Данном участвовали в уличных гонках? Ну что ж, Данн, похоже, братан, мы с тобой теперь партнеры. Скажи, какой двигатель лучше подойдет для моего "Скайлайна": "Gao 12" или "Gao 24"? Двадцать четыре. Не знал, что в пиццериях делают двигатели. Слушайте, я отказываюсь. Eсли вы хотите, чтобы я работал с ним, я предпочитаю сесть. Мы найдем кого-нибудь другого. Не выйдет, друг. Я соглашусь, только если мне позволят выбрать водителя. Хорошо, О'Коннер. Кого ты хочешь? Парня, с которым я вырос в Барстоу. Как его зовут? Роман Пирс. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ТРАССУ "БАРСТОУ" Твой дружок в "Монте-Карло"? Он много чего умеет. На дороге он как зверь, точно вам говорю. В хорошем смысле. Он тот, кто нам нужен.

Неслабый список судимостей, плюс три года отсидел на севере штата. Тут написано, что он под домашним арестом. Eму нельзя отходить от дома дальше, чем на 100 м. Он всегда говорил, что прославится. Роман Пирс! Что бы ни случилось, не обращайте внимания. Умываю руки. Только мои друзья зовут меня Ромом, Я больше не коп. Серьезно? Наш блондинчик больше не коп? Это правда. И значка нет. Молодцы. Но дерешься ты до сих пор хуже некуда. Не совался бы. Что ты тут делаешь? Я тебя сейчас придушу. Я же велел тебе оставить меня в покое. Почему ты меня не предупредил? Я отсидел три года, Брайан. Я же сказал, что не виноват. Зачем ты сюда приехал? У меня к тебе дело. Когда ты был мне нужен, тебя было не найти. А теперь ты предлагаешь мне дело? Поезжай со мной в Майами и будь моим шофером. Eсли согласишься, с тебя снимут эту электронную фигню и судимости. Я отсидел три года. Три года из-за тебя, Брайан. Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь. А может, и нет. Может, и нет. Закончили, ребята? Дело-то законное? Да. Eсли ты согласишься на нас работать. Я же сказал. Заткнись, недоумок. Значит, вы снимете с меня судимости и эту штуку. Я думал, тебе нельзя отдаляться от дома больше, чем на 100 м. Думаешь, зачем я припарковался так близко к стадиону? Кончай делать вид, что тебя это не интересует. Ты глупый. Стой. Подожди. Что происходит, брат? Не знаю, могу ли я тебе доверять, парень. Послушай, у тебя есть шанс начать все заново. Нельзя его упускать. Eсли бы не ты, мне бы не приходилось начинать все заново. Ты твердишь это с самого твоего ареста. Давай успокоимся и решим. Я и так спокоен. Нет, успокойся. И перестань обвинять меня в своих ошибках. Роману Пирсу надо научиться нести ответственность за свои поступки. А тебе надо к черту. Тебе надо вернуться в Барстоу. Я не вернусь в Барстоу. Брайан О'Коннер, Роман Пирс, это Моника Фуэнтес. Они уже в курсе насчет Вероуна? Их проинформировали. Хорошо. Ситуация такая. Вероуну нужны шоферы. Двоими из них будете вы. Я наняла еще пару головорезов для правдоподобия. Когда мы начинаем? Прямо сейчас. На чем мы будем ездить? Не вздумай потребовать машину с откидным верхом. У тебя вся прическа разойдется. Вот эта классная. Но слишком много хрома. Черт! У кого только вы конфискуете эти колеса? Свяжись с нами после встречи с ним. Как тебе эти придурки? Ничего, справлюсь. Eсли будут доставать, только скажи. Спасибо, Маркхэм. Я поеду с тобой, ковбой. Почему она должна ехать с тобой? У тебя с откидным верхом. Поехали. Поверни вот здесь.

Значит, ты раньше был копом? А ты сколько работаешь под прикрытием? Так давно, что уже забыла. Все в порядке? Ты бы на дорогу лучше смотрел, плейбой. Думаешь, мы куда-нибудь врежемся? Пока не решила. Что ты делаешь, Брайан? Он вел машину, не сводя с тебя глаз, да? Этому он от меня научился. Когда приедем, каждый будет сам за себя. Смотри-ка. Где ты взял эти машины? В игрушечном магазине? Очень смешно, Фонзи. Роберто, Энрике, мне нужны фотографии шоферов, номера машин, сами машины и все, что вы сможете узнать. Молчи и делай все, как я. Понял. Я серьезно. Занимайся своим делом. А я займусь своим. Следи за руками. Встаньте в ряд. Я привела шоферов. Хорошо. Что происходит? Объясни. Спасибо, что сразу же согласились. У меня конфисковали красную "Феррари". Она на стоянке для задержанных машин в Литтл-Гаити. Около 30-ти км отсюда. Машина меня не волнует. Главное пакет в бардачке. Кто первый доставит мне этот пакет, будет работать на меня. Что это значит? Нам надо пройти испытание? Никто вас не заставляет. У меня все. Дайте мне ваши права. Пошустрее, ребята. Поехали! Жми, братан! Посмотрим, на что способна эта штука.

Агент Маркхэм. Они направляются на юг по 95-й. Они решили удрать. Ну и поворот. Не отставай, Ром. Почему я должен за тобой ехать? Не наглей. Думаешь, ты такой крутой, Ром? Сейчас посмотрим, что ты еще можешь. У меня кое-что для тебя припасено. Смотри-ка, брат. Как тебе это понравится? Хвастун! Школа езды Брайана О'Коннера, детка! Ненормальный белый! Ублюдок. Лучше убирайся с дороги! Плохо дело. Что там? Хорошо. Покажи мне его партнера. Где машины? Чертовы катера. Где машины? Мне нужны машины. Где они? Посмотри в бардачке. Надень обратно свою блузу. Завидуешь? Он не должен уйти. Нет проблем. Не отставай от него, Фонзи! Что за черт? Проклятье. Копы. Какого черта они тут делают? Не надо, Ром! Поехали. Сукин сын! Eще подростком угонял машины. Два года в колонии для малолетних.

Eще год за пособничество и подстрекательство к грабежу. Уголовник, но ничего подозрительного. Эй, у тебя там есть что пожрать? Мы есть хотим. Посади их у бассейна. Молодцы. Идем. Что ты на нее пялишься? Я на нее не пялюсь. Нет, пялишься. Нет, не пялюсь. Я же видел, как ты пялился. Хорошо, пялился. А теперь заткнись. Это ты заткнись. Не смей со мной так говорить. Обе заткнитесь, девочки. Невероятно. А ты неплохо устроилась. В постели с врагом. Нет, нет. Сидите.

Хорошая у тебя "Феррари". Рад, что тебе нравится. Дорогая, ты не подержишь? Так мы корячились ради поганой сигары? Нет. Вы сделали это ради работы. Неужели вы думаете, я бы позволил кому-то конфисковать мою машину? Лодочная мастерская принадлежит мне. Кстати, вы двое испортили мне решетку. Я вычту ее стоимость из вашей доли. Из нашей доли? Это мне нравится. Хорошо. Ну и что это за работа?

Весь дом под наблюдением. Я хочу, чтобы вы кое-что перевезли из Норд-Бич на острова Флорида-Кис. Что именно? Просто погрузите это в машину и довезите до места, да так, чтобы вас не остановили по дороге. Ясно? Могут быть проблемы с полицией? Спокойствие на первое время я обеспечил, но ненадолго. Eсли все выполните, я лично вручу вам на финише $100000. Лучше $100000 каждому. Послушай, мы знаем, что у тебя денег куры не клюют.

Не твое дело. А у нас в карманах пусто. Как я уже говорил, мы хотим есть. У меня идея. Приходите сегодня вечером в клуб. Отлично. В "Жемчужине", в полночь? Познакомимся поближе. Хорошая мысль. До вечера. Счастливо. У тебя в карманах не пусто. Давай-ка мою гильотинку для обрезки сигар. Слушай, я думал, у тебя таких штук 12-13. Очень остроумно. Убирайся. Ты делаешь все те же глупости. Отстань. Треплешь невесть что, оскорбляешь людей, воруешь его вещи. Ты думал, я стану терпеть такой взгляд? Я и в тюрьме никому не позволял так на меня смотреть. А тут, ты думал, я это стерплю? "Давай-ка мою гильотинку". Богатей. У тебя оружие. Можно подумать, у тебя нет. Вот именно, нет. Теперь главный тут я. Ты хочешь большего. Что это значит? Это значит, что ты всегда влипаешь в дерьмо из-за бабы, Брайан. У Теджа потрясающие машины и оснащение. Инструмент "Snap-on", домкраты. Все куплено пару месяцев назад. Эй, Джимми. Как дела? Привет, Буллитт, а у тебя? Тут Ром. Сделай мне одолжение. Когда будет минутка, проверь, пожалуйста, Evo и Spyder. Откуда у тебя Evo? Долгая история. Ясно, друг. Спасибо, Джимми. Сегодня так жарко и влажно, что я даже не надел трусы. Кому ты рассказываешь? Смотрите, какие цыпочки. Рэй, не надо. Я из-за тебя потеряю деньги. Перестань. Ты же не такой плохой, я знаю. Я могу вам помочь утолить пламя страсти. Смотри, какие попки. Это серьезное искушение. Рэй, из-за тебя я теряю деньги. Не надо. Не надо, пожалуйста. Давай, Рэй. Сделай это. Тедж Паркер? Это Роман Пирс. Это главный человек в Майами. Без него там ни одно дело не обходится. Да, вот так. Как жизнь, Суки? Как дела? Как поживаешь? Хорошо. Что это? Что-нибудь новенькое? Оно еще не закончено. Это произведение искусства. У тебя талант. Рэй, это вопрос жизни и смерти! Поднажми, Рэй! Вот так, детка! Платите денежки! Вот как тут развлекаются? Каждый день. С ума сошли. Здесь и сейчас. Что-то ты не очень рад. Быстрее, друг. Мне нужны деньги. Спасибо. Спасибо. Как самочувствие, друг? Нормально? Спасибо. Неплохо. Я смотрю, тебя больше всего волнуют деньги. Ты тоже гоняешь? Нет. Пару лет назад я врезался в стену на скорости 200 км/ч. И с тех пор я занимаюсь только оргвопросами. Он немного поживет в городе. Можно ему спать на этой раскладушке?

Почему он не может ночевать у тебя? Я не хочу спать с ним в одном доме. У него скверные привычки. Ладно. Покажи ему, что к чему. Я вернусь через минуту. Спасибо. Не за что. Кто хочет отыграть свои деньги? Ну что, Джимми? Когда-нибудь такое видел? Нет. Таких моторов я в жизни не видел. Тут глобальная система навигации. Вот откуда Маркхэм узнал, что мы на штрафной стоянке. Ты классный механик. Разве ты не можешь это все вытащить? Попробую, но это тебе не противоугонная система. Блок бесконтактного зажигания, система управления двигателем, проводка. Система навигации соединена со всем этим. Скажи-ка мне кое-что. Зачем мне вообще знать, где "Скайлайн"? Или знать, где ты был, и откуда у тебя эти машины? Они крутые. Да, очень крутые. Такие крутые, что тот, кто за тобой следит, знает, пристегнул ли ты ремни. Сделай, что сможешь, брат. Понял. Спасибо, друг. Нужно как можно скорее подготовить эти машины к гонке. Видишь этот "Кадиллак" на той стороне?

Они у нас на хвосте с тех пор, как мы выехали от Вероуна. Элиан и Фидель! Можно мы помоем вам стекла? Что ты делаешь, парень? Все нормально? Ублюдок. Он раскусит нас еще до того, как мы приступим к делу. Билкинс, что произошло? Я бы сам хотел знать. Покажи руки. Руки вверх! Что такое? Что происходит? Держи. Хочешь в меня выстрелить? Я агент ФБР. Ты о чем? Убери руки! Убери его от меня, друг! Eсли ты коп, это не значит, что можно все портить! Убери руки! Тебе повезло, что я тебя не убил! Заткнись! Не смей со мной так говорить! Ты чуть не испортил нам всю операцию! Тебе нельзя было так появляться. Ты не знал, что Вероун нас испытывал? Я думал, вы решили сбежать! Отлично. Просто отлично! А если бы Ром тебя застрелил? Тебя бы сейчас здесь не было. Мы должны взять ситуацию под контроль. Это мое! Расскажи мне, что ты знаешь. Мы кое-куда едем для Вероуна. Я точно не знаю, когда и куда, но он сказал, что обеспечит нам спокойный проезд, без копов. Могу поговорить с ребятами из местного отделения полиции. Не надо. Eсли Вероун их подкупил, лучше им не знать о нашей операции. Кроме того, Вероун сказал, что будет встречать нас лично. Хорошая новость. Eсли вы повезете выручку за наркотики, мы сможем взять его за ее отмывание. Eсть только одна проблема. Какая? Фуэнтес. Вероун с ней спит. То есть, как спит? Какая чушь. О чем ты? Мы сами видели. Как ты думаешь, О'Коннер? На нее не стоит полагаться? Что это значит? Твой друг О'Коннер не сказал тебе? Он подвел Билкинса в Лос-Анджелесе. Дал объекту слежки ключи от машины и позволил исчезнуть. Поэтому он больше не коп. Что скажешь, эксперт? Не знаю. Ладно. Будем за ней приглядывать. Ты отпустил свой объект? Брось. Не хочу об этом говорить. Да ладно тебе. Я хочу послушать. Забудь об этом, брат. Фуэнтес путается с Вероуном. Маркхэм пытается засветить нас, а наши машины с системой слежки не лучше моего электронного браслета. Послушай, если ты позволишь Маркхэму еще раз такое сделать при Вероуне, нам конец! Знаю. Дело плохо. Нам нужно разработать путь к отступлению.

Путь к отступлению? Это мне нравится. У тебя что-нибудь уже есть? Не знаю. Но нам нужны еще две машины. Вот они. Фонзи и Фабио. Рад, что вы пришли. Я слышал, вы хотите избавиться от ваших игрушек. Мы подумали, что ваши машины заслуживают лучших водителей, так что мы их у вас забираем. Может, сейчас и решим? Постойте. Давайте лучше решим это на дороге. Туда и обратно, два водителя. На документы на машины. Проигравший уходит домой пешком. Мы пришли на гонку. Тогда садитесь. Мы должны выиграть эти машины. Слушай. Честно нам их не победить. Hemi выдает 425 лошадиных сил, а Yenko за 5 секунд разгоняется до максимальной скорости. Надо что-нибудь придумать. Думаю, надо приберечь веселящий газ на обратный путь. Решено. Так и сделаем, брат. Оранжевая моя. Ты не готов, Фабио! В конце улицы бочка. Ее надо объехать. Второй водитель пусть ждет, пока первый не пересечет линию. Кто первый дважды проедет туда и обратно, тот и выиграл. После чего проигравшие отдадут свои ключи. Или мы выбьем им зубы. Тебя это тоже касается. Ладно. Начнем. Давай, детка, мы выиграем, Ром! Он нам не соперник. Да, ты проиграл, дружок. Дело в шляпе. Ты лишишься машины. Давай, Ром! Давай, друг, давай. Думаешь, я волнуюсь из-за этого идиота? Для меня эта гонка ерунда! О, нет. Американская сила. У тебя рот больше, чем мотор. Я должен его обогнать. Ладно, поехали! Ничего, я справлюсь. Начинай. Внимание. Пошли! Ты не готов! Я тут главный! Роми Ром! Слыхали про такого? О, черт. Я тебя сделаю. Ну и где теперь твое хвастовство? На этой машине поеду домой я. Черт. Получай, ублюдок! Да, парень! Давай, Корпи! Извини, блондинчик, как тебе на вкус эта пыль? Не знаю. Давай, Ром. Какого. Хороший маневр, малыш. Сейчас посмотрим, сколько в тебе храбрости. Давай, Брайан, осталось немного! У нас две новые машины! Вы все нам не соперники! Привыкай ходить пешком, Фабио! Купи побольше автобусных жетонов. Как дела? Хорошо. Как тебя зовут? Мы гости м-ра Вероуна. Тут у нас оазис с баобабами. Да, цыпочки ничего. Черт. Ручка есть? Это уже серьезно. Посмотри вон на ту девушку. Вы произвели на Вероуна впечатление. Обычно он не зовет своих людей в клуб. Ну и что? Где он? Он в пути. Вы с Вероуном не всегда вместе? В каком смысле? Ни в каком. Мне надо в туалет. Ну и сходи. Что с ним? Он не верит людям со значками. А ты-то откуда знаешь? Я был копом два месяца, когда Романа взяли. У него в гараже было 8 тачек, и все ворованные. Так ты его и взял? Я не знал, что так будет. Но это неважно. Когда я стал копом, я из друга Романа превратился во врага. Вам что-нибудь нужно, м-р Вероун? Просто скажи, чтобы подошли ко мне. Я любовалась. Не отдам. Что такое? Вон там. Не смотри туда. Извините, м-р Вероун просит вас присоединиться к нему. Понимаешь, к чему я клоню? Впустите их. Садитесь, я сейчас вернусь. Как дела? Хорошо. Нравится тут? Да, очень. Отлично. Она очень красива, правда? Великолепна. А ты смелый, малыш. Я это ценю. Женщины страшная сила. Видишь блондинку вон с тем человеком? Через пять минут он сделает для нее все, что она пожелает. Какие у тебя красивые волосы. Интересно, куда они пошли? Сядь. Значит, ты поджег машину моего человека. Так? Это так. У меня проблемы с властями. У меня тоже. Особенно с копами. Давай-ка прогуляемся. Идем. Мы же только пришли. А сейчас уходим. Что это значит? Мы идем немного поразвлечься. Спасибо. Будет весело. Давай побудем подольше. Ладно. Привет, Картер. Это детектив Уитворт. Один из лучших сыщиков Майами. Спасибо, солнышко. Нравится вам здесь, детектив? Да, раньше нравилось. Вы же меня знаете. Я вас знаю. Я давно уже плачу тебе. Вероун, нельзя же так. Заткнись. У меня для тебя есть еще одно дело, последнее. Слушаешь меня? Послушай, я с этим завязал. И я уже сказал, что не буду. Неправильный ответ. На стол. Я детектив, Вероун! Eсли ты что-нибудь со мной сделаешь, через минуту тут будет полиция. Заткнись, кусок дерьма. Прекрати сейчас же. Какого черта? Ты об этом пожалеешь. Прекрати сейчас же! Как только ведро нагреется, детектив, крыса захочет выбраться наружу. А идти ей некуда, кроме как на юг. Уберите ее от меня! Заткнись. Ты знаешь, что крыса способна прогрызть водосточную трубу? Пока она кричит, можешь не бояться. Вот когда она замолчит, она набросится на тебя. Прекрати это! Неужели ты такой идиот? Останови это! Ты главный среди полицейских, наблюдающих за мной и моими делами. Мне нужно 15 минут, на которые все, абсолютно все должны исчезнуть. Я не могу! Не можешь? Останови это. Ладно. Моника, иди сюда. На помощь! Заткни ему рот. На помощь! Она кусает меня! Ты хочешь что-то сказать? Она меня укусила. Боже. Я согласен! На что? Скажи это. Я на все согласен. Я дам вам эти 15 минут. Только убери ее. Уберите ее! Eсли ты обманешь меня, вот эта крыса нанесет визит твоей жене Линн, твоему сыну Клэю и твоей дочери Лекси. Ты меня слышишь? Ты меня хорошо понял? Ты слышишь? Уберите ее. Я выжгу тебе глаза! Выжгу тебе к дьяволу глаза. Можешь идти. Уберите его. Идем. Уберите ее. Ну как вам шоу, мальчики? У вас будет 15 минут, после чего вся полиция Флориды будет на хвосте. Кафе "Версаль" послезавтра в 6 утра. Будьте готовы ехать. Поняли? И не вздумайте меня дурить, если не хотите стать следующими. Ясно? Налейте себе шампанского. Пошли. Чертова крыса. Eсли ты еще тронешь какого-нибудь мужика, я тебя убью. Ты меня хорошо слышала? Посмотри на меня. Ты меня слышала? Ей понравилось. С чего ты взял? Ты же видел, как она схватила его за голову. Пришлось. Он ее испытывал. Ее жизнь в опасности, как и наша. По-моему, она тебе слишком нравится. Она похожа на Таню из трейлера из нашей молодости. На Таню? Да ты с ней сам встречался после меня. Нельзя же было упустить такой шанс. Неужели? Гоняем за деньги, но я жму на газ, и тебя на азоте сделаю в раз. Тедж, скоро ты лишишься всего. Ну и ладно. Мне обычно платят немного, но тут я заломил цену. Заплати мне! Идем, приятель. Отдай мне мои деньги. Я рад, что ты доволен. Это мой гараж. Флэш-рояль. Отдай мне эту. Поговори с ним. Положи деньги на стол. Ты же знаешь, что я выиграю следующую сдачу. Джимми, как ты со мной расплатишься, если будешь так проигрывать Теджу? Я валюсь с ног, Тедж. Увидимся завтра. Что ты тут делаешь? Они убьют тебя. Я слышал, как он говорил с Энрике и Роберто. По окончании гонки тебе всадят пулю в голову. Ты уверена, что правильно услышала? Уверена. Снаружи тебя ждут головорезы Вероуна. Я понимаю, кто им нужен. Твоя подружка. Они не знают. Я прокралась. Тогда что они тут делают? Не знаю. Может, пришли наугад. Задержи их на пару минут. Смотри в оба, она опасна. Нашли то, что искали? Привет, приятель. Привет, ребята. Как дела? Все еще сердитесь из-за машины? Да бросьте. Это шутка. Я не имею в виду копов. Они убьют тебя. Тебе надо сваливать. Вероун платит тебе за невозмутимый вид? Если так, то я бы удалил это родимое пятно с носа. Ладно? Сколько он вам платит? Как вас ни встретишь, вы всегда в шелковых рубашках, в золоте настоящий стиль Майами. Видел вас в клубе, грудь нараспашку, мускулы напоказ. Не делай этого, Брайан. Будь осторожна. Куда ты? Оставайся с нами, приятель. Забудь об этом. Не подходи к моему катеру. И положи оружие, сейчас же! Сначала ты, ублюдок! Сейчас я вышибу ему мозги! Положи пистолет!

Положи пистолет!

Заткнись. Все кончено. Брось. Все кончено. Пошли. Это наш пистолет. Давай, пошли. Я рад, что вы хорошо ладите, мальчики, потому что завтра Энрике и Роберто поедут с вами. Чтобы не было проблем. До скорого. Какого черта она там делала? Где ты была сегодня утром? Ходила завтракать с друзьями. С друзьями? У меня тоже есть друзья, Картер. Ну, хорошо. Счастливо. Красивая рубашка, Билкинс. У меня сегодня выходной. В любом случае, ситуация такова. Вчера Вероун заставил копа обеспечить нам 15 минут спокойствия. Мы едем на летную полосу в Кис, около Нолвуд-авеню. У Вероуна там самолет, и он хочет на нем скрыться. Постой. Откуда ты это знаешь? От Моники. Она делает свою работу. Она нас предупредила. О чем она тебя предупредила? После передачи денег Вероун собирается нас убить. Мы не договаривались ехать в засаду. Я все отменяю. Черта с два. Тут замешана таможня, Билкинс. Только я могу это отменить. Послушай, все очень просто. Езжай туда, засеки Вероуна с деньгами, и тут появлюсь я. А если нет, я сделаю так, что тебя надолго засадят. Возьми это. Мы будем за тобой следить, чтобы ты не вздумал сбежать. И чтобы с ними ничего не случилось, ясно? Вот ублюдок. Дай-ка я подумаю. Если мы не согласимся, нас посадят. А если согласимся, Вероун нас убьет. Ну и выбор, а? Да уж. Нечего сказать. У него полно денег, и он готов погрузить их в наши машины. Мне приходят в голову две причины, почему они ему больше не нужны. Начинается. Как в старые времена. Что скажешь? Они связались не с теми парнями. Ну что, Тедж? Как дела? Можешь быстро все организовать? Если вы действительно хотите осуществить этот план, лучше места не найти. Что скажете? По-моему, замечательно. Так что они здесь хранят? Тут чисто. Крышка прерывателя-распределителя. Джимми, у нас есть полупустые бутылки с азотом? Да, но я почти все загрузил в твою машину. Я подумал, что они могут нам понадобиться для другого, на случай в машинах станет тесновато. С каких это пор ты стал столько есть? Я был в тюрьме, брат. Я знаю, каким дерьмом там кормят.

Сейчас все складывается так, что очень скоро я отправлюсь либо обратно в тюрьму, либо на тот свет. Поэтому я и пытаюсь впихнуть в себя столько, сколько можно. К тому же врач сказал, что у меня хороший обмен веществ. Помнишь, как мы росли? Как играли в грязи в футбол?

Попадали в истории. А всякие глупости помнишь? Когда тебя взяли, был я копом или не был, если бы я мог что-то сделать, я бы это сделал. Я просто хочу, чтобы ты это знал. Ты поэтому отпустил того парня в Лос-Анджелесе? Да, думаю, это взаимосвязанные вещи. Когда меня взяли, ты тут был ни при чем. Виноват был только я, м-р Роман Пирс. Ненормальный. Со мной было невозможно разговаривать. Я все делал сам. Теперь все по-другому. Теперь все не так, брат. "Навигатор" Вероуна выехал из его дома. Сэр, Вероун движется к летной полосе. Запускайте вертолет. Соблюдайте дистанцию. Мы готовы. Спасибо. Вы готовы. Спасибо. Все готово? Да. Начали. Докладывайте. Что там происходит? Команда-1 на связи. Команда-2 на связи. Команда-3 на связи. Команда-4, все чисто. Команда-5 на связи. Команда-6, все чисто. Поехали. В общем, вы знаете, что делать. Не волнуйтесь. Не отвлекайтесь. Помните, что летная полоса рядом с Нолвуд-авеню. Третий выезд после моста. Ты готов? Да ты что! Оружие, убийцы и продажные копы? Я создан для этого, брат! У трейлера Вероуна какое-то движение. Не двигайся, пока я тебе не приказал! Загружай мешки. Всем постам, двигайтесь к трейлеру. Живее! Черт. К нашим ребятам движется местная полиция. Три мешка в одну машину? Наверно. Я не хочу в тюрьму. Куда ты, друг? Идем! Что он делает? Пусть вертолет встанет над ними. Мне нужен вид сверху. Лима 2-5. следуйте за сигналом. Ты понимаешь, что делаешь? Не бросай меня, Ром. Давай, брат. Они движутся на юг по I-95. Давайте электростатический разряд. Они нагоняют нас, брат! Заткнись! Молодец, Ром. Я с тобой, Брайан. Осторожно! Что это было? ЭЛЕКТРОСТАТИЧEСКИЙ РАЗРЯД ОШИБКА СВЯЗЬ НЕУСТОЙЧИВАЯ Давай, парень. Держи руль. Нет. Я не могу вести. Просто держи руль! Положи на него руки и держи! Что ты делаешь, друг? КОНТАКТ КОНТАКТ СВОБОДЕН Есть, друг! Билкинс, самолет на месте. Видим "Навигатор" Вероуна. Хорошо. Деньги в пути. Ждем. Ты хороший водитель, друг. Спасибо, брат. Мы окружили их. Им некуда деться. Что это? Я вижу объект. Сейчас и вы увидите. Есть. Здорово выглядит. Куда они едут? Ладно, храбрецы полиции Майами, посмотрим, как вы водите. Давай. Не отставайте, ребята. Эй, парень, все на месте. Шоу начинается. Сейчас мы им покажем. Итак, начинаем шоу. Поехали! Говорит отделение 25-99. Мы окружили подозреваемых. Проклятье! Тут такая свалка, детка! Ух ты! Да! Давай! Смотри-ка. Мы не видим их на экране. Наверное, потеряли их в этой свалке. Эй, поехали отсюда. Они едут на запад по Бич-стрит. Вас понял! Я нашел их! Таможня следит за двумя машинами, движущимися на запад по Бич. Понял. За ними. Они загнаны в угол! Держи руки так, чтобы я мог их видеть! Руки вверх! Я знаю, что у меня просрочены номера, но какого черта? Какого черта? Где они? Как тебе это понравится, друг? Да! Сейчас мы тебе покажем, как надо ездить, детка! Молодец, парень. О чем ты? Неважно. Ты же должен быть хладнокровным убийцей! Как ты вцепился в ремень безопасности! Слушай, Тедж, большое спасибо, брат. Ты меня выручил. Я твой должник. Да, Брайан, ты в самом деле мой должник. В самом деле. Суки говорит, ты наш должник, да? Это ты, Ром? Прием. Как дела, друг? Похоже, нам осталось сделать еще одну вещь. С удовольствием, старик! Сделаем это, детка! Надо взять Вероуна, пока есть возможность. Нет! Eще рано! Ты их потерял? Эти ублюдки убегают! Тебе решать. Чего ты хочешь? Мы должны арестовать его. Он не должен отсюда уйти. Нравится? Быстрая машина, правда? Классика. Старая школа.

Американская "сильная машина". На этой машине можно сделать все, что угодно. Хочешь посмотреть? Посмотри-ка вон туда. Эй, что ты делаешь, парень? Катапульто сиденье! Получилось! Обожаю эту кнопку! Не теряй бдительности! М-р О'Коннер, получилось! Выкидывай его тоже. Я готов. Встретимся позже! Скорее! Все идет по плану! Ладно. Хорошо, друг. Готовы? Пошли! Руки вверх! Здесь чисто! Это не Вероун и Фуэнтес. Что значит, не Вероун и Фуэнтес? Тогда где они? Сворачивай на Тарпон-Пойнт. В Тарпон-Пойнт? Там нет летной полосы. А кто говорил про летную полосу? В чем дело, брат? У нас новый план, брат. Какого дьявола? Мы встретим его на выезде Тарпон-Пойнт, а не у летной полосы. О чем ты? Я же сказал, у нас новый план. Брайан! Эй, ты тут? Проклятье! Эй, что это он делает? Федералы поехали не туда. Баба Брайана осталась наедине с Вероуном. Поэтому Брайан не приедет! Ничего, выпусти его.

Выходи. Открой багажник. Где остальное? В другой машине. Есть еще одна машина? Где она? В пути. В пути? Вот твои деньги. Так ты ничего не знаешь про федералов, взявших штурмом мой самолет? Самое смешное, что про летную полосу знал один-единственный человек. Агенты таможни очень симпатичные, да? Посади ее на катер. Пошли. Иди на катер. Спрячь машины и разберись с ним. Садись в машину. Приехали. Знаешь, ты мне нравишься. Но я все равно вынужден тебя убить. Такая уж у меня работа. Что это? Это Барстоу, детка! Плохо дело! Поехали.

Ты меня перехитрила. Ты допустила ошибку. За 11 с половиной месяцев ты допустила одну ошибку. Отведи ее вниз. До скорого. Я думал, тебя убили. А я думал, тебя убили. Спасибо, что спас меня. Что ты делаешь, Брайан? Если Вероун увидит вертолет или таможенный катер, ей конец! Машина. Катер. Ты ведь не сделаешь то, что я думаю? Сделаю. Ты меня прикроешь? Хорошо, пристегни ремень. Покажи-ка ему, что мы умеем! Сейчас мы такое устроим! Держись, Ром! Брайан, ты с ума сошел! Что ты делаешь? Кажется, я сломал руку. Бери пистолет. Все кончено, Картер. Ты в порядке? Все отлично. Мы его взяли, друг. Мы его взяли. Давай выбираться отсюда. ТАМОЖНЯ США Этого должно хватить. Значит, всего было три мешка? Три мешка с катера? Правда, мы молодцы? С нас сняли судимости? Вы выполнили свою часть сделки. Мы снимаем с вас судимости. Возможно, мешков было шесть. Будем считать, что это по-честному.

Агент Данн! Мы нашли новые улики. Возьмите их с собой. Будь осторожен, друг. Надеюсь, ты понимаешь, что, когда он выйдет, он тебя убьет. Он не выйдет. До скорого. Думаешь, он когда-нибудь выйдет? Выйдет. Серьезно. Думаешь, он выйдет? Мы позаботились о ваших людях. Они теперь чисты. Там на дороге вас ждет седан. Постарайтесь не разломать его по дороге. Большое спасибо, Билкинс. Ты молодец. Спасибо, что приглядел за нами. Теперь ты мне доверяешь? Да, ты своя. Приятно было с тобой работать, О'Коннер. И мне с тобой тоже. Надо бы мне остаться в Майами и вызволять тебя из неприятностей. Ты знаешь, о чем я. Собираешься остаться в Майами? Обожаю Майами. Классное место! Откроем вместе автомастерскую. Автомастерскую? Интересно, каким образом? У тебя в карманах больше не пусто, брат. И мы больше не хотим есть, верно?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Да, мне может понадобиться защитник.

Убийца знал об этом. >>>