Христианство в Армении

Мы можем решить все прямо сейчас.

Это ваш пацан? Посмотрите его руку. Он украл фишку с моего Кадиллака. А,ну,дай,посмотрю! Сколько раз я тебе говорила не воровать детали машин чужих людей! А ну, иди домой. Пошел! Ради Бога,извините. Ну, знаете, эти дети.

Да ладно..все нормально. А вы не местный, я вас раньше не видела. Да я здесь. проездом. Помню, мне говорили то же самое, это было 4 года назад. Вы из Лос Анджелеса? Нет, мэм. В основном из Джерси. Че это вы меня "мэм" называете? Неужели я такая старая? Да нет, мэм. — Ну вот опять. —Да я пошутил. Меня зовут Сибил Вейнгроу. Красивое имя. Оно пишется с буквой "е" или с буквой "и". Приятно с вами познакомиться, Мне тоже очень приятно. Хотите кофе? Хорошее начало. А у вас есть деньги? О!.. Джерси отсюда, похоже, за 3,000 миль. Мама, а можно мне кока—колу? Ты не видишь, я разговариваю? Мама, почему. Дорогой,.. я не взяла свой кошелек с собой. Эй,.. погоди секунду. И ни в чем себе не отказывай. Ого, 5 баксов, спасибо, мистер. — Эй, Дорс. —Да, Джесс? Ты любишь детей? Отцом бы вряд ли стал,наверно. Остин, мой бывший, назвал его. в честь Джесси Джеймса, грабителя банков. — Хреновый кумир. — Ну я сказала то же самое. У меня только 5. А где теперь батяня? Да я не знаю. Трудно знать, где человек, когда ты ему пишешь, а он тебе нет. А тебя интересует? О! Ты, наверное, думаешь, что я дешевая шлюха. Ну да,я знаю, как вы, городские, соображаете. Но здесь за кофе и тарелку еды такую искушенную. женщину как я в постель не затащишь. Вот так вот. Тебе идет эта сигарета. —А тебе это платье. — Вы так любезны. Я тебе что—то должен?.. Ну,если надо. Я не в обиду, просто. Я долго с женщинами не общался, понимаешь? — Ну да. — Да я серьезно. Уже пять с половиной лет, ты понимаешь, о чем я? О, боже! Ты только что вышел из тюрьмы! Думаю, что мы квиты. Подожди. Майкл, ты бы не предлагал женщине деньги, если бы это было просто так. Ты даришь ей йветы, шоколад или еще что—нибудь. Понимаешь, о чем я? Эй, Мерф! Да это же наш певец. Это, потому что мы знаем, что ты не умеешь петь. Но, я играю на гитаре. Ну,братан. Ты выглядишь. — По-дорогому. — Все заебись? — Наслаждаешься свободой? — Я еще не свободен. Да ладно, это намного лучше той клетки, в которой мы сидели. Большое небо,.. много места. Но мало воды. "Но мало воды",.. тебе вечно, что—то не нравится, Майк. Да я такой. А чей ребенок? Да я не знаю. Похоже, он тебя знает. То, что ребенок мочит всех из пистолета, не делает его моим партнером. Я твой партнер. Готов играть? Всегда готов играть, Мерф. Как сам,брателло? Это твои новые подружки? Че за дела? Франклин. Садись назад. — Подвинься, Газ. — Я у окна сижу. Посидишь у туалета. Да,че такое? — Эй, пацан. Ты когда—нибудь стрелял этим в кого—нибудь? Я так и думал. Эй, Мерфи. Что самое умное выходило изо рта шлюхи? — Хуй Эйнштейна! Нихуево,да? Ну,а,ты,че молчишь? Я уже сказал, терпеть не могу пустыню. Да, уже второй раз говоришь. Только представьте! Мировой матч 3000. В красном углу. Фрэнк Сенатра. В синем углу. Элвис Пресли. Я не говорю о мультяшной хуете.., все по—серьезке! Настоящие челы дерутся! И кто проиграет? Мэтр и Король выглядят очень бодро сегодня. Я уверен, что сегодня Мэтр ебанет Короля! — Да ну нахуй! — Вот так, детка. Король поскальзывается! Он падает и его выпученные глазки хорошо подходят к итальянскому галстуку! Король упал! Король упал!.. Нет! Бля!.. Да,че случилось? Кто сказал "Король упал"? —Да хуй с ним. — Я, че тебя спросил? Вот и молчи,бля. Кто сказал "Король упал"? —Да мы просто шутили. — Я знаю. Так кто это сказал? Я это сказал, Мерфи. Даже не думай, сука. — Это просто шутка. — Это нихуя не шутка. Сенатра. Пошел на хуй Сенатра. Никто не сравнится с Королем, и никто не скажет, что он упал. Эй, Мерфи,.. мы все любим Короля. Это верно. Элвис надрал бы Сенатре задницу! Вот это правильно. А знаете,чем пиздаты бездомные бабы? Им похуй,где их высадишь. Бля,как тесно! Черт, у меня жопа затекла. Рад тебя видеть, Джэк. Действительно рад. — Как дела, Джэк? Как чувствуешь себя на свободе? — Ты знаешь, как это. —Ну, да. — Они у тебя? — Внутри. Эй, Франклин. Блядь. Да ты гниешь, приятель,бля буду. Откуда ты их взял? — Не стреляй в меня! — Танцуй, педрило! — Где ты их набрал? — Они пиздатые актеры. Мы такое шоу устроим! Этот из змеиной кожи мой. —А это мой.

— А этот мой. О, Майкл. Рада тебя видеть. — Хочешь зайти? — Я не могу. Я просто хочу спросить. Ну может только на пару минут. Ты случайно мой бумажник не Твой бумажник? Он у меня был вчера, когда я расплачивался за кофе в магазине. Я просто вспомнил. Нет, я его не видела. Джесси,.. а, ну, вернись! Ты брал бумажник этого человека? Не закрывай дверь передо мной! Не запирай ее. Он вечно себя так ведет. Извини. Ты можешь мне подать вон ту лестницу? Спасибо. Он такой воришка. Он все прибирает к рукам, что плохо лежит, и прячет. наверху.

вот здесь. Тут были. 460 баксов. Это они? Да вроде. Извини за беспокойство. Он не плохой ребенок. Я уверен, он ангел. — Я не могу вернуть тебе деньги. — Да ладно. Всего лишь. двадцатка. А что если. я верну тебе их еще одной чашкой кофе? Подмой пизденку,детка. И я прийду. А вот и мы в Казино Отеля Ривьера. это Международная Неделя Элвиса. Я не знаю, нахуя это все. Эта жирная свинья уже 20 лет как сдохла. Он был богом. И во—вторых,.. он не умер. Мы перешли от Крысы к Свинье. Давно не виделись. Поосторожнее, сынок. А как же наша дружба? Я тебя никогда не знал. Поэтому съеби с дороги. Да ладно кореш, не понтуйся. Подпишите? Спасибо. Ну разве не красавчик,а?

Мы думаем, что ты восхитителен!

Спасибо, мэм. Большое спасибо. Че случилось? Аварийная остановка на 9—ом этаже. Наверно кто-то трахается. Мы можем посмотреть? Нет, сэр. Камера в восьмой кабине сломана. Переключись на запасные. Вызови охрану. Пусть проверят. Так.всем успокоиться. Белый это жизнь, красный смерть. Я повторяю только один раз. кто меня понял? В угол, быстро. На колени,бля, голову вниз. Че, за хуйня? Че за хуйня? Он глухой! Да ну нахуй. Убери вниз этого дебила. полтишки и сотки, без пакетов. Срань Господня! Основная кабина, вызовите охрану. Вызывай полицию Вегаса. —Заткнись. —Заткнись! Пошли. Давай, Газ. Давай, Газ! Пошли, пошли. Они выходят. Не трогай их на этаже, направь их в сектор Б-41. Перехватываем здесь. Б-41. Они в регистратуре. Полиция Вегаса уже в пути. Прямо в зале для гостей. Дай мне знать, если они пойдут, Хэнсон. Третий патруль, где вы? Они идут. Здесь ничего не произойдет. Слева от игровых автоматов. Расслабься, Газ. Они разбивают нас. Если кто—то встанет между нами и Майком,.. начинаем. Они в секторе Б-41. Стоять! Не двигаться с места. Так все берем их,быстро! Вперед,вперед! Да уберите нахуй камеру! Промахнулся, сука! Пошли!.. Франклин, пошли! Вали их, Майкл! Да,что за хуйня,быстрее! Стоять! Полиция Вегаса! Возьми ствол! Наверх, Майкл! Франклина подстрелили! Франклин, давай! У тебя получится! 15—ый, еще один! Ну,где он,блядь? Боже, Мерф, в чем дело? Он вернется. "Ускользни через задний ход, Джэк, "Придумай новый план, Стэн, "Не надо стесняться, Рой, "Послушайте меня, "Садись на автобус, Газ,.. Не надо много рассуждать. "Брось ключи, Ли. И освободись" Вертолет! Дамы и господа,.. Элвис.покинул здание! Держись! — Ты сделаешь это! — С тобой все будет хорошо, Франклин! Я умираю! — Наложи повязку! — Я умираю, брат! Я облажался! Держись!

Помоги мне! Он выживет? Да хуй с ним. А где толчок? — Нормальная хата.

— И очень тихая. Газ, помоги мне. Три лимона двести тонн. Три лимона долларов? Ну да,бля! 10 процентов Лесса Джека. Многовато для пилота. А ты хотел подняться на воздушном шаре? Или может на планере?.. Не возражаешь против планеров? Я не знаю, что такое планер. Сомневаюсь, что ты умеешь летать на вертолете. Поверьте, 320 тонн стоят этого. Кроме того, Джек сделал то. о чем вы не знаете. Ладно. Вернулись к делу. А доля Франклина? Ты о чем? О Франклине. Помните о нем? Я там был. Франклин умер. Верно. Так где доля Франклина? Ну, Мерф, мы не дали ему ничего. Мы все разделили. Не верно. Долю Франклина не надо делить. Ладно, я согласен. Хуйня это!.. А кому тогда достанутся оставшиеся 15? —Дайте подумать. — Это была моя тема, Хэнсон. Нет, я хочу разделить эти 15 на четыре части. —В натуре?

—Да, хочу. А мне похуй на то, что ты хочешь. Сделка есть сделка. Я поступлю так. Эта ебучая сделка умерла с Франклином. Настало время заключить новую сделку. Вот выручка, Хэнсон. Я дам ее тебе. Блядь. Мы уложили всех в казино. давайте теперь друг друга завалим. Да ладно, парни, давайте все уладим, ладно? Нам скандалов не надо. Газ прав. Давайте все просто решим. Я возьму свои 15, плюс 25 от доли Франклина, и сделаю это сейчас. —А я не позволю этому случиться. —А почему нет? Потому что это не по плану, а когда планы меняются. все идет нахуй! — Тебе надо научиться быть более гибким. — План не меняется! Мы заключили соглашение в Твин Фолс. что мы все получим 70 центов с доллара. Мы сохраним это соглашение. А потом я сваливаю в Канаду, а вы все можете валить с Майклом. мне похуй. Нет. Никто не пойдет со мной кроме меня. Как хотите. Если кто—то уйдет раньше, ты можешь потратить все деньги. Если потратишь деньги, тебе пиздец. И есть шанс, что ты расколешься. Я исключаю этот шанс. Мерф,.. я уже много раз это делал, и еще ни разу не подставил никого. Если будешь мне срать в уши , я тебе бошку отстрелю. Делай, что хочешь в Твин Фолсе или где—то еще. Это твое право преступника. А я буду здесь. У вас у обоих крыша съехала. Вместо того, чтобы ехать с вами. мне надо съебывать от вас как можно дальше. Связываться с вами было слабым местом плана. Но так как мы не доверяем друг другу, мы поедем на север все вместе. Так что представьте, что мы Осмонды, и не ладим друг с другом. Господа, насколько мне известно, работа сделана. Я умываю руки. Отдайте, блядь, мои деньги. Это че, приказ? Нет, что вы, это был не приказ. Не был, конечно, только технически. —А что насчет тебя, Газ? Ты думаешь, что это твои деньги? Нет, нет. Это мои деньги. Это твои деньги. Я хочу уехать, Мерф. Ты один,.. ты понял, Хэнсон? Да ты грузило,парень. Не могу представить, что могло прийти в твой больной ум. Иногда мне кажется, что ты считаешь себя Королем. Зачем тебе эти чертовы бакенбарды? Я—то свои для работы приклеил. Для тебя это стиль жизни. —Заткнись. — Я серьезно! Заткнись.

Да мне смешно,бля. Как бы там ни было, я знаю золотое правило. И какое,бля? Нахуй золото. Тот, у кого большой ствол. диктует правила. Ты завалил его! Да, Газ. А теперь я убью и тебя. Корешок. Упакуй его. Упакуй его. Упакуй его!

— Никого? Нам нужны полотенца! Здесь все в крови. Эй, Мерф. И как мы теперь поделим Блядь,.. какой тяжелый. Я думаю, он ел слишком много орехового масла и жареных банановых сэндвичей. Тебя подвезти, приятель? Спасибо. Дерзкое и ужасное нападение, которое только случалось в Америке. На казино Отеля Ривьера сегодня обрушился шквал огня. во время Международной Конвенции Элвиса. Где Джесси? Иди сюда, маленький говнюк! Да, че такое. Где они? Где эти чертовы деньги? — Не понимаю, о чем ты говоришь. — Я щас вызову полицию. Оператор службы спасения. Назовите свое имя и место происшествия. Да, здравствуйте. Это оператор службы спасения. Говорите, мэм. Я знал, что ты передумаешь. Откуда это? Ты тот самый. Казино в Вегасе. Это во всех новостях. — Иди туда и сядь. Здесь сто тонн. Это чтобы ты держала рот на замке. Тебе не надо от меня откупаться, я никому не скажу. Нет, скажешь. Мне надо только пару дней. Потом делай, что ты Все поняла? Да, все. Эй, Элвис. Как думаешь,.. я тебя еще когда—нибудь увижу? Прости, Сибил. Ты уверен на 100 процентов? Да, 100,000 процентов. — Мне нужна твоя машина. Да, вон тот старый Валиант. Где ключи? Я ее тебе не дам. Потому что я дал сто тонн за это. А мне плевать, сколько ты дал за это. Тем более, это не моя машина. А моей бабушки. — Или дашь мне ключи сейчас же. — Или что? Ты убьешь нас? И есть решение по-проще. Да,.. есть. Ты можешь взять нас с собой. Почему бы нет? Куда ты едешь? Так,все,хорош. У тебя три секунды чтобы отдать мне ключи. или я размажу твои мозги по стене за твоей спиной и. я не шучу. Раз,.. два. Убери пистолет от моей мамы. Кто там? Это полиция. Откройте. Мама, деньги! Садитесь. Мама, открой дверь. Я могу вам помочь? Вечером. Мы получили звонок в службу спасения из этой комнаты. — Вы уверены? Звонок прервали.

Мы были по соседству. Все хорошо? Да, все хорошо. Мы собираемся уезжать. Можно войти, мэм? Конечно можно. Изображавшие Элвиса пробрались к лифту, откуда они выбрались на крышу. где их ждал вертолет. Они скрылись в неизвестном направлении. Вы хозяин дома? Мы только что обручились. — Поздравляю. — Спасибо. Нам так приятно. Мы собираемся в путешествие В Гранд Каньон. —Джесс, сходи, собери свои веши. Хорошо,.. я скоро вернусь. Так кто из вас набрал телефон службы спасения? Извините. Я хотела набрать телефон справочной, и ошиблась номером. Думаю, что мы все уладили здесь. — Мы поехали. — И мы тоже. Мэм,.. вам помочь с сумками? Если не возражаете. Она тяжелая. Мы везем много учебников. С удовольствием. Мы щас выйдем. Парни, вы-маршалы? Если мы не они, мы бы оживили этих ублюдков. Доброе утро. Только не для них. Доброе утро. Отдел убийств Вегаса. Что у вас, Вегас? Документов нет. Похоже, что этот копал, пытаясь похоронить того в простыне. Кто—то продырявил их спереди. Двойное попадание в сердце. Три гильзы 45—го калибра, может еще есть в песке. А вот это интересно. Пуля 45—го калибра, слегка повреждена. Бронежилет. Расскажи мне что—нибудь, Сибил. Как эти деньги попали сюда на чердак? О чем ты?.. Джесси положил их туда. Тяжеловато ему было затащить все туда одному. Ты параноик. Да, я параноик, и думаю, что ты пыталась украсть мои деньги. Ты не заслуживаешь эти деньги. Ты любитель.

Если ты такая профессионалка, должна была знать, что кража этих денег добром не кончится. Деньги помечены, Мисс Я Все Рассчитала. — Ты лжешь. — Неужели? В новостях сказали, что деньги проследить нельзя. — В новостях? —А в новостях не врут. Я уверен, что они это сказали. Это для того, чтобы идиоты, которые их украли, начали их тратить, а они их поймали. Знаешь почему, Сибил через "и"? Потому что они были придурками, и слушали новости. — Я не думала об этом. —Ну конечно. Так,приехали. Я остановлю здесь. Я устал уже. Мне надо поспасть. Я могу вам помочь? Можешь заправить? Отлично, а то боюсь не доеду. Спасибо. Это к тебе. Блядь,.. че с твоим носом? А,че с твоими волосами? Я думаю дело было так. Была очень охуенная драка Ты, как профи_взял его одессу. По-пацански. Я быстро очнулся, но. мой клюв. долго заживал. Я знаю,кто въебал казино. Я подумал, и решил прийти к вам. — Я расскажу вам все о тех ребятах. — И, что? Я знал одного из них. Ты в этом уверен? Он полный беспредельщик. Он был. ебанутым,.. понимаешь? Ужасный, странный, засранец девятого размера. Похоже, что он любил засовывать свою шнягу женщинам в трусы. Да, с ним надо быть осторожнее. Куда бы он ни отправился, за ним следуют неприятности. О, боже!.. Он мертв? А как ты думаешь? Он мучился? Странный вопрос. Так он мучился? Может только в начале. Я могла бы вызвать полицию. А ты попробуй. Давай я.

Ты,че,бля,сварщик? Кажется, вон того парня ты хорошо знаешь: — Он хорошо Элвиса изображает? — Что это значит? — Помнишь, когда Король умер в 77—ом? Боже, это было в 77—ом? В его завещании был пункт, в котором Лиза Мария. совместно с любым незаконным ребенком которого он мог усыновить. полностью наследует все его состояние. Тут—то я засуетился. — Потом. — Вот тогда я его и встретил. А у "него" есть имя? Да!.. Мерфи. Томас Мерфи. Куда ты едешь? Можно с тобой? Иди, купи жвачку.

— Куришь? Но все остальное. Плохая привычка. Наша музыка, рок—н—ролл, основана на церковной и. блюзовой. Я не пыталась украсть твои деньги! Кроме того, это было тогда, а сейчас это сейчас. Да, и теперь тебе можно доверять, Зачем мне воровать золотое яйцо, когда целый золотой гусь прямо здесь? Нет. Этот гусь полетит один, как только мы отмоем эти денежки. А до этого я должна полностью верить тебе? —А почему бы и нет? — Ты вор и грабитель банков. Я не грабитель банков, ясно? Послушай,.. тебе причитается кое—что, верно? Кое—что? Надеюсь, что в твоем представлении кое—что это что—то. 100 тонн кое—чего, если точно. Боже. Ты можешь заткнуться, а? Не иметь возможности трогать руки телом или тело руками. Так лучше? А как насчет предоплаты от этого кое—чего? Я сказала кое—чего. Ты понимаешь? — Как дела,брат? Нормально. Куда едешь с пацанами? Была в Рино? Дай-ка жвачку. Скажи мне, Майкл. А где мы будем отмывать наличку? Не волнуйся насчет чистильщика. Какой пароль? Для чистильщика. Ты не знаешь его, ты его в глаза не видел. — Ну и.? —У тебя должен быть пароль. Как он узнает, коп ты или нет? Да,у меня есть пароль. Я его знаю, он у меня на бумажке написан. Если я все правильно поняла, мы отмываем деньги, меняем документы, и мы свободны, как птицы. Ты не все правильно поняла. Не "мы". Я-свободен,.я. "Ты" будь, кем хочешь. Замечательно. Ты хочешь попить? — Мне хватит, спасибо. — Нет, мы работаем. Ну,что у тебя? У меня охуенно толстое дело на Томаса Мерфи. Джесси,..будь осторожен. Я знаю что делать. Еще кофе, сэр? Конечно. Пропусти маму, милый. Ты куда? " Еще кофе, сэр" В дамскую комнату.Понял? Не провались там. Тебе нравится моя мама? Она любит тебя, я вижу. Да, мы, как сладкая парочка. Моя мама ревнует к официантке. Потому что у нее сиськи Тебе нравятся сиськи? Все в порядке? Кажется да. Доедай. Я не обязан, если не хочу. Ты мне не отец. Слышал о голодающих детях в Африке? А что? Хочешь отослать им еды? Почему ты ограбил казино? Потому что все остальные грабят банки. Сегодня надо быть оригинальным. Если быть оригинальным, то можно хапнуть кусок побольше. Кусок. Ты тут о криминале толкуешь? Как мозги на стене. Это было не плохо. — Я рад, что это тебе понравилось. — Я думаю, казино очень даже оригинально. — Сколько ты взял? Одно казино? Не очень убедительно. Да мне похуй. "С днем рожденья тебя" "С днем рожденья, милый Майкл" Твою мать! Твою мать, Сибил, останови машину! Вы будете платить? А,где мой кошелек? "Чистота залог здоровья" Томас Джей Мерфи, родился в 55-м, 8 января. Дата рождения Элвиса. В Билокси, Миссиссиппи. Нет данных об отце. Все свое детство провел в детдомах. Был медиком во Вьетнаме. Награжден Пурпурным Сердцем. Первый арест в 75-м за вандализм над воротами Грейсленда. А нахуя он это сделал? Да хуй его знает,я ебу? Затем арестован за за попытку убийства в 88-м. За дело с алмазами в Аризоне, просидел восемь лет. Откинулся в марте.

В 84-м году Томас Джей Мерфи подал иск против общества Элвиса Пресли за то, что они не признали его сыном Элвиса. Нихуя себе. Его разоблачили в 85-м и он проиграл дела вместе с другими претендентами на звание незаконных детей Элвиса Пресли. Суд провел тестирование ДНК. 73 из 75 сразу подтвердили несоответствие. Ковбой хуев. Хороший день. Охуенный день. Ты хочешь сказать, что Мерфи был неубедителен. посмотри на эту рожу. Антикварный салон Питерсона. Здрасьте, я хочу поговорить с Джеем Питерсоном. Одну минуту. Джей,.. тебя спрашивает женщина. Джей Питерсон. Чем могу помочь? "Чистота залог здоровья" Сигнализация, видишь? Да,.. ты прав. Давай,кореш. У меня есть имя и оно не "кореш". Я Джесси Джеймс. Шевели батонами, Джесси Джеймс, и надень капюшон. Молодец. Ну-ка, дверь открой. Открой дверь. Открой дверь,бля! Ну,пиздец тебе!

— Так!..Стой! Открой дверь! Открой дверь!

—Хорошо. — Сегодня, в десять. Я буду там по-любому! Эй.дай-ка мне. пятьсот тысяч! Мистер Питерсон! Мистер Питерсон, извините, я хотела вас предупредить. Все в порядке, милая. Он уже зашел. Чем могу помочь? Ты Джей Питерсон, верно? Если нет, то я мент переодетый. Я пошутил! А я,блядь,нет. назначено. Ну.и,че надо? "Чистота залог здоровья" Знаешь.я уже это слышал. — Ты, че,.. охотник? Ну и,че дальше? Ладно, слушай. Тебе надо кое—что знать. Кто—то звонил сюда и назвал пароль. Она уже в пути. И че ты будешь делать? Я хочу, чтобы все было по честному, Джей. Ты и этого убил? Или он или ты? Это шутка? А,да,я понял..ты любишь животных. Ну ладно. Ситуация изменилась. Вы ребята засветились. Облажались. Значит, вы получите 50 центов с доллара, вот че. Ты понял?. Нет. Мы договаривались на 70. Твою мать,.. ты чуть не попал! Тебе надо было позвонить первым. — Почему ты не позвонил первым? — Ты убивал с близкого расстояния, Джей? Ты ебанулся,что-ли? Возможно. Хорошо,хорошо, договор был не на полтинник. — Ты не наебывай. — Согласен, мы договорились. Покажи мне деньги, для большей убедительности. Послушай, мы тут малость не поладили. Давай дождемся девку? Хорошо? Потом я покажу мои,.. а ты — свои. —А может я просто ебну тебя? — Не надо,пожалуйста.

Убеди меня, что ты играешь в открытую,.. открой сейф. — Я не могу! — Открой этот блядский сейф. Я в туалет. Давай быстрее. У нас нет денег. Что надо сказать? Извините, сэр. Нет проблем, зема. Боишься, Джей? Пальчики не работают? Хочу тебя спросить. Ты пугал кого—нибудь до смерти в своей жизни? А,че с девкой? Ну ты же урод, а она очень миленькая. Как так? Жена о ней знает? За чем ты это делаешь? Да так,хуйня. Ты собираешься убить меня? Нет, пока ты не откроешь сейф. Я пошутил. Давай,открывай. Я их не убивал. —Животных. Я купил их. Они просто для вида. Что бы удивить друзей. Я везу девушку в Мексику, а жена думает, что я в Африке. Мне охуенно страшно. Ну нихуя себе. Хватит тянуть время. Открывай это сейф. Молодец. Мы в деле. Давай выпьем. Мистер Питерсон? Мы как раз говорили о Мексике. И были напуганы до смерти. Правда, Джей?

Здрасьте. Вы мистер Питерсон? Он самый. — Вам помочь? — Нет-нет,спасибо. — Какую тяжесть вы там тащите. — Тяжесть? —Забрала белье из прачечной. — Бандитский юмор. Вы не хотите, чтобы я назвала пароль? Чтобы проверить,.. что это я? —Ну,если нужно. —Конечно. Я знаю, как все происходит. "Чистота залог здоровья" Замечательно. Вы меня на секунду напугали. Я не была уверена. что вы тот самый. А я как раз тот самый. — Не против, если я осмотрюсь? — Да, отдыхайте. Если вам что—то понравится — Считайте это подарком. — Спасибо. Хорошо, Джесси, стой здесь. Как красиво. Это моя любимая. А откуда это? Из задницы. Простите? Это из Африки. А мне кажется Египет. У вас есть ванная? Сзади через офис. Спасибо. Я сказал ждать в машине, Джесси. Это моя мама? Это не она. Мы найдем твою маму, Джесси. Ты все врешь. Ты не знаешь, где она. Она с Мерфи и направляется туда же куда и мы. Отвечаешь? Отвечаю. Тебе нравятся женщины с большой грудью? Или женщины с охуенной грудью? Мне нравятся с охуенной. Скажи мне, чего ты добиваешься. Кто—то видел красный Кадди, уезжающий с заправки. прямо перед взрывом. —Или, Невада. Около 300 миль к северу от Лас Вегаса. Прошлой ночью, около 400 миль севернее Или в Твин Фоллс, Айдахо, торговец антиквариатом, отмыватель денег, возможно, найден мертвым около пустого сейфа. Я получил полтос на Бози. Хочешь долю? Э, кореш, аккуратнее. — Где ты это взял? — Я думал тебе понравиться. Мне нравиться. Нормально. Я не знал, что ты куришь. Да, иногда. Фильтры только для пидоров,понял? Вот так курят реальные пацаны. Попробуй. Нормально? Ну,да,бля. Еще хочешь? Ну ладно, я все понял. У меня идея. Давай я стану твоим напарником? Я тебя не подведу. А если я тебе помогу добраться до Мерфи и денег? —Ты сделаешь меня напарником? Почему нет? От тебя мало пользы, понял? Где твоя машина, Мистер Умные Штанишки? Она у Мерфи, мистерЯ умею курить. Точно. У него твоя краденная машина. Да, у Мерфи моя краденная. Хочу заявить об угоне машины. Это пяти моторный красный '59 Кадиллак. Да, Кур де Вий. Номер машины: Три—Кей—Эм—Ти—Джи. Вправо остановиться,.. быстро. Спасибо большое. Господи! Глушите мотор и выходите из машины, пожалуйста. Привет, девочки! —Увидимся! А ты за что?..

Джей воскрес или пароль не прошел? Да все пороще. Угон автомобиля. Заявление об угоне машины: Очень рискованно, но толково. Если бы я знал, что ты такой умный, я бы завалил тебя тогда. Жалею,что не сделал это. — Где Сибил? — Сибил? Сибил через "и"? А как ты думаешь, Майкл? Ах,ты,пидор. Какой же ты уебок,Мерф. Да успокойся, Ты бы сделал тоже, если бы она встала у тебя на пути. Что?.. Ты о чем? О чем я? Ты что, еще не понял? Ты меня не разводи. Ты ее даже не знал. Ну, не очень хорошо. Но я знал тебя. Ты рискуешь, Мерф. — Да ну? — Не надо ее втягивать. Так это ты, Майк. Средняя американская семья отправилась в путь поживиться. Почему ты не вернулся в мотель? Я вернулся. Ебучие койоты. Ну да, бля. Целых двое. Одного я ебнул. Проснулся в канаве, на руле. Признайся, Майк, тебя кинули. Ей все равно откуда эти сто тонн. От тебя,..или от меня. Я ведь все понимаю. Хуйня это, Мерф. Она сказала тебе о сотне тонн и это все что ты из нее вышиб. Ты прав, Майк. Правда в том, что она так сильно тебя полюбила, что решает однажды порвать со мной и убежать с тобой, мужчиной ее мечты! Кстати это и была сделка, правда?.. Сто тонн? Да,Майк. Знаешь, чем мы отличаемся? Ты всегда поступаешь правильно. в плохих ситуациях. Зейн,.. Майкл. Здесь хотят внести залог. Я знаю его. Можно переговорить? Только быстро. Так,где ты прячешь деньги, Мерф? В багажнике машины? Хуевая у тебя полоса в жизни. Ну,ладно, всегда очень приятно иметь с тобой дело. Я скажу тебе кое-что, Нашел деньги,.. найдешь и бабу. Эй,.. Зейн! Да хуй тебе. Я могу,блядь,наконец,позвонить? Верховный Суд Бойза заседает. Заседает судья Комери. Мистер Зейн? А ты кто? Я Отто Синклер. Я адвокат. Мистер Вингроу попросил представлять вас в суде. — Мистер Джесс Вингроу — Этот сопляк! Очаровательный мальчик. — Как мне выйти? — Все зависит от вас. Ты о чем? МР. Вингроу согласился внести залог за ваше освобождение, если вы согласитесь стать его напарником. — Он сказал, что вы поймете. — Ты издеваешься. Нет, мистер Зейн.Все так. Ну нихуя. Это значит 50 процентов! Точно,мистер Зэйн. Отто, Зейн,.. вы следующий. Решайте. Я не хочу тратить время судьи. Воровство в магазине. Я собираюсь предложить до двух лет. Увидимся в суде. Майкл Зейн! Удачи, приятель. Стой,стой. Два года? Дай-ка взглянуть. Джэк?.. Джэк, это я. Тут такое творится. Я не могу сейчас войти в дело,.. У меня машина в Бойзе, Айдахо. На имя. Джонатана Лейбниха. Мне нужен залог. Мне надо провернуть это очень быстро, понимаешь? Нужны люди и Помнишь то место Майкла. Или нет? Конечно. Я вытащу тебя через час. 50 процентов? Увидимся утром в среду, в девять? Договорились. Освобождение под залог. Да, Джэк. Мне нужны права. 59-ый Кадди, красный. Девятый ряд. Ебучие койоты. Одного я ебнул. Проснулся в канаве на руле. Садись в машину, Джесси. У меня плохая и хорошая новость. Хорошая новость — твоя мама в багажнике. А, какая плохая? Она жива. Ты в порядке? Обними меня, милый. Прости меня, сынок. Мам, я думал, что ты умерла. Ты знал, что я вернусь. Что происходит, Сибил? Здесь больше денег, чем мы взяли. Намного больше. — Я ничего не знаю. — Конечно не знаешь.

Меня тут коптили пять часов. Не смотри на меня так! Ты в порядке? Ты молодец. Точно. Молодец. Какое облегчение для любящей матери вновь воссоединиться с потерянным сыном. Которого она оставила из—за Говнюка, у которого сперла три лимона. — Я не подставляла тебя! — Не пизди! —Да про что ты говоришь? — Мерфи мне рассказал. Удивлена?..Забудь. Вот что произошло,.. Мерфи подставил тебя! Нет. Это ты подставила! Ты украла мою машину, деньги, и оставила сына с незнакомцем. Дай мне сказать. Валиант — это машина моей бабули, а не твоя. А это деньги казино Ривьера, а не твои. И кроме того, если говорить прямо, Я не оставляла сына с незнакомцем. Я оставила его с тобой! Можешь выкручиваться как хочешь. У тебя это хорошо получается. Не говори, что не брала денег,.. Я взяла их!.. Да. Ты мне очень понравился, но ты дал понять что мы не будем вместе. И да,.. я взяла их! Надо сменить машину. Мы ведь тебя больше не увидим? Да. Да. Как—нибудь. Парень был в Боуз. Они его отпустили. — Мерфи? Давай! Залезай! Вот так. Вомбаты? Чемпионы. Выставочный экземпляр. А нахуя тебе вомбаты? Вомбат — это маленькое хищное животное, похожее. на ежика. Куда едешь? На работу. Я могу тебе сказать, как поставить на рога все отделение. Но ты прекрасно знаешь, что мы не делаем законы, мы служим им. Господи. Где ты этому выучился, на семинарах,что ли? Какое оружие? Двустволка 45. Нам это пригодится. Этим пристрелили кавалериста. Что еще было в машине? Информация еще не поступила, но я ее ожидаю. О чем ты думаешь? Я думаю здесь минимум 3,000 миль до Грейсленда. Я хочу поймать этих пидарасов, пока они не съебали в Канаду. Здесь практически нет движения в этой половине дня. Но все равно полно копов! Сделай одолжение. — Отвези в аптеку? У меня что—то с линзами. надо купить новые. Проезжай. Один едите? И еще дух победы. Вперед, вомбаты! И еще один. Мясорубка,люди в кучу, победим врагов ебучих! Вперед, вомбаты! Сделай одолжение, не налегай так на пиво! подожди в такси. Спасибо, что позаботился о нем. Может увидимся. Я даже не знаю, что сказать. Я еду в Маунт Вернон. Да, твоя лодка. — Что это? — Это все. Кроме сотни. Я думаю, что заработала их. — Это большая сумма. — Конечно. За такие деньги, я не отвечаю. Почему ты. Я сразу поняла с первого взгляда. Я поняла, что хочу провести свою жизнь с тобой. Я не могу объяснить. Почему мы не можем быть вместе. Что ты хочешь, чтобы я сказал? Что хочешь, остаться!

Я не могу, Сибил. Все не так просто. Нет, все очень просто. Какая разница?.. Я даже не знаю, с кем разговариваю! Я не доверяю тебе. Как бы я ни хотел, я никогда не смогу доверять тебе. Вот значит как? Это не мне ты не можешь доверять. А себе! Очень хорошо. Кажется, она не уговорила тебя остаться. Мне нравилось быть твоим напарником.

Ты тоже хороший напарник. Отвечаешь? Отвечаю. Мне надо идти. Я не могу,блядь, поверить. Ты меня видела? Правда, ковбой. Это я. Мама справа! Сукин сын! Мама, он заходит слева! Мам, где он? О, Боже! Мам, очнись! Джесси,пошли! Держись от нас подальше! Иногда судьба поворачивается ко мне лицом, когда я не убиваю людей. Только дотронься и я убью тебя! Хочешь драться? Хочешь драться? Я хочу только. свои деньги. Целиком! И ты мне их достанешь. Они у Майкла.

Мы не знаем, где он. Ты не знаешь, где он? Зато я, кажется, знаю. Я заберу этого говнюка, а ты пойдешь и найдешь бабки. Вставай,сука. когда ты за ней вернешься. Довольно трудные были деньки. И что там получилось? Давай посмотрим. Эти 130 тонн ты взял для займа, и вы промотали 24 тонны за пять лет эксплуатации. Как ты собираешься расплачиваться? Конечно наличкой. Козлина! — Че это,бля, было? — Это детская игра. Я и мама,.. играли машине. Ты не ребенок. Я тебя не боюсь. Конечно ты не боишься.

Твоя мама хорошо тебя воспитала. А, что твоя мама говорит? Козлина-это ты. Че,бля,расхотелось? Джесси у Мерфи. Он отпустит его только за деньги. Майкл, пожалуйста.

Ты знаешь, Мой отец оставил мне эту яхту. А я его никогда не знал. Интересно,да? — Поговори со мной. —Я думаю ты и Мерфи просто. договорились вместе. Что мне делать? Что мне делать? Боже, что мне делать. Послушай меня, хорошо?.. — Мы вернем Джесси. Я обещаю тебе, я верну его. Все нормально. Что мы будем делать? Что все делают в таких ситуациях. Позвоним в полицию. Эй, красавчик. Или бросай курить или купи зажигалку.

А мне твоя нравится. Звонок по делу Ривьеры. Говорит, что у парней сегодня встреча. Дак Ривер Вуд Милл в Маунт Ворно, в Сиэтле. Все идем на север. Что еще? Томас Джей Мерфи. Не волнуйся. Эти парни уже проиграли. Но они об этом еще не догадываются. Со мной ничего не случиться. Нормально. — Я думал тебе понравится. — Мне нравится. А это для чего? Ну,мало ли. Молодец, Джэк. Хотел мочилово?.. Возьми, Гамильтона. Я же просил несколько ребят, Джэк. Несколько. Поверь,..он стоит шестерых. Че за гном? Первое — он не гном. В нем 4 с половиной фунта денег. Это меняет дело. Проследи, чтобы он не разучился дышать, пока я не получу деньги. Есть хочешь? Может сэндвич? Да ладно. Даже самые крутые должны хавать. А ты хочешь сэндвич? Нам нужен только Спецназ. Не знаю, где вы его возьмете, просто возьмите! Ебучий Сиэтл!..Так найдите их. Эй, Джэк. Рад, тебя видеть. Где пацан? Тут работенка есть. Ты мне не нужен. Я очень спешу, если не возражаешь, надо найти Мерфи. Он здесь, Майкл. Не надо. Ты в порядке, Джесси? Он в порядке. К чему спешка? Я думал, что ты ищешь вот это. Сибил в курсе. Если мы не вернемся через пять минут, она сделает звонок. Ты не позвонишь копам, Майк, и она тоже. Так,как насчет сумки? Без проблем. Пришли сюда Джесси, Джэк принесет деньги. Вперед, Джэк. Медленно.

Джэк, только дыхни в сторону ребенка И он разобьет твое бородатое ебало! А он владеет жаргоном, Майк. Иди, Джесси. Давай, Джэк. Теперь я выйду отсюда с Джесси, а ты заберешь деньги. Все. Очень великодушно, Майкл, но не все так просто. Я думаю это ты, Гамильтон. Да это я малыш. А,где мои деньги? Джэк,.. начинаем действовать. Дай мне пять минут, и мы уходим. Он плохой парень. Может не такой как я, но плохой. Ты, Майкл, и все остальные плохие парни. похоже, не уловили смысл. Вы все забыли правило. Золотое правило. И это. У кого больше пистолет, тот круче. И это поможет, если,.. в сумке золото. Майк, надеюсь ты ничего не испортил. Все могло быть иначе. Я сейчас проверю. Для полной уверенности. Что за. Блядь,газеты! Че такое? Беги, Джесси! Федеральная полиция! Руки вверх! Хорошо. Бросайте оружие. Бросайте оружие! Ты сказал пять минут, Майк. Я наебал. Вот видишь?.. Ты плохой. Такие как я умирают пойманными. Такие как ты — захлебываются в собственной крови. Выбирай Я?.. Я сдаюсь. Да ты сдаешься, Майк. Э,хули ты повернулся? Но только мертвым. Беги парень! Позовите врача. Это было глупо, Джэк. — Очень глупо. — Мне нужен, Томас Мерфи. На выход! Кем он был? Мои другом. Извини,что подвел. Твою мать! Тебе не уйти,Мерфи! Ты понял меня? Это все, парень. Я прикрою. "Милая мама,.. отпусти меня" Если ты не выйдешь, Мерфи, обещаю-мы войдем! Вы нихуя не получите! Секунду. Который он? Это не Мерфи. Нам нужно увозить его! — Мама!.. — О, Боже! Нет, сюда! Узнаешь меня? А я тебя узнал. Не стрелять! Он не сдастся. Убедись, что все в порядке. Я хотел схватить его живым. А я рад, что он не сдался. Здесь нужна уборка. Всем спасибо. Федеральная полиция и Отряд особого назначениятри человека, ограбившие казино Ривьера погибли. Они были убиты в перестрелке, офицерами полиции. К сожалению, шестеро из них. погибли. Деньги могут быть не найдены. Кто-нибудь видел скорую? А эта. штука работает. Помоги-ка. Я думал, что ты умер. — Маркер. — Мотор! Ты возвращаешься, Майк. Возвращаешься. в будущее! Все,хватит.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты ведь ие скоро уезжаешь, да?

Нефть это не как пшеница, мы не выращиваем ее каждый год. >>>