Христианство в Армении

Я увижусь с тобой в городе?

Ты её видишь? Мамочка! Держитесь! Господи! Мамочка! Привет, ребятки! Джесси. Есть! Это было прекрасно. Девчонки, ну вы и покричать. Ну, как, Джесси? Неплохо получилось, да? Нет, это было проще простого. Хватай, хватай. Давай, Пол. Вылови её оттуда. Вот так. Готово. Ты в порядке? Как холодно. Не чувствую пальцев. Затаскивай! Джесси, Джесси. Иди сюда. О, детка. Это было просто замечательно. Тебе понравилось? Пойдём, Джесси, тут холодно. Возвращаемся в машину. Иди с папочкой. Я только девочкам помогу. Хорошо. Все нормально. Мы тут сами закончим. Вы уверены? Спасибо, ребята. Увидимся в отеле. До встречи. Джесс, когда будем дома, может мне позвонить маме Рэйчел? Возможно, Рэйчел захочет прийти к нам на ужин в четверг. Да? Хорошо. Она придёт и мы сможем спланировать твою вечеринку на день рождения. На этот раз ты собираешься пригласить мальчиков? Выглядишь каким-то отстранённым. Я в норме. "С днём рождения, Джессика" Тихо, тихо, прости. Она погибла. Прости. Нет, нет. Нет, нет, нет. Она погибла, Сара. СПУСК Аппалачские горы, США Один год спустя Сплошная грязь, кровь и пиво. или любимый Иисус. Круто. Выключу-ка я эту лажу. Как пугающе. Слушай, мы можем и не делать этого. Можем вернуться и остановиться в городе. Нажрёмся, устроим девичник. Вот это и правда пугает. Ты права, мы можем и не ехать. Только не я буду говорить об этом Джуно. Она вся в работе. Вечно затаскивает нас куда-то. Только посмотри на это. Она ездила в Шотландию в прошлом году. Ага, и очень быстро оттуда смоталась. Сара! Бэт! Чудесно выглядишь. Иди сюда. Дай-ка посмотрю на тебя. Всё будет отлично. Даже лучше. Всё будет прекрасно. Бекка и Сэм не могут дождаться тебя.

Пойдём внутрь. Давай это мне. Спасибо. Всё хорошо? Ага, хорошо.

Очень мило. Как она? Ну, она здесь. Первый шаг уже сделан, да? Эй, эй, эй! И кто здесь мухлюет, как тварь? Ты мухлюешь, как тварь. Отлично выглядишь. Просто шикарно. Давай сюда свои сумки. Я так рада тебя видеть. Мы уже умираем от голода. Хорошо, пошли. И что у тебя есть? Ну, тут немного. Сэм. Сэм. Большое спасибо тебе за твоё письмо. Это очень много значит для меня. Сара, мне очень жаль, что я не смогла приехать. Понимаешь, экзамены и. Сэм через год станет доктором Ван Нэй. Неужели столько времени прошло? Я так горжусь своей младшей сестрой. Кто хочет выпить? Да! Я! Немного бренди? Да, да. Итак, Бэт. Я слышала, что после 25-ти всё начинает рушиться. Так вот чему учат в медицинской школе? Обсирать? Нахальная сучка!

Кто ещё заставит меня чувствовать старухой? Вот, держи. Привет. Привет, вы наша учитель? Бэт, Сара, это Холли. Протеже Джуно. Я думала, Джуно пожирает молодняк. Спасибо, но я сама способна постоять за себя. Я слышала о тебе. Ты та ненормальная, которая прыгает со зданий. "Бэйс джампинг". Вам нужно попробовать. А сейчас ты живёшь в Америке? Сбежала оттуда в Галвэй, чтобы попрыгать и там. Я в постоянном поиске высоток. Уверена, что вам всё известно об этом. Извини? Джуно показывала мне фотку, где вы все в горах. Я нашла этот раритетный снимок. О, нет! О, нет! Только посмотри на нас! Боже мой. Всё так плохо. Люби каждый день. Так когда-то Пол говорил. Ну, ладно. чокнемся. За наше приключение. Ваше здоровье. Чокнемся. Давай же, зажигайся, скотина. Так ты уже бывала в Борехамских пещерах? Я видела как-то в книжке. Пещеры для туристов. Это не приключение. Ещё не хватает перил и грёбанной сувенирной лавки. Если ты пещерник, прыгун, альпинист. то ты делаешь своё дело и не лажаешь. Иначе нечто больше тебя может всё испортить. Хочешь приключений, Холли? Разве я когда-то обманывала твои ожидания? Холли, завтра будет великолепно. Держи. Тебе это нужно. А что насчёт Джоша, Сэм? Вы всё ещё вместе? Типа того. Вроде того. У нас разные. смены. Боже мой. Господи Иисусе! Ну и как я вам? Даже не вздумайте что-то ляпнуть. Это рождественский подарок. Заткнитесь. А у тебя, Холли? Есть мужик? Я трахаюсь со спортом, как Джуно. Кажется, и Ребекка тоже. Но, когда я повзрослею, я хочу много детишек. Бэт, а Сара говорила тебе, что. Меня как будто машиной переехало. Дай мне пять минут. Пять минут. Доброе утро, крошки мои. Подъём, подъём. Доброе утро. Какое оно доброе? Охренеть как холодно. Мы уезжаем в семь. Не опоздай. Попробуй так же. Королева умерла. Да здравствует. грёбанная королева. Бэт, ты не поведёшь машину. Если поведёшь, мы никогда не доберёмся. Давай "Бумага, ножницы, камень". Да, ладно.

Ну ты и тварь. Давай. Ладно. Вот так-то. Подожди, малыш. Три попытки. Я поведу. Дамочки, групповое фото. Поспеши. Мы уже опаздываем. Я дерьмово выгляжу. Мы все так выглядим. Просто улыбнитесь. Шляпа? Никаких шляп? Никаких шляп. Беги, беги, беги.

Скажите "сосиска"! Сосиска! Сара, немного помедленнее. Я веселюсь. Она веселится. Поверни, поверни тут. Рванём по бездорожью. Круто. У тебя должна быть вода. Эти часы настроить невозможно. Кнопки охренительно маленькие. Да оставь их. Тогда, зачем ты их носишь? Мой парень дал мне их, это сантименты. Это хреноменты. Если бы какой-нибудь парень дал мне их, я бы его тут же кинула. Джуно, ты уверена, что мы едем правильно? Расслабься, я никогда в жизни не тереялась? Удивительно. Так ты уже была в этих пещерах? Но они всего лишь второго уровня. Совершенно безопасные, не переживай. Я и не переживаю. Одна опасность, что я могу там уснуть. Борехамские пещеры. Больше похоже на скукатищные пещеры. Хорошо припарковалась. Спасибо. Это было в Галвэе. Я тогда забиралась на собор, и священник гнался за мной вплоть до первого этажа. "Борехамские пещеры" Холли, заткнись уже. Ребекка, отстань от неё. Ладно, ребятки, вперёд. Мы уже запаздываем. Давайте, не отставайте. Эй, Холли, подожди нас. Шевелитесь, толстожопые. Картер, вали назад. Ну-ну, ленивая сучка. Наконец-то вы догнали меня. Джуно, мы уже пришли? Тут должна быть река в полумиле отсюда. Потом пойдём вдоль неё и попадём ко входу в пещеру. Откуда она знает, что там река? Я ничего не слышу. Наверное она её учуяла. Она тут была на прошлой неделе, чтобы проверить маршрут. Правило №1: составить план маршрута и следовать ему. А правило №2? Не отклоняться от маршрута. Вы считаете, что наступает темнота, выключая свет. На самом деле там чёрная дыра. Нас ждёт обезвоживание, дезориентация. Да, да, да. .клаустрофобия. Бла, бла. .паника, паранойя, галлюцинации, визуальная и слуховая дезориентация. Да уж, Холли, восхитительно. Очень красивый кадр получится. Не трогай. Ты же не хочешь извозиться. Кто это мог сделать, Сэм? Медведь? Что это? Передача "Природные детективы"? Может, это был Снежный Человек. Пошли. Сэм, хватит тыкать его грёбанной палкой. Вот оно. Ты смеёшься? Боюсь, что нет.

Я учитель английского, я ведь не хренова Томб Райдер. У тебя получится. Так, Сара, Бэт, вы следующие. Сэм, будь с Беккой. Делай, как она и всё получится. Холли, безопасность важнее всего. Мне не нужны твои трюки. Ты в порядке? Увидимся внизу. Удостоверься, что верёвка закреплена здесь и здесь. Держать нужно вот так. Слушай, я уже делала это раньше. Я просто забочусь о тебе. Я это ценю, но только в малых дозах. Ты должна увидеть это местечко. Оно прекрасно! Ты не поверишь в это, Бэт. Вот дерьмо! Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Боже мой, я сейчас помру. Ха, плёвое дело. Боже ты мой! Невероятно. Берегись! Это Холли. Блин, уйди! Холли, соблюдай безопасность, слушайся меня. ОК? Помедленнее, спокойно. Джуно. Хитрожопая. Всё хорошо, всё хорошо. Они улетели, улетели. Смотри. Одна мышь, две мыши. 50 мышей. Холли, закрой пасть. Куда пойдём? Отсюда есть только один ход и он прямо под нами. Всё хорошо. Здесь уклон. Всё хорошо? Холли, швыряй нам свой рюкзак. Боже мой! Нашла что-нибудь интересное? Господи Иисусе! Пойдём, поедим. Холли, передохни немного. Я хочу сделать ещё пару кадров. Эта пещера оказалась куда круче, чем я думала. Я не голодна. Ты в порядке? Джуно, я не сломаюсь. Я в норме. Это ведь я тебя об этом попросила. Я знаю. Ээ, Сара? У меня не было возможности сказать, что.

мне очень жаль, что я не смогла подольше остаться после той аварии. Так или иначе. мы все здесь ради тебя, понимаешь? Извини. Я не очень хорошо себя чувствую. Наверное, из-за перелёта. Поэтому я пойду, осмотрюсь, ОК? Ага, ладно. Попробуй найти проход дальше. Только далеко не уходи. Что с ней такое? Она выглядит так, как будто призрака увидела. Она в порядке. Я нашла следующий ход! Это? Узковатый какой-то. Эй, эй, эй! Я что-то не пойму. Это совсем не то, что я видела в книге. Вот почему я не доверяю книгам. Остаётся много места для интерпретации. Что-то не так? Ничего. Ребята, я пойду первой. Осторожнее. Попробуй найти проход. Мы тебя тут подождём. Дерьмо. Ты ещё там? Ребята, мне кажется Сара застряла. Я и так застряла! Ладно, Сара. Успокойся, расслабься. Да не могу я на хер расслабиться. Блять, блять! Сара, ты должна успокоиться и следить за своим дыханием. Хорошо, дыши медленно. Просто дыши. Я не могу. Не могу. Блять, я не могу дышать. Сара, послушай меня. Слушай мой голос, хорошо? Сара, я иду, я возвращаюсь. Сара, ОК? Слушай меня, продолжай дышать. Хорошо, хорошо. Посмотри на меня, Сара. Помоги мне. Из-за чего ты так разволновалась, Сара? Смотри на меня. Хорошо, дыши. Дыши, ОК? Послушай меня. Послушай меня. Чего ты боишься? Я ни хера не могу пошевелиться. Ты можешь пошевелиться. Сара, посмотри на меня.

Худшее, что могло случиться, уже случилось и ты уже здесь. Это обычная дурацкая пещера и тут нечего бояться, я обещаю. Хорошо? Хорошо? Эй, послушай. Послушай меня, тебе это понравится. Как довести лимон до оргазма? Чёрт возьми, давай, скажи же. Как довести лимон до оргазма? Что для этого сделать? Нужно пощекотать его. Хорошо, вот так лучше. Хорошо, ладно, теперь мы начнём двигаться. Держись за мою руку, хорошо? Мы будем двигаться медленно. Вот так, хватай мою руку. Вот так, хорошо. Медленно. Тянись ко мне. Вот так, давай. Рюкзак. Я забыла рюкзак.

Так, на хрен этот рюкзак. Ползи, давай! Сара, давай! Сара, не отпускай канат! Ты как? Я в порядке. Все в порядке? Да не лапай меня, я порядке. Ребекка? Я здесь, всё хорошо. Бэт, ты поранилась? Нет, всё нормально. Не двигайтесь, пока пыль не осядет. Не переживай, Джуно, мы никуда не идём. Похоже, ты была права, насчёт этого. Господи. Ну, и что дальше? Согласно путеводителю, эта пещерная система имеет три выхода. Это был лишь один из них. Правильно, Джуно? Джуно, это ведь так? Проверь по книге. Я не взяла её. Нет смысла. Ради бога, Джуно. Я знала, я знала, что здесь что-то не так. Ты отправила план маршрута спасателям? Нас начнут искать, если мы не объявимся. Всё это так, но я отправила план для Борханских пещер, а это ведь не Борханские пещеры, да, Джуно? Так мы в какой-то другой сраной пещере? Холли была права. Борханские пещеры это для туристов. Даже не пытайся повесить на меня эту хрень! Это уже не приключение. Это чистый эгоизм. Ребекка, я же не знала, что такое произойдёт. Это ведь то, во что мы все верили. Мы всегда считали, если нет риска, то нет и смысла. Не пытайся оправдать это. Где. где мы? Она не имеет названия. Это новая система. Я хотела, чтобы мы были первыми исследователями. Никто до нас тут не был. Ты охренительно пошутила. Чёрт, и как мы выберемся отсюда? Здесь может и не быть выхода. Послушайте, назад дороги уже нет. Нам нужно найти выход из этой части и продвигаться дальше. Какого хрена ты творишь-то? Мы все доверились тебе. Ты сказала, что это пойдёт Саре на пользу. Ты хоть представляешь, через что ей пришлось пройти? Нет, потому что ты тогда сбежала, себялюбивая корова. Знаешь что, Бэт? Мы все чего-то лишились в той аварии. Давайте убираться отсюда. Слушайте, пещерные системы иногда прорываются наверх. Шанс невелик. Но, если мы останемся здесь, мы погибнем. Вперёд. Подожди! Не шевелись, Сэм. Не шевелись. Стой на месте. Дерьмо. Только не это. Спасибо, Бэт. Теперь я представляю глубину. Итак, что теперь? Один из нас должен перебраться туда и закрепить там канат для остальных. У меня есть три зажима, нужно ещё три. Где другой рюкзак? Мы потеряли его, когда проход обрушился. Извините. Помоги мне. Давай, Бекка. Получилось. Давай, давай. Давай, Ребекка. Чего ты ждёшь? Охренеть. Ты в порядке? Что-то не так? Ничего. Всё нормально. Так, хорошо, ослабьте верёвку. Ослабьте верёвку, спасибо. Хорошо. Готово. Бросайте мне правый канат. Уж больно просто ты это проделала. Ага, зато ты с трудом. Не смотри вниз, Бэт. Двигайся. Двигайся. Ты в порядке. В безопасности. Хорошо. Вот и всё. Так это всё ради меня или ради тебя? Ради всех нас, чтобы стать теми, кем были раньше. Я хотела, чтобы мы застолбили это место, назвали его. Возможно, даже твоим именем. А, может быть, твоим. Хорошо идёшь. Давай. Давай. Вот и всё. Давай, дай мне руку. Нам понадобится всё, что у нас есть. Тяните на себя. Тянись же. Джуно, всё ОК, мы тебя держим. Так, тяните! Холли, передай мне.

Ребекка, покажи руку. Отпускай, отпускай. Что всё это значит? Это значит, что мы здесь не первые. Это ведь скальный крюк? Если кто-то здесь уже был, значит и мы сможем выбраться. Этому крюку уже лет 100. Сейчас уже никто не использует подобные. Кроме того, если бы кто-то побывал тут и выбрался, пещеры бы имели название. Бекка, ты как? Жить буду. Холли, что там видно? Снова сужение, но пробраться смогу. Хорошо, иди. Мы будем за тобой. Эй, там что-то есть. Ребят, это потрясающе, но батарейки скоро сядут. Поэтому нам лучше двигаться дальше. Погодите минутку. Подождите. Что такое, Бэт? Джуно, зажги свой факел. У нас нет времени на это. Просто зажги факел. Очень мило, Бэт, но это на хрен не нужно. Нет, посмотрите. Что вы видите? Вот гора, пещера. и два входа в неё. Да ты просто грёбанный гений. Временами.

То есть, здесь есть другой выход? Давайте поищем. Пошлите!

Куда идти? Холли, дай мне свою зажигалку. Давай. Держи. Давай же, давай! Вот дерьмо! Вот сюда! Эй! Холли! Холли, притормози! Холли! Осторожнее! Свет! Я вижу дневной свет! Холли! Осторожнее! Тормози! Холли, это не дневной свет! Помоги мне! Держись! Ребята! Держись. Сэм! Иди сюда! Холли! Холли! Отзовись! Кажется, я ногу повредила! Не шевелись! Мы сейчас спустимся за тобой. Охренеть! Кто-нибудь спуститесь ко мне! Просто охереть! Бэт! Не здесь и не сейчас! Нам нужна помощь. Хватайте её. Мы должны вытащить её из воды. Аккуратно и спокойно. И. поднимаем! Ах, вы мрази! Джуно, найди что-нибудь для шины. Всё хорошо, я держу её. Джуно, давай один из ледорубов. С тобой всё будет хорошо, милая. Джуно, мне нужна твоя помощь здесь. Джуно! Держите её руки. Вы должны прижать её. Что ты собираешься делать? Мне нужно перевязать и наложить шину, но пока торчит кость, я не смогу это сделать. Нужно её вправить обратно. Ненавижу тебя. Я знаю. Начинай. Прикуси вот это. Держите её крепче. Просто прикуси это на хрен, ОК? Поехали! Держи это во рту, малыш. ОК, давайте аптечку. ОК, ОК, ОК. Успокойся. Всё будет хорошо. Что ты делаешь? Я что-то видела вдали тоннеля. Сара, обещаю тебе, я вытащу нас отсюда.

Но я не смогу это сделать, пока ты не со мной. Сара, посмотри на меня. Там ничего нет. Это всё, что я могу сделать. Будет чертовски больно и ты не сможешь что-то нести, но зато сможешь двигаться. Они были в этих горах целую вечность назад. От них бы остался только скелет. Он и выглядел, как скелет. Сара думает, что видела кого-то. Что видела? Я не думаю, я видела кого-то. Нет, ты что-то слышала и увидела то, что хотела видеть. Тут темно. Темнота может обманывать. Я могу даже описать, что я видела. И что ты видела? Человека. Я видела человека. Ты уверена? Это уже не в первый раз. Мне казалось, я видела кого-то и раньше, но сейчас точно. Слушайте, если тут кто-то есть, возможно, они помогут нам выбраться. Сара, тут никого нет. Забудь об этом! Эй, мы должны вытащить Холли отсюда. ОК? Это сейчас самое важное. Всё хорошо. Правда? Блин! Охренеть можно. Почему мы уходим? Там ведь был дневной свет. Это не свет. Это был горный фосфор. Мы в двух милях под землёй. Тут может быть один свет от нас. Но было очень похоже на грёбанный дневной свет. Правый тоннель! Держу. ОК?

Господи! Что это за место? Холли, где здесь включается инфракрасная съёмка? Дохлые животные. Тут их сотни. Нехорошо всё это, девочки. Давайте выбираться отсюда. Куда идти? Давай же. Я не знаю. Что это значит? Ниоткуда не дует. Это может быть любой из них. Выбирайте. На хер всё! Перестань! Есть здесь кто-нибудь? Это там! Наверху! На потолке! Охренеть, вы видели.? Что это за блядство было? Я не знаю! Оно слишком быстро двигалось, я не успела рассмотреть! Никогда не видела, что бы кто-то так лазил! Я же говорила, что видела кого-то! Это был не человек! Забейте. Надо использовать шанс и выбрать тоннель. Что происходит? Блин! Они окружают нас. Где они? Сюда! Вперёд! Холли! Нам нужно идти. Давайте! Пошли! Давай, Холли! Идём! Джуно, факел! Выброси его! Холли, продолжай идти, давай! Холли! Холли! Сара! Беги! Отвали, ублюдок! Не оставляй меня. Вот срань. Батарейки садятся. Где они? Что случилось с остальными? Бекка, пожалуйста, скажи, что мы выберемся отсюда. Хорошо. Хорошо. Пошли. Пошли! Мамочка. Мамочка. Если ты готова. Вот блять. Блять. Потуши свет. Сара! Они не видят нас. Сэм? Бекка? Бекка! Это Джуно. Бекка! Из-за её криков она сейчас соберёт всех тварей себе на голову. Главное, что не на мою. Сэм! Сэм! Сэм! Кто-нибудь? Прости. Прости меня. Прости меня. Чёрт. Вот так. Всё чисто. Сэм, беги! Мы слышали, как ты звала Сару. Где остальные? Они. они забрали Холли. Бэт мертва. что это за твари? Я не знаю. Но они похожи на людей. Давайте же, нам надо найти выход, пока эти твари не нашли нас. Сэм, скажи нам, с кем мы боремся. .они совершенно слепы. И судя по тому, что мы видели, ориентируются только по звуку. Как летучие мыши. Они идеально приспособились для жизни в полной темноте. Кто бы они не были, они выходят на поверхность для охоты. И они приносят пищу сюда, дабы съесть её вдали от входа. Слушайте, если мы будем сохранять тишину и избегать этих мразей. думаю, мы сможем найти выход. Думаешь? Те, кто оставил тот крюк, который мы нашли, пометили свой маршрут. Я нашла эти метки. Ну, а чего же мы ждём? Я не уйду без Сары. О, боже. О, боже. Нет. Я заберу тебя отсюда. Не трогай меня. Не трогай. Я слышала, как Джуно звала меня.

Я пойду и найду её, а потом мы вернёмся за тобой. Нет, держись от неё подальше. Это она сделала со мной. Она меня бросила. Нет, она не могла. Не верь ей. Ты сама найдёшь выход. Всё хорошо. Всё отлично. Я не брошу тебя, Бэт. Я не брошу тебя. Я не бросаю тебя тут, ОК? Давай сюда. Бэт! Это ведь Джуно. Оно от Пола. "Люби каждый день" Пожалуйста. Это они. Пожалуйста, пойдём со мной. Пожалуйста. не оставляй меня вот так. Нет, пожалуйста, не проси меня делать это. Пожалуйста. Не смогу. Я не смогу. Я не смогу это сделать. Пожалуйста. Закрой глаза. Скорее! Вперёд! Слушай, она умерла, Джуно. Мы не можем ждать её. Давайте! Сара! Сара! Вот хрень! Давай! Джуно, останови её! Я буду за тобой! Сэм! Ты что делаешь? Вернись! У тебя не хватит каната! Сэм! Вернись! Что ты делаешь? Вернись! Сэм, малыш! Сэм! Сэм! Сэм, вернись. Ты ещё можешь вернуться. Пожалуйста, малыш, послушай меня. Пожалуйста! Нет! Что ты делаешь? Что с тобой стряслось? Ребекка? А что с Бэт? Она не смогла. Ты видела, как она умерла? Давай. Давай же. Нет! Нет! О, боже!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< И после этого не было никаких записей в бортовом журнале.

Я ничего не вижу. >>>