Христианство в Армении

Я приехал в город поздним вечером.

Режиссер: Дэвид Слэйд Авторы сценария: Стив Найлз Стюарт Бэти и Брайан Нельсон По комиксам Стива Найлза и Бена Тэмплсмита Продюсеры: Сэм Рэйми и Роб Таперт Оператор: Джо Уильямс В фильме снимались: Джордж Хартнет Мелисса Джордж Дэни Хьюстон Бэн Фостер Марк Бун младший И Марк Рендэл На 80 миль он окружен непроходимым бездорожьем. Каждую зиму на 30 дней здесь всё погружается в ночь. 30 ДНЕЙ НОЧИ Последний день солнца. Странно.

Кто мог сделать это? Может, стоимость роуминга кого-то очень расстроила? Я бы еще понял кражу мобильника. Можно взломать. Можно поболтать за чей-то счет. Но чтобы сжигать их! Может, подростки? Подростки веселятся? Не думаю. Они написали бы что-то вроде: "Чтоб вы сдохли" предкам. или миру. А что, хорошая идея.

Мы с Пэгги провели здесь наше первое свидание. Как и все мы. Только не с Пэгги. Это понятно. Последний закат месяца. всегда так воздействует. Может, пойдем? Знак поменяем. Все нормально? Добро пожаловать в Барроу, штат Аляска Край света! Зачем ты с ним возишься? Его никто не увидит целый месяц. Это традиция. Население 563 человека 152 человека На потом все отложила? Столько маленьких городков в штате. Босс хочет к концу месяца всё оборудование проверить. И как я понимаю, остался только Барроу? Ты уверена, что хочешь уехать? Мы с Дженни надеялись, что вы с Эбеном. подумаете, и все-таки не расстанетесь. Спасибо. У меня самолет. Ладно, милая. Знаю, ты не выдержишь месяц без солнца и на одном печенье. Ведь я прав или нет? Повеселись там. До скорого, Кирстон. Позвоню, как доберусь.

Проблемы? Обойдусь без тебя, мать твою. Это для генератора? Да. Как правило. Бо, я вынужден оштрафовать тебя. Этой дрянью вся улица залита. Оштрафовать? За это? За это ты. вообще меня штрафовать не должен. Ты не должен мне ничего. Разве не поэтому мы здесь живем? Разве не ради свободы? Удачи тебе. Так и быть, добавлю в коллекцию. Он не такой уж и плохой. Какой из него нарушитель? Он живет один в этом захолустье. Штрафы напомнят ему, что он все еще житель города. Эбен, ответь мне. Что-то произошло с собаками в зоне Риза. Друзья, вы настроены на волну "KВRW", Барроу, Аляска. Сегодня последний день. Я тоже улетаю на последнем самолете. Стела, ты в порядке? Придурок. Ты что правила забыл? У меня тормоза заело. Я ехал в аэропорт, но началась буря. Я попробовал. И как теперь я попаду в аэропорт? Может, Эбен? Моя мама могла бы тебя отбуксировать. Но она очень медленно ездит. Черт! Где телефон? Ответить? Сюрприз. Мне. мне нужно в аэропорт. Ты была здесь, и даже не поговорила со мной. Я была с пожарной инспекцией, а сейчас попала в аварию. Я на углу Рэнсем и 355-й. Аэропорт скоро закроется. а мне надо в Окридж. Если хочешь, можем поговорить по дороге. Билли. Стела торчит на углу Рэнсем и 355-й. Ей нужно в аэропорт. Можешь отвезти ее? Стела, Джону Ризу нужна помощь. Тебя Билли подбросит. Поговорим, когда у тебя появится желание. Какой подонок мог сделать такое? Всех перерезал. Все до единой мертвы. Ты в последнее время ни с кем не повздорил? Я убью их! Убью! Это совсем недавно произошло. Я найду их, ладно? Ладно. Пока, Малекей. Почему так долго? Ключи долго искал. А потом: Бац! "Угол 355-й и Роджем или Рэнсем?" А потом. Неважно, поехали. Бабуль, может ты сыграешь? Честно говоря, я не очень-то интересуюсь такими играми. Попроси брата. Эбен, может, сыграем? Джек, я не могу сейчас. Извини. Пока ты был у Джона Риза, звонили Картер и Уилсон. Хулиганы в Утилидоре. Спасибо. Позвони в Поит-Хоуп и Уанрайт. Спроси, все ли у них нормально. Я не выдержу здесь целый месяц.

Тебе не у кого остановиться? Билли, не начинай. Мы с Пэгги можем девочек в одной комнате разместить. Поживешь у нас. Как я могу остаться? Мне нужно поливать цветы, счета оплачивать. У меня куча дел. Правда, в оплату за проживание. Ты должна будешь рассказать нам с Пэгги, что за хрень происходит у вас с Эбеном. До конца жизни не хватит времени, чтобы рассказать всё. Эбен, привет. Как жизнь? Рад тебя видеть. Холод собачий. Уилсон. Почему жена не привезет тебе пару свитеров? И детишек заодно захватила бы. Они приедут, когда подготовятся. В общем. Я столько мусора нашел. Джинсы, велосипеды. Иногда успевал достать даже раньше, чем всеядный монстр сжирал их. Всеядный монстр? Я увидел логотип с вертолета Уилсона. Еле успел его вытащить. Надеюсь, ты держишь эту вертушку под замком? Да, я поставил ее на замок, когда уехали туристы. Несколько дней не проверял. А кто-то снял дроссель. винты и половину вертушки! Это вся моя жизнь, Эбен! Кому могло понадобиться разбирать мою птичку? Стой. Стой! Кто вы такие? Закусочная Ни виски? Ни рома? В этом месяце алкоголь запрещен. Люди и без выпивки в темноте себя никчемно чувствуют. Ну и хрен с ней, с выпивкой. Принеси мне порцию. сырых гамбургеров. У нас есть мясо только двух видов: Либо замороженное, либо жареное. Ты не подаешь ни еды, ни выпивки. Парень, успокойся. Оставь даму в покое. Давай покинем помещение и немного побеседуем. А что плохого в том, что мне очень хочется свежего мяса? Так, давай выйдем на воздух. Поговорим на улице. Хотел бы я на это посмотреть. Но Люси придется долго здесь убираться, когда Эбен надерет тебе задницу. Ты не стоишь таких усилий. Спокойно! Успокойся! Не двигайся! Давно в пожарном управлении разрешили это носить?

Честно говоря, я не спрашивала. Ты все-таки не улетела? Хреново. Где остановишься? Билли и Пэгги пригласили меня к себе. Что ж, поговорим в другой раз. Можно, я приеду увидеться с Джеком и Хелен? Пока, Люси. Таких выходок давно не было. Ты уже не контролируешь город без меня. Малекей въехал в мою тачку. Денек выдался. То ли еще будет. Привет, Джек. Куда мы идем? Я, например, к тебе домой. Домовладелица. не любит, когда ко мне захаживают грязные обходчики. Денис права. Давайте ко мне. Я не останусь с вами наедине. Ни с одним! Втроем поехали. Мы не жадные. Мы будем пай-мальчиками. А что же в этом веселого, Гэйб? Грязная сучка. Закругляйтесь. Камень, ножницы, бумага. Кто выиграет, к тому и поедем. Это мысль. Давайте.

Поживее, я замерзла. На счет: Три. Раз, два. Скажу тебе, что мне известно. Ты не рабочий с нефтезавода. И не прилетел сюда. Тебя никто не видел. И точно, ты не местный. Откуда ты взялся? Времени выяснить это у нас полно. В течение месяца здесь никто не появится. Джек? Иди сюда. Что это такое? Дурь. Помогает ей от рака. Я не говорила, что у меня маленькая грядка дома. Думала, ты меня арестуешь. Теперь я понял, почему ты к бабушке переехал. Я думал, вам со Стелой наедине будет лучше. Ты оказался прав. Компьютер отключился. Позвоню Гасу. Странно. Телефон тоже. Мистер и миссис Шерри. Сколько добра. Но как же. вы беспомощны против того, что грядёт. Он нас просто запугивает. И у него хорошо получается. У меня есть дела поважнее. Съезжу к Гасу. Поедешь к Гасу? Заколачивайте окна. Прячьтесь! Они идут! Заберут меня к себе. В благодарность. Да. За все, что я сделал. Кто "они"? Генератор заработал. Проверю спутниковую вышку. А мы останемся с ним? Да, мы за ним присмотрим. Линия заработает, вызывайте Билли. Со мной связывайтесь по рации, пока не включат электричество. Говорит Шериф Олесон. Оставайтесь в своих домах, заприте двери. Держите оружие наготове. Это не учебная тревога. Фрэнк, генератор работает? У кого есть генераторы идите домой ради вашей безопасности. У кого генераторов нет в закусочную. Эб, я слышал выстрелы. Что происходит? Я не знаю. Иди домой. Узнаю что-нибудь, сообщу. Ребята, идем. Быстрее. Джон, иди ужинать. Прошу тебя. Джон! Джон! Нет! Нет! Джон! Эли! Эли! Джон! Джон! Господи! Джон! Джон! Господи! Нет! Из города не выбраться. Помощи не будет. Заткнись! Плюнь на него. Чувствуешь? Этот холод не из-за погоды. Смерть уже близка. Кого они заберут в первую очередь? Девчонку, которой пушка не поможет? Парня, брата шерифа? А может старуху? Закрой свой рот! Спасибо за отмычку. Мне будет, чем открыть замок. Спасибо большое. Не откроешь! Джек, он не сможет открыть. Хелен, неси аптечку. Пора поговорить! Кто здесь с тобой?

Кто еще с тобой? Кто убил Гаса? Тебе конец, парень. Кто это? Я не разговариваю с трупами. Не разговариваю с трупами! Тогда тебя вряд ли кто-то освободит! Вы все подохнете. Я присмотрю за ним, но доктор Миллер. Нет. Связь восстановят позвонишь доктору Миллеру. Хотя подонок этого не заслуживает. Я возьму Билли, и мы проедем от Саус-стрит до магистрали. Его дружкам негде здесь спрятаться. Я с вами. Мы справимся. В данный момент ты, я и Билли представляем закон. Глупо отказываться от помощи. У нас есть рации. Все будет нормально. Там есть электрошок. Будет доставать вас. Не церемоньтесь. Понятно? Садись за руль. Я рядом. Притормози. Останови, черт возьми. Я видел что-то. Давай в машину. В машину, быстро! Господи! Твою мать! Твою мать! Что это такое?

Черт! Что это? Что это? Что это? Хелен! Помоги мне. Хелен! Ответь мне! Вы здесь? Они меня не взяли. Кого они забрали? Они не взяли меня. Они взяли моего брата? Убей меня. Посмотри на меня. Не делай это. Головы нужно отделить от тел. Не обращайте их. Мы должны были вернуться много лет назад. Кто они? Мы не знаем. Уилсон, я хочу домой. Папа, все хорошо. Всё нормально. В них стреляешь, а они идут. Просто идут. Этого не может быть! Не знаю. Может, они обдолбаные все? Но пули их не останавливают. Они всех собак уничтожили. Забрали Аарона и Гэйба. Убили мою бабушку. У вас нет выхода. Нет надежды. Только голод и боль. Кто вы такие? Кто? Люси, черный ход закрыла? Все закрыто. Эбен! Эбен! Что это за ублюдки, Эбен? Чего они хотят? Спрячем вас в безопасное место, а потом выясним. В Утилидоре был генератор. Это очень далеко. Нам нужно место поближе. Прямо сейчас. Чердак у Чарли Келса. Там есть лестница. Они не догадаются. А если он дверь перед отъездом заколотил? Еще лучше. Мы доски оторвем, войдем и прибьем обратно. Ты поведешь всех. Держитесь как можно ближе к домам. Услышите что-нибудь, прячьтесь под домом. А потом сразу на чердак. Там встретимся. Что ты задумал? Я загружу в машину капканы и ракетницы. Сколько поместится. Хоть чем-то задержим. Я с тобой. Твою мать. Твою мать! Уходи оттуда! Чёрт. Чёрт. Чёрт. Быстрее! Давай! Что за хрень тут творится? Не знаю. Нам нужно избавиться от них. А потом куда? Есть одно место. Давайте. Кажется, работает. Хорошо спрятано. Два, три. Я видел. как они ели бабушку. Они, как вампиры. Вампиров не существует, Джек. Но этих пули не берут. Меня тоже. Мне плевать, кто это. Нужно подумать, что делать теперь. И что нам делать? Будем спать по очереди. Разделим пищу, а потом подумаем, что делать дальше. У нас два преимущества: Мы знаем город. и не боимся холода. Мы живем здесь не просто так, а потому что не могут другие. Да, ты прав. Ты сделал все, что я просил. Мы позаботимся о тебе. Вещи, в которые они верят. Хорошо, что ты не хотел ребенка. Только представь. Кэт? Где Кэт? Где она? Папа, папа, папа. Папа, мамочка умерла давным-давно. Айсак. Вам лучше поспать. Попытайтесь уснуть. Вот так. Вот. Поспите. Спасибо. Они роются в доме Кларка. Они шарятся во всех домах. Мы должны бежать. И когда нам это сделать? Сейчас. Пока силы есть. Пока мы не знаем, как с ними бороться. Это самоубийство, Люси. Мы можем сидеть, сложа руки, пока они не найдут нас. и не прикончат. А можем бежать. Пусть кто-то не сможет, но это лучше, чем всем умереть. Помолчи! Даг, успокойся. Пусть Дэнис и Люси погибнут, а ты спасешь свою шкуру? Подеремся, тогда погибнем гораздо быстрее. Набираем в магазине всё необходимое и бежим в Утилидор. Но мы не добежим без прикрытия. Если доберемся туда, то месяц продержимся. Отправимся в следующую пургу. День седьмой Кто-нибудь! Помогите! Помогите! На помощь! Кто-нибудь! Помогите! Кто-нибудь! Помогите! Надо забрать её, пока твари не обнаружили. Посмотри на её следы. Пожалуйста! Они используют ее, как приманку. Пожалуйста, не надо. Я пыталась. В городе никого нет. Пожалуйста, пощадите. Пожалуйста. Боже. Прошу вас. Бога нет. Сиди там. Мы с Кирстен знали друг друга давно. Я пошел. Мы ждем Эбена. Пока они жрут ее. мы взяли бы все. Я могу прибить кого угодно. Мы и так сдохнем. Эбен не ведает что творит! С дороги. Мы договорились, что ружье будет с нами. С дороги! Ты нужен нам здесь. Так и быть. Сколько ты прячешься там? Не знаю. Где Эли? Ее забрали. С собой утащили. Сам как? С ногой что-то. Ладно. Я знаю одно место. Там безопасно. Идем туда. Вылезай. Я голоден. Мы тебя накормим. Что с тобой? Вставай. Джон! Стой! Назад. Не двигайся! Ты ранен? Весь в крови. Он задыхается. Все нормально. Нормально. Где твой ингалятор? Потерял. Джон Риз стал одним из них. Айсак. Нет. Я иду в Уэйнрайт. Это в ста километрах, пешком туда не добраться. Давайте вернемся. Уилсон. Иди вниз. Мы уходим. Маму позови. Мы погибнем, если вы выйдете отсюда. Я умру, если останусь здесь. Оставьте меня в покое! Что она делает? Успокойся, папа. Тихо, тихо! Простите. Всё хорошо. Давайте вернемся наверх. Да, а в туалет можно? Ладно, только не смывайте. Мы потом всё уберем.

Никто не думал, что мы так долго протянем. Мы обгоняем график. Им нужна кровь. Они вернутся. Папа! Папа! Не шуми! Постой, Уилсон. Постой! Это мой отец. Не пущу! Уилсон! Стела, что с тобой? Что случилось? Айсак ушел в Уэйнрайт. Уилсон пошел его искать. Давно вы спустились? Нужно было дать ему отпор. Не выпускать Уилсона отсюда. Когда речь идет о близких, удержать кого-то сложно. Ты готов на все, чтобы спасти их. И у нас так было. Снежный буран. Нужно идти, пока безопасно. Вы берете консервы. Стела карту, газ, батарейки. Джек медикаменты. Через две минуты встречаемся на этом месте. Вперед. Я обещал жене, что не буду есть печенье, пока она не приедет. Она простит, Даг. Господи. С этим я наигралась. А вы поиграете со мной? Понятно. Жди здесь. Кто-нибудь! Возьмите топор! Это же ребенок. Ты все правильно сделал. Все хорошо. Кто она? Кто-нибудь узнает ее? Пурга закончилась. День 18-й Нам пора. Оставаться опасно. До Утилидора не добраться без прикрытия. Мы можем добраться до твоего участка, если кто-нибудь отвлечет их внимание. Эти твари не переносят солнца. Значит, надо его вернуть. Хелен это делала с легкостью. Она использовала ультрафиолет для выращивания травки. Я побегу к ней. Эти твари побегут за мной. Я буду светить на них лампой, пока вы бежите к участку шерифа. Если в фильме это Бела Лугоша остановило, то не факт, что мы сможем остановить этих тварей. Зачем тогда они отключили энергию? Если им все равно. А вдруг не сработает? Должно сработать. Я пойду. Я быстрее всех. Это ложь. Я вешу меньше и бабушкин дом знаю. Тебе всего 15. Даже не думай. Именно 15. А ты нужен семье, людям. Я видел тебя с топором. Ты готов повторить это еще много раз? Ты даже не веришь в этот план. Но ты веришь. Я пошел. До встречи в участке. Сначала включи генератор. До скорого. Пошли. Сюда, членососы! Давай, давай. Быстрее! Я проверю. Сюда, быстро! Стела, быстрее. Ты на месте?

Да! Сработало! Но они отключают подстанцию, так что. Стела. Я выбрался. Как я рада тебя слышать.

Не ждите меня. Дай мне. Беги к Роджерс-авеню. К экскаватору. Мой черед. Вы понимаете? Чему быть, того не миновать. Иди к черту! Добро пожаловать в Барроу, в вершину мира. Тебе меня не сожрать. Когда у человека на пути встает сила, которую он не может уничтожить, то вместо нее он уничтожает себя. В этом его проклятие. Нас осталось шестеро. Скоро будет пятеро. Та девчонка, в магазине. Я стал таким же, как они. Меня мучает жажда. Я не говорил тебе. Те фотографии всё, что осталось от моей семьи. В тот день Марта повезла детей к матери. Пьяный водитель. сбил их. Я всегда мечтал придти к ним побыстрее. Но никак не мог набраться сил. Я знаю, они меня ждут. Я не могу допустить, чтобы я жил вечно. Нельзя. Помоги мне. Нет, Картер. Он этого хочет. День 27-й Это Билли. Это Пэгги и девочки. Я слышал крики. Не хотел, чтобы они умерли как другие. Я тоже хотел застрелиться. Но ружье заклинило. Не нужно было сигналить вам. Но я не мог оставаться один. У тебя есть семья! Ты не причинишь ей боль. Никогда не причинишь боль. Может, они побежали в Утилидор? Назад, Стела. Встретимся в Утилидоре. Нет, Билли, оставайся там. Где Стела? И Гейл Робинс? Мы не знаем. Много лет ушло на то. Чтобы заставить поверить их. Мы были лишь ночными кошмарами. Мы не должны дать им возможность сомневаться в этом. Уничтожить их всех. Стела. Это я. Ответь. Есть кто? Есть кто? Стела, это Эбен. Есть кто? Билли, Билли! Билли! Нет, Билли! Чёрт, чёрт! Я нашла это у Картера в столе. Конфеты, витамины и водка. Стела, ответь. Это Эбен. Давайте отпразднуем. Один день до рассвета. Молодец, что привел их сюда. Говори потише. Они рядом. Я хотела услышать твой голос. Поговори со мной. Под машиной, напротив дома Мэлонсона. Вы в порядке? Мне очень холодно. Мы замерзаем.

Я вижу машину. Мы придем за вами. Их слишком много. Они сожрут нас. Мы не добежим. Нужно прекратить разговор, они могут услышать.

Я свяжусь с тобой, когда они уйдут. Завтра взойдет солнце. Мы встретим рассвет вместе. Мне очень жаль, милый. Мне не нужно было бросать тебя. Улицы заполняются нефтью. Пробили нефтепровод. Сжигают город. Никто не узнает, что произошло. Подумают, что это был несчастный случай. Следующим будет Понт-Хоуп. Потом Уэйнрайт. Подождите. Мы можем остаться здесь. Здание выдержит. Если побежит, они убьют ее. Останется там сгорит. А если выйдешь ты, они войдут сюда. Господи. Я отвлеку их, а ты свяжись со Стелой. Скажи ей, чтобы бежала сюда.

О чём ты говоришь? Когда Джона и Картера укусили. Они превратились, но не сразу. Какое-то время они были нормальными. Другого способа победить их у нас нет. Спасибо, брат. Позаботься о Стеле. Ты спятил? Эбен, это чужая кровь. Теперь он один из них. А вдруг он набросится на нас? Мы должны его остановить. Помолчите. Заткнитесь! Не прикасайтесь к нему! Я чувствую запах вашей крови. Ты не сможешь победить их всех. Стела, это Джек. Бегите сюда. Живей. Тот, кто сражается. Что ты с собой сделал? То, что должен был. Уйти за ними? Рассвет. Мы выжили. Рассвет.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты хочешь меня убить?

Он стоит на корме, как статуя. >>>