Христианство в Армении

Она даже не знает об их существовании.

Переведено на сайте www.notabenoid.com http://notabenoid.com/book/11290/35958 Переводчики: Stupiduck, TheSpecTRe Роберт Стивенс Жюдит Годреш Фабьенн Бабе Тадеуш Ломницкий Сценарий Михал Сколимовский, Ежи Сколимовский мл, Ежи Сколимовский Композитор Станислав Сыревич Оператор Витольд Адамек Исполнительный продюсер Филипп Каркассон Продюсер и режиссер Ежи Сколимовский В то утро я пробудился ото сна настолько необычного, что даже засмеялся.

Явился передо мной преподаватель, профессор Пимко, которого я не видел с окончания школы 12 лет назад. Он явился сообщить мне, что на полдороге моей жизни я в сумрачном очутился лесу, и он должен меня направить. Доброе утро. Ваш завтрак. Я бросился к пишущей машинке. Самая красивая горничная разносила завтрак, и похоже было, что все так, как быть должно.

Благодарю, Марыля. Я только что перешагнул Рубикон моих тридцати лет. и издал свой блестящий дебютный роман. Я профессор Пимко. Хотя некоторые считают, что я осрамился. Войдите. Профессор Пимко с визитом. Кто, профессор? Не впускай его. Вижу, пробуем наши силы на ниве. Какой неожиданный визит, профессор. Что-то новое? Это любопытно. Разумеется, я весьма охотно помогу, покритикую, ободрю. "В то утро я пробудился ото сна настолько необычного, что даже засмеялся". Внезапно моя зрелость улетучилась, а я снова очутился в классе. Что-то во мне съежилось. Происходило со мной нечто ужасное, нечто абсурдное. Это не хорошо, это скверно. Ты должен закончить образование. Нет, у меня есть свой разум и дух! Если хочешь сказать, подними руку! Да, есть в нас дух, такой свойский, может, патриотичный. Нет, мой собственный. Мой дух. А мы случайно не знакомы с духом истории, духом античности, духа цивилизации римской, греческой или галльской? Просклоняй "rosa"! Rosa, rose! Проспрягай "amo". Amas. Amas, amat! Очень плохо! Двойка! Самое время приняться за работу! Поэтому ты пойдешь в школу! Хватит зря тратить время! Эти бреши требуется заполнить. Да, сударь. Пиджак Юзя! Я слишком большой для школы. Нонсенс! Дай нос! Это невозможно и глупо. Невозможно, потому что невозможно глупо. Профессор, смотрите, пожар! Пойдемте посмотрим пожар! Каждый день где-нибудь горит.

Идем, Юзя. В школу. Кто хочет добавки пудинга, может явиться в столовую. Запомни, когда войдешь в здание школы, вытри обувь! Плюй только в плевательницу, мой руки после пользования туалетом, проверь, завязаны ли у тебя шнурки. Это Юзя, наш новый ученик. Я надеюсь, что мы будем хорошо себя вести. А как ведут себя другие? Бобусь! Вижу, матери за ними наблюдают. Хорошо, очень хорошо. Ничто так не задерживает созревание, как наблюдающая мать. Вон твои ровесники. Иди смело, поиграй с ними. Простите. Как вы видите, я слишком старый. Эй, глядите! Явился новус коллегус. Благодаря каким злым капризам. ваша милость так поздно появилась в этой конуре? Тихо! Там инспектор шпионит. Заткнитесь! Все! Я с ним разберусь. Профессор. Лучше отойдите отсюда, они здесь кое-что написали. Что же они написали? Такое скверное слово. Они над вами насмехаются. Прошу вас, профессор. Моя дорогая молодежь. Не думайте, что я не знаю, что иногда вы пользуетесь между собой непристойными словами и выражениями. Готов поспорить, что вы даже не понимаете, что говорите. Наверное, это все показное. Кто-то услышал что-то от прислуги. Ничего дурного. Это намного невиннее, чем вам кажется. Какой чудесный педагог.

Невинные?. Говно! Жарить! А что плохого в невинности, Так ты признаешься в своей невинности? Признаюсь. Вы все слышали? Сифон утверждает, что он невинный. Сифонус невиннус! Дайте ему пинка! Кровь в вас совсем застыла! Господа, разве вы не видите, что над нами насмехаются сыновья мужиков и сторожей. Что подумают о нас парни, подмастерья и ученики? Помните ли вы, о чем нас предупреждает в первых словах "Капитала" Карл Маркс? Осторожней. Господин директор хочет тебя видеть! Видишь, как они невинны в своем стремлении не быть невинными. Сделай то же. Это твоя классная комната. После занятий я отведу тебя в пансион. Сделай то же. О нет! Нет! Дорогой профессор. Доброе утро. Вижу, мы уже бреемся, да? Хотите взглянуть на членов коллектива? С наслаждением. Ничто так не влияет на дух, как члены. Члены подобраны старательно. Я тщательно проверяю, чтобы каждый из них был в корне и насквозь нудным. Ни одного нельзя посчитать приятным. Учительница французского выказывает некоторую оживленность. Нонсенс. Я не могу минуты проговорить с ней, не зевнув дважды. Юзя, время для спортивных игр. Каких? Для футбола. Поторопись. Спасибо, профессор Пимко. А вы что?! Копырда, ты опять не играешь? Боюсь, вам придется справляться без меня. В этом семестре ты не играл ни разу. Это не может быть правдой, но зачем вам нужно было бы лгать. Неявка по уважительной причине только с врачебным освобождением. О, спасибо. У тебя тоже освобождение? Нет, я новенький. присоединяйся к остальным. Бобек! Правый фланг. Бери Горбуна. У него хороший удар. Горбун у нас! Знаете, я в общем-то неплох в футболе. Как ты думаешь? Толстяк, наверное, будет лучше. Толстяк. А мне достался ты. Я лучше, чем ты думаешь. Так это значит, что ты тоже невинный? Ментус, прекрати дурачиться. Оттого, что кто-то невинен, ты должен быть распутным? Есть те, кто не дурачится: сыновья сторожей, подмастерья и парни, которые возят воду и подметают улицы. Они-то смеются надо мной и Сифоном и над нашими глупостями. Куда бы я не посмотрел, я не вижу ни одного настоящего лица, только рожи, страшные, ужасные рожи. Давай убежим. Бросай это, и убежим на свободу. К парням. У них настоящие лица, а не рожи. Настоящие парни, которые пасут коней, купаются в речке, купаются с песней. Есть черный хлеб вместе с парнями. и скакать на коне без седла через поля. Поздравляю. Теперь мы знаем твой секрет. Наш жестокий циничный Ментус мечтает о парнях, хотел бы скакать на коне по лужку. с коневодами! Видите, какие он строит мины? Заткни пасть! Так ты считаешь, будто я строю мины, да? Скажи, а ты мин не строишь? В самом деле? Мог бы ты быть так любезен на минуту остановиться и посмотреть мне прямо в глаза? Потому что уже хватит с меня твоей надутой физиономии. этой твоей благородной мины! Прекрати! Да, этой мины! Прекрати, а то увидишь! Я тебе покажу! Что покажешь? Ты мне покажешь, а я тебе! Хватит болтовни! Ты покажешь мне свой идеал, а я тебе мой! Я вызываю тебя на поединок на минах! Или ты боишься? Я не боюсь. Для чего бы мне стыдиться своих идеалов? После занятий в этом зале! Назначай секундантов. Ты и ты. Мои Бобек и Голомб. А что касается главного судьи, я предлагаю его. Нет, я не могу на это смотреть. Ты, и точка. Если получишь мяч, пасуй мне. Ментус, откажись. Сифон гораздо минястее тебя. Ментус, скажи, что тебе плохо. Я не трус. Все решено. Твои принципы видны по твоему лицу. У него их нет. Ему придется выдумывать свои мины. Ментус, это опасно относиться к лицу как к предмету. Держи. Зачитай. Противники встанут друг напротив друга и выпустят серию мин. На каждую поучительную и прекрасную мину Сифона Ментус ответит разрушительной и уродливой контрминой. Мины будут как можно более личными и ранящими, и должны применяться до явной победы. Сжальтесь над своими обличьями. Можете начинать. Держи его! Пусти! Отойди! Отпусти меня. Я тебя отпущу, но когда я с тобой закончу, ты будешь уже не таким. Я с тобой немного побеседую. Я тебя пропитаю знанием чего следует! Понимаешь, что это значит? Играете в мячик, мальчики? Это замечательно, это здоровая игра. Один бросает, другой ловит. Прекрасно. Ты даже зарумянился, Юзя. Вижу, школа тебе на пользу. Однако нам надо идти. Сегодня у меня нет для вас крошек, господа. Поселишься у четы Млодзяков. Это современный дом. Чуждый моей идеологии. У них есть дочь, прелестное создание, Зута. Она гимназистка, тоже очень современная. Он хочет, чтобы я влюбился в гимназистку, чтобы мне расхотелось взрослеть. Почему ты мне не доверяешь, Юзя? Гимназистка! Идем к гимназистке. Идем к гимназистке, и ты полюбишь юность. Вдруг он показался мне другим, смягчившимся и постаревшим. Мое осуждение было неуместным. Мне нужно отойти. Но не здесь, Юзя! Лучше зайти в мою гостиницу. Она по пути. Это Лакост, крокодил. Там, налево. И вымой руки. Котелок, бабочка, запах чернил и мела. Должно быть, это. Да, профессор Пимко! Позвольте представить Флора Дженте из Мессины. Вы с нами, аналитиками? Я нейтрален. Не верь ему, моя дорогая. О! Борода, лаковые ботинки, седые волосы. Профессор Филидор, дело ясное. Вот величайший из живущих синтетиков мира. Кого хочешь разложить на факторы Именно его. Это взрослость? Зрелость? Цель нашего образования? Замечательно, правда? Все в мире пронизано ребячеством. Мы должны учиться, Юзя. Я распадаюсь. Милочка, оставайся в целости. Я отомщу! Я вызову его на поединок. Барыня дома?

Должна скоро вернуться. Проходите. Есть только барышня. Благодарю. Мое почтение, прелестная дама. А почему же мы сегодня не в купальне? Вода слишком холодная? Холодная вода это славно. Бодрит тело и дух! Я сам принимаю холодные ванны, я не шучу. Уверяю вас, я моложе, чем кажется. Мама сейчас должна вернуться. Спасибо. Пожалуйста, не бери пример с ее дурных манер. Прошу прощения, профессор. Прошу прощения за опоздание. Я так занята. Вы были на заседании комитета, не правда ли?

А это Юзя, которого вы согласились принять к себе. Юзя, поздоровайся, дорогой мальчик. Сколько ему лет? Всего восемнадцать. Быть может, он выглядит не по годам серьезным, немного подделывается под взрослого, но у него золотое сердце. Понимаю, но. Может, он капельку рисуется, но он вырастет из этого. Единственное, чего я не выношу, это старый молодой человек, пресыщенный уже в таком возрасте. Наверняка он не занимается спортом. Он участвует в играх. Не выношу неестественности. Взгляните-ка на Зуту. Как она естественна, свободна! Прошу садиться. А он все время принимает какие-то позы, красуется. Я не мог пошевелиться. Это опять оказалось бы какой-то позой. Зута, что ты так смотришь? Он все время подслушивал. Он все слышал, что вы говорили. Ну вот, пожалуйста. Она очень щепетильна в вопросах лояльности. Она так естественна и искренна. Ее прелестные глазки потемнели? У нее не глазки! Просто глаза, как у всех. Зута, прекрати стрелять глазами! Она его пнула! Вы видели? Зута, не болтай ногами. Почему ты молчишь, Юзя? В компании нужно беседовать. Сердишься на барышню Зуту? Конечно, сердится. О нет! Нет! Я не позволю сердиться на мою дочь. Нельзя быть таким обидчивым. Зута извинится перед гостем, разумеется. Но ты, молодой человек, немножечко слишком позер. Попробуй быть побольше "трам там там", как Зута и я. Вижу, что пребывание у вас пойдет ему на пользу. Перестань хмуриться, Юзя, выше нос! Я буду заходить в школу, чтобы за тобой присматривать. Сюда, пожалуйста. Ванная в глубине холла. Завтрак в шесть, ужин в семь. Нет, завтрак в семь, ужин в шесть. Занимаешься? Занимайся, занимайся. Завтрак в семь, ужин в шесть. А это твоя комната. И. Я опаздываю. У меня шумело в голове. Внезапно я остался один. Нет, не совсем. За стеной была гимназистка. Совершенно неожиданно я ощутил неодолимый соблазн открыть перед ней мою истинную природу. Но какую? Тридцатилетнего? Чуть после семи. Я, ты и Полик, да. Придешь, да? Нет, я не могу танцевать, у меня болит нога. Блеск, да. Нет, не могу сейчас говорить. Точно, пожалуй, утром. Подожди минуту. Вы хотите позвонить? Да, молодой. Не опаздывай. До свидания. Я был убежден, что завоюю ее своей естественностью. Теперь я не мог сдаться. Речь шла о моей чести.

Я должен был предстать перед ней клоуном, чтобы она знала, что все до сих пор было шутовством. И что это я над ней подшутил. Проводятся учения с противогазами на случай, если Гитлер нападет Польшу с химическим оружием. Внимание! Сообщение для армии! Курица два, курица два. Мама, белье висит на веревке. Минуточку! А что вы тут делаете? Ее шмыганье носом было тактической ошибкой. Это значило, что она вступила в игру. А постучать вам не угодно? Умоляю о прощении. У вас дурные манеры. Ваш покорный раб, припадаю к вашим ногам. Очень современная гимназистка. Что вам нужно? Вот ты где, негодяй. А что у тебя с лицом? Да, конечно, это барышня тебе такую рожу приделала. Так и есть. Но ты должен идти сейчас на кладбище. Идем, нам нельзя опаздывать. Я ведь уничтожил эти его мины. Уничтожил сквозь уши. Но он хочет реванша. Уперся, чтобы это было здесь. Ты перестарался. Последняя мина это та, с которой умираешь. Пролетарская пища, водка и сардельки. Я хочу быть свободным! Свободным? От своей рожи? Невозможно! Я хочу освободиться от гимназистки. Ты ничего не знаешь. Понимаешь, мне тридцать лет. Тридцать? Скажешь тоже. У тебя с головой беда. Ты нализался. Знаешь, а эта девка, которой ты добиваешься. Осторожно, я ее люблю. Копырда за ней ходил. Он тоже современный, в ногу с модой. У тебя с ней нет никаких шансов. Думаешь, я освободился? Моя рожа как кухонная тряпка, но он еще меня донимает. Та служанка, что у тебя. Может, у нее есть брат, который парень. Мины, которые Ментус делал во время поединка, пристали к его лицу. Чем безобразнее они были, тем чаще он вздыхал о своем парне. Что же касается Зуты, она поглотила меня целиком. Зута, кто этот мальчик, который провожал тебя домой? Если не хочешь, можешь не отвечать. Не знаю. Не знаешь? Он пристал ко мне на улице. Пристал к тебе? Ну и что? Он просто пристал к ней на улице. Превосходно! Конечно, ты договорилась с ним встретиться? А может, собираешься выбраться с ним в выходные за город? И провести там долгую романтичную ночь на свежем воздухе. Хватит, мама, хватит. В этом нет ничего плохого. Верно, Виктор? Конечно, ничего плохого. Если хочешь внебрачного ребенка, Зута, не стесняйся. Культ девственности закончился. Ма-ма. Извините. Ты удивляешь меня, Виктор. Простите. Ничего не могу поделать. Ты занимайся своими делами! Успокойся, мама! А мне как раз припомнилось кое-что забавное. Молодой человек! Почему ты бросаешь всю эту гадость в компот? Потому что мне все равно. Это поза, просто поза! Перестань это есть, я запрещаю! Остановите его! Зута! Возьми эту ветку в рот и не выпускай до вечера. Я хорошо заплачу. Мама, я ухожу! Будь осторожна, Зута! Эта гимназистка была объектом тайных эротических фантазий мужчин и юношей. И каждый подчеркивал и выпячивал свое современное мальчишество. Даже Пимко не устоял перед прелестью современной гимназистки, а меня разместил здесь, чтобы упростить себе дело. Подозрения подтвердились. Копырда прицепился к ней и подбросил листок с адресом. Лаконичный, дерзкий, заманчивый. Он современный. Они подходили друг другу безукоризненно. Как же это испортить? Сегодня в полночь. постучи в мое окно. Я впущу тебя. И второй такой же для Копырды. Англия и Франция гарантируют: Гитлер никогда не нападет на Польшу. Вам письмо. Спасибо. Вдох, выдох. Зута, это ты? Что такое? Что тебе нужно? Впусти меня. Чего ты хочешь? Как будто не знаешь. Открой. Ты тоже этого хочешь. Я молился, чтобы Пимко меня спас. Если он опоздает, я пропал. Никогда мне не освободиться от ее очарования, которое меня душило, брало надо мной власть. Кто там? Моя маленькая гимназистка. Я надеюсь, что никто нас не увидит? Какое это. молодое, а такое смелое, дерзкое. Невзирая на разницу в возрасте и положении! И что же тебя так разожгло? Но что, собственно, вы тут делаете? Кажется, тут кто-то есть! На помощь! На помощь! Виктор, открой дверь! Сию минуту открой! Что происходит? Это мое! Открой сию минуту! Меня зовут Копырда. Млодзяк, очень приятно. Я Юзеф. Привет, Юзеф. Пожалуйста, проходите. Я требую объяснения, что вы тут делаете? Господа почтенные, помогите чем-нибудь бедняку. Да благословит вас Бог. Простите, но я отец. Я спрашиваю вас еще раз. Как и с какой целью вы, господа, очутились в спальне моей дочери? Что это вообще должно значить? Не плачь, малышка, не плачь. Профессор Пимко, проходя по улице, вошел в садик, чтобы облегчиться. Да, верно, это была естественная надобность, а из окна меня увидала барышня, и я начал притворяться, что пришел с визитом. Que pro quo, понимаете? Одно вместо другого. Оставь их в покое! Выпустите меня! Юзя, это ты? Подожди. На поля, туда, где настоящие парни. Ментус, плевать я хотел на твоего парня! Тут нет сильного ветра. Одни сквозняки. Мой парень должен быть исхлестан ветром. Почему вы лаете? Граждане! Да какие мы граждане! Почему вы лаете? У нас наилучшие намерения. Хватайте их за эти намерения! Прошу вас не кусаться! Разойдитесь! Возвращайтесь к работе! Юзя, что ты тут делаешь, мой мальчик? Это твой товарищ? Очень приятно. Мы встретились вовремя. У нас как раз билеты на теннисные соревнования. Ты получил мою открытку? Зося тоже тебе послала.

Зося, моя кузина Зося. Я забыл о ней, или хотел забыть. Это из-за нее я так долго не навещал дядину семью. Зося была моей пристанью, моей последней гаванью. Она любила меня, а я должен был полюбить ее. Подсознательно я избегал ее фатальной неизбежности. Сюда. Зося! Возвращение блудного сына. Это Ментус, мой друг. Ментус. Как раз вовремя. Зося, здравствуй! Боже, ты так изменилась. Я бы тебя не узнал. А ты вовсе нет. Ты никогда не постареешь. Я читала твою книжку. Она тебе понравилась? Забавная. Хорошо. Отвратительный окорок! Теперь окорок не такой, как был до войны. Окорок плохо переваривается. Франтишек! Пусть лучше смотрит! Вон, болван! Я сплю здесь. Ты видел? Лакейчика? Я спущусь, я должен с ним поговорить.

Он назначен нам прислуживать. Позвони ему, позвони два раза. Ты хочешь неприятностей? Мо тетя и дядя. Не трогай! Скажи сначала, что ты хочешь с ним сделать? Если удастся, то побра. Побрататься с ним. По. брататься с ним. Если получится подружиться. Ну, проси. Пожалуйста. Пожалуйста, налей воды в таз. И открой окно. Спасибо. Может, повесишь мне полотенце на кровать. А когда это сделаешь, повесь мой пиджак. Я не могу, попробуй ты. Но что мне делать? Ты поймешь. Как тебя зовут? Томек, барин. Томек? А как дальше? Томек, и все. Хорошо тебе здесь? Ну. Хорошо, барин. Ладно, принеси нам теперь теплой воды, пожалуйста. Конечно, барин. Спасибо. Если я не по. по. не побратаюсь с ним, то я не знаю, что сделаю. Входите! Сколько тебе лет? Да разве ж я знаю, барин. Наверное, столько же, сколько и мне. Слушаюсь. Читать и писать умеешь? Да откуда, барин. Сними мне ботинки. Слушаюсь, барин. А по роже от помещика получаешь? Ой, да, барин. Получать-то получаю, да! Что тебе взбрело в голову?! Не знаю. Я хотел взять его за руку! Хотел подать ему руку! Я хотел именно такое лицо, как у него! Стрелял кто-нибудь? Мне послышался выстрел. Это я. Съездил Томеку по морде. Ты ему съездил, правда? Да. Он хотел стянуть у меня папиросу. Отлично. Это его отучит. Это лучше всего действует дать по морде. Твой друг тебя осуждает? Мещанин? Мещанин. Мещанин. Когда таким, как Томек, дашь по морде они начинают тебя уважать. И, кроме того, им это нравится. Ударь меня.

Что сделать, барин? Ударь меня!

Когда ты меня ударишь, как господа тебя били, увидишь, что, собственно, мы немногим отличаемся. Свобода, равенство, бра. братство. Зачем же мне вас бить, Раз я тебе приказываю, ударь меня! Ты мерзавец! Ты невежа! Я тебе приказываю меня ударить! Не могу, барин. Если ты меня не ударишь, то я так тебя тресну, что. Не слышишь, что я тебе приказываю сделать?! Я сделаю, что велите. Боюсь, я за это дорого заплачу.

Прошу прощения, барин. Ударь меня! Теперь дадите мне на табачок, а? Господи милостивый!

Не волнуйся, Марцыська. Ментус мой друг. А как-то господин помещик так испугался кабана на охоте, что со страху влез на лесничего и кричал "Спасите". Это как, Томек? Я тебе покажу. Ты будешь лесник, а я барин. Спасите! О мой драгоценный, любовь все для меня. Заткнись! Когда у вас будут дети, назовите их в честь князя Северина, если будет мальчик, или Хеленой, если девочка. А если будет обезьяна? Я предпочитаю обезьяну кому-нибудь вроде Генриха. Кто такой Генрих? Оркестр играет "Ма. Ма. Марсельезу"! Для меня это бо. бо. большая честь быть вашим ко. комментатором. Здесь сно. снова вместе известнейшие четыре му. му. мушкетера. Это было в программе? Нет, ваша светлость. Я в за. в замешательстве. Такие вещи на корте! Давайте, уйдите с корта! Это намного интересней, чем теннис. Может, это какие-то армейские учения? Что вы делаете? Вернитесь! Мои билеты! Я посол Франции! Маркиз де Филимур. Моя жена рожает! Доктора! Только что получено новое сообщение для армии. Ку. курица два. От эмоций этого дня у нас перехватывало дыхание. Тепло тела Зоси проникало в мое тело. Я не хотел задумываться, что это означает. Петля затягивалась на моей шее. Мы были одного круга. Она читала мою книгу.

Могла читать мои мысли. А ее тело. могло подвести черту под моими приключениями. Просто я счастлива, что ты здесь. Я тоже. Знаешь, я пойду вымою руки перед ужином. Не беспокоить! Закрой дверь. А как же дядя Коко и тетя? А как же я? Это на почве астмы.

Странно. А может, это пазухи? Возможно. Да, должно быть, это пазухи. У тебя случалось это с другими девушками? Ты уже целовался с другими девушками, Юзя? Конечно! Постоянно. Кто это? Что это? Герб рода фон Витенсбергов. Генрих подарил мне до того, как началась эта политическая напряженность. Какая политическая напряженность? Дорогая! Прошу прощения. Я думала, это господин Ментус. Только что тут был, барин. Простите. Так не может продолжаться. Я говорила. Я не хочу. Я говорила с родителями.

Все кончено! На, Грунто! Хороший пес. Сюда, Йорк. Ментус, дорогой. У тебя есть братья и сестры, или ты единственный ребенок?

Позволь тебя, Юзя. Нет, не трогай меня! Никогда больше меня не целуй! Ведь князь Северин тоже любил время от времени, так, как греки. Полагаю, ты понимаешь, о чем я? Верно? Это не то, что вы подумали, дядя. Он только. братается с ним. Братается с ним? Но что это означает? Что он только братается, дядя Коко. Братается с народом? Товарищ? И вся эта чепуха? Агитирует мою прислугу? Кто он такой? Большевик? Он братается, как мальчик с мальчиком. Я бы хотел рассмотреть это поподробнее. Теперь я понял тайну помещиков. Прислуга была их тайной. В городе нас связывали с пролетариатом полутона контакты с лавочником, извозчиком. Здесь такого не было.

То, что лакейчик бил Ментуса, привело к тому, что прислуга начала смеяться над глупостью господ. Я вижу, общество Томека вам нравится? Я обожаю его общество. А еще я слышал, что вы братаетесь с ним? Так оно и есть? Бра-та-ние?

Я братаюсь, а вы. со страху залезли на лесничего, когда испугались кабана. Все об этом говорят. Томека мы выгоним взашей! Томек будет уволен.

Прошу вас, поглядите, лесничий как раз тут! Залезьте на него! Давайте, залезьте ему на спину! Именно таков результат братания. Убирайся с господами! Возвращайся домой. Убирайся с господами! Если бы это зависело от меня, твой друг отведал бы хорошего кнута! Как член корпорации я обязан дорожить честью! Да он же просто ученик!

Разве недостаточно надавать сопляку по заднице? Кто там? Трясогузка, улетай, пан, по морде получай! Не позволю! Положи на место! Я не позволю! Ты знаешь, что я не терплю заряженного оружия в доме! Не позволю! Если хочешь держать его при себе, то вытащи патроны! Нам нужно отсюда уезжать. Я никуда не поеду без моего Томека. Это точно! Где Томек там я. Мы должны взять его с собой. Если мы возьмем Томека, то тогда послушаешься и уедешь? Да. Только с моим Томеком. Прячься! Там кто-то есть! Есть тут кто-нибудь? Что ты делаешь, Томек? Негодяй! Я слышал шаги! Известное дело, барин, серебро столовое в ящике. А завтра вельможный барин должен его уволить. И он собрался его украсть. Иди-ка сюда, Томек. Иди, когда я тебе говорю. Так значит, я влез на спину лесничего? Испугался? Кабана испугался? Целуй мои ноги. Твои господа тебя научат! Господа тебе покажут! Хамы! Оставьте Томека! Этот молокосос должен получить по попке! По попке получишь, шалунишка! Ты чего толкаешься?! Бей господ! Марцыська, спасай! Ты, свинья! Идем со мной! Я тебя похищаю. Осторожней. Ты меня похитил. Я всегда тебя ждала! Почему ты не отвечал на мои письма? Трудно сказать. Это казалось слишком простым почему-то. Юзя! Твое лицо! Ты выглядишь взрослым! Ты думаешь?. Вон отсюда, господа! Хватит вашей власти! Юзя! Зося! Не волнуйся, я держу тебя крепко. Равенство, свобода, братство. Свобода, равенство, братство! Приближался конец всему. В том, что должно было наступить, я не видел для себя роли.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ну что, кабальер, утром сильный под вечер непригож?

Кого же посылать на кухню? >>>