Христианство в Армении

На всегда заставь меня убирать беспорядок!

КОНЕЦ ФИЛЬМА "DIAMONDS ARE FOREVER" ДЖЕЙМС БОНД ВЕРНЕТСЯ В ФИЛЬМЕ "LIVE AND LET DIE" Перевод: Дмитрий Восколович, DDS Где Блофельд? Каир. Спрашиваю один раз. Где он? Спроси Марию. [ С Французским Акцентом ] Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд. Могу я вам помочь?

Да, можете. Я хочу кое-что с вас снять. [ Задыхается ] [ Задыхается ] Где Блофельд? [ Задыхается ] Не слышу. [ Мужчина ] Переходим к носу. Мне кажется, что это самая трудная часть. пластической операции. Операцию проведем сегодня. У нас нет времени. Но сеньор Блофельд, это очень сложная процедура. Невозможно: сегодня вечером. Строго 80 градусов. [ Стонет ] [ Мужчина ] Стали хирургом, 007? [ Усмехается ] Скоро он стал бы мной. но вы не дали ему шанса. Жаль, мы не увидели результатов. Заберите у него оружие. Руки вверх. [ Огрызается ] [ Кричит ] Убейте его! [ Хрипит ] Добро пожаловать в ад.

[ Мяукает Кот ] Бриллианты вечны Они восхищают меня Манят и прельщают Они со мной всегда Они не опустошат меня Бриллианты навсегда Качай и забавляй Я вижу каждую грань Сердце чистое И не нужна любовь Любовь приносит лишь несчастья Бриллианты мои друзья Когда любовь уходит Они остаются со мной Бриллианты навсегда Блестят повсюду В их блеске жизнь Люди смертные Они же навсегда Мне не нужна любовь Любовь лишь беды и несчастья Бриллианты мои верные друзья Когда любовь уходит Они мерцают и блестят Бриллианты навсегда Навсегда Бриллианты навсегда Навсегда Навсегда Навсегда ''Звезда Южной Африки'' 83.5 карата до огранки, 47.5 после. Алмаз ''Шах'' 1 16 карат до огранки. Вы меня слушаете? Алмаз ''Шах'' 260 карат. Я не понимаю, почему это дело дали нам: это контрабанда. Премьер-министр так не думает. Позвольте напомнить, Блофельд погиб. Займитесь рутинной работой. Доброе утро, господа. Доброе утро. Сэр Дональд ждет вас. [ М ] Доброе утро, сер Дональд. Познакомьтесь агент Бонд. Очень рад. Взаимно. Присаживайтесь. Благодарю. Херес? Я пас. Доктор запретил. Мистер Бонд? Не откажусь. Вы были в отпуске. Надеюсь, отдохнули. Не то, чтобы очень, но я доволен. Будьте здоровы. Жаль, что у вас больная печень. Необыкновенный вкус. Кажется, 51 года выдержки. У хереса нет года выдержки, 007. Я говорю о сборе винограда, из которого он изготовлен. Без сомнения. А как глубоки ваши знания. об алмазах? Один из самых твердых драгоценных камней. Режет стекло, его дарят на свадьбу: женщины ради него готовы на все. Ваши знания впечатляют. Если не возражаете. я введу вас в курс дела. 80% алмазов в мире поставляются из Южной Африки. В основном, из шахт. в 3000 футов. Весь процесс от начала и до конца. под контролем. Есть меры предосторожности. но в целом, мы полагаемся на честность рабочих. Меры предосторожности: способствуют укреплению доверия. У нас постоянный штат врачей, медсестер и дантистов. И весь процесс от начала до конца. находится под контролем.

Мы не отказываемся от этих мер. хотя гордимся честностью людей. Следующий. [ Мужчина ] Скорпион: очень искусный убийца, мистер Винт. Никогда не грех поучиться у природы, мистер Кит. [ Приближается мотоцикл ] Доктор Тайн? Добрый вечер. Вы кто? Где Джо? Джо сегодня не смог. Я мистер Кит, а это мистер Уинт. Понятно. [ Стонет ] Что с ним? 3уб мудрости замучил. Вы не посмотрите? Конечно, сейчас. Откройте шире. [ Кричит ] Интересно. почему все, кто прикасается к алмазам, погибают. [ Пилот ] Ни с места. Вы кто? Мы от доктора Тайяна. А где он сам? 3аболел, собака укусила. Он передал вам это. Если бы человек умел летать. У него были бы крылья. [ Сер Дональд ] Нет совершенных мер безопасности. И мы допускаем контрабанду. За последние несколько лет, несмотря на опасность, она сильно возросла.

Но камни не появляются на рынке. Кто-то делает запас камней. Сер Дональд считает, что перенасыщение рынка ведет к снижению цен. и это, в свою очередь влечет за собой шантаж. Вот именно. Нам нужно знать. кто забирает камни. Буква ''3'' зонтик. Зонтик нужен для дождя. Надеюсь, он вам не понадобится. К вам двое мужчин. Я сейчас. Джошуа вам почитает. Рада вас видеть. Куда на сей раз? В Амстердам. Амстердам! Прекрасно. Привезите фотографии каналов для детей. Конечно, миссис Уислер. На сегодня урок закончен. В Южной Африке произошла серия убийств. Они могут залечь на дно: [ Сер Дональд ] это будет катастрофой для нас. и для правительства. Южная Африка это здорово. Вы едете в Голландию. Контрабандист Питер Фрэнкс: едет в Амстердам. Что о нем известно? Мы тоже не бездельничаем. Ваш паспорт. Мистер Фрэнкс, вам письмо. Дверь вон там. Машину можете оставить рядом. Спасибо. [ Сигналят ] [ Воет Сирена ] Мистер Фрэнкс, ваш паспорт. Такой я вас еще не видел, Манипенни, жаль уезжать. Что привезти из Голландии? Алмаз, в кольце. Сделаешь нам отпуск на двоих? [ Женщина Гид ] Один из самых старых мостов Амстердама, Тощий мост. был построен более 300 лет назад. двумя сестрами, они хотели видеться каждый день: но у них кончились деньги, Отсюда и название. Справа. здания, которые можно увидеть на картинах Рембрандта. А теперь дамы и господа, теперь посмотрите налево по течению реки Амстел, Вы видите.! Миссис Уислер просила фотографии каналов. Вы так внимательны, мистер Кит. Дети будут в восторге. [ Женщина ] френкс.

Питер Френкс, Третий этаж. [ Двери Пикают ] Располагайтесь, я сейчас. Налейте себе что-нибудь. А мистера Кейса нет? Мистера Кейса вообще нет. ''Т'' это Тиффани. Тиффани Кейс? Интересно. Я родилась в том магазине.

когда мама искала кольцо. А если бы вы родились в ''Ритце''. Мне казалось, вы блондинка. Возможно. Для меня это мелочи, блондинки, брюнетки. А кого предпочитаете? Если цвет волос под стать красоте. Поговорим потом. Дайте бокал: я положу вам лед. Уже лучше, вы почти одеты. Неплохо. Я не одеваюсь для служащих. Покажите паспорт, Фрэнкс. Советник по транспорту? Смешно, не так ли? Пойду оденусь. Я не настаиваю. Рыжие не в моем вкусе. Слишком вздорны: но вам идет. Это мои волосы. При вечернем освещении, я знаю один ресторан, здесь неподалеку. Я не смешиваю бизнес с личным. Согласен. Вот и покончим с любезностями. доставьте алмазы в Лос-Анджелес. А кому передать? Это не ваша забота. Перевезите их через границу. Сколько? 50 тысяч каратов. Это целый айсберг, это непросто. За это вам и платят 50 штук. А вы думали, это пара сережек? И ради бога, будьте оригинальны. Снимаю шляпу, Кью, гениально. Главное его вовремя взяли. Все думали, он ловкач. Кстати, тебя Эм разыскивает. Знакомый Питера Фрэнкса сбежал. Убил конвоира. Ты меня слышишь? [ Чихает ] Питер Фрэнкс. 3-ый этаж. Добрый вечер. Вы англичанин? А я говорить по-английски. Кто ваш этаж?

[ Разбивается Стакан ] [ Хрипит ] [ Гаснет Лампочка ] [ Выстрел ] [ Стонет ] [ Кричит ] [ Лифт Останавливается ] Очень надеюсь. Кто это. Ума не приложу. Целый день за мной шатался. Ты убил Джеймса Бонда. Никто не вечен. За Бондом сейчас столько полиции налетит. Увози алмазы быстрей. Где они? Вчера утром заехала старушка. Она бесценна. Поручи перевозку мистеру Бонду. Я уже никогда не скажу ему все. что хотел. Мои соболезнования. Пройдите на посадку? Мы были неразлучны. Прошу вас. [ Женский Голос ] Заканчивается посадка. на рейс Эл-Эйч 350 до Лос-Анджелеса. Пристегните ремни безопасности: и воздержитесь от курения. Спасибо. Они здесь. Мисс Кейс привлекательна, как женщина. [ Смеется ] Совершил посадку самолет следующий рейсом 450 из Амстердама. Мистер Фрэнкс? Пройдите на таможню. Притер Фрэнкс, Джерри. Иди перекуси, Джерри. Я разберусь. Свидетельство о смерти. Сам Феликс Лейтер. ЦРУ приветствует вас в Америке. Тебя уже ждут. Сдаюсь. Я знаю, что камни здесь, Элементарно, доктор Лейтер. Пока, Джеймс. Я с тобой свяжусь. Забирайте багаж, мистер Фрэнкс. Итак, ребята! Может, лучше спереди? Спереди не укачивает. Да, пожалуй, сяду спереди. ''Невада'':[ Хмыкает ] А жмурик, усопший Ваш брат, сэр? У меня тоже есть брат. Ну, надо же. [ Играют На Органе ] Я Мортон Сламбер. Примите мои соболезнования. Он отправляется в лучший мир. Слабое, но утешение. Если вы готовы, то в последний путь. [ Орган Затихает ] Мир праху его. Пройдемте в мой кабинет, через несколько минут принесут урну с прахом. Я рад, что вы выбрали нашу фирму. Ваш брат смог бы оценить это. Он уже оценил. Присаживайтесь. Пепел к пеплу. Прах к праху. Да. Думаю, вы хотите побыть с братом наедине. Я скорблю. Мы выбрали отдельную нишу. вы найдете ее за занавеской прямо по галерее. Там тихо и уютно. Надеюсь, вы будете довольны. Спасибо за заботу. Подготовка безупречна. До встречи. [ Чирикают Птицы ] [ Церковь ] Очень трогательно. До глубины души. Дань памяти, мистер Кит. Чертов, паршивый вор! Это не алмазы, а стекляшки! Вы святой Петр? Где алмазы? А где деньги? А вы бы стали жечь 50 штук? Последний раз спрашиваю. Где алмазы? Будут деньги будут алмазы. Ты куда? Я слышал, в ''Тропикане'' хорошо. Мои соболезнования. Привет, Феликс, да, очень уютно. Есть проблема. Мне нужен настоящий товар. Получишь утром. [ Лейтер ] Кью только что привез. Мы встретимся с ним утром, а на твоем месте я бы помалкивал. Не за чем искать приключения. Отдохни, расслабься. Тихо. Возможно, я приму участие в шоу. [ Звон Монет ] [ Женский Голос ] Мистер Винегот. Мистер Винегот. [ Смех ] [ Апплодисменты ] [ Тенистое Дерево ] Я вам нравлюсь? Люди говорят, что мое тело напоминает гору Гудзон. Если бы он знал, что я сейчас делаю, то сошел бы с ума. [ Смех ] А это мои желуди. На самом деле, мне подарил их Виллард Уайт, который сейчас режется на деньги в монополию. Я пытался дозвониться ему, но это все равно что. в роддоме искать девственниц. И от имени дома Уайта доложу вам, что вы ужасная аудитория. Пошли вы куда подальше.. [ Апплодисменты ] [ Играет Джаз ] [ Винт ] Тенистое дерево. Тенистый, мы в восторге от шоу. Какой вкус, стиль. Есть дело. Далась мне ваша критика. Я выступаю 40 лет. Стойте, подождите. Тенистый нужен живым. пока не получим алмазы. Как некстати. [ Играет Джаз ] [ Танцуют ] [ Мужчина ] Спускайтесь! Дерьмо. Неудачник. Какая цыпочка. Полный арсенал. Может, пойдем ко мне? Ты прекрасный человек, Макс. Но иди-ка поспи. Увидимся в следующем году? [ Бонд ] Я ставлю 5, нет, 10 тысяч. Ставка не более двух тысяч. Что-то не так? Мистер Саксби. Господин ставит 10 тысяч. Меня зовут Фрэнкс. Питер Фрэнкс. Мистер Фрэнкс наш гость. У дачи, мистер Френкс. Спасибо. Можно фишки. Выдайте господину четыре тысячи. [ Бонд ] Благодарю. Привет, я Пленти. Вы пышны, как ваше имя. Пленти Отулл. Фамилия отца? Хотите, я брошу кости за вас? Вы очень добры. Делайте ставки. Пусть бросит леди. Леди повезет.

Какой бросок! Девять. Номер девять. Семь. Простите, не повезло. Новый игрок, мистер Ф. Говорит Виллард Вайт. Уиллард Уайт. Дерево погиб. Вторую камеру. Это Питер Фрэнкс. Хорошая игра. Фул на 10: 200 на второй: Ограничение на все номера. и 250 на 1 1-ый. Большое спасибо. Я вижу вы не новичок. Есть небольшой опыт. [ Саксби ] Что будем делать? Не утомляй меня, просто достань Вы управляете фишками, как обезьяна кокосами. Благодарю за прекрасную игру. [ Мужчины ] Спасибо. 50 тысяч. 5 тысяч ваши, 45 мои. Спасибо. За что? Я ничего не сделала! Фрэнкс, ты классный парень. Замечательный. Странноватый, но классный. Может, выпьем? Заходи, Пленти: Роскошный номер! Одну секунду. Добрый вечер. Вы застали меня врасплох. В чем дело? Это сборище извращенцев? Ты не можешь так со мной поступить. У меня есть друзья в этом городе! [ Задыхается ] Хороший бросок. Я не знал, что там бассейн. Ладно, вернемся к делу. Вы пришли за. за настоящими алмазами. Добрый вечер, мисс Кейс. Прости за подружку. Я испортила тебе вечер? Надеюсь, он потерян не до конца. Сначала поговорим? Сначала? И о чем же? Выбирай тему. Алмазы? Молодец. Ты хочешь узнать, где они, и работаю ли я в одиночку. Очень интересно, продолжай. И если не один, то с кем. Ты скажешь боссам, и вы получите алмазы. Питер, я в восторге. Такого я от тебя не ожидала. Возможно, я обречен, и исполнить приговор должна ты. Ты не скажешь, где алмазы? Какие алмазы? Все равно скажешь. 3аставят. Или живым тебе не выбраться. А я могу тебе помочь. Какое счастье, что я встретил тебя. 50 на 50. Берешь алмазы и я нас вытащу. Я могу тебе пригодиться. и помочь.

Уже завтра мы можем лететь: в Рио, в Гонконг, куда угодно. В Гонконге у меня знакомый дилер. В Гонконге? Алмазы за мной, авиабилеты за тобой. Нет, аэропорт слишком опасное место. Лучше на машине. Отлично. А так как за тобой следят, алмазы беру я, а машина за тобой. Ты умница. Думаю, это начало прекрасных отношений. [ Стонет ] Любимый? А где забрать алмазы? Когда ты последний раз была в цирке? Цирк! Летающие акробаты! [ Цирк ] [ Апплодисменты ] Она в зале. С дороги. Ты мог выбрать место попроще. Феликс, не упустите ее: У меня тут 30 агентов, не уйдет. Дайте мне Макса. [ Звенят Тромбоны ] Передай Максвеллу улику. Приступаю к операции ''передача''. Приступаю к операции ''передача''. Она идет. Пока все хорошо. У дачи, увидимся позже. Ты куда? Брать машину. У нас ведь рандеву. Думаешь, она появится? 1 к 1000. Готов поспорить. Даже деньги не сравнятся с моим очарованием. [ Звенят Тромбоны ] [ Мужчина ] Готовы? Огонь! А я что говорил? Посмотрите наш победитель? Вот ты где. Ну как? Девочки и мальчики, еще разок. Держите тверже пистолет: Вот так, маленькая леди, маленький господин, а вот и большая леди. Вы не поздновато? Прицелились. Готовы. Я скажу ''пошел'' вы жмите на курок. Вот так. Молодцы! В клоуна. Посмотрите! У нас победитель. И вот подарок победителю. О, у нас еще один победитель. Анни Окли? Держи. Какой глаз! Какой глаз! Это нечестно. Я все видел! Вы все подстроили. Она ваша мама? Штаны подтяни. [ Мальчик ] Она никуда не попала. По правилам следует набрать 24 очка. Отдыхай, парень? Итак девочки и мальчики, продолжим представление. [ Барабаны ] [ Трубы ] [ Трубы ] [ Мужчина ] Итак. [ Лошадиные Скачки ] [ Мужчина ] Впервые, Сис Амбора: чудо-женщина. Ее нашли в Найроби, Африка, и считают, что когда-то над ней производились научные эксперименты. Ее запрут в стальной клетке. и она на ваших глазах медленно превратится. в огромную гориллу. [ Мужчина ] Спокойствие. Полная тишина. Сохраняйте полную тишину. дабы не побеспокоить Сис Амбору. Эксперимент опасен, поэтому будьте осторожны, иначе вам придется покинуть Не дай бог кто-то пошевелится, я вас выставлю. Начинаем преобразование. Это очень опасно, соблюдайте тишину. [ Пикает ] [ Пикает ] [ Мужчина ] Очнись, моя красавица!

[ Рычание ] [ Звякает Металл ] [ Все Кричат ] [ Рычит ] [ Мужчина ] Сюда. Туда нельзя. В другую сторону! [ Сигналят ] Не появлялась? Упустили. Она сбежала. А у тебя здесь неплохо. Раздевайся, позагорай. Ты пришел сюда, после того как я проторчала 2 часа. ожидая стекляшки? Почему мой парик в бассейне? Она мертва. Ее: утопили вместо тебя. Что ты мелешь? Приходили за тобой. Не верю. Дантист из Африки, старушка в Амстердаме, тенистый вчера, в меня не попали. ты следующая. Кто твой шеф? Ты из полиции? [ Задыхается ] Кто твой шеф? Я общаюсь с ним по телефону. Меня прислали сюда ждать новых распоряжений. Под водой? Где они? Кто ты? Ты не фараон и не Питер Фрэнкс. А тебе еще не свернули шею? Где они? [ Женский Голос ] Совершил посадку самолет, рейс 1 12. из Лос-Анджелеса. Ворота номер 7. Спасибо. [ Визжат Покрышки ] [ Звенит Колокольчик ] Наполните, благодарю. Это Берт Саксби. Правая рука Уилларда. Видишь пентхаус? Уиллард не выходит оттуда. уже 3 года, и никто его не видит. Сколько? Он заплатил? Задержи его! Эй, кудрявый, марки дашь? Ты куда? Спятил что ли? Пропусти! Марки! Еще бензин не залили. Плесни пару галлонов. Сдайте назад. [ Сигналят ] Погуди, получишь пулю в лоб. Сдайте назад. Хорошо, ваша взяла. [ Сигналят ] Сдвиньте ее? Выполняйте. Это был тест. У тебя был шанс, размазня. Проезжайте, профессор. Здравствуйте. Привет. Я вас здесь не видел. Я Клаус Хергешайнер. Новенький. 3 года в секции Г. Ну и как у вас там? То же самое, вы ведь знаете: проверяем радиацию. А где ваш датчик? Ваши ребята задерживают. Позвонили бы. У меня всегда есть запасные. Погоди-ка. Не снимайте, с радиацией шутки плохи. Да, так безопасней. До встречи. [ Пикает ] Кто вы? Что вам нужно? Клаус Хергешайнер, секция Г. Проверка уровня радиации. А вы..? Позвольте: Профессор Метц. У нас все в порядке. Уходите! Простите, но я должен проверить. Метц? А по буквам? Уходите. Не раздражайте меня? Не стоит срываться на людях. Может, секция Г не так важна, но у нас тоже есть начальник. Вас к телефону. Да, уходите. Здравствуй. Да, все на месте. Этого хватит для завершения. Я перезвоню. Нет, никаких проблем. Убирайтесь. Конечно, доктор. Я все проверил. Огромное спасибо. Здравствуйте, простите. Клаус Хергешайнер, секция Г. Проверка радиации. [ Сигнал Тревоги ] Он там. За скалой! Что здесь происходит? Собрание любителей? Гарри, задержи его! Не пускайте его к машине. Это не игрушка. С дороги! [ Сигнал Тревоги ] Вытащите его. Что они делают? Что случилось? Где бриллианты? Садись в машину! Увидишь бешеного профессора улыбайся. Фред, позвони в участок. Выброси меня на углу. Мне это не нравится, ситуация выходит из-под контроля. Я конечно не против,. но если захочешь украсть луноход у Виларда Уайта, могу пожелать тебе удачи. Мой друг Феликс все уладит. Он женат? Вот он, сукин сын. [ Воет Сирена ] [ Визжат Покрышки ] Мой друг Феликс все уладит. К сожалению Вилард Уайт тоже парень мастак. Ах ты грязный: [ Воет Сирена ] [ Сигналят ] [ Воет Сирена ] Заходи, Ларри? Ларри? Ты схватил его? Думаю, что Лари поймал его. Шериф, вот это молодец. Заходи. Ларри? Шериф. [ Воет Сирена ] Наконец-то. С меня хватит. [ Тиффани ] Дорогой, почему на тебе. свадебный костюм из Белого Дома? Чтобы выглядеть более представительно. Можно называть тебя Джеймс? Что будет со мной? Ты говорил со своим другом Феликсом обо мне.

М да. И что он ответил?

Что около двадцати лет. Двадцать лет? Успокойся. Я владею ситуацией. [ Продолжают Стучать ] Мистер и Миссис Джонс. Мы зарегистрированы под этим именем. Какие новости? Вашингтон по-прежнему молчит. Будем ждать. Ждать? Мисс Тиффани забронировала номер в другой гостинице: Наше правительство.контролирует. Я в деле, Мистер Лейтер. Это правда. Могу присягнуть. Феликс, здесь тебе не белый Дом, а он не президент. Пойдем к нему? Я покажу тебе президента. Но пока Вашингтон не поверит, в то, что Уайт вор, все будет идти своим чередом. Надеюсь вы с мисс Джонс. найдете себе занятие для души. Наверху я поставил своего человека. А Гамильтон здесь. До встречи, Джеймс.

[ Закрывает Двери ] Интересный поворот? 3 поросенка охраняют волка. [ Смеется ] Я скоро вернусь. Ты куда? Хочу заглянуть наверх. [ Шум Движения ] [ Женщина ] 16-ый этаж. [ Мужчина ] Нет, мадам. Холл. [ Мужчина ] Разойдись. [ Звякает Лифт ] Холл налево по коридору. До 1-ого этажа без остановок. Отойдите от дверей. [ Лифт Трогается ] Трогаемся. [ Голос Виларда Уайта ] Заходи Хоуди. Мы вас ждали. Мы знали, что вы не успокоитесь. Подозреваю, что вы пожаловали к нам не с пустыми руками. Прошу вас выложить оружие. Хорошо. Приятно иметь с вами дело? Вы очень милый. [ Смеется ] Успокойтесь, будьте, как дома. Правильно, туда. Мистер Бонд. Блофельд. Добрый вечер, 007. Не ожидали? Вы убили моего двойника. После этого желающих. не стало. Как жалко. Столько времени потрачено ради очередного вашего успеха. [ Звенит Телефон ] Говорит Вилард Уайт. Да, губернатор, получил. Нет, личной встречи не будет. Я перешлю чек. Спасибо, губернатор. Как он мог вас перепутать? Голосовой стимулятор. Я не силен в науке, но принципы: по-моему, образцы голоса. записаны на пленку. Минитранзистор вшили в его шею. Возможно это его шея. Я не помню. Но это не важно. Ведь у нас одинаковый голос. Поздравляю вас обоих. У вас тут интересно. Взрывчатка, нефть, ракеты, авиация. Осталось от мистера Уайта. Я тоже пытаюсь не отставать, но Мистер Уайт превзошел всех. [ Смеется ] Здесь все автоматизировано. Вы его убили? Не надо драмы. Он находится в подвале. Я просто подстраховался, и уничтожил всех потенциальных врагов. Идеальная жертва похищения. Его никто не видел 5 лет, и никто не будет искать. Вы умны. Рад слышать, что вы не утратили свой дар мыслителя. Но прошу вас не читать мне лекций о том, что ракета это непрактично. И не пытаюсь. [ Мяукает Кот ] И я не знаю, кого из вас убить. Мы ценим вашу осторожность. Глубоко сочувствуем. [ Скрежет ] [ Клацает Затвором ] [ Мяукает Кот ] Хорошая идея. Но не та киска. Рад был побеседовать, каким бы горьким и плачевным не был разговор. Я правда рад. Боюсь, пришло время прощаться. 3ачем вам алмазы? Отличный вопрос, и вскоре весь мир узнает ответ. Если бы я хотел это рассказать, вы были бы первым. Но уже поздно, я устал: у меня много дел. Спокойной ночи. Идите. Это просто лифт. Точнее подъемник. Все равно лучше, чем болтаться. на веревке снаружи. Нажмите ''Эл''. Это нижний холл. [ Лифт Трогается ] С первого раза не получилось: попытайтесь снова, Мистер Винт. [ Оба Смеются ] [ Жужжание Прибора ] [ Пищит ] Смени свой одеколон, малыш. Прости старик, это я виноват. [ Трясется ] [ Трещит Электричество ] [ Треск ] [ Мужчина ] Я понимаю, техника ломается, но почему всегда в 50 ярдах от нашего колодца? Сегодня твоя очередь играть в горбатого. Спасибо. Я гулял, и, похоже, заблудился. [ Звонят ] Вилард Уайт слушает. Это Берт. У нас неприятности. Что с голосом? Ты что, простудился? Ерунда. Я видел Бонда в казино. Посмотрите сами. Если он действительно так талантлив, как утверждают, мы попали в беду. Берт, успокойся. Он не один: в здании много агентов. Надо вывозить Виларда Уайта. Абсурд. Уайт в безопасности в своем загородном доме. В 10 милях от города. Берт, я удивлен. Паниковать не в твоем стиле. Не хочу связывать с Бондом. Забудьте о нем. Езжайте к Уайту. Он нам больше не нужен. Только чисто. Не волнуйтесь. Я все сделаю. А твой аппарат работает. Ты превзошел себя. Брось, я его сделал для детей на прошлое Рождество. Мы с Джеймсом и Максвеллом направляемся в загородный дом. Вы берете пентхаус, когда Уайт будет у нас. Отлично. Соедините с Метцем. Произошли небольшие изменения. Начинаем на сутки раньше. Я выезжаю немедленно. 10 минут, чтобы добраться до Уайта. Ты уверен, что стоит? Спроси через 10 минут. Всем приготовиться к захвату пентхауса. Я Бемби. Доброе утро. А я Тампер. Мы можем вам помочь? Столько пришло в голову, но сначала мне нужен Вилард Уайт. Правда? Он там. Тогда это все? Не совсем. Сначала у нас будет бал. [ Стонет ] Он твой. Опять ты. [ Хрипит ] [ Стонет ] Привет, Феликс. Ну, конечно. Уилларда убивают, а он купается? Где Уайт? Пока не знаю. [ Учащенное Дыхание ] Пока ничего. [ Кашляет, Тяжело Дышит ] [ Сливает Воду В Туалете ] ФБР? ЦРУ? Нет, Британская разведка. Вы встречались с Бэмби и Тампер. Да, мы поболтали. Что со мной произошло?

Сначала уйдем отсюда, я объясню вам все по пути. Передайте Максвеллу, пусть начинает. [ Свистят Пули ] [ Выстрелы ] [ Хрипит ] Берт Саксби? Скажите ему, что он уволен. Мистер Кью. Везет? Вроде. Спасибо? Мистер Кью, Феликс и Джеймс. говорили обо мне? Кажется, нет. Они хорошие парни, но они хотят упечь меня за решетку. Вы не замолвите словечко? Невероятно! Электромагнитный контроллер. Первое испытание. Все очень просто. Перед вращением барабана он действует на цилиндры: и останавливает их в момент. в точный момент: [ Звон Монет ] Кого я вижу. Рад познакомиться, мисс Кейс. Вы скрасите мне поездку. Сюда, прошу. Он был здесь. 6 футов ростом. Здесь было столько всего. Менц работал на вас? Нет, но я слышал о нем. Специалист по лазерам: и просто помешан на пацифизме. И как Блофельду удалось его заманить. Почему охрана его слушала? Вы давали приказы. Я говорил с вами, это был ваш голос. Даже сейчас я готов подтвердить, что это был ваш голос. Я же просил тебя. не хранить дубликат проекта на пленке. Так точно, сэр. Что я сказал тебе делать с этим? Отправить Ванденбургу.

3вони ему быстро! [ Звонят ] Слушаю. Да. Представляешь, тебя Вилард Уайт. Такая честь для меня. Что с моим спутником? 3апущен 24 минуты назад. Все идет по плану. Системы работают прекрасно. Планируем попасть на орбиту. [ Пикает ] [ Жужжит ] Что-то не так. Секунду. Сканер вышел из строя. Носовой отсек отделился. Это абсурд. Наладьте работу сканера. Нет сигнала. Отмена! [ Щелкает ] Невозможно. Система не отвечает. [ Пикает ] Живет своей жизнью. И мы бессильны. Продолжайте. Я перезвоню. Ваш друг Блофельд держит все в руках. Все алмазы. попали в руки специалиста по лазерам. Первый лазерный луч пропущен сквозь бриллиант. И если все-таки у Метца хватит ума, он сможет увеличить мощность. И лазер у Блофельда. Где он? У Северной Дакоты.

Внимание стратегическому командованию. Соедини меня с командованием. [ Мужской Голос ] Внимание! Тревога! Тревога! [ Сигнал Тревоги ] Действовать по инструкции. [ Пронзительный Свист ] [ Звонят ] Вилард Уайт. Да, генерал. В Северной Дакоте взорвалась. наша ракета. Началось. [ Треск ] [ Пронзительный Свист ] Это ваше? Мистер Уайт: срочный звонок. Что с Блофельдом? Ни следа, но мы нашли туннель. Проверяем. Где Тиффани? Может, сначала поищем Блофельда? Вперед, в туннель. Вашингтон говорил с вашим другом, с кошкой. Страна у него в заложниках. мы должны слушаться психа! Понятно. Но вы не одни. Всемирный аукцион, где ставка ядерное превосходство. Что нужно для управления спутником? Компьютерный центр. Пару пленок. Необходимо всего лишь здание. А пленки, какого размера? Любого, неважно. от 6-ти дюймов до кассеты. Он пользуется вашей империей под прикрытием, он может быть в любой точке планеты на этой карте: от Аляски до Флориды. От Майна до Орегона. От Техаса до Бахи в Калифорнии. У меня там ничего нет. [ Голос Мужчины ] Объяснения взрывам. в Дакоте и в России пока нет. Пресс-секретарь президента не прокомментировал слухи о том. что комитет начальников штабов собрался на совещание. Видимо, ни Россия, ни США. не замешаны в случившемся. и продолжают ссылаться на другую страну. Слухи о другом взрыве в коммунистическом Китае. пока остаются слухами. Мы будем сообщать вам новости по мере поступления: Еще 2 подлодки в 10-ти милях от нас. Военные самолеты готовы взлететь? Что если они не примут ультиматум? Что если они нападут? Метц, успокойся. Применение силы было предсказуемо. Сверхдержавы показывают мускулы. как дохляки на пляже. Я не хочу разрушать крупные города. но все зависит от них. Они боятся только силы. Но откуда вы знаете. У них еще целый час. Через час мы получим все: полное разоружение и мир. Сэр, самолет. Какое расстояние? 2 мили, он приближается. Приготовьтесь. Командный центр тревога. [ Сигнал Тревоги ] Сверху, второй отсек. [ Мужчина ] Цель! [ Блофельд ] Отставить! [ Мужчина ] Спасательной команде. занять свои позиции. Доброе утро, господа. Охрана природы, очищаем мир. Решили начать отсюда. Жаль, я ожидал глав государств. Вы же не на переговоры, Мистер Бонд? Вашему острову ничто не угрожает. Обыщите его и ко мне. [ Маршируют ] [ Выключает ] Я тоже ненавижу военные марши. Вы правы, как всегда. Вы угадали. это пленка управления спутником, и вы решили подменить ее. на подделку. Сожалею, что вы зря помяли костюм. Кстати о костюмах, каким вы соблазнили ее? У Мисс Кейс свое мнение на этот счет. Как любое здоровое животное, она опасна, когда ей угрожают. Получается, что у вас все козыри и эта дама. Вы ревнуете? Я польщен. Как сказал Ларошфуко, '' Скромность худшая форма тщеславия''. Я держу ее в руках. Хотите пройтись? Увидите настоящую пленку. А мне можно? Прикройтесь: это может плохо сказаться на команде. пораженной видом оголенного тела. Пока тишина. У них еще 12 минут. Они, наверное, растеряны. Как видите, Мистер Бонд, спутник сейчас. над Канзасом. Но если я уничтожу Канзас, мир об этом может и не узнать. Может, Нью-Йорк? Там такая грязь. Поможем им начать сначала. Вашингтон. Точно. Если мы не слышим их, они услышат нас. Вашингтон? Хорошо. А это центр управления с кодированной пленкой? Опять угадали. Все спутники управляются этой пленкой. Главное иметь шифр. Как все просто : нажмешь кнопку. Вставьте назад, мистер Бонд. Привет. Супермен еще не наскучил? Вставьте осторожно. Вы стали меня раздражать. Цель взята. Обратный отсчет. 10 минут. Отсчет. Уведите его и заприте. И обыщите на всякий случай. Все проблемы позади. Остановить его! [ Мужчина ] 9 минут. Есть, я поменяла пленки. Дура, это настоящая. Метеошар. Что скажете? Это знак. Платформа в 2-х милях. Говорит первый. Приказываю заходим на цель. Повторяю на цель. [ Мужчина ] Прием, Первый. Конец связи. Давай, Бонд, выбирайся. [ Мужчина ] 8 минут. Воздушные цели приближаются. Расстояние: пять миль. Не понимаю. Вы же обещали, что они не нападут Он дал им знак шаром. Они думают, что Бонд справился. Готовьтесь к обороне. [ Сигнал Тревоги ] 7 минут. Прием, Первый. Приступить к атаке. [ Выстрелы ] [ Выстрелы ] 6 минут. Скажите, что мы сдаемся. Сдаемся? Я так долго ждал этого момента. Они не выставят меня дураком. [ Метц ] Теперь я понимаю. Вам плевать на мир. Вы беспокоитесь только: заткнись. Тиффани, дорогая: ты сегодня превзошла саму себя? Отведите ее к Бонду. Такая красивая, а мозгов ни грамма. Уничтожить. [ Выстрелы ] 5 минут. 4 минуты. Мы окружены! Сумасшествие! Еще одно слово, и я вас расстреляю. Подготовить капсулу. 3 минуты. Все системы в порядке. Опускайте краны. 2 минуты. Отцепные крюки, опускайте. Выход открыт. Опускай. Ниже, придурок. Опускай! Ниже! Идиот! Ты чуть не убил меня. Отцепляй. Отцепляй. Отцепляй! Вниз, а не вверх! 1 минута. Говорит Блофельд. Командный пункт, ответьте. Командный пункт, ответьте! Ответьте! Черт! Черт! Командный пункт, ответьте. 40 секунд. Подними. Стреляй! [ Кричит ] [ Мужской Голос ] Десять, девять, восемь, семь: [ Веселится ] [ Лейтер ] До встречи, Джеймс. Я сообщу, что ты возвращаешься. Не говори, как. Отдыхай, и передай капитану, что я его прибью. Джеймс? Да. Я хотела задать тебе вопрос, насчет нас. При таких отношениях, девушка не должна спрашивать, но я не могу не спросить. И, пожалуйста, подумай, прежде чем говорить. Джеймс: [ Стучат В Двери ] Это ошибка, я не заказывал: Никакой ошибки. По особому распоряжению Виларда Уайта. андалузские устрицы. Бисквиты ''Бонжур''. [ Тикает ] Салат ''Утопия''.

А перед десертом, не устоять на ногах: настоящая бомба, сюрприз. Отлично. Что там? Если я скажу, это не будет сюрпризом? Мадам, присядьте. Секунду и мы оставим вас наедине. Вино? Мутон Ротшильд, 55-ого. Можно начинать? Прекрасный выбор. Вы так думаете? 3апах резкий? Я не о пробке, а об одеколоне. А вино прекрасное. Но для такого обеда подали бы кларет. [ Винт ] Конечно. К сожалению, кларета у нас нет. Мутон Ротшильд и есть кларет. А ваш одеколон я нюхал дважды, и оба раза была на волоске крысы. [ Кричат ] [ Кричат ] Ооой! Ооой! Красиво ушел, да? О, Джеймс. Так ты хотела спросить.? Как же мы достанем алмазы с неба?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я хочу попросить у вас.

Лапки торчат изо рта! >>>