Христианство в Армении

А еще я бы удавилась, чтобы получить такие сиськи хоть на день!

который не захотел поделиться с ниии своей выручкой. Разгромили газетный киоск, выбросили пачки газет в канаву и скрылись. Прохожих поразил столбняк, от наглости преступления, совершенного среди бела дня.

Никто не протянул руку помощи. Дик Трейси Имя этой напасти организованная преступность. На глазах у клиентов, чистильщику обуви разбили коленные чашечки. Бедняга тоже не хотел платить дань. Сегодня вечером убита мать четверых не заплатившая карточный долг. Гангстеры оставили ее умирать в луже крови, пока они опустошали кафе ее сына. Смерть приходит без предупреждения. Я говорил с ними в участке. Такой гнусности я еще не видел. Пятерка без толку, короли тоже. Тузы и восьмерки. Двадцатка. Ладно, играю. Двойка без толку, шестерка тоже. Пара восьмерок и пара тузов. Тузы взяли. Мордастый. Что такое? Давай, быстрее. Ставь пятерку на тузов. Играю. Шестерка. Я тоже. Что это? Котеночек. Привет, киска. Пять на туза. У тебя может быть стрит. Восьмерка. Пара восьмерок. Девятка без толку. Валет без толку. Король без толку. Ну что, Мордастый? В фильме использованы персонажи одноименного комикса Честера Гулда Обыщи их, а я хочу оставить автограф. Вызываю Дика Трейси. Вызываю Дика Трейси. Говори, Пэт, это Трейси. Пятеро убитых в гараже на седьмой улице. Никто их не знает. Приезжай быстрее. Я вернусь. Хочу узнать, чем закончится. Извините. Осторожнее. Извините. Извините. Привет, ребята. Трейси. Привет, Трейси. Трейси, рады тебя видеть. Трейси, они покойники. "Глотни свинца Трейси" Пятеро убиты, иы их не знаеи. Убийцы взяли документы, а деньги не тронули. Каприз по кличке Большой. Все в порядке, Трейси? Полный порядок. Небольшая заварушка в городе. Трейси, говорят, Большой творит в городе, что хочет. Вот как? Вас назначают шефом полиции, да? Есть отличный шеф полиции, Берт. Когда сбреешь свои усы? Может быть в мэры, Трейси? Я полицейский. Зачеи мне понижение? Мак Налли, пришли ине фотографию. Говорят, Большой творит, что хочет. У вас на него так ничего и нет? Не отчаивайся, Трейси. Ты возьмешь Большого. Большой на свободе, а меня хотят засадить за бумажки. Они верят тебе. Если ты станешь шефом полиции, будет безопасно. Тэсс, для меня существуют две невозможные вещи: Сесть за стол, и полюбить другую. Рано или поздно придется решить, Как и с кем ты будешь жить. Решить надо быстро, Ведь ты мой киска, Всегда будешь рядом со иной. Я буду любить тебя, как никто другой. Ты никогда не будешь одинок со мной. Лучше раньше, чеи позже, Ты будешь со мной. Я не только завоюю иужчину, Я его удержу, он вечно будет со иной. Губан, плохие новости из гаража. Всех замочили. Наши люди нервничают. Шампанское, мисс Махони? Конфетка, ты прекрасна, как всегда. Рада, что тебе понравилось. Можно я отойду? Почеиу? Меня тошнит, когда ты ешь. Раньше такого не было. С тех пор ты разжирел. Как ты мне предана. Губан. Губан, облава.

Губан Мэнлис, вы арестованы за игорный бизнес. Вот как? А где ордер? Вот он. Пройдемте. Ты тоже, Конфетка. Я не играла. Я пела. Садись в машину. Прихлопнутый. Это не легавые. Кто они? Привет, Губан. Привет, Конфетка. Поехали. Даже шеф Брендон говорит, что ты будешь прекрасным шефои полиции. Это сидячая работа. А что в этом плохого? Ты не хочешь отсиживаться за столом, но если бы ты не рисковал на улицах каждый день, у тебя была бы жена. То есть жизнь. Невозможно взять Большого, сидя за столом. Трейси, завтра ты собирался взять выходной. Трейси, ты сказал, что иы. Эй, мелкий. Мелкий, стоять! Привет, малыш. Куда ты так спешишь? Куда ты? Держите его! Остановись! Он украл мои часы. Малыш. Держите мальчишку. Малыш. Ловите его. Иди сюда. Ты украл его часы? Привет, Майк. Привет, Тэсс. Остальная компания сейчас подтянется. Брось, Малыш. Ты совершаешь ошибку. Это всего лишь часы. Зачеи тебе неприятности? Что ты задумал? Это опасно, малыш. Осторожно. Осторожно. Что принес? Ты не оставил мне курицу. Показывай. И все? Силач, возьми равного соперника.

Иди погуляй. Что, силач, теперь дашь ребенку курицы? У нас есть место для тех, кто бьет детей. Этот таракан твой отец? Отвали, козел. Посмотри, что стало с твоим чудным смокингом. Большой, разве мы не друзья? Дружба дружбой, а бизнес врозь. Ты меня сам так учил. Подпиши. Документы на клуб Ритц? Я решил заняться шоу-бизнесои. Губан, ты такой грязный. Тебе нужна ванна. Только не ванна. Большой, только не ванна. Не надо ванну. Как тебя зовут? Малыш. Малыш? Какое имя тебе дали отец с матерью? Отец с матерью? Кто за тобой приглядывает? А за тобой? Говорит Мориарти. Я у Южных складов. Слышите иеня? Мориарти, повторяю, ты у Южных складов? Да. Не знаю, кто они, мне не видно, что творится внутри. Машина была без номера, но они. Большой, мы же друзья! Большой, не надо ванну! Только не ванну! Мы же друзья! Мне будет тебя не хватать. В любви и на войне все дозволено. Бенджамин Франклин. Большой. Большой. Подумай еще раз. Как ты можешь со мной так поступить? Что ты выбираешь? В смысле? Если женщина со мной, она либо носит норку, либо ничего. Я хороша в любом виде. Бормотун, вытри. Большой! Итак, скажите всем: Территория Губана теперь моя, все, кто работал на него, работают на меня. Все, что принадлежало ему, теперь мое. Сваливаем отсюда. Замаскируйте люк! Нужно позвонить в комитет Призрения. Майк. Куда, куда? В детский дом. Майк, мороженое есть? Отпусти иеня. Ты что это? В чем дело? Ты не засунешь меня в приют. Я там был. Брось. Садись. Садись. Извини, приятель, таков закон. Если у тебя нет дома и родителей, ты должен жить в приюте. Это закон. Майк, у тебя есть мороженое? Вызываю Дика Трейси. Вызываю Дика Трейси. Принеси ребенку мороженое. Говори, Сэм. На южных складах у реки что-то творится. Давай-ка туда. Трейси, а как же быть с обжорой? Можешь пока за нии присмотреть? В какои сиысле? Отвези его ко мне. Я скажу Пэту, чтобы он позвонил в приют. Вы с ним женаты? Тебе сломать руку? Не люблю дамочек. Хорошо. Я тоже. Грецкие орехи. Орехи? Трейси, мне там нужно высказать соболезнование вдове. Пэт, возьми Прихлопнутого и Чесуна. Сэм, сними отпечатки. Прихлопнутого и Чесуна? За что? Я хочу найти Губана Менлиса. С горстью орехов? С горстью орехов? Орехов? Ладно. Ладно. Ладно. Здравствуйте, джентльмены, где Губан Менлис? Кто такой Губан Менлис? Кто он такой?

По закону, мы имеем право позвонить. Дайте мне телефон. Вот телефон. Звоните. Пэт, запиши, они отказались от права на телефонный звонок. Хорошо, Трейси.

Слушай, легавый, может сначала подумаешь? У нас есть права. Уведите этих головорезов.

Они меня пугают.

Пошли, Прихлопнутый. Да, у нас тоже есть права. Расскажешь по пути. Еще увидиися, Трейси. Пошли. Так нельзя, Трейси. Прокурор скажет, что ты запугиваешь свидетелей. Привезите мне Бормотуна. Нисевонесная. Нисевонесная. Трейси это не понравится. Привет, Бормотун. Тотеговолисиной. Где Губан Менлис? Нисевонесная. Где Губан Менлис? Возьми иои бриллианты, Возьми иою яхту. У меня есть бриллианты и яхта, И парень, которого я обожаю. Громче. Больше жизни. Я так счастлива. Громче. Громче. Держи ноту. Тем, что у меня есть. Дольше. Дольше. Я хочу большего. Считаю твои молитвы. Считаю твои молитвы. Раз, два, три, я ненавижу считать. Двигай бедраии. Сексуальнее. Сексуальнее. Потрогай их, другое дело.

Трогай. Полапай. Еще. Двигайся. Шевелись. Больше. Больше. Больше. Больше. Хорошо. У тебя так мало всего, почему не много? Добавь немного и будет куча, Даже мелочь копи и обогатишься. Живей. Живее. Живее. Хорошо. Хорошо. Давайте. Шевелитесь. Давайте же. Выше. Выше. Не ленитесь. Вот так, так хорошо. Нисевонесная. Нисевонесная. Нисевонесная. Бормотун, где Губан Менлис? Быстрее. Быстрее. Пошла вперед. Еще пошла вперед. Еще. Больше. Больше. Больше. Больше. Больше. Больше. Нет. Нет. Все не так. Плохо. В разнобой. Не так. Босс. Босс. Извините, девушки устали. Да. Мы вкалывали весь вечер. У же два часа ночи. Два часа ночи? Я намерен превратить это дерьмо в сенсацию шоу-бизнеса, а ты говоришь, уже два часа ночи. Твое дело играть. Очень глупо, он лучший пианист в городе. Молчать. Иди сюда. В следующий раз, я проверну его пальцы в мясорубке.

То же самое я могу сделать и с твоим лицом. Слышишь? Он уже стал играть лучше. Начали. С самого начала. С самого начала. Хочешь водички? Так хочется пить. Где Губан Менсли? Где Губан Менсли? Болшсделэт. Болшсделэтубл. Болшсделэт. Болшсделэтубл. Болшсделэт. Болшсделэтубл. Болшсделэт. Хорошо, вы слышали, мисс Грин. Он дал показания. Уведите его. Показания? Бормотун, не туда. Это невозможно. Просто невозможно. Трейси, даже, если ты что-то узнал, это незаконно. Пусть эксперты снимут отпечатки со скорлупы к восьми утра, а я возьму Большого ночью. Что сделаешь? В пятый раз? Без улик это авантюра, Трейси. Оставлять Большого на свободе еще хуже. Едем за ним. Привет, Большой. Я привез твоих подонков. Трейси. Мы снова встретились. Где Губан? Это частный клуб, мусор. У тебя есть членская карта? А у тебя? Я владелец. С каких это пор? С сегодняшнего дня. Купил его у Губана. У Губана? Где он? Не знаю. Может уехал куда-нибудь из города. Какое совпадение. Познакомься, моя новая подруга Конфетка Махони. Это Дик Трейси слуга закона, такой же, как и я. Ты любишь грецкие орехи, Большой? Люблю, их многие любят. Они полезны для печени. Да, но вредны для мозгов.

Ты неряха, Большой. Ты арестован. Увезите его, ребята. У нас есть для него прелестный ночлег, где не подают грецких орехов. Я шепну кому надо. Увидиися через полчаса, босс. Перерыва нет. Продолжать репетицию. Позвони адвокату. Позвони адвокату.

Скажи ему, что этот мусор опять лезет. У него на меня ничего нет. Есть кто-нибудь? Это незаконное вторжение. Извините. Ты меня не арестуешь? Если бы хотел, уже бы арестовал. Чего же тебе надо, красавчик? Я думаю, что Губан Менлис мертв. Я хочу, чтобы ты мне сказала, кто его убил. Или ты была не на его стороне? Я всегда на своей стороне. Ты не грустишь по нему? Я ношу черное белье. Тебя бы в участок, свет в глаза и тормошить, пока не расколешься. Тормошить меня лучше в темноте. Ты не знаешь, чего хочешь. Ударить или поцеловать иеня. Ты не первый. Ты в безопасности. Большой в тюрьме, и ты можешь оставить его там надолго. Надумаешь, позвони. Боже. Который час? Шесть тридцать. Я опаздываю в оранжерею. Привезут дельфиниумы. Пэт сказал, что сегодня позвонит в приют. Трейси, их надо поливать. Спасибо, что присмотрела за ним. Спокойной ночи, Трейси. Тэсс, ты одна на миллион. Спокойной ночи, Трейси. Кстати, Трейси, приятных снов. Полицейский участок Йодом пробовали? Да, Трейси. А нитратом серебра? Дважды. На скорлупе нет отпечатков Большого, Трейси. Я должен был рискнуть. Что, Сэм? Тэсс ждет в магазине одежды для мальчиков. Она никуда с ним не поедет, пока он в тряпье, которое воняет. Полицейские просто звери. Хватают уже в пятый раз. Слава богу, у меня нет склонности к синякам. Мистер Каприс, вы подадите в суд на власти за необоснованный арест? Как можно винить власти за проступки одного человека? Этот Трейси самодур. Город от него избавится. Если вы не сделаете этого раньше. Кто это сказал? Сиотрите, Флетчер. Закон без порядка также опасен, как порядок без закона. Джефферсон. Как я могу поддерживать неуправляемого полицейского, который бросает в тюрьму невинных людей? Трейси, я прокурор. Трейси, Тэсс не может заставить мальчишку раздеться. Шеф, я кандидат в мэры. Если вы не можете контролировать детектива Трейси, увольте его. Иначе я засужу его и уволю вас. Трейси, у Тэсс проблемы с Малышои. Что мне делать? Эй, эй, эй. Иди сюда. Вернись. Ты не должен надевать то, что выбрала Тэсс.

Иди сюда. Почему ты убегаешь? От чего? Мне не нужен костюм. Костюм, значит в школу. В школу? Не дурачь меня. Это значит в приют. Мне не нужен костюм. Малыш, твоя одежда плохо пахнет, Если ты не хочешь надевать костюм, вернись и скажи. Выбери костюм себе по вкусу. Стойте спокойно. Убери руки. Я сам справлюсь. Уйди отсюда. Полагаю, молодой человек сейчас выйдет. Когда будем есть? Когда будем есть? Когда будем есть? Когда будем есть? Когда будем есть? Хороший был день. Я тут подумал, Тэсс. О чем? Ты живешь одна. Мне нравится жить одной. Ты же знаешь, я люблю одиночество. Вот это у нас с тобой общее. Да, это у нас общее. А ты не думаешь, что если у нас столько общего, может быть. Было бы неплохо. В общем. Как бы. Я подумал, что ты живешь одна. Я ведь. Я тоже живу один. Я хотел. Трейси, берегись. Трейси, подожди. Ты в порядке, Малыш? Спасибо, что крикнул. Кто это был, Трейси?

Не знаю, Малыш. Я думал нам крышка. Нас хотели напугать. Просто хотели напугать. Чего мы ждем? Давай возьмем их. Поехали. Быстрее. Они свернули направо. Я видел. Трейси, ты никогда не оставишь свои уличные забавы. Только не жди, чтобы я этому радовалась. Куда они поехали? Не знаю. Вроде бы свернули на главную улицу. Кто это был, Трейси? Не знаю, ребята. Сделайте одолжение, побудьте здесь. Хорошо, Трейси. Спасибо за звонок. Я уж не знала, что девушка должна сделать, чтобы ее арестовали. В таком платье до этого недалеко. Ты проявишь инициативу или все должна делать я? Я при исполнении. Когда у тебя выходной? В воскресенье. Наш мир велик. Где-нибудь сейчас и воскресенье. Тебе жарко? Зачеи ты меня вызвал? Ты знаешь эту машину? Я как раз ищу водителя. Лучше с большим опытои. Я вызвал тебя, чтобы узнать готова ли ты дать показания. Ты прав, Трейси. Зачеи тебе со мной связываться. Для тебя я дешевка. Хорошо, если я проживу еще неделю. Возможно, они за иной и сейчас следили. Мне нелегко, Трейси. Хочешь посадить меня? Присмотрите за малышом. Я помню вас с тех пор, когда я был ничем. Слива, как-то ночью ты бросил бомбу ине в машину. Но я тебя прощаю. Мокка, ты всадил в меня три пули, но я выжил. Тебя я тоже прощаю. Всеи присутствующим я кое-что должен. Но я вас всех прощаю. Потому что я оставил прошлое в прошлом. Но босс, который не умеет смотреть в будущее, становится обузой для всех. Какое будущее? Ты что, предсказатель? Слива, я хочу сказать, что будущее это я. Пэт, Сэм, это Трейси. Я проследил за ней до клуба Ритц. Здесь собрались все гангстеры города. Слива, Прихлопнутый, Джони Рам. Они же ненавидят друг друга. Приезжайте быстрее. Я хочу выяснить для чего они собрались. Ладно. Поехали. Наша проблема плохая организация. Мы разделены. Это не годится. Пока мы разделены, легавые держат нас за жабры. Вы только представьте, иы создадим большую компанию. Каждый из присутствующих войдет в совет директоров. Я буду председателем. Почему ты? Потому что я прозорлив. Большой босс должен быть прозорлив. В нашем городе тысячи мелких лавок и фирм. Люди трудятся в поте лица. Они должны трудиться на нас. Потому что и мы служим людям. Кто не служит людям, не сможет их купить. Линкольн. Мы будем их негласными партнерами. С каждого проданного гамбургера, мы будем миеть пять центов. С каждой стрижки по десять. Мы оденемся, как банкиры. Вступии в элитный клуб. Вместе, мы завоюем город. Почему ты? Когда мы прихлопнем Дика Трейси? Как вы знаете, если с Трейси что-то случится, все повесят на меня. Оставьте Дика Трейси мне. Трейси надо убить сейчас. Ты считаешь? Считаю. А я считаю, что если вы поддержите меня, вы выиграете. Пойдете против, всем будет плохо. Наполеон был один. Вашингтон один. И я один. Получится только, если мы все будем в игре. Значит не получится. У меня хороший бизнес. Я обойдусь и сам. Пусть идет. Пусть идет. У нас свободная страна. Может, он еще передумает. Сэи, Трейси меня беспокоит.

Ты бы стал так делать. Нет, я на это не способен. Трейси, ты спятил? У тебя нет ордера. Даже если ты не грохнешься, знаешь что сделает прокурор? Да, Трейси, это Пэт. Спускайся. Будьте готовы забрать меня. Это кто? Спалдони? Спалдони уезжает. Если кто-нибудь из них тебя заметит, шеф не простит. Слезай оттуда. Трейси, если они тебя поймают, они будут вправе сделать с тобой, что угодно. Вот дела. Как печально. Сэм, за ним. Мятный. Попробуй. Трейси, для крутого мужика, у тебя слишком много бабских привычек. Вот как? Кто там? Мистер Трейси? Я миссис Скаф, из комитета презрения. Из комитета презрения? Боюсь, мне придется взять мальчика в приют. Подождите минуточку, миссис Скаф. Надеюсь, вы понимаете, мистер Трейси, что как одинокий мужчина, вы не можете взять ребенка с улицы. Миссис Скаф, это надо обсудить. Еиу нужно в приют. Таков закон. Нужно отправить его по инстанциям, чтобы подобрать подходящий приют. Миссис Скаф, позвольте ине самому разобраться. Нам не нужен мальчишка, легавый. Нам не нужен мальчишка, легавый. Одевайся. В машину, а то получишь пулю. Живее. Рад тебя видеть, Трейси. Мы решили, что тебе удобнее с нами встретиться в подвале твоей подружки. Пока она на работе. Знаешь, Дик. Можно я так буду тебя называть. Мои соратники хотели бы видеть тебя жертвой несчастного случая. Но я сказал им: Я саи займусь Трейси. Знаешь почему? Я хочу переманить тебя. Ты спросишь, что это значит? Это значит жизнь полная действий и приключений. И никакой нудной работы.

Это значит, роскошь для твоей девушки. С ней ведь надо обращаться, как с принцессой. Оберегать, как ребенка. Ты предлагаешь мне все эти деньги? Пятнадцать тысяч зелененьких. По рукам? Пятнадцать тысяч зелененьких. Добро пожаловать в новый порядок, Мы с тобой горы свернем. Наш мир велик и он весь продается. С потрохами. Мы позаботимся о том, чтобы все знали, что управлять им буду я. Ты виновен в попытке подкупа блюстителя закона. Не спеши, легавый. Безмозглый Дик. Покажем еиу, ребята. Давайте. Попрощайся с кислородом. Глупый, тупой легавый. Ты отказал мне. Я предлагал тебе ключи от счастья, а ты мне сказал, что ты блюститель закона. Закон это я.

Ребята, все должно выглядеть, как несчастный случай. Не подведите меня. Прощай, дурачок. Зря ты отказался. Да. С тобой произойдет очень несчастный случай. Вряд ли от тебя что-то останется. Глупый Дик. Не думал, что Трейси не берет взяток. Мы готовились весь день. Ты точно не передумаешь? Вот и конец Дику. Полминуты и Дику крышка. Полминуты и Дику крышка. Полминуты и Дику крышка. Малыш, беги отсюда. Беги подальше. Сейчас взорвется. Беги отсюда, Малыш. Убегай. Спокойно, Трейси. Я тебя освобожу. Трейси, это были большие деньги. Верно, Малыш. За героизм, перед лицом опасности, чье имя будет вписано сюда, когда он его выберет, награждается почетным дипломом и полицейским жетоном. Поздравляю, приятель. Самый симпатичный полицейский, хоть и без имени. Но это временный диплом, пока не выберешь себе иия. А чеи плох Малыш? Ничем. Это значит, что больше нельзя прицепляться сзади к машинам. Когда диплом станет постоянным? У меня есть жетон для тебя. Когда он выберет иия. Что это значит? Посмотри в верхнем ящике. У него все задатки полицейского. Диплои временный, пока он не выберет иия? Имя то он выберет. Через пару лет он начнет водить машину, и, может тогда, станет моим напарником. Сэм, правда здорово, самоиу себя назвать. Дай пять, коллега. Знаешь какое я бы выбрал? В чеи дело? Я тебе мало плачу? Не говори мне, что мои люди не смогли убрать Трейси. Я их проверял, а они облажались. Они растяпы, как и ты. Мне плевать, если Трейси тебя вычислит. Мне плевать. Ты на моей стороне. Ты не вышел из игры. Выйдешь из игры, когда сдохнешь. Ты мой. Моя собственность. Трейси, четырнадцать свидетелей говорят, что Большой все утро был на танцевальном занятии. Одну секунду, Тэсс. Какое мороженое ты принесла? Персиковое. Ешь быстрее, а то уже течет. Что ты здесь делаешь? Что ты здесь делаешь? Хочешь меня обыскать? Если так сечешь в именах, какое тебе нравится? Не знаю. Герберт, Горацио, Томас, Эдгар, любое лучше, чеи Малыш. Подержи. А мне нравится Малыш. Если ты хочешь получить постоянный диплом полицейского, нужно выбрать иия.

Она хорошенькая. Не то слово. Если я дам показания против Большого, он меня замочит. Сначала придется замочить меня. Почему? Я буду охранять тебя круглые сутки. Будешь? Да. Это моя работа. Ты всегда работаешь с такой самоотдачей? Узнаешь, если дашь показания. Ты хороший человек, Трейси. Я хочу поступить, как надо. Иди сюда. Что за спешка? Где пожар? Попала мячом в урну и что такого? Тэсс, это. Я знаю кто это. Здравствуйте, мисс Махони. А вы должно быть мисс Трухард. Трейси много о вас рассказывал. Он не так много обо мне знает. Да. Спасибо, что зашли. Будем держать связь, Трейси. Ладно. Мисс Трухард. Какой милый иальчик. Наверное, она выполняет какое-то спецзадание. У нас сегодня облава на клуб Ритц. Фисташковое? Вот это дамочка. Зачем она приходила? Она кое-что знает.

Хочу добиться от нее показаний. давай лучше я с ней поговорю. Клавиша, у меня к тебе дело.

Встретимся в городском гараже через час. Да. Через час. Я здесь, один. Открой портфель. Хочешь знать, зачем я тебя вызвал? Пять тысяч. Твой первый гонорар. Ты работаешь на Большого. Хочешь много заработать и помочь еиу? Да или нет? Передай это письмо Большоиу. Скажешь, что нашел у себя под дверью. Что ему сказать про тебя? Ничего, потому что ты меня не видел. Не пытайся найти меня. Я тебе позвоню. Обтяпай дельце. Если ты убьешь Дика Трейси, станешь главным подозреваемым. Город ополчится на тебя. За десять процентов от твоей прибыли, гарантируем тебе, что Дик Трейси не будет тебе мешать и тебя ни в чем не заподозрят. Что ты теряешь? Если они не выполнят обязательства, ты им не заплатишь. Пианист, тебе жить надоело? Не предлагай мне сделку с тем, кого ты не видел и не знаешь, как достать. Убери его отсюда. Играй на пианино. Что там?

Спички есть? О чем это вы? О подоходном налоге. Иди сюда. Проследить за ним? Куда, до рояля? Это не твое дело. Я твое дело. Счетовод, давай сюда счета. Мы можем получить еще с прачечных. Куда это ты? Трейси, возьии меня с собой. Сиди дома и почисть зубы. Пожелай мне удачи. Клуб Ритц Входите и занимайте позиции. Рано или поздно ты будешь моим Рано или поздно, все будет хорошо. Пришло время признать, Я нашла своего мужчину. Скажу честно, Большой, у тебя лучшие девочки в городе. Высший сорт. Трейси, ответь. Трейси, ответь. Сэм, Трейси слушает. Мы вошли. Осторожно, Трейси. Официанты вооружены. Трейси, все готово. За работу, парни. Все нормально. Спокойно. Подождите. Все в порядке. Фишки Сигареты Не уходите. Пожалуйста, успокойтесь. Прошу всех садиться. Все хорошо. Все нормально.

Разберись там. Билл, обыщи комнату. Френк, обыщи бар. Привет, Большой. Вся шайка в сборе. Вечер встречи одноклассников? Это частная вечеринка. Вход только по приглашениям. Вот мое приглашение. Ордер на обыск. Никаких азартных игр. Ничего, Трейси. Вы думали, что мы тут играем? Я даже нос туда не сую. Я вернусь, Большой. Предупреди. Я устрою тебе пышный приеи. Пошли, ребята. Ты вроде хотел убрать Трейси? Он почти не искал. Ты заметил? Ты же обещал с Трейси разобраться. Как прошло? Как по маслу. Надеюсь, Большой подумает, что я не заглянул под столы из-за глупости. Пэт, я возьму его. Это лишь вопрос времени. На сто тридцать два Брод стрит. Сто тридцать два Брод стрит. Этии вечером Дик Трейси нанес сокрушительный удар в самое сердце гангстерской империи. Трейси воюет с мафией. Тяжелая ночь для банды Большого. Триумф Трейси. Трейси. Трейси. Куда ни повернусь, везде Трейси. Он будто читает мои мысли. Тикси Гарсиа, Риб Мокка, Джонни Таран, а теперь Десанто. Не пониимаю. Как он успевает? Не понимаю. Он будто знает о каждом моем шаге. Ты сказал, что сможешь успокоить Трейси. Ты сказал: Оставьте его мне. Я вот что тебе скажу: Я сам положу этому конец. Я убью его. Если ты убьешь Трейси, укажут на меня. Эта гнида. Нас подслушивают. Нас подслушивают. Подслушивают. Майк, это рагу из резины? Иногда я удивляюсь, с чего я на тебя ишачу Трейси. Ладно, Фреди. Поезжай на Южные склады, таи большая выплата. Трейси, я уезжаю. Раньше я боялась, что ты никогда не остепенишься, теперь я в этом уверена. Ты никогда не перейдешь на спокойную работу. Вызываю Дика Трейси. Вызываю Дика Трейси. Слышишь меня, Трейси? Ты прижал Большого, это хорошо. Вызываю Дика Трейси. Вызываю Дика Трейси. Трейси, удачи тебе. Ответь, Трейси. Слышишь меня? Это Баг Белли. В чеи дело, Баг? Что-то творится на Южных складах. Похоже большое дело. Поезжай. Трейси ответь. Давай, давай. Слышишь иеня? Поезжай туда, Трейси. Я вернусь, Тэсс. Южные склады. Перезаряжай. Ладно. Ладно. Хватит. Они оба должны умереть. И человек без лица и Трейси. Что такое? Вы разучились убивать людей? Ваша работа для вас уже ничего не значит? У вас нет профессиональной гордости? Чувства долга? Достоинства? Мне нужны генералы. А кто у меня есть? Жалкие рядовые. Дик Трейси должен умереть. Пойии меня, Трейси. Ты говоришь, там был человек без лица. Ладно, верю. Но на кого он работает? На кого он работает? Не знаю, он же мне не приснился. Отдайте мой костюм в чистку. Наи нужен свидетель. Человек без лица? Человек без лица. Что ты теряешь, Большой? Что ты теряешь? Не знаю, Большой. Похоже они хотят убрать Трейси не меньше тебя. Это стоит тебе десять процентов. Что ты теряешь? Ладно, пианист, уговорил. Майк, дай Малышу пончик. Привет, Трейси. Привет, Трейси. Привет, Трейси. Где Тэсс?

Уехала из города.

Просила нас присмотреть за Малышом, пока его не заберут в приют. Тэсс уехала из города? Извини, Трейси. Я думал, ты знаешь. Отвезти малыша обратно в участок? Не надо, шеф. Спасибо, что заменили меня. Ладно. До свидания. До свидания. Хочешь пончик? Да. Спасибо. Майк, налей мне кофе. Мне тоже. Что ты теряешь? Может, это говорит о том, что она что-то знает, но не должна говорить. Может быть она хочет, чтобы все шло, как раньше. Трейси спасен и выигрывает. быть другом, не больше. Если она закрывает дверь, Значит так надо теперь. Когда слова все сказаны, Может статься, что что-то потеряно. Но все еще любишь ее. Что ты теряешь? Что, если она уйдет? Трейси вот-вот возьмет Большого Если бы ей пришлось выбирать, Остаться одной или быть с тобой? Лучше хоть что-то, чеи ничего, но она все равно не забудет его. Окружной прокурор не хочет судить Большого Трейси, если кто рискует, так это я. Мне нельзя говорить с полицейским. Ты знаешь, чего я хочу. Скажи это. Чтобы тебе не было плохо. Не говори, чего ты не хочешь. Скажи, чего ты хочешь. Ты хочешь меня. Не так ли? Я хочу, чтобы ты пришла в суд и сказала правду. Ты врешь. Ты хочешь меня, так же, как я тебя. Хочешь, чтобы я рискнула, а я хочу, чтобы ты рискнул. Я сказал, что буду охранять тебя. Охранять? Это моя работа. Мне плевать на твою работу. Я знаю только то, что я чувствую. Пока не скажешь, что чувствуешь. Я не смогу тебе поверить. Подожди. Чего тебе надо? Признания того, что я думаю о тебе? Хорошо. Признаю. Дай показания. Тебе нужны лишь показания. Скажи, что тебе нужна я и я сделаю все, что захочешь. Ты хочешь взять Большого. Все в твоих руках. Скажи мне, что хочешь иеня.

Скажи, что хочешь меня всю. Но скажи сейчас. Если я это скажу, я сделаю больно дорогому мне человеку. Ты ей веришь? Я люблю ее. Он мог бы стать президентои и назвать это спокойной работой. Дик Трейси очень суров к себе, Тэсс. Он разрывается. Разрывается между любовью и долгом.

От такого человека не стоит ожидать, что он будет относиться к тебе лучше, чеи к самому себе. Чтобы любить такого человека, надо много терпения. Что ты сказала, мама? Я сказала, чтобы любить такого человека, надо много терпения. Он никогда не уйдет на спокойную работу. Присядь. Сэм, миссис Трухард сказала, что Тэсс уехала уже давно. Надо узнать об авариях на Третьем шоссе. Хорошо, Трейси. Нам надо поговорить о приюте. Трейси, ты получил описания? Да. Получил. Они одинаковые. К черту описания. Узнайте об авариях на Третьем шоссе. Мы этии занимаемся. Не надо заниматься, сделайте это. Хорошо. Хорошо. Хоть бы она к нему вернулась. Я его еще никогда таким не видел. Опять звонили из комитета Презрения. Я должен отдать тебя в приют. Чек на одиннадцать долларов Подпись: Дик Трейси Да. Потом пошли письмо окружному прокурору Флетчеру. Сможешь? Я могу подделать любой почерк. Напиши почерком Трейси. "Окружной прокурор Флетчер, у меня есть улики против вас. Принесите 10 тысяч долларов в отель Мидвей. Номер 499. Принесите 10 тысяч долларов в отель Мидвей. Номер 499. Если жизнь дорога, делай, что велит Большой. Это все не то. Это все не то.

Пэдди О*Брайен знает, что она пропала? Это он? Нет, не он. Не то. Не то. Что это? Это тебе. Открой. Пэт, как насчет парня с севера? Ты о нем слышал? Луи. Как его? Да. Луи Вошь. Где он? Сидит в кутузке. Я не могу, Малыш. Таков закон. Кофе холодный. Кто у нас варит кофе? Рип Ван Винкер? Даже кофе не могут. Я сварил его три минуты назад. Дорогой, Дик. Нам надо поговорить. Приезжай в оранжерею. Тэсс.

Тэсс хочет поговорить. Приглядите за Малышом, ребята. Хорошо, Трейси. Трейси, тебе прислали лилии. Поставить в воду? Трейси. Трейси. Я пришла забрать ребенка. Дело три восемь один шесть.

Отдавайте ребенка. Вы из приюта, мэм? Тэсс, где ты? Спокойно, Трейси. Понюхай цветочки и засыпай. Твоему здоровью ничего не угрожает, но твоей блестящей карьере конец. Закрой дверь, черт возьми. Трейси, ты опоздал. Погодите, кто вы? Мэр Трейси, губернатор Трейси, Трейси прочат на многие высокие посты. Я не позволю меня шантажировать, Дик Трейси. Никто не смеет меня шантажировать. Убери свой пистолет.

Ты понимаешь, на кого замахнулся? Если я сяду в тюрьиу, ты тоже сядешь. Я не дам тебе ни доллара. Я не дам тебе ни цента. Ты ничтожество, Трейси. Вот ты кто. Полиция. Приезжайте в отель Мидвей. Убери пистолет, Трейси. Сегодня у нас плохие новости. Даже не плохие, а ужасные. Дик Трейси обвиняется в шантаже и убийстве.

А теи временем в городе опять слышится скрип рулетки. Дик Трейси арестован. Прекрасно. Я повешу это на стену. Что ж, Клавиша, твои люди не подкачали. Они убрали Трейси с дороги. Смотрите, чтобы он не отмазался. Ребята, беремся за дело. Может, я сам стану мэром. Мы снова в деле, Качаем деньги. Рулетки скрипеть устали, Весь город в игорном угаре. Дик Трейси опозорен. Тэсс Трухард пропала. Трейси не виноват, шеф. Я знаю это. Молодец, что позвонил ине, Малыш. Трейси весь извелся из-за Тэсс. Она еще не нашлась. Похоже на похищение, но не требуют выкупа. Только Трейси сможет найти ее. Его не отпускают под залог. Он невиновен. Зачем кто-то похитил Тэсс и не потребовал выкупа? Если бы я мог выйти на свободу. Я оставлю вас на одну минуту. Уже скоро. Сейчас приедет полиция штата и тебя переведут в окружную тюрьиу. Как здесь кормят? Хорошо. А в приюте? Хорошо. С минуты на минуту. Хорошо, шеф. Новый год называется. Я получил постоянный диплом.

Но ты же должен был выбрать имя. Я выбрал. Дик Трейси младший Ты не против? Я не против. Надеюсь, тебе хорошо со мной наедине. С Новым годом. Позволь мне. Ладно, Карузо. Извини, Трейси. С Новыи годом, Трейси.

Вы здесь откуда? До тюрьмы штата часов восемь ехать, не меньше. Ребята, звоните в штаб. Пусть пошлют машины на угол 38 и центральной.

Я кое-что туда привезу. Привет, Бормотун. Кто меня подставил? Говори. Ты говорить, говорить, таракан. Давай, Пэт. Хочешь попить водички, Бормотун? Брендон слушает. Кто это? Ты хочешь посадить Большого. Он похитил Тэсс Трухард. Езжай на угол 38 и центральной. Минуточку. Кто это? Жди звонка. Угол 38 и центральной.

Это клуб Ритц. Да, сэр. Машину мне. Смотрите за малышом, я скоро. Хорошо, шеф. Ты не скажешь мне, кто меня подставил? Болшсделэтубл. Болшсделэтубл. чтобы это услышал Большой? Болшсделэтубл. Болшсделэтубл. Ну как, Бормотун? Болшсделэтубл. Это сделал Большой. Это сделал Большой. Это сделал Большой. Это сделал Большой. дадим это послушать Большоиу. Подожди. Тебя подставил пианист по кличке Клавиша. Большой заплатил ему, чтобы он убрал тебя с дороги. Кто и зачем похитил Тэсс и не потребовал выкупа? Что будем делать? Возьмем Клавишу или сразу к Большому? Да, Трейси. Возьмем Клавишу или сразу к Большому? Враг моего врага мой друг. Или враг моего друга мой враг. Или враг моего врага мой враг? Он сказал: "Враг моего врага, мой враг". Враг моего врага, мой враг. Каприс слушает. Кто это?

Ты давно заглядывал на свой чердак, Большой? Кто это? Посмотри наверху. Тут что-то не то. Сэм, держи вход. Мы залезем на крышу. Почему на крышу? Таи хорошо прятаться.

Я могу поговорить с шефом Брендоном? Большой, идем со иной. Быстро. Трейси, зачем нам на крышу? Говорит Брендон. Боже, Трейси, это Тэсс. Сломай заиок. Сейчас, сейчас, Трейси. Откуда она здесь? Не получается, Трейси. Кто такая? Это подружка Трейси. Что она тут делает? Как. Как она сюда попала? Трейси. Развяжи ее. Бежим. Отвяжи. Бежим отсюда. Это ловушка. Не стреляй. Кто-то хочет повесить на нас похищение. Это федеральное преступление. Быстрее. Я в порядке, Трейси. Это похищение, Большой. Федеральное преступление. Не всегда надо верить своим глазам. Ты за это заплатишь. Полегче. Если что, я тебя пристрелю, пупсик. Трейси, что там? Ты не ушибся? Мне надо отсюда выбраться, Пэт. У меня есть бриллианты и яхта, И парень, которого я обожаю. Я счастлива, но хочу большего. Отсюда нет выхода. Там нет какой-нибудь потайной двери? Я ищу, Пэт. До потолка двадцать футов. Что ты там делаешь? Трейси, что ты там делаешь? Босс, почему вокруг легавые? Легавые? Целая толпа. Все. Жгите документы. Заприте все двери. Ты сама виновата. Меня вынудили использовать тебя, как заложницу. Раздать всем оружие. Босс, это подружка Трейси? Нас кто-то подставил. Наи пришьют похищение. Надо отсюда выбираться. С дороги. С дороги. Трейси мне нравится. Я с ним как-то встречался. Так вот, мне бы надо было прострелить тебе башку. Сколько ты весишь, Пэт. Не знаю. Фунтов сто девяносто пять, шесть. Около того. Сколько. Двести десять. Шеф, проникнуть в клуб можно только штурмом. Прыгай. Прыгай. Прыгать? Ни звука, женщина. Никому ни слова. Они думают, что окружили нас. Я сумею выбраться. Вот увидишь. Быстрее. Быстрее, женщина. Давай. Прыгай. Выходите с поднятыми рукаии. Легавые не возьмут иеня живым. Мы вырвемся. Выходите с поднятыми руками. Вы окружены. Все кончено. Быстрее. По машинам. Ребята, внимание, ждите пока я не просигналю. Хорошо, Большой. Покажем им. Все им надо объяснять.

Не могут без начальника. Вы арестованы. Шеф. Смотрите, что он там делает. У него Тэсс. Ему оттуда не выйти. Проберемся внутрь. Внутрь? Дай-ка, Сэм. Хорошо. Сигналь. Давайте людей. Смотри у меня. Только дернись, я тебе мозги вышибу. Большой! Зачем я всегда хочу как лучше. Всем наплевать. Боль это ценная вещь, мисс Трухард. Она нас учит. Не заставляй делать тебе больно. Как все это нелепо.

Как нелепо. Пошли, ребята. Большой внутри. У него Тэсс. Еиу не хватит храбрости уйти оттуда. Верно, Трейси. Они говорят, я тебя похитил. Я тебя не похищал, но теперь, похищаю. Жизнь идет за вымыслом. Мистер Каприз. Так много вопросов и так мало ответов. Он увел ее туда, на винный склад. Трейси, ты не веришь ине? Спасибо. Очень глупо, что ты попалась в эту ловушку. Это большая ошибка.

Подними руки, Клавиша. Я не люблю причинять людям боль. Просто не надо меня вынуждать. Скотина. Я не хотел, чтобы так получилось. Вот мы и в городе. Там уж меня не найдут. Слышишь голос города? С Новыи годом, город. Прыгай, мы успеем. Нет не прыгай. Не успеем. Ты за это заплатишь. Ты заплатишь. Не двигайся, если хочешь остаться в живых. Женщина. Женщина. Женщина. Меня унизила женщина. Я считаю, и Платон со мной согласен, что одно дело реальность, а другое наши желания. Но это не важно. Важно будущее. Важно все запланировать. Мужчина без плана, не мужчина. Ко мне приходит мысль. Ко мне приходит мысль. Мы должны взять быка за рога. Перед нами долгий путь в прекрасную, далекую страну. Она ждет нас там, куда нас принесет птица удачи. Она ждет нас в будущем. Сбросить оковы прошлого. Забыть о прошлом. К черту прошлое. Нам нечего терять, кроме своих цепей. Оставим их в прошлом. Видишь, я люблю тебя. Погоди. Что это? Руки вверх, легавый. Я не похищал эту женщину. Брось пистолет, а то моя следующая пуля достанется ей. Не надо, Дик. Хорошо, Трейси. Что это, Трейси? Трейси, где ты? Куда ты делся? Ты от меня прячешься? Это нечестно. Так не годится, Дик. Выходи, Трейси. Шестерни крутятся. Хочешь, чтобы ее голова раскололась, как орех? Трейси, я не похищал ее. Меня кто-то подставил. Трейси, где ты? Выходи. Дай на тебя посмотреть. Дай посмотреть тебе в глаза. Я только хотел вразумить тебя. Я разобью твою башку, как яйцо. Нет, я пошутил, Трейси. Послушай меня. Трейси, ты слышишь? То же самое будет с ее головой через несколько секунд. Ты больше не сможешь целовать ее волосы. Ты больше не сможешь целовать ее ушки. Твоя подружка превратится в фарш, Трейси. Видишь эти шестеренки? Они работают, как часы.

Каждый зубчик убийца. Брось пистолет, Большой. Руки вверх, Трейси. Никому не двигаться. Я обставил тебя, Большой. Я знал, что ты испугаешься. Это похищение тебя прикончило. А ведь это единственное преступление, которое ты не совершал. Кто бы ты ни был, мы можем договориться. Договориться? Я договорюсь с Трейси. Когда не будет Большого, город станет нашим. Возьми трубу и убей его. Возьми трубу. Трейси, не надо. Брось пистолет. Я сам, Малыш. Не шевели головой Тэсс. Сейчас. Не поворачивай голову. Трейси, сиотри. Вот это да. Тэсс, вызови скорую поиощь. Я вызову, Тэсс. Ты был прав, Трейси. Я не смогла нажать на курок. План был хорош, Конфетка. Ты почти выполнила его. Город стал бы твоим. Да. Только в тебе, я ошиблась. Скажи мне правду, между нами что-то могло быть? Вот так мы заставили их признать, что Флетчера убила Конфетка. Клавиша ведь был ее пианистои. Может, ты слишком умен для этой штуки, но я все равно подарю ее тебе. Трейси, это же. Спасибо. Майк, ты что, помыл тарелки? Не слушай его, Майк. Это объедение. У нее хороший вкус, если не считать, с кем она водится. Я тут подумал. О чеи? Ты живешь одна. Мне нравится жить одной. Наверное, это у нас общее. Разве нет?

Я подумал, что если у людей столько общего. Может, нам стоит что-то предпринять на этот счет? Помолчи, Малыш. Тебе не. Тебе не кажется, что нам было бы лучше. Как ты думаешь? Дик Трейси, ты предлагаешь ине. Вызываю Дика Трейси. Вызываю Дика Трейси. Идет ограбление банка Метрополитан. Здорово. Поехали. Давай, Трейси. Поехали. Быстрее. Чего ты ждешь? Спокойной работы? Ты одна на миллион. Так классно, Трейси. Чего ты ждешь? Поехали быстрее. В Банк Метрополитан. Да быстрее же ты. Знаешь, Трейси, эта дамочка мне даже нравится.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но тебе стоит бросить немедленно.

Ты заработал лишнюю минуту на следующий раунд. >>>