Христианство в Армении

Во что вы с нами играете?

Страна, которая стала домом для самого большого населения в мире. Для одного миллиарда и трёхсот миллионов человек. Нация, которая претендует на звание новой супердержавы. Это рассказ о самой быстро развивающейся стране на земле. О мечтах и чаяниях, движущих её людьми, о личной борьбе и успехе. Как самое крупное коммунистическое государство становится самым экономически развитым? Сможет ли эта древняя цивилизация уцелеть на своём нелёгком пути в будущее? И какова же цена этих ураганных перемен? Это рассказ о самом великом превращении в мире. И о людях, живущих в сердце этой Это история жизни за Великой "Атлас Дискавери" представляет Рассвет. Китайская Народная Республика.

Тысячи людей со всего Шанхая собираются утром для занятий древним искусством Тай-Чи. За полторы тысячи километров кочевники-монголы готовятся к самым большим скачкам в мире. В Пекине Запретный город открывает двери десяткам тысяч туристов со всего света. На западе, в Ланчжоу, на сталелитейном заводе, доменная печь номер 5 начинает работать. Двенадцатилетняя Джинь Янг в этот момент мечтает об олимпийской славе. Чьяу Свэй занимается кун-фу, искусством с пяти вековой историей. А миллиардер, один из лидеров китайского бизнеса Винсент Лу уверен в завтрашнем дне. Многие уверены, что лет через 20 китайская экономика станет самой развитой в мире. Китай уже потребляет более трети выплавляемой в мире стали. И почти половину всего цемента. Каждую минуту китайская нация потребляет более двух с половиной тысяч тонн угля, 24 миллиона ватт электроэнергии, и почти 700 тонн сырой нефти. Подсчитано, что нам понадобятся ещё три таких планеты как Земля, чтобы удовлетворять постоянно растущие потребности Китая в сырьевых ресурсах. Но, несмотря на стремительное развитие индустрии, Китай всё равно чтит свои тысячелетние традиции. На юге Китая простираются рисовые поля Лонг Шена. И сегодня здесь первый день ежегодной посадки риса. Это очень хлопотное время для нас. Сейчас мы должны успеть всё посадить на полях и рисовых плантациях. Госпожа Ляо с семьей сажают главный продукт, потребляемый во всей стране. Это рис. Они работают на этих плантациях всю свою жизнь, как и более двадцати поколений их предков. Эта работа у них в крови. Мы встаём в 6 утра, после завтрака мы должны быть на поле. Мы не возвращаемся домой раньше 8 8:30 вечера. Только мы, местные, можем справиться с такой работой. Городские здесь не выдержат. Рисовые террасы Лонг Шена это сельскохозяйственное чудо. Находящиеся высоко в горах, простирающиеся на 30 километров, эти террасы получили название "Спина дракона". Китайские крестьяне создали эти террасы на крутых горных склонах почти 8 веков назад. Переместив сотни тысяч тонн И этому непомерному труду была серьёзная причина. Менее 10% земли из всей обширной территории Китая может возделываться. Каждый пригодный к обработке клочок должен использоваться. А неурожай может обернуться непредсказуемыми последствиями. Госпожа Ляо до сих пор помнит ужасный голод 1959 года. Тогда было очень тяжело. На рисовых полях ничего не выросло, и многие жители нашей деревни умирали голодной смертью. Моя бабушка умерла от голода. 4 поколения семьи госпожи Ляо до сих пор живут вместе. В сезон посадки риса они собираются на семейный ужин, чтобы привлечь хороший урожай. Как часть празднества они готовят традиционные рисовые колобки, завернутые в листья. Это древняя традиция до сих пор остаётся символом семейного благополучия и процветания. Каждый ребёнок специально относит в школу колобки на следующий день после празднества. Это как настоящее большое соревнование. Они все их показывают друг другу и сравнивают, у кого самые большие и лучшие. Дедушка Ляо глава семьи. Он лидер местной партийной ячейки компартии Китая. Он должен донести детали партийной политики до каждого уголка на «Спине дракона». Он придумал отличный способ, чтобы передавать указания партии товарищам-крестьянам. Он превращает их в простые слоганы и стихи. "Наш урожай помогает стране, План это главное в каждой Все отдохнём, когда рис соберём, Зерно в закромах серебро в кошельках." Господин Ляо уже два десятилетия выносит свою доску на главную площадь деревни. Прямая и наглядная связь с ЦК Компартии в Пекине, в тысячах километров отсюда. В 2004 году меня отметили, как верного сына партии. Я повесил грамоту на стену, чтобы подрастающее поколение могло видеть, чего добился их дедушка. До 1978 года все пахотные земли находились в собственности государства. А в 78 году были провозглашены небывалые изменения политики. Партия решила отдать землю крестьянам в полное распоряжение. Средний доход крестьян взлетел больше, чем на 1500%. И жизнь семьи Ляо изменилась до неузнаваемости. После приватизации земли, жизнь стала становиться всё лучше и лучше. Теперь мы питаемся гораздо Мы лучше питаемся и одеваемся. Мы даже смогли купить холодильник и телевизор. Не только у сельских жителей жизнь улучшилась, великая революция охватила и города.

Там коммунистическая партия приказала предпринимателям начать свой бизнес, объявив: богатеть похвально. Это привело к самой большой миграции в истории человечества, когда десятки миллионов китайцев отказались от сельской жизни, чтобы попытать счастья в крупнейших городах Китая. Сан Фан приехал в Шанхай из деревни почти год назад. Здесь он надеялся добиться успеха и разбогатеть. Он и не подозревал, что ему придётся овладеть одной из самых опасных профессий в городе. Это очень опасная работа. Это самый большой недостаток в ней.

Впервые, когда я залез в люльку, я ужаснулся, ведь я могу упасть.

Когда люлька спускается на тросе и вдруг задевает что-то, становится по-настоящему страшно. Но теперь я привык, сердце у меня больше не замирает. Сейчас я себя чувствую как на земле.

Уже сейчас Шанхай больше Нью-Йорка почти втрое и продолжает стремительно расти.

Инвесторы вливают в город 10 миллиардов долларов в год. Небоскрёбы растут здесь, как нигде в мире. Из 20 миллионов населения, 3 миллиона это приезжие, рабочие, как Сан Фан, и разница с провинциальным городком, где он вырос, огромная. Когда я впервые приехал в Шанхай, я совершенно растерялся. Жители Шанхая не любят приезжих. Здесь очень трудно сходиться с людьми. И хотя Сан Фан всего лишь мойщик окон, он зарабатывает здесь столько, сколько не заработал бы дома. Но Сан Фан платит большую цену за то, что оказался вдали от дома. Тяжелее всего не видеть свою дочь, которую я очень люблю. Ей достаточно всего лишь улыбнуться, чтобы я забыл обо всех проблемах. Через несколько недель Сан Фан увидит свою дочь, впервые за много месяцев, когда он приедет домой, чтобы отпраздновать китайский Новый год. А пока всё, что он может сделать, это работать как можно больше и заработать как можно больше денег, чтобы помочь своей семье. Китайцы называют свою страну Срединной Империей. Потому что они верят, что она находится в самом центре мира. Площадь Китая более девяти с половиной миллионов квадратных километров. На востоке расположены крупные города и порты. На юге непроходимые вершины Гималаев. На западе простираются огромные пустыни. На этой бескрайней земле проживает более 50 разных народов. Каждый со своей культурой, историей, и традициями. В северном Китае находится Внутренняя Монголия. Сотни километров степей и суровых горных хребтов. И хотя они стали гражданами великого Китая, люди Внутренней Монголии ревностно хранят свои традиции и культуру. Раз в год они собираются на праздник Надаам, отдать дань традиции, которая отличает их от остальных китайцев. Исключительное искусство верховой езды лежит в основе монгольской культуры. Кульминация праздника Надаам наступает на рассвете третьего дня. Это самые крупные скачки По традиции все наездники дети, отобранные за их маленький вес. Более 200 всадников будут соревноваться, здесь, в самом глухом уголке планеты. Как только объявляют старт, всадники бросаются к лошадям. И пускаются вскачь по полю. Наездники до конца соблюдают древние традиции. У них нет ни стремян, ни шпор, из-за чего лошадью управлять ещё сложнее. Это соревнование в верховой езде и испытание на выносливость. Это свидетельство сохранения уникальных культур и традиций во всём Китае. Китай очень разнообразная страна, его жители до сих пор говорят на 7 разных языках, насчитывающих более восьмидесяти диалектов.

И только одно их связывает. Единый алфавит. Более 40 000 уникальных знаков, которыми можно описать любое проявление жизни этой необъятной страны. Но Китай это не только собранные воедино земли, у этой станы также богатейшая, ни с чем не сравнимая история. Это дом самой древней цивилизации на земле. Лю Джейфанг мастер кун-фу. Он всю свою жизнь проводит, обучая древнему искусству молодое поколение. Я считаю, что это великая честь посвятить всю свою жизнь боевым искусствам. Однако, чем больше вы их изучаете, тем больше появляется того, чего вы еще не знаете. Вы никогда не достигнете совершенства. Чтобы укрепить дух и сделать сильными руки, мастер Лю заставляет учеников наносить удары по ледяной воде. Но какое место сейчас занимает это древнее искусство в Китае, который стремительно несётся в будущее? Мастер Лю живёт очень далеко от суеты мегаполисов Китая. Гора Cон Шанг это одно из самых святых и духовных мест во всём Китае. В течение многих веков буддистские монахи строили бесчисленные монастыри, храмы и обители на её склонах. И более 500 лет назад эти же самые монахи создали искусство кун-фу. Изначально кун-фу было изобретено как средство защиты от грабителей. Но сейчас кун-фу или ушу, как его называют в Китае, включает в себя более двадцати различных стилей боевого искусства, использует разнообразное оружие, или просто голые руки. У мастера Лю 30 учеников, каждый день их ждут суровые и изматывающие тренировки. Изучать ушу, это как учиться писать китайские иероглифы. Надо отрабатывать каждое движение отдельно, и только потом можно будет соединить их вместе. Самый талантливый из учеников мастера Лю это семнадцатилетний Ксяо Суэй. Он отличный учитель, мы все его уважаем. Судьба свела нас. Ксяо Суэй уже 5 лет учиться У него отличная техника, у него талант в любом виде боевых искусств. Школа мастера Лю находится в одном из лучших буддистских монастырей Cон Шана Фа Ванге. Он считается самым древним буддистским монастырем в Китае. Здесь мастер Лю с учениками живёт в коммуне из 50 монахов, Они молятся и восхваляют Будду, исполняя ритуалы, не менявшиеся уже больше двух тысяч лет. Я считаю, что занятия боевыми искусствами без изучения буддизма ни к чему не приведут. Я внушаю своим ученикам, что боевые искусства это дорога к самосовершенствованию, что не стоит использовать оружие для драки и агрессии. Каждый день на рассвете мастер Лю заставляет Ксяо Суэй тренироваться на пределе своих возможностей. Сейчас он должен разбить кирпич голыми руками. Задание, которое чревато переломами для новичка. Когда вы достигаете внутренней гармонии, вы возвышаетесь духом и наполняетесь силой. Но если вы в смятении, вы не добьётесь концентрации необходимой для боевых искусств. Чтобы его пальцы стали твёрдыми как железо, Ксяо Суэй должен контролировать Чи или свою жизненную силу. Духовную энергию, которая, как верят буддистские монахи, есть у всех живых существ. Когда я готовлюсь разбить кирпич, я должен наполнить Чи свои пальцы. Я собираю Чи по всему своему телу и направляю её к пальцам. вся моя сила сосредотачивается в кончиках моих пальцев. Я ударяю по кирпичу, и он разбивается. Но Ксяо Суэй выполняет задания своего мастера высоко в горах, в окрестностях монастыря Фа Ванга. А всего в трёх километрах от них кун-фу открывается совсем с другой стороны. Это город ушу. Целый город изучает боевые искусства. Здесь множество школ с десятками тысяч учеников. Здесь нет буддизма, нет молитв, нет ритуалов. Дети и подростки приезжают сюда со всего Китая по одной простой причине получить работу. Диплом такой школы откроет дорогу для службы в армии или полиции, к хорошо оплачиваемой карьере. И Ксяо Суэй не исключение.

Всё время, что он был в монастыре, своё будущее он видел здесь, в современном мире. Ты бы хотел стать будистским монахом? Это не совсем то, к чему я стремлюсь. Я бы хотел стать тренером по боевым искусствам, охранником или, возможно, пойти в армию. Хотя Ксяо Суэй и преуспел в духовном образовании, он по-настоящему заинтересован только в совершенствовании своих боевых навыков. Очевидно, что образ жизни мастера Лю, основанный на уединении и духовности, всё меньше привлекает молодёжь. Но, не смотря на то, что мир вокруг меняется, он счастлив, что может передать хотя бы часть своих знаний. Ксяо Суэй хороший мальчик. Неважно, что ждёт его в будущем. Я надеюсь, он будет чтить традиции боевых искусств. В начале каждого учебного дня 240 миллионов китайских детей собираются, чтобы поднять флаг своей страны. И спеть национальный гимн, который наполнен гордостью. "Вставайте те, кто не хочет быть рабами! Нашими телами и кровью мы построим новую Великую стену. Вставай! Вставай! Вставай! У нас храбрые сердца, И мы победим врагов. Идём вперёд! Идём вперёд! Идём вперёд!" Китай это самая населённая страна в мире. 1 миллиард 300 миллионов человек, это больше, чем население Европы и США вместе взятых. Каждую минуту в Китае рождается 34 ребёнка.

И каждый год население увеличивается ещё на 7 миллионов. Китайское правительство пошло на исключительные меры, чтобы справиться с ростом населения. В 1979 году была принята Политика одного ребёнка, после чего стало почти незаконно иметь двух и более детей. Сейчас правительство немного ослабило эту политику, потому что появилось целое поколение единственного ребёнка. Поколение, которое несёт на своих молодых плечах амбиции своих семей и своей В 2008 году у молодого поколения китайцев будет шанс доказать свой талант, дух и преданность стране. Китай будет принимать Олимпийские игры впервые в истории. Мы все хотим стать олимпийскими чемпионами. Мы все хотим стать лучшими Я очень надеюсь, что смогу стать членом олимпийской сборной. Я надеюсь, что смогу выиграть золотую медаль для Китая. Как и всё её поколение, Джинь Янг единственный ребёнок в семье. Но в свои 12 лет она уже одна из самых лучших спортсменок в стране. Она входит в состав отборной группы спортсменов, 300 из 10 миллионов школьников всей страны. Они проводят свои дни здесь, в Пекинской школе гимнастики Чи Шай Хай. Здесь дети уже с четырёхлетнего возраста тренируются 6 дней в неделю по 6 часов. Джинь Янг и её подруг впервые отобрали для олимпийской славы, едва они выросли из пелёнок. Мне было всего 2 года, я тогда ещё в ясли ходила. Тренер по имени Чен Бао Минг пришла к нам в ясельную группу, чтобы отобрать девочек для гимнастической команды. Мы были ещё очень маленькие, чтобы понять, что происходит. А когда пришла моя очередь, я прыгнула так высоко, как смогла. Тренировки у Джинь Янг и её подруг по команде такие серьёзные, что даже если их семьи живут в Пекине, девочки всё равно живут в школе. Это кровать Ван Эман. Её родители достаточно состоятельные, но она немного не от мира сего. Она мне не очень нравится. Мне она, правда, совсем не нравится. Она устаивает самый большой беспорядок в нашей комнате. Её кровать всегда не заправлена. Я её не люблю, она ленивая. Она даже свои носки не стирает. Это мне родители прислали. Он был у меня дома, но потом мой папа почистил его и прислал мне. Поэтому каждый раз, когда я скучаю по дому, я обнимаю мишку и думаю о родителях. Дома у Джинь Янг, на другом конце её отец бережно хранит спортивные реликвии своей дочери. Я буду очень счастлив, если она выиграет золотую олимпийскую медаль. Вот все награды, которые выиграла моя дочь. Но я уверен, что помимо этих призов, она способна выиграть ещё более серьёзные. Всего через несколько недель Джинь Янг выступит перед отборочной олимпийской комиссией. Комиссия уже будет решать, достаточно ли она подготовлена для олимпийской сборной.

У неё изматывающий режим тренировок, особенно для её возраста. Но дух национальной гордости подгоняет её.

Я очень горжусь тем, что я китаянка. Если я выиграю чемпионат мира, я буду не просто счастлива, я ещё принесу славу своей стране, и все тоже будут рады. А в это время на юге страны, В Шанхае сейчас вечерний час пик. И мойщик окон Сан Фан стремится к своей мечте о хорошей жизни. Я просто хочу купить машину, мне подойдёт любая.

Многие богатые люди начинали Может, и у меня получится. Я буду так горд собой, если смогу ездить на этой машине, Я стану кем-то. Но сейчас я не могу себе её позволить. Я даже не могу об этом мечтать. Жизнь в Шанхае пока не принесла Сан Фану то богатство, о котором он мечтал, когда впервые сюда приехал. А пока он должен беречь свой заработок, чтобы прокормить семью, оставшуюся далеко. Но есть одна вещь, благодаря которой Китай известен по всему миру, это национальная кухня. Пекин это кулинарная столица Пекинские повара используют всё, что дарит им природа, чтобы создать меню, которое насчитывает тысячи блюд. Кажется, что здесь любую живность могут превратить в пищу. В одном из крупнейших Пекинских ресторанов 100 поваров готовят блюда к ужину. Лапшу готовят вручную. Водяных и обычных черепах варят в солёном бульоне, а затем подают с острым соусом. Со змей снимают кожу, затем рубят и хорошо прожаривают. Гусениц и червяков бросают на эту же сковородку. Повара готовят такие блюда, которые шокируют обычного жителя запада. Для китайцев рыбья голова является большим деликатесом. Рыбьи жабры весьма лакомый кусочек.

Жители Пекина ставят еду во главу социальной жизни. И профессиональной тоже. Так что любая сделка скрепляется банкетом. Но Пекин не только кулинарная столица Китая. Это также историческое и политическое сердце Китая. А в центре находится Запретный город. Запретный город это поразительный комплекс из более чем 800 дворцов и храмов. В течение пяти веков это был дом для могущественных владык Китая, и центр управления. Запретный город был не только резиденцией императоров, здесь также располагались казармы и арсенал.

Это был дом для отборной И здесь умельцы создавали непревзойденной точности. Самым удивительным был боевой лёгкий, надёжный, чрезвычайно точный и мощный. Даже сегодня умения лучших императорских мастеров вызывают трепет и восхищение. Только один человек сумел сохранить эти знания до 21 века. Знания, которые чуть не стоили ему жизни. Янг Фукси последний из 1 7 поколений императорских мастеров. У каждого ремесла есть свои секреты, которые не стоит открывать незнакомцам. Вообще, процесс изготовления лука включает в себя 200 шагов. Но все знания и умения Янга Фукси чуть не были потеряны навсегда. В 1966 году председатель Мао стоя на балконе в Запретном городе, объявил о начале культурной революции. Он заявил, что всё старое и традиционное должно быть предано забвению. По стране прокатилась волна репрессий, её несли толпы вооружённой, фанатичной молодёжи. И каждый, кто был хоть как-то связан с искусством и ремеслом, подвергался унижениям и мог даже быть казнён. Пекинская гильдия мастеров лука стала главной мишенью. Мне было 8 лет, когда началась культурная революция. Я до сих пор всё хорошо помню. Никто, кто пережил тот период, не забудет об этом кошмаре. Семья Янга Фукси потеряла всё. За исключением одного лука, который семья сохранила, очень сильно рискуя. Мы сломали его пополам. Мы завернули сломанный лук в промасленную бумагу и положили его в дрова, чтобы при обыске ничего не нашли. Если бы кто-нибудь донёс на нас, что мы спрятали лук у себя дома, убили бы всю семью, основываясь на этом доносе, я не преувеличиваю. Казалось, что все сошли с ума. Совсем спятили. Только через 20 лет жестокая политика культурной революции 2 десятилетия пока Янг Фукси не осмелился починить тот уцелевший лук. И убедить отца, чтобы тот научил его искусству изготовления лука. Самый лучший момент это когда вы готовы натянуть тетиву на лук. До этого момента вы просто не представляете, каким будет ваш лук. Но в тот самый момент, когда я вижу, как появляется лук, я не могу описать своего счастья. Многие спрашивают у меня, зачем я продолжаю оберегать ремесло изготовления луков, и какова польза от луков в современном мире. Это философский вопрос. Лук это не просто лук, это история и культура. Ценность, которая гораздо больше, чем сам лук. Если говорить о памятнике китайской истории и культуры, то стоит упомянуть о Великой китайской стене.

600 лет назад императоры династии Мин решили отгородиться от степей северного Китая.

Это 6350 километров кирпичных стен с бойницами. Миллионы рабочих возвели её в этих негостеприимных, горных краях. Её ширина такова, что по стене могут проехать до пяти всадников. А тысячи сторожевых башен могли вместить более сотни тысяч Великая стена до сих пор стоит, как величайшее достижение человечества. Но спустя 6 веков Китай охватило то же самое амбициозное чувство, из-за которого и была построена Великая Китайская стена. Сейчас в Китае столько строительных проектов, сколько нет во всем мире. Винсент Ло человек, который находится в центре этого строительного бума. Один из богатейших людей Китая, он владеет строительной империей, которая простирается с одного конца страны в другой. Сегодня он полностью перестраивает целых 5 кварталов в центре Шанхая. Предлагая не китайский, а новый западный дизайн и стиль жизни. Когда мы все закончим, отсюда откроется отличный вид, здесь будет внутренний бассейн, и очень хорошо украшенный и оснащённый клуб для жильцов. Зайдя сюда, вы видите гостиную, из нее открывается отличный вид на рукотворное озеро, которое мы здесь сделали. С этой стороны будет корпоративная улица, где мы построим офисы класса А, а там Ксиханди. Ксиханди это любимое детище Винсента. Это невысокий торговый центр, который расположен среди жилых небоскрёбов.

Он построен рядом с бывшим зданием шанхайского комитета коммунистической партии Китая.

Винсент привёз американского архитектора Бена Вуда, чтобы придать постройкам характерный западный вид. Вместе они превратили заброшенные трущобы в привлекательную торговую зону, у которой нет аналогов на Западе. Но уже с самого начала Ксиханди был для Винсента и Бена не просто торговым центром. Они предлагали абсолютно новый стиль жизни, заимствованный на Западе. Несколько лет назад, когда я всё это планировал, люди думали, что я сошёл с ума. Ресторан «Эль Фреско» это было что-то немыслимое для Шанхая. Мои друзья говорили, что ни за что не будут там обедать. А теперь все хотят занять место на террасе, когда хорошая погода. Пока мы не создали такое место, здесь были всего лишь круглые столы и яркие цвета. Как вы знаете, типичный китайский ресторан это множество фонарей и круглые столы. И вы даже не можете сказать что-то нежное на ухо своей подружке. Это было невозможно. А сейчас вполне возможно. Люди начинают наслаждаться Люди хотят иметь что-то подобное, поэтому жители Шанхая так гордятся Ксиханди. Но высоко над ресторанами и барами Ксиханди мойщику окон Сан Фану всё ещё приходится много работать. Большинство компаний Шанхая требуют, чтобы их окна мыли ночью, чтобы не отвлекать персонал во время рабочего дня. Для Сан Фана новый мир Винсента Ло с рестораном «Эль Фреско» почти ничего не значит. Дома в родном городе Тай Чьжоу я бывал в разных местах, а здесь я даже не осмеливаюсь куда-нибудь сходить. Ксиханди это только для богатых. Я не могу себе позволить туда сходить. Я не могу там ничего купить. Эта бутылка пива стоит там 40 юаней. Я могу купить себе такую же в магазине всего за 2. Цены здесь в 10, даже в 20 раз больше. Для Сан Фаня, как и для миллионов других, яркие огни Шанхая обещали успех и богатство. Но со временем, этот новый мир всё больше и больше теряет свою привлекательность. Традиционный образ жизни китайцев очень простой. Тарелка овощей, чашка супа Мне этого достаточно. Но если каждый захочет жить в роскоши, сколько же понадобится денег? Я считаю, что если Китай будет развиваться в этом направлении, мы потеряем простой образ жизни. Далеко на север от Шанхая, на самой отдаленной границе Китая, садится солнце. Из монгольских степей лошадей ведут обратно в загоны. Традиционные племенные юрты натягивают на ночь. Хуахен с семьей готовит на открытом огне только что зарезанного для пира ягнёнка. С наступлением темноты они собираются у огня для традиционного празднества. Народные песни, исполняемые монгольскими горловыми певцами неотъемлемая часть праздника. Мы, монголы, очень любим веселиться. Мы любим собираться, чтобы выпить, потанцевать, почитать стихи. И ещё мы поём героические песни, чтобы выразить свои чувства. Как только в Монголии встаёт луна, Хуахен говорит о своих чувствах по поводу перемен, которые пришли в Китай. Я действительно беспокоюсь о последствиях прогресса. Если однажды наши пастбища превратятся в города, или ещё хуже в шахты, я очень расстроюсь.

Традиционный образ жизни монгольского народа это кочевая жизнь на лошади. И мы должны соблюдать эти традиции, и никогда от них не отказываться. Пока монгольские музыканты играют в ночи, Хуахен и его семья чувствуют, что их ждёт неопределенное будущее. Если наш свободный образ жизни когда-нибудь останется только в памяти или в музее, это будет конец. Наш образ жизни исчезнет. По всему Китаю ощущается ветер перемен. В Пекине сейчас утренний час пик. 30 лет назад почти никто в Китае не имел своей машины. А теперь их 20 миллионов. И каждый день более 600 новых выезжают на улицы Пекина. К Олимпийским играм 2008 года ожидается, что количество машин в Пекине достигнет трёх миллионов. Чтобы подготовиться к наплыву, строится более трёхсот километров новых дорог. Все должно быть закончено за оставшиеся 2 года. В Пекинской школе гимнастики время идёт и для двенадцатилетней Джинь Янг. 6 дней в неделю, 6 часов в день она тренируется. Её цель? Получить место в олимпийской сборной Китая. Осталось всего три недели до первого отбора.

Здесь нет времени на игры, на общение на игровой площадке, на конфеты или удовольствия, ничто не напоминает обычную жизнь двенадцатилетнего ребёнка. За исключением одного момента в выходные.

Каждую субботу отец Джинь Янг забирает дочь на несколько часов. Джинь Янг больше всего любит кататься на самых больших в Пекине американских горках. Она любит всё захватывающее. Я думаю, что это из-за гимнастики, она стала смелой благодаря тренировкам. Может, ей и становится на мгновение страшно, но как только она привыкает, она в порядке. Это так весело и здорово. Тебя поднимают наверх, а в следующую минуту ты уже летишь вниз. Кататься на горках это тоже самое, что и заниматься на брусьях. Не смотря на то, что они проводят всего несколько часов вместе, отец Джинь Янг следит за жёстким режимом дочери. Как и множество китайских детей Джинь Янг единственный ребёнок. И она всегда была гордостью и надеждой своего отца. Когда я только начала заниматься, никто в семье не хотел, чтобы я продолжала. Все думали, что это очень тяжело, кроме моего отца. Не смотря на все усилия, которые она прилагает на тренировках, в глубине сердца я горжусь тем, чего она достигла. Но мне становится немного не по себе, когда я строг с ней, если она не добивается лучшего. Однажды после затянувшихся каникул на китайский новый год она сказала: "Папа, я больше не хочу возвращаться в спортшколу". А я сказал ей, что если она бросит, то все усилия будут напрасны. Потом я её наказал. Мне не стоило быть суровым с ней, пока она ещё маленькая. В 6 часов вечера в воскресение Джинь Янг должна вернуться обратно. Она никогда не знала другой Все ученики Чи Чай Хай учатся переносить трудности. Они тренируются с растяжениями и переломами ног. Когда их руки в мозолях и кровоточат. Джин Янг часто вспоминает свои первые дни. Когда я была маленькой, мне было очень, очень страшно. Больше всего я боялась, что меня будут снова и снова растягивать. Иногда мне казалось, что я весь день делаю одно и тоже. Как и всех учеников, Джинь Янг регулярно осматривает спортивный врач. У гимнастов самые тяжёлые тренировки из всех спортсменов. Их тренировки за гранью возможного, тяжелее, чем способно вынести тело. Полностью избежать боли невозможно, поэтому дети должны физически выработать свой болевой порог. И в духовном смысле они должны стать очень стойкими. Но всего за несколько дней до первого раунда отбора в национальную команду, Джинь Янг понимает, что поставлено на карту. Кульминация 10 лет боли и борьбы, и большой мечты её отца.

Я буду очень счастлива, если попаду в национальную команду, но, думаю, что мой отец будет ещё более счастлив. Он говорит, что если есть страдания и радость, слёзы и улыбки, то всегда будет, о чём вспомнить. Отец Джин Янг готовит свою дочь к трудностям и лишениям жизни, но её опыт не сильно отличается от опыта миллионов других китайцев. Ксяо Куэн или Элайза, как она предпочитает, чтобы её называли, типичная представительница городского среднего класса. Образованна и амбициозна, она начала свою карьеру в компьютерной фирме Шанхая. Но население Китая огромно, и каждый год на рынке труда появляется 12 миллионов новых лиц. Элайза знает, что ей придётся бороться за каждый шаг своей карьеры. Каждый год в Шанхай приезжает очень много выпускников и неспециалистов.

И когда тебя принимают на работу, смотрят не на твою квалификацию или опыт, а на то, как ты выглядишь. Сейчас в Китае процветает культ красоты. Если у двух девушек одинаковая квалификация, выберут ту, которая красивей, даже если она будет менее работоспособна. Очевидно, что Элайзе понадобится что-то большее, чем упорный труд, чтобы пробиться наверх. Тысячи лет китайской истории забота о здоровье и красоте были прерогативой собирателей трав. Элайза пришла в одну из старейших аптек в Шанхае. Мисс Куэн, первое, что надо сделать в китайской медицине посмотреть. В тот самый момент, когда пациент входит ко мне, я смотрю на его телосложение и позу. Какая у вас фигура, и что вы едите. Вижу ваш духовный уровень. Я смотрю, у вас очень сухая У вас усталый и бледный вид. Возможно, на работе на вас Вы плохо спите, и вас мучают кошмары. Традиционная китайская медицина лечит не только тело, но и душу, при помощи двух с половиной тысяч различных трав и натуральных ингредиентов. У доктора Джин Минга есть средство от всего.

Китайские лиции, они используются для лечения инь, женского начала, и так же для традиционной китайской терапии красоты. Чтобы улучшить кожу вокруг глаз, которая становится сухой и морщинистой с возрастом. Косточки персика используются для улучшения циркуляции. В традиционной китайской медицине мы часто используем насекомых. вот таких сороконожек, они уменьшают пятна. Для мамы Элайзы доктор Джи Минг и его снадобья были бы последней надеждой. Но Китай, несомненно, меняется. По всему Шанхаю свои двери открывают косметические центры пластической хирургии. они предлагают свои услуги не для борьбы с возрастом, а чтобы помочь молодым специалистам как Элайза, сделать карьеру. Я бы вам предложил изменить форму лица, сделать его таким, получится «Традиционная восточная красота». Элайза собирается полностью изменить своё лицо. Переделать нос, подкорректировать подбородок, чтобы сделать лицо симметричным. И, наконец, изменить изгиб века, чтобы глаза стали похожи на глаза европейца. Я знаю, что мои глаза типично китайские, и они красивы. Но люди думают по-разному. Поэтому я и хочу изменить разрез глаз. Потом я буду выглядеть как кукла Барби, она такая милая. Элайзу привезли в операционную на первую из нескольких процедур. Её парень и мама ждут в холле, они очень волнуются. Но не только ситуация на рынке труда заставила Элайзу пойти на операцию. Также как и Джин Янг, Элайза единственный ребёнок в семье. Она всё, что у меня есть. И я возлагаю на неё большие надежды. Она, наверно, об этом знает. Я всегда хотела для неё самого лучшего с самого детства. Думаю, она уже в детстве чувствовала эту ответственность. Через 2 часа Элайзу вывозят из операционной. Пройдёт 2 дня, пока не снимут повязки. Люди готовы на многое, чтобы добиться успеха. Идя на эту операцию, я думала, что мне она необходима. Если, в конце концов, вы добьётесь успеха, то цель оправдывает средства. Сейчас пока сложно сказать, но я считаю, что это того стоило.

Теперь всё позади, дела пойдут лучше, не так ли? Но даже если Элайза добьётся успеха, чего так хочет её мать, у Китая ещё столько камней за пазухой. Полицейский суперинтендант Джо Лин работает на востоке Китая. Сейчас у неё утренняя тренировка. Это армейский комплекс боевых искусств. Джо Лин первая женщина, которая борется с наркотиками в провинции Гансу. Конечно, я первая женщина здесь. Возможно, я выгляжу мягко, но, на самом деле, я намного жёстче, чем кажусь. Я также старательна, как и мои коллеги мужчины, и я достаточно смелая, чтобы бороться с опасными преступниками. И если мне приказывают взять преступника, я никогда не медлю, я сразу выполняю приказ. Провинция Гансу находится на западе Китая, Где 600 лет назад династия императоров Минь начала строить великую стену протяженностью в 6 тысяч километров. Они были уверены, что стена защитит Китай от любого нашествия. Но она ничего не может сделать с опасностями современной жизни. Наркотики вот чума современного Так как страна открылась внешнему миру, число наркоманов увеличилось. Более четверти миллиона китайцев принудительно лечится от наркозависимости при помощи государственных программ, как эта. А согласно последним данным сейчас в стране примерно от 7 до 12 миллионов наркоманов, их количество увеличилось в 10 раз за последние 5 лет. Целью открытой политики Китая было внедрение в развитие страны. новых технологий и других позитивных моментов. Но это неизбежно привносит и нежелательные, разрушительные факторы. На узкой просёлочной дороге Джо Лин возглавляет вооружённый наряд полиции. Каждый год на таких дорогах изымается тысячи килограммов героина. Через 3 часа Джо Лин и команда находят то, что искали. Они вытаскивают водителя из такси. У него под сиденьем находят несколько пакетов. К тому же он везёт столько наличных, сколько водителю не заработать за 3 месяца. Мы подозревали, что у него могут быть наркотики. Мы нашли 2 упаковки героина и 3 тысячи юаней наличными. Это серьёзная находка. Наказание за распространение наркотиков в Китае очень сурово. Этого человека ожидает смертная Я не сомневаюсь, что наркотики наносят огромный вред. Я горжусь, что у меня такая работа.

Борясь с наркотиками, я чувствую, что приношу большую пользу стране и борюсь с тёмной стороной жизни. Но преступники провинции Гансу не главная проблема Джо Лин.

Достигнув профессионального она вступила в противостояние с тысячелетней китайской традицией. Эта традиция предписывает женщине хранить семейный очаг, а не возглавлять полицейский Мои родители уже состарились, поэтому я делаю всё, чтобы помочь им. Я делаю то, что должна. Я выматываюсь на работе, и когда я прихожу домой, мне хочется отдохнуть. Но я не могу оставить домашнюю работу им, ведь они пожилые и не такие сильные. Поэтому я делаю то, что положено Но мама Джо Лин, несмотря на успех дочери, думает, что она выбрала неправильный путь. Я горжусь дочерью, потому что она очень предана своей работе. Но я считаю, что это не женская Простые люди, как мы, должны создавать семью, но она сама по себе и всё ещё не замужем. Я очень беспокоюсь за дочь. Но не только старшее поколение не разделяет взглядов Джо Лин. Здесь, в Китайской глубинке, профессионально успешная и амбициозная женщина до сих пор вынуждена добиваться признания. Я встречалась с несколькими парнями в последние годы, но никто из них не понял меня, почему я так предана своей работе. Мне больно об этом думать. Я принесла большие жертвы ради этой работы. Мой парень или муж были бы довольны, если бы у меня была менее ответственная работа. Я очень надеюсь, что однажды найду «правильного парня». Мужчину, который будет понимать меня и заботиться обо мне. Прогресс в Китае, так или иначе, изменил миллионы жизней. Но есть повод, по которому каждый год вся нация собирается вместе. 800 миллионов человек снимаются с места и устремляются из одного конца страны в другой. Это самая большая миграция Они все спешат домой, чтобы увидеть семью и друзей. И отпраздновать важнейший праздник китайского календаря. Это китайский новый год. Рабочий мигрант Сан Фань мыл окна в Шанхае целый год. И теперь он возвращается к семье со своим заработком в кармане. Когда он уехал, его дочь была ещё совсем маленькой. Он даже не представляет, узнает ли она его. Больше всего я хочу увидеть дочь. Ей всего три года, и она не видела меня целый год. Не могу дождаться, чтобы увидеть, как она выросла. По всей стране китайцы готовятся к празднику с его многовековыми ритуалами и традициями. На каждой двери вывешиваются плакаты, чтобы привлечь удачу и благополучие. Шествия проходят и в больших, и в маленьких городах. А в огромном порту Гонконга во всю идут приготовления к самому важному событию. Огромному фейерверку, самому большому в городе. 2 с половиной тонны взрывчатых веществ на четырёх баржах приготавливаются к празднеству. 6 часов езды на поезде, и Сан Фан приезжает в свой родной город Тай Чьжоу. Он привёз подарки каждому члену семьи. Сан Фан очень долго ждал, чтобы встретиться с дочерью. Но его ждёт не столь радушный приём, как он надеялся. Не будь такой серьёзной, улыбнись. Меня так долго не было, что моя дочь не узнаёт меня. Я незнакомец для неё. Когда я вошёл в дом, она даже не поняла, кто я такой. Я очень растерялся. За полторы тысячи километров к югу, в городе Джи Луи, в гимнастическом зале, на подарки и поздравления времени нет. Джинь Янг предстоит выдержать одно из самых серьёзных испытаний в своей жизни. 132 юных атлета со всего Китая собрались за закрытыми дверями, чтобы предстать перед самыми строгими судьями. Это первый раунд отбора в национальную команду по гимнастике и в Олимпийскую сборную. Джинь Янг выступает в четырёх дисциплинах. Опорный прыжок, вольные упражнения, упражнения на бревне и на брусьях. Она не знает, что её отец тоже приехал за тысячу километров из Пекина, чтобы присутствовать здесь. Он не может пропустить такой Ей будет трудно. Больше психологически, чем физически. Она никогда раньше не выступала на таких крупных соревнованиях. И ей раньше не приходилось выступать во всех дисциплинах. И я думаю, что ей надо выдержать психологическое испытание, чем физическое. Тренер Джинь Янг работал с ней 3 года, он знает, что поставлено на карту. Если сегодня она плохо выступит, то может потерять уверенность, что может серьёзно повлиять на её выступления в отборе. Сегодня Джинь Янг узнает, достойна ли она представлять свою страну. После двух часов ожидания, Джинь Янг начинает выступление. Поклон судьям, которые сейчас будут решать её судьбу. Она и не знает, что её отец здесь, он нервничает и снимает каждое её движение. Первое упражнение Джинь Янг Скорость, высота и точное приземление этого от неё ждут судьи. Прыжок выполнен отлично, но на приземлении она чуть не упала. Теперь Джинь Янг приступает к вольным упражнениям. Она быстро приходит в себя. За вольные упражнения Джинь Янг получит отличную оценку. Но следующий снаряд бревно. За этот снаряд она очень волнуется. Выполнять упражнение на бревне это как ходить по лезвию бритвы. Мне не страшно, просто я очень волнуюсь, когда выступаю на нём. Волнение начинает сказываться. На её первом сальто вперёд происходит ужасное. Джинь Янг снова становится на бревно. Ей сейчас нельзя сдаваться. Но настрой на выступление потерян. Эта неудача на снаряде может серьёзно повлиять на её шансы попасть в команду. Но у Джинь Янг есть ещё одна возможность улучшить результат. На этих брусьях Чтобы сохранить шансы попасть в команду, ей надо идеально исполнить упражнение. Сильно волнуясь, она собирает волю в кулак.

Это отличное выступление. Она хорошо выступила, совсем неплохо.

Но, учитывая её ошибки, будет ли этого достаточного, чтобы она прошла? Пока судьи складывают оценки и сравнивают результаты, она получает утешение. Джинь Янг! Ты пришёл? Как выступила? Нормально. Ни её отец, ни тренер не могут удержаться от критики. Ты совершила ошибки, которых могла избежать. На бревне ты обычно выступаешь Не стоит его бояться. Это всего лишь снаряд. После всех тренировок на нём, ты бы могла выступить лучше. Нам ведь не стоило падать, Она нормально выступила, хотя бы не заплакала, это уже прогресс. Джинь Янг должна ещё ждать целых 2 часа, пока судьи подсчитают результаты. На стенде в холле вывешен их вердикт. Отец и дочь даже не знают, чего им ждать. Кажется, тут у меня лучшая сумма. На каком снаряде? На брусьях у меня самая высокая оценка, я очень рада. Молодец, отлично выступила. На брусьях Джинь Янг получила достаточно, чтобы пройти в следующий этап отбора. Она на один шаг приблизилась к своей мечте. Я никогда не перестану думать об Олимпийских играх 2008 года, особенно о моменте, когда я выиграю золотую медаль. Иногда у меня даже слёзы наворачиваются на глаза, но я знаю, что этот день настанет. Для Джинь Янг, которая принесла в жертву своё детство ради олимпийского золота, это дорогая цена. Если просто сидеть и ничего не делать, то в жизни никогда не представится шанс выиграть золотую медаль. С наступлением китайского нового года вся страна готовится отпраздновать свои мечты и надежды, связанные с новым временем. В Шанхае Элайза на шаг приблизилась к своим стремлениям.

Её косметическая операция В общем и целом, я чувствую себя намного лучше, чем перед операцией. Намного счастливее, операция вернула мне уверенность Моя новая внешность уже помогает мне в карьере и личной жизни. В Тай Чьжоу, вдали от Шанхая, жена Сан Фана до сих пор играет традиционную для женщины роль. Она собственноручно готовит праздничный ужин из 22 блюд для своей семьи. Но стоя у плиты, жена Сан Фана признаётся, что у неё тоже есть мечты. Моя мечта это стать суперженщиной. Сейчас после реформ женщины могут начать свой бизнес и зарабатывать деньги для себя. Им не придется тогда просить деньги у мужа. Не надо учитывать его настроение, чтобы попросить что-то для себя. С наступлением темноты улицы полны людей, которые спешат домой к родственникам и друзьям. Дома у Сан Фана ужин готов, рисовая водка открыта, все наконец-то собираются вместе. Все ждали этого целый год. Но есть ещё одна традиция, которую надо соблюдать. Новый год это также время дарить деньги. Сан Фан дарит все деньги, которые он заработал за год мытья окон. Год, который он провёл вдали от дома и семьи.

Я знаю, что я тяжело заработал эти деньги. Ради них я многим пожертвовал, а это очень непросто. Я рисковал жизнью за эти Отец Сан Фана очень счастлив, получить эти деньги. Мы копим эти деньги, чтобы потом купить то, что захотим. Например, машину. В это же время все жители огромного Гонконга устремляются к набережной. До начала самого большого в истории города фейерверка остались считанные минуты. В Тай Чьжоу Сан Фан зажигает фонари, висящие над дверью. Он вместе с отцом готовится к небольшому представлению. Фейерверк это ещё одна традиция китайского нового года.

Ещё один способ отогнать злых духов. И привлечь удачу в новом году. С приходом нового года кажется, что весь Китай закрутился в вихре перемен. Настало время кардинальных изменений, растущего богатства и новых возможностей. Перемены, которые коснулись из почти полуторамиллиардного населения Китая. Некоторые несут на своих плечах надежды своей страны. А другие уже преуспели, построив свои собственные империи. Некоторые борются, чтобы построить новую безопасную страну. А другие стараются сохранить традиции, сложившиеся за 5 тысяч лет. Некоторые теперь процветают, как никогда раньше. А для других успех и богатство пока только в будущем. Сможет ли каждый житель Китая когда-нибудь осуществить свои мечты?

Возможно, отличие нового Китая в том, что теперь каждому даётся такой шанс.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< У них какието серьёзные проблемв.

Надо только знать один секрет. >>>