Христианство в Армении

Но как я могу быть уверена.

Перевод на русский язык Quer (2012) банды всей страны использовали дома кисэн, как укрытия, и в то же время пополняли свои ряды. Бандитский мир был разделен между Бандой Молнии и Бандой Коршуна. И перед тем как две банды столкнулись. Однажды. Ли Чжон Чжэ Ким Сок Хун Ким Ок Бин Ли Вон Чжун Оператор-постановщик Чхве Хён Ки, Художник по свету Юн Чжи Вон Художники-постановщики Чжо Гын Хён и Ким Чжун У (монтаж Чан Сон Хо) Звукорежиссер Чхве Дэ Рим Совмещение фонограммы Пак Чжун О Музыкальный руководитель Син Дэ Чхоль Визуальные эффекты Чан Сон-Хо Попробуем еще разок? Иди сюда! По роману Ким Чхун Ён сценаристы Ли Хва Сон, Ё Гён Дон Ты драться собираешься? Эй, трус! Режиссёр-постановщик Ким Сон ин СЛУЧАЙ В ТАВЕРНЕ Режиссёр Ё Гён Дон Это точно "Яркая Луна"? Смотрите! Сюда! "Яркая Луна"! Это тут. Доставка! Доставка! Почему так долго, где вас носило? Пешеходной службе доставки уже 10 лет! Вы будите довольны! Бестолковые балбесы! Вы уже 10 лет говорите одно и то же! Госпожа, я туда попала? Принеси риса. Бон Даль, найди того хвастуна. Интересно, как? Скажи, что я хочу ещё один поединок. Еще? У тебя и так перед глазами птички порхали. И как они порхали. Засранец. Выпивку, выпивку! Сейчас, сейчас! Бон Даль! Прелестный цветок вырос в этом грязном месте. Выясни, что она здесь делает. Хватит изображать из себя босса, бездельник! Я же говорил тебе, не бить меня по голове! Выпивка закончилась! Быстро принеси ещё! Кем ты себя возомнил? А я то, что сделал? Ты проиграл бой! Ты такой неудачник! Принеси-ка выпивку, пока я не разозлилась. Бабушка! Как ты можешь позволить себе такую девчонку? Пока она здесь, это неважно. Я уже подумываю жениться на ней. Ты покойник, даже если просто посмотришь на неё. И чего уставился? Что? Хочешь меня похитить? Да за мной и так вагон девчонок бегает. Если честно, ты не так уж плохо дрался. Пустяки. Я вмешиваюсь, только когда моим парням нужна помощь. Ты о драках? Лучше, следи за языком. Я всё-таки старше. Гордишься, что всего лишь мелкий бандит в свои-то года? Они зовут меня Гром. А тебя как зовут?

Зачем посудомойке вроде меня имя? Зови, как хочешь. Тогда может Прелесть? Потому что прелестно посуду моешь. И не самая страшненькая в квартале. А ты не самый сильный парень в квартале. Все в городе меня знают. Со мной будешь в безопасности. С этого дня я буду приглядывать за тобой. Нравлюсь? У тебя хорошее чувство юмора. А у тебя на лбу написано: "Я безумно влюбился". Ты всегда где попало раздеваешься? Мне нечего скрывать от тебя. Понятно, похоже, так и есть. Принять бы сейчас горячую ванну. Прими, если хочешь. Он сделан в Китае. Красивый, да? Я же сказал, мы спешим. Дань собираете? Называй это благотворительным взносом. Подождете до следующего месяца? Гром, преподать ему урок? Считай его платой за месяц. Это очень дорогая вещь! Он окончательно свихнулся. Я убью их всех! Что происходит? Ба, что случилось? Нас надули. Надули? Как? Они все перепутали. Оказывается, есть ещё одна "Яркая Луна". Эти сволочи забрали девчонку. Где, к черту, наша новая девка! Они забрали Прелесть? Ублюдки! Сколько ж здесь Ярких Лун!? Здрасьте, я Хон Чжэ. Только посмотрите на это место. Банда Печи проходит мимо. Хотите посмотреть на них? У них невероятное оружие. Это свалка, а не бордель. Вы знаете, почему его зовут Печь? Он может стрелять огнем изо рта. А если Танк кого протаранит головой, то еще три поколения будут с кривой башкой рождаться. Но по сравнению с Молнией из Янчжу, они просто дилетанты. Его удар так быстр, что ты умрешь раньше, чем увидишь его. Один парень даже не знал, что отрубился на 3 дня. Если Молния легенда, то Ман Дык миф. Я видел его собственными глазами. Хотите длинную или короткую историю? Хватит пороть чушь. Он один дрался со 150 членами банды Жабы. Его удар так быстр, что они оказались на том свете раньше, чем поняли это. Что случилось? Слышал про еще одну таверну "Яркая Луна"? Рассказать коротко или в подробностях? Коротко. Не слышал. А поподробнее? Не слышал. Банда Печи идёт. Банда Печи! Банда Печи! Обслужи-ка. Обслужи-ка. Проклятье, что за хам. Хам, говорю. Мы закрыты, так что вали. Когда перед тобой стоят старшие, ты обязан немедленно встать. Оставь. Мы должны быть вежливыми в гостях. Кто здесь главный? Тебе задали вопрос. Хуже этого дня быть не может. Красивый пейзаж, яркий солнечный свет и сладкий аромат. Это идеальное место для могилы. Что скажешь? Не плохо. У тебя неправильная поза, но вижу, ты боец. Похоже, кто-то перебрал.

Я сегодня не в настроении, убирайтесь по-хорошему. Мы же не можем так просто уйти, что скажешь? Он всего лишь мелкий бандит.

-Может. Как насчет битвы? Не смеши меня. Я не дерусь ради забавы. А ты хитрый малый. Ты прав, это не забава. Я Молния из Янчжу. Ставлю владения Янчжу. Настоящий мужчина ставит на кон всё. Господин, прошу, остановитесь. Сдаешься? Знаешь, я в этом деле профи. Что ж, начнём. Во время драки следи за ногами. Не за своими. Господин! Вы живы? Господин! Господин! Странно. Знать называет это "апоплексическая головная травма 12-ти секторов" А попроще? Он без сознания. И наверняка очнётся. Через 10 лет. Если бы его ударили десять лет назад, он бы очнулся в любой момент. Что он там говорит? Что он сказал? Будет лучше, если вы оставите его здесь. В дороге мозги могут растрястись. Чего ты на меня уставился? Что с тобой? Все видели. Он первый начал. Я не просил о драке. Меня зовут Чил Гап. С этого момента я ваш слуга. Господин! Похоже, ты ошибся. Мне никто не нужен. Мне не нужны владения Янчжу. Дай 10 монет и иди. Для нашего господина обещания были важнее собственной жизни. Раз он обещал отдать вам Янчжу, то с этого момента мы будем служить вам. Погоди. Парни, у вас окончательно крыша поехала? Наш босс всегда говорил, что истинный боец в нашем городе это.. Стоп, меньше 5 монет я не возьму. Он бы хотел, чтобы мы служили вам, как служили ему. Вы непременно должны быть нашим боссом. Теперь наша жизнь в ваших руках. Наш новый Босс! Босс, территория банды Янчжу простирается. Она мне не нужна! до Анян. Я должен сказать вам кое-что лично. Босс! Босс! Ты хочешь, чтобы я пошел на местную бандитскую сходку? А мне не поздновато учиться? Вам не надо учиться. Но если вы не придете туда, с трудом достигнутое и поддерживаемое равновесие сил, рухнет. Вот. Должно быть, учиться так тяжело. Моё имя Хон Чжэ, но люди зовут меня Рыжая. Сначала босс. Что? Босс? Не обращайте внимания на эту свинью! Погодите! Я сам об этом позабочусь. Каждый будет заниматься своими делами. Это в "Яркой Луне" в Пил районе. Если вы не пойдёте, то начнётся кровавая война. Где, ты сказал? В "Яркой Луне" в Пил районе.

Значит, тебя зовут Гром, да? Главное правило, босс должен выглядеть как босс. Подождите. Я схожу на это собрание и всё. Осторожней! Как ты смеешь лапать его своими руками.

Я же не съем его живьем. Ты обещал мне. Я не обещаю. Я выполняю ваши приказы. Почему тогда не ушел? Есть человек по прозвищу Коршун. Когда он был всего лишь слугой, его звали Ман Дык. Ман Дык? Тот, который бился против 150 бандитов Жабы? Против 187, если быть точным. Не знаю, почему они устроили это собрание. А я не могу отказаться? Никогда не называйте его Ман Дык, а то не избежать кровопролития. Вы все ненормальные. Кстати, как мне к тебе обращаться? Или просто "Чил Гап". Да, Босс. Я не иду. Я же пошутил. Сюда, да? Черт, я иду туда только ради той таверны. Яркая луна Я Циклоп. Мой коронный номер выколоть глаза и съесть их сырыми.

Больше ничего не спрашивай. Я Танк. Чё уставился? На куски порву. Прочь с дороги! Я Печь. Не нарывайся на проблемы. Хочешь, чтобы я вскрыл твою башку? Господин! Прибыла банда Молнии из Янчжу. Пожалуйста, присаживайтесь. Прибыл Коршун из Пил. Молния страдает от временной десятилетней комы. Другими словами, он сейчас недееспособен. Наш босс Гром пришел вместо него. Печально. Я же говорил ему следить за тем, что он ест. Всем удобно? Да, удобно. Выясни, что случилось с Молнией. Это новая кисэн в "Яркой Луне". Как, ты сказала, тебя зовут? Меня зовут Прелесть. Зачем посудомойке вроде меня имя? Зови, как хочешь. Прелесть подходящее имя для прелестной девушки. Они для меня как братья. Поприветствуй их. Причина, по которой я созвал вас на это собрание в том, что мы больше не можем приходить как ветер и испаряться как роса. Теперь мы должны соблюдать осторожность. Силы, пытающееся уничтожить нас, контролируют систему правосудия. Пока это не представляет угрозы, так как у меня есть влияние. Но все мы. Мы должны объединиться, чтобы власти не смогли помешать нам. Так ты имеешь в виду, что мы должны убрать короля. Осторожней! Жить надоело? Следи за языком. Как ты смеешь говорить о короле? О короле? Неплохая мысль.

Разве Молния не должен быть здесь, раз мы решаем это? И ещё. Одно дело служить боссу, другое королю. Достаточно. Молнии здесь нет, поэтому давайте заканчивать. Руководить должен самый крутой из нас. Ты сможешь, Коршун. Кем ты себя, черт побери, возомнил? Жить надоело? Быть мертвым одиноко. Тебя Гром зовут? Что, Ман Дык? Никогда не называйте его "Ман Дык", а то будет кровопролитие. Ман Дык? Ты здесь вместо Молнии. Что ты об этом думаешь? Значит, ты предлагаешь работать на тебя, Ман Дык. Босс, пожалуйста! И что я получу взамен? Взамен? Чего ты хочешь? Я хочу эту девчонку. Придурок. Жить надоело, козел? Я тебе голову снесу. Он напрашивается. Ты хочешь эту девчонку? Девчонку. Я такой смешной? Или я похож на клоуна? Чёрт побери! Бесполезный неудачник. Прелесть, он хочет тебя. Вы, распутники, уже дошли до того, что разыгрываете скромную девушку. Я беспокоюсь, что вы будете недовольны мной. Боюсь, что моё слабое тело не сможет удовлетворить ваше желание попасть в рай. Как возбуждающе. Держу пари она лакомый кусочек. Спелая ягодка. Давайте сорвем её. Что случилось? Испугался? Остыньте! Кажется, вы слишком возбудились. Мои слуги сообщат, когда будет следующее собрание. Прочь с глаз моих! Доволен? У нас просить женщину – то же самое, что объявить войну. Получается, что Прелесть женщина Ман Дыка? А сами не догадываетесь? По-моему, ты говорил, что сражения твоя стихия. Так вперед! В бой! Район Мапо теперь в опасности. Разве я разрешил идти? Эй, Бон Даль! Этот козел уж больно похож на жулика. Ублюдок! Как он посмел! Запасть на твою девчонку? Сукины дети! Заткните свои поганые рты! Как вы смеете говорить мне об этом ублюдке! Негодяй. Заткнитесь, ублюдки! Чего, черт подери, добивается Молния? Господин, откройте глаза. Какой позор. За что мне это? Что же будет с Янчжу, если вы оставите меня одного с этим глупым разгильдяем? Господин, ответьте же. Я должен верить в него? К черту всё! А почему бы тебе просто не сказать всем, что Гром прохвост? Я разгильдяй? Ладно, я разгильдяй! Нет, Гром, несомненно, верный, добрый боец в Мапо. Бон Даль, тебе нечего сказать? Проклятье, по-твоему, мне нравится весь этот маскарад? Почему бы тебе просто не оставить меня в покое! Иди сюда, неблагодарный слуга. Давай со всем покончим. Я сказал, иди сюда, подхалим! Ко мне, говорю! Выясним все в битве, подлиза! Ударь меня! Ну же! Ну же, ударь. Разве вы не приказали мне выйти, босс? Офигеть. У Молнии ребята не промах. Дайте отпор. В чем проблема? Вся проблема в политэкономии. Я думаю, что Ман Дыка поддерживает высокопоставленный чиновник.

Он дает ему разрешение на распространение алкоголя по всей стране. Группировки, поддерживающие Молнию, в любой момент могут пойти против нас. Ты знаешь Грома? Он всего лишь мимолётный ветер в ночи. Мимолетный ветер, говоришь. Всё лает, да не кусает. Я не помню его. А ты за словом в карман не лезешь. Тебе нравиться цветок Петушиный гребень? Самый яркий цветок в природе. Я поймал его! Но они цветут как сорняки. Он осведомитель на рынке в Мапо. Эй, большеротый. Ты знаешь Грома? Конечно! Я знаю его с пеленок. Было 3 марта. Придурок. Отвечай "да" или "нет". Ты знаешь Молнию? Откуда Молния и Гром знают друг друга? Могу я рассказать длинную историю? Понимаете, я же должен объяснить всё детально. Уже темнеет. Я уже расстелила вам кровать. Мы никогда не спим. Может пойти дождь. Пожалуйста, позволь нам любить друг друга! Любите, любите. Во сумасшедшие. У вас зарезервировано? Простите. Мамочки! Прелесть? Ты не Прелесть. Проклятье. Что ты здесь забыл? Совсем сдурел? Прелесть! Мне было не легко сюда добраться. Улыбнись, а. Такие ничтожества, как ты, не могут здесь находиться. Вали, пока я никого не позвала. Давай хотя бы одну ночь проведем вместе. С ума сошла? Я пришел, чтоб кое-что тебе отдать. От тебя не отвяжешься. Да, я знал, что тебе понравится. Хорошо, хорошо. Я уйду, только не кричи. Поймайте его! Повсюду ходят слухи.

Что ты собрался драться с Ман Дыком. Что? Нет. В любом случае, будь осторожнее. Это совет друга. Эй, подожди! Негодяй. Что, набил себе рот? Я ни крошки не съел, чёрт побери! Где вы были? Я просто на разведку ходил. Босс, все семьи Янчжу зависят от вас. Не важно, что говорят, но мы заботимся о своих людях. Быть главарем банды то же самое, что править страной. И это значит, что простой трус. Следи за своим языком. Ещё раз скажешь трус. Простите. Мы не может рисковать будущим банды из-за женщины. К тому же, она всего лишь кисэн. Кисэн это цветок, который нельзя любить. Черт побери! Чего ты хочешь от меня? Я уже влюбился. Проклятье. Дайте мне один день. Я организую встречу с Прелестью. Это расписание Прелести. Она встает в 5 утра и готовится к церемонии посвящения в кисэн в 11.

Наша операция начинается. тут! Четыре или пять знатных распутников соберутся, чтобы поплавать на лодке. Повернись. Это план нашей операции. Прелесть отправится этой дорогой. Мы будем тут. Что? Больно? Увеличь план. Мы пойдем этой дорогой. Спрячемся здесь. Вот тут мы перехватим Прелесть. Спровоцируем на дороге происшествие. После того как мы украдем одного из распутников. Повеселимся. Я должен узнать, на самом ли деле ты кисэн. Кто твой благодетель? Я даже не знаю его имени. Ты не знаешь, как его зовут? Это значит, что ты о ком-то думаешь? Да, есть человек глубоко в моем сердце. Здесь сидят сливки общества, так что забудь про него. Поздно. Я влюбилась. Где она? Где именно? Глубоко во мне. Давайте посмотрим. Твоя любовь здесь? Выкидываем! Она глубже. Твоя любовь здесь? Это тоже выкинем! Давайте, музыку. Музыку! Сними! Всё сними! Сними! Всё сними! Сними! Всё сними! Сними! Всё сними! Сними! Всё сними! Сними! Кучка грязных негодяев! Ведут себя, как сумасшедшие. Не обращай на них внимания. Нигде не скрыться, ни под открытым небом, ни.. Развяжи их. Я сказала, развяжи их! Холодно? Заткнись, негодяй.

Эй, Прелесть. Выйдешь за меня? Что? Не веришь мне? Ты ударился головой в драке или уже родился дебилом? До тебя не доходит? Ты же нарочно сопротивляешься? Я скажу это только один раз. Не путайся под ногами. Я не хочу связываться с таким, как ты. Потому что я босяк? Ты сам всё знаешь. Тогда зачем ты носишь гребень с собой? Зачем бы она сохранила его? Придурок. Ты же любишь меня? Всё? Не смей показываться мне на глаза. Освободите их! Всем пока! Проследи за ними! Может, просто убить их? Повеселился на лодке? Вода холодновата. Эй, Чил Гап. Расслабьтесь, я один. Гром, я могу считать тебя другом? Я не долго проучился в школе, поэтому у меня немного друзей. Похвально. Я чувствовал себя всемогущим, до того как переспал с ней. А в итоге оказался лишним. Я отдам тебе Прелесть. Но взамен, я хочу Молнию. Там 10.000 монетами. Ты будешь доволен. Черт побери. Похоже, тут много. Учитесь, парни, как играть надо. Ладно, это сработало. Так или иначе, я не был заинтересован в драке с тобой. Знаешь, что мне всегда говорила мама? Она говорила, обращаться с посетителями как с Богами. Не важно, пришли они выпить один стаканчик или целую чашку супа, обращайся с ними как с Богами. Ман Дык, я так признателен. Сейчас, я наконец-то понял, что она имела в виду. Не знаю, что за человек Молния, но он спит в моем доме как Бог. Как же я могу предать Бога? Ман Дык, заскочи как-нибудь ко мне. И тебя я обслужу, как Бога. Этой зимой выпадет много снега. Жаль, что ты не увидишь его. Тогда, давай сразимся, когда пойдет первый снег. Думаешь, я испугался? Перед этим проведай дешевую могилку своей матери. Что, тварь? Иди сюда, выродок. Успокойтесь, босс! Проклятая крыса! Зачем, черт его побери, ему понадобился Молния? Когда банда Ман Дыка покидает свою территорию, они не могут конкурировать с силой и деньгами Молнии. Квершлаг! Покажи ему. 11 складов соли, 5 ювелирных магазинов, 21 склад зерна и 2 склада золота. Если перевести всё это на деньги, получится около 1.500 монет. Так я ввязываюсь в драку за собственность стоимостью 1.500 монет? В это сложно поверить, но да. Почему бы тебе тоже не попробовать? Мой сын был одним из тех, кого банда Молнии опозорила на реке. Ты знаешь, что за человек мой сын? Он единственный продолжатель семейного рода. Не забывай, почему я выбрал тебя, а не Молнию. Я попробую? Орхидеи-близнецы. Два сердца. Два взгляда. Любовь. Любовь понятна лишь влюбленным. Я это хорошо знаю. Вижу, тебе нравится сражаться. И мне тоже нравится. Готов к бою? Твои люди испугались и сбежали? Суть не в количестве, а в качестве, идиот. Признай уже свое поражение. Почему ты так спокоен? Мы банда Янчжу. Что прикажете? Поприветствуйте Грома! Первый отряд, охранять Молнию! По местам! Никакого оружия. Не кусаться. Не плеваться. Не тыкать в глаза. Не ругаться. Как это не ругаться? Ругаться можно. В любом случае, деремся до конца, да? Конечно. Негодяи. Вы все покойники. Ты сдохнешь. Ты на кого замахиваешься, свинья? Вали домой и набей рот свиными ножками! Думаешь, меня легко победить? Не на того нарвался, слабак! Мошенники! Отпусти мою ногу! Сукины дети! Танк, калечащий на три поколения вперед! Кому по яйцам дать! Ну, это уже слишком. Ублюдок! Объявляем перерыв. Все, тайм-аут! Босс, как ваш кулак? Даже не спрашивай. Ты схватил меня за чертовы яйца! Давненько я не опасался за свою жизнь. В конце концов, вы не так уж и плохи. Было бы здорово, если бы ты управлял миром вместе с Ман Дыком. Мой мир здесь, тупицы! Продолжим?

Вы готовы? Следи за их ногами. Следи за их ногами, и ты всё поймешь. Босс! Босс!

У какого-то козла по имени Чун Су был нож и Молния. Быстрей! Быстрей! Ублюдки! Худшие из худших. Что? Нож? Чего вам надо? Кто ты такая? Попробуй прикончить меня! Сумасшедшая сучка. Господин! Любой, кто побеспокоит господина, умрет! Мерзкая дрянь. Я ничего не знал. Пожалуйста, прости меня. Клянусь, я не знал. Проклятье. Не смей возвращаться в Мапо, понял? Исчезни. И вы зовете себя бандитами Янчжу? После того, как вот так облажались? Если вы не можете рисковать жизнью ради защиты своего господина, умрите от моих рук или уходите из банды. Они бесполезны. Чил Гап. Мо Чжил, Бон Паль и Иль Сок не виноваты.

Я не знаю, как тут у вас, но эти парни. ничем не отличаются от Молнии. Проклятье. Это война, босс.

Ман Дык, подонок. Это пивоварня Ман Дыка? Босс, не надо. Трусишь? Если вы атакуете пивоварню, войны не избежать. Не хочешь не надо. Но мне не мешай. Разбейте их всех. Чёрт побери! Похоже, мирно мы не договоримся. Печь, Танк, Циклоп. Где их черт носит? Что-то замышляют у меня за спиной? И кто, черт его побери, этот жалкий бандит? Его превосходительство Сон вместе с ними в заговоре?

Прибыл его превосходительство Сон. Что происходит? У меня есть хорошая идея. Какая ещё идея может появиться в твоих крошечных мозгах? Думать буду я. А тебе я приказал очистить дорогу от мусора. Бестолочь. Иди сюда. Иди сюда, ведьма. Покажи личико. Иди ко мне. Тогда ты. Иди сюда. Иди ко мне. Проститутки. Как ты смеешь убегать, когда я зову тебя? Иди сюда, проститутка. Сейчас повеселимся. Меня, Ман Дыка!

Я родился ни с чем и прошел через ад. Да, я Ман Дык! Я зашел так далеко, чтобы быть тем, кто я есть сейчас! Для тебя я побежденный? Выгляжу жалким? Вы слишком много выпили. Пожалуйста, остановите эту бессмысленную битву. Ты же должна умолять меня спасти Грома. Хозяин может читать мысли своей собаки по её собачьим глазам, устремленным на него. Это очень располагающий момент. Смотри мне в глаза. Я твой хозяин? Ты собака, которая укусила бы хозяйскую руку. Это меня бесит! Прелесть, я спрошу тебя ещё раз. Кто такой Гром? Вы спрашиваете, что он за человек? Он словно крохотная песчинка, выкинутая океаном. Так зачем вы тратите на него свои силы? Словно песчинка. Перед тем, как песчинка снова отправиться в море, я убью его. Они вернутся. Боишься? Чил Гап. Наверно, это место кажется тебе бедным, но здесь жила моя мама. Моя мама. Черт побери. Если ты хочешь оставить меня, тогда забирай Молнию и уходи. Нет, господин. Что-то не так? Ты сильно страдал из-за меня. Где Молния? Он приходит, словно ветер и пропадает, словно. Он в Мапо. С возвращением! Ваше превосходительство, пожалуйста, выслушайте нас. Ходят слухи, что местная банда замышляет государственную измену. Пожалуйста, сию же минуту прикажите арестовать их. Это так легко сделать? Ещё ходят слухи, что кто-то из палаты поддерживает их. Я слышал, что ваш сын тоже пострадал от их рук. Не забывай, порой молчание золото. Мой сын, ты здесь? Несомненно, между бандами есть разногласия. Но они живут строго по понятиям. Вряд ли они станут замышлять измену. Если ты прикажешь начать аресты, боюсь, что в правительстве не избежать хаоса. Лучше всего просто соблюдать нейтралитет.

С каждым днем ты становишься всё красивее. А ты с каждым часом тупее. Что я сделал? Гром, слушай меня внимательно. Это наша последняя встреча. Самая последняя встреча. Ты так боишься Ман Дыка? Всё хуже, чем ты думаешь. Они убьют тебя. Я не боюсь смерти. Не рискуй жизнью ради меня. Я того не стою. Оставь все. Ты сказала, что я босяк. Я никчемный человек. И жизнь моя бессмысленна. Но с тобой, я другой. Доверься мне.

Пока ты со мной, пока веришь в меня, я способен быть лучшим мужчиной на земле.

Пока ты со мной, пока смотришь на меня, мне есть к чему стремиться. Вот, чего я хочу. Сейчас Коршун, то есть Ман Дык. собрал всех бойцов, кого только смог, и теперь они направляются в Мапо. Пожалуйста, забудь обо мне и иди. За тобой кто-то следил? Беги отсюда. Прелесть, беги! Ман Дык, подонок. Ты используешь мечи? Я тебя одним ударом свалю. Сразись со мной, крыса. Пока ты веришь в меня, я способен быть лучшим мужчиной на земле. Пока ты со мной, пока смотришь на меня, мне есть к чему стремиться. Это то, чего такой дурак, как ты, питающийся тухлым мясом, не сможет понять.

Убей меня, а Грома отпусти. Я буду твоей собственностью, если ты этого хочешь, но, пожалуйста, отпусти Грома. Этим ты делаешь Грома ещё более жалким. Мне убить её и отпустить тебя? Смотри сюда, Гром.

Быть главарем банды то же самое, что править страной. Где же свора собак, которая повсюду следует за тобой? Но уже слишком поздно, что-то тебе объяснять. На колени! Я встаю на колени только перед своим хозяином. Да неужели? Боже мой. Боже мой, Молния. Боже мой. Боже мой, Молния. Что же с тобой случилось? Это твоя кончина? Боже мой, Молния. Намечается большое событие, поэтому закончим с кровопролитием. Все знают, что Гром теперь всецело в моих руках. Завтра утром передайте всё, что принадлежит Янчжу. Это заключительный акт отчаяния. Бедный, Молния. К черту. Боже, жизнь так никчёмна. Жизнь так несправедлива. У меня есть одна просьба. Пожалуйста, отдайте мне тело Грома. Ты только посмотри на себя. Я отдам тебе его останки. Похорони его на солнечном месте. Я встретил Молнию и стал человеком. Я встретил Грома и захотел служить тому, кто смог бы стать королем. Что плохого в том, чтобы иметь мечту в моем возрасте? Гром был человеком, намного лучше меня. Я ни о чем не сожалею. Должно быть, такова наша судьба. После службы у Молнии и Грома я буду жить в тишине. Если бы не твоя просьба, он был бы мертв. Я не забуду ваше великодушие. Никогда не забывай. Теперь ты должна понять, что значит быть собакой. Скоро начнется великолепное торжество. И ты будешь любить меня. С этого дня банда Янчжу будет распущена. О чем ты говоришь? Я счастливо жил, деля с вами горести и радости. Но в мире ножей и продажности тяжело защищаться кулаками. Наш босс. Мы не смогли защитить нашего босса. Теперь нам не на кого рассчитывать. Молния рассказывал, что начал всего лишь с 10 монет. Давайте и мы попробуем. Пожалуйста, простите меня. Знаю, мне нет оправдания. Как я могу поднять своё лицо к солнцу? Умоляю, простите меня. Я не хотел стоять в стороне. И должен закончить то, что начал. Я чувствую себя оскорбленным и униженным. Теперь я понимаю, о чем ты говорил. Пожалуйста, дай мне ещё один шанс. Они забрали все. У нас ничего не осталось. Прости. Мне очень жаль. Но я верну все обратно. Все верну. Теперь я сделаю всё, что ты мне скажешь. Велишь съесть эту грязь и умереть, я так и сделаю. Босс! Босс! Пожалуйста, прекратите. Прошу, помогите мне ещё раз. Черт, мы не можем вот так взять и проиграть. Я буду драться вместе с вами. Может и нам? Разве вы не хотите взять руководство в свои руки? Да, мой друг. Однако. забудьте о той женщине. Клянусь жизнью. Несмотря ни на что. Я захвачу "Яркую Луну" в Пил районе. Расклейте их по всей стране! Битва всех битв Ман Дык против Грома. Мои поздравления. Жаль только, что немного поздновато. Вы все тоже любите цветы Петушиный гребень? Я люблю тыквенные цветы. А я люблю Петушиный гребень. Именно Петушиный гребень. Эти цветы трепещут. Она слишком красива, чтобы принадлежать только одному человеку. Тогда. поделим её с вами. С этого дня. Все банды по всей стране будут распущены, чтобы слиться с бандой Коршуна. Коршун! Коршун! Ман Дык! Ман Дык! Ман Дык! Останки пришли. Открой дверь. Босс, я разберусь с мелочью. Ман Дык, давай посмотрим, кто лучший боец страны. Ставлю всё, чем владею. Психопат! Сегодняшний праздник станет для тебя и похоронами. Остановись! Ман Дык! Ман Дык! Нам противно называть тебя боссом! Ман Дык, грязная свинья! Что происходит? Все в сборе, дурак! Как они смеют! Слышал, что здесь состоится великая битва. Похоже, будет ужасная драка. Давай заключим пари. Выиграет Мын Дык я забуду о твоем участии. Выиграет Гром готовься к смерти. Итак, начнем битву. Слушайте мою команду! Сегодня, похоже, много людей пришли посмотреть на драку между Громом и Ман Дыком. Никто не должен вмешиваться. Это их бой!

Что именно ты имеешь в виду? Ты тоже здесь? Смотри внимательно и учись, как дерутся настоящие мужчины. Битва всех битв Ман Дык против Грома Ладно. Я принимаю твой вызов. Всем расступиться! Это не легенда и не миф! Это историческая битва между двумя величайшими бойцами века! Вот это дела!

Я так взволнован, что просто нет слов.

Герои становятся на позиции! Наконец-то, битва начинается! Ну, все! Бесполезная собака! Ман Дык, предатель! Это ещё не конец! Вставай, трус! Поднимай, слабак. Ты труп, подонок. Я чувствовал себя всемогущим, до того как переспал с ней. А в итоге оказался лишним. Ты достал меня. Он победил! Кто-нибудь потом напишет об этом во всех подробностях! Все айда домой! Чил Гап, спасибо. Ублюдок! Ты сказал, что будешь защищать меня! А теперь так просто уходишь? Чил Гап! Прелесть! Подожди! Так просто ты её не получишь. Разве ты не должен кое-что закончить со мной? Ты что, не видишь, в каком я состоянии? Позже закончим. Как насчет битвы со мной? Победителю достанется Прелесть. Сволочь. Хорошо, давай покончим с этим прямо сейчас. Страной может править только один король. А в битве побеждает сильнейший. Одному из нас достанется всё. Тебе не поздоровится, если снова будешь отвлекаться на девок. Сволочь, кто, черт побери, ты такой? Меня зовут не девка, а Прелесть. Мерзавцы. Дорогой, пошли. Ли Чжон Чжэ в роли Грома Ким Ок Бин в роли Прелести Пэ Сон Чжун в роли Чхон Су Меня зовут не Ман Дык, а Коршун! Ким Сок Хун в роли Ман Дыка Ли Вон Чжун в роли Чил Гапа Ю Чжи Чжон в роли Хон Чжэ Ли Вон Чжэ в роли Его превосходительства Сон Слушайте все! Я король! Холодно. Пэк До Бин в роли наследного принца Где, черт побери, я нахожусь? Чжан Сэ Чжин Чжон Чжэ Хён Нам Чжон Хи Битва окончена! Ён Гён Дон в роли Молнии Эй! Снег идет! Поиграем в снежки!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Тем более что это был настоящий бестселлер, а ничто так не возбуждает сегодня издателей и авторов как книжка, которую никто не должен читать, но каждый должен иметь.

У нас нет времени на перерывы! >>>