Христианство в Армении

Что ты нам принёс?

Перевод и подготовка субтитров: leburs Будем надеяться. Господин Чижек! В кабинете моего отца спрятаны драгоценности. Вы знаете, где. На всякий случай. Вам помощь не нужна? Здравствуйте. Пан Шимачек! Это молодой пан Винер. Шимачек. Это мой сосед Франта. Хороший человек. Вот собрал кое-что в дорогу. Что ж, до свидания. Нам очень жаль. Это не ваша вина. Тётя Фрида писала, что в Терезиенштадте неплохо. Дети ходят в школу. Там есть оркестр, достаточно еды, даже горячая вода. Может быть, это лучше, чем ютиться всем в детской комнате здесь, а? Мы только не понимаем, почему она упомянула о кашле дяди Отто. Сейчас все болеют. Да, но дядя Отто уже 15 лет как мёртв. Иди сюда. Господин Шимачек! О, Господи. Пан Винер, что вы здесь делаете? Мне нужна помощь. Если кто-нибудь вас увидит, они истребят целую улицу. У меня нет выбора. Мне нужно спрятаться. Боже милостивый! Уходите отсюда! У нас дети. Здесь еврей! Еврей здесь! Помогите! МЫ ДОЛЖНЫ ПОМОГАТЬ ДРУГ ДРУГУ Могут эти ублюдки заткнуться? Ублюдок значит внебрачный ребёнок, а это дети наших соседей. Вот именно. Не знаю, что заставляет людей в такое время продолжать плодиться и размножаться. Должно быть, какой-то извращённый инстинкт самосохранения.

Даже если бы ты могла иметь ребёнка, знаешь, я всё равно не хотел бы приводить его в этот мир. Но я не могу. Прошу тебя, не нужно верить в чудеса. Не молись ей о ребёнке. Я не молюсь. Нет, ты молишься. Ладно, молись. Не знаю я тебя, что ли? У тебя всегда появляется такое святое выражение лица. Твои глаза увлажняются. А потом внутри начинают происходить всякие вещи. Ты ненормальный. А вот и твой друг-нацист. Мы должны помогать друг другу. Доброе утро, друзья мои. Чёрт бы тебя побрал с твоими шуточками. Йозеф, я вам кое-что принёс. Доброе утро, дамы и господа. У меня для вас сюрприз. А не выпить ли нам настоящего кофе, Йозеф? Вы не должны были. Не говорите мне, что я должен, а чего нет. Если я могу, я даю. Никогда не был скрягой. Кстати, Йозеф, я сделал для тебя разрешение на вождение. Поблагодари его. Спасибо, пан Прохаска. Хорст. Вы сегодня в хорошем настроении, не правда ли? Почему бы и нет? Не верь Лондону, Йозеф. Я тебя насквозь вижу, шеф. Расслабься. Я не мелочен, и я был в Клубе Патриотов. Подойдите сюда, милостивая пани, я вам что-то покажу. Йозеф, тебе не интересно? Ну что ты! Только ничего не говорите. В твоей голове Сталинград и бесконечная блокада Ленинграда, да? Я избавлю вас от ошибок и иллюзий. Представьте себе, что это Москва. Это наши войска на Восточном фронте. Отступление к Ржеву и Вязьме было блестящим манёвром нашего доблестного Генерального штаба, понимаете? Оно создало великолепное пространство для манёвра, правильно? И как только весна сменит зиму, Фюрер восстановит свои войска, и обрушится на это пространство с сокрушительной силой. А это, между прочим, 250 дивизий. И не только немецких.

И большевизм понесёт потери от рук венгров, итальянцев, испанцев, добровольцев из Франции и Бельгии и даже словаков. Сигаретку? Я не стал бы лишать тебя 15 крон. Ну, на самом деле 20. в дом Винеров завтра въедет новая семья. Дом был убран и продезинфицирован. Могло быть хуже. Значит, завтра они въезжают на виллу Винеров. Надеюсь, ты не собираешься их жалеть? Он ведь был не только нашим работодателем. Он был ещё и нашим близким знакомым, разве нет? Аккуратно. Он был твоим боссом, а ты был моим боссом. Вот и всё. А сегодня мой босс герр Кепке. Да, но он был достойным человеком, ты не находишь? Он и для тебя кое-что сделал, нет? Ты же не можешь ожидать от меня проявления симпатии к жидам или другим врагам Рейха. Посмотрите, пани, на вашего супруга. Когда-то он был энергичным начальником отдела сбыта. А сейчас сидит здесь вот так и потягивает кофе. Может быть, тебе стоит начать работать, пока они не заметили. Может быть, ты знаешь, что когда я строил пограничные укрепления, железный брусок упал и сломал мою ногу в трёх местах. Так что, к твоему сведению, это означает, что я нетрудоспособен. Знаю. Герой-неудачник. О, чуть не забыл. Посмотрите. Отличная работа. Это наша Лени вышила. Правда, она умница?

Она сказала, это для того дяди, который всё время спит. У меня есть точно такая, но мне некогда ею пользоваться, столько работы. Что ты о себе возомнил? Ах ты, соня. А ты смеёшься. Иди, ложись. Лежи здесь и загнивай. Ты сам большой герой. Чёрт. Это. Рукав застрял у тебя в кармане. Дай мне. Да ладно. Я не ребёнок. А что на голову? Надень эту шапку. Я похож в ней на жука. Зато удобно. Это ведь неважно, правда? Что это, прощание?

Я ведь рискую, правда? Как вдруг мы стали понимать друг друга! Мне и намёка было довольно. Так не ходи. Кто тебя заставляет? Разве мы недостаточно для них сделали? Кто знает, вернутся ли они когда-нибудь. Дай мне. О, прошу тебя. Я что, сам не могу себе шнурки завязать? Я не могу оставить их этим нацистам. Понимаешь? Я дал обещание и должен его сдержать. Работает. Пан Чижек! Вы можете не светить мне в глаза? Что ты здесь делаешь? Я убежал из Польши. Мне нужно было взять что-нибудь ценное. Но ты не можешь здесь оставаться. Я уйду завтра ночью. Ты не понимаешь! Тебе нельзя находиться здесь ни минуты. Немцы придут завтра утром. А с вами? Что с нами? А, ты имеешь в виду, у нас. Боже, что ты здесь делаешь? Мне было страшно. Давай. Пошли. Кто это? Добрый вечер, пани Мария. Что это? Я в штаны наложил. Выключи. Дай мне руку. Хочешь с повидлом? Закрой дверь. Закрыл. Знаешь, тут теперь не такая уж безопасная зона. Безопасное место. Полно коллаборационистов и шпионов. Ты не поверишь, как ненормальные времена меняют нормальных людей. Свиньи. А что с твоими? Я не знаю. Наверное, они погибли. Вы писали, что условия в Терезиенштадте нормальные. Оттуда нельзя было писать правду. Это только пересадочный пункт перед отправкой в польские лагеря, а там никто не выживает. Ни один человек. Мне повезло я работал там, где сортируют конфискованные вещи. Одежду и ценности. Через полтора года мне удалось подкупить одного эсэсовца. И мы убежали вдвоём с напарником. И что ты собираешься делать здесь? Я прожил здесь всю мою жизнь, так что я думал, что кто-нибудь из местных сможет помочь мне. Но что ты собираешься делать сейчас? Завтра я встречаюсь с моим напарником в условленном месте за городом. Я обещал раздобыть денег, а теперь мы двинемся дальше. Ну, туда я тебя отвезу. У меня есть права. И машина, которую мне одолжил бывший сотрудник. Он работал у вас на складе. До войны. Ну естественно. Может, твой напарник ждёт в другом месте? Наверное, они его поймали. Я пойду сам. Возвращайтесь. Поблагодарите вашу жену ещё раз. Может, он ещё придёт. Может, его что-то задержало. Может быть. Стоять! Идите сюда. О, Господи. Добрый день. Простите, пожалуйста. У нас проблема с машиной. Чем я могу помочь? Гаечный ключ номер 13 есть? Гаечный ключ номер 13. Да, я понял. Номер 14. 14. Я знаю Татры. Это чешская машина. Да, правда. Номер 14, гаечный ключ номер 14. Вы спасли нам жизнь. Мы тут уже час мокнем. У вас достаточно бензина? Минуту. У тебя достаточно бензина? Какой я неуклюжий. Вы очень добры и полезны, а кроме того, очень забавны. Номер 14. Заводите, пожалуйста. Всё в порядке? Большое спасибо. О, Господи. Спасибо. Что ты делаешь? А что? Я затемняю окна, а ты включаешь свет. Но ты уже закончил. Чёрт, мы должны быть осторожны. Боже милостивый. Это моё. Пусти. Большое спасибо. Я знаю, как вы сильно рискуете. Это вам. Что это? Ах, нет. Давид, это несерьёзно. Оставь себе. Давай. Пошли. Иди, иди. Ты боишься, что ли? Перед войной многие сделали такие. Все знали, что может случиться, и построили эти убежища. Теперь их используют вместо шкафов или кладовых. Я даже помогал строить один такой в доме твоего отца. Здесь внизу ступеньки. Тебе будет слышно, что происходит в доме. А здесь перила оторваны. Теперь это ведёт к водосточному жёлобу.

Вот матрас. Тепло будет поступать из соседней комнаты. Свинью нужно убрать. Я этим займусь. Ночью можешь выходить, если хочешь, хорошо? Ладно, потом посмотрим. Но ведь ему нужно иногда мыться? Да, но главное ему нужно сидеть тихо.

Если что-то случится, поскребись тихонько, как мышка, хорошо? Вот одеяла и керосиновая лампа. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Я принесу тебе одеяло потеплее. Давид. Спокойной ночи.

Мы должны что-то немедленно предпринять. Насчёт чего? Насчёт того, чтобы избавиться от этой проблемы. Нам придётся её съесть. Мы просто её съедим, вот и всё. О, Господи! А вот что делать с ним? Что? Ты хочешь его выставить? Да ну тебя. Хочешь, не хочешь. Разве это зависит от моего желания? А я ещё надеялся, что это меня не коснётся! Мы наблюдали за этим из окна и говорили себе, что всё пройдёт стороной. А сегодня это стоит перед нами. Я ожидал чего-то подобного, но я всё ещё дрожу. Послушай, ничего не изменится, если ты его прогонишь. Его схватят за первым же углом, и тогда узнают, что он был здесь. Что он был здесь и что ты на него не донёс. Ну, что ты скажешь? Это делает всё проще. Ты хочешь на него донести? Ты хочешь сдать его? Ну, в самом деле, Мария! Ты принял решение за него, за себя, за меня и за всех на этой улице. Ты меня обвиняешь, что ли? Я не обвиняю тебя. Хорошо, что у нас нет детей. Как ты права. Какой жуткий запах.

Это мыло. Я от него проснулся. Ему придётся помочь нам с этим. Думаешь, он позволит себе взять в рот свинину? В сложившихся обстоятельствах он должен есть то, что дают. Да, это было трудно и рискованно принести её сюда. Руки вверх! Испугались, да? Что за идиот! Йозеф, вы ищете проблем на свою голову. Что всё это значит? Мария, запах этого безобразия слышен через всю улицу. Вы напрашиваетесь на обыск. Покажите.

Ещё не жёсткая, так же как и эти времена. Но они ещё станут. Мою шляпу, пожалуйста. Надеюсь, ты не сильно испачкал мою машину. Йозеф, ты и правда нарываешься. Что вы будете с этим делать? Часть съедим. Часть ты унесёшь. Что-то унесу что-то принесу. Мария, идите сюда, посмотрите. Посмотрите на эту красоту. Где ты это взял? Вчера мы это конфисковали. Им она больше не понадобится. А здесь будет очень кстати. Ну, так ты решил? Эта должность у нас ещё не занята. Мне у вас так хорошо. У Йозефа всегда был стиль. Он умел жить. И он устроил мне работу на складе. Этот еврей Винер был жадным, но во время кризиса он был хорош. Я смог кормить троих детей. Поганцы. Теперь они привыкли и представить себе не могут иного.

Йозеф, ты ещё помнишь того мальчика, которого все звали Ворст вместо Хорст? Знаете, Ворст, как сорт колбасы. Я знаю, что это значит. Ворст, сгоняй за пивом. Убирайся отсюда, Ворст. Назад в Рейх. А куда назад? Мой дом здесь. Ты хочешь сказать у нас? Конечно. Йозеф принял меня почти как сына. Он послал всех этих шутников подальше. Кстати, у вас есть пиво? Да брось. Принял, не принял. Как давно всё это было. Однажды, я помню. Сегодня мы все над этим смеёмся. Сегодня вы просто приняли меня, а я вас. Мы должны помогать друг другу. Вчера у меня были неприятности. Завтра они могут быть у вас. В особенности, если вы так относитесь к законам военного времени. За это можно и в тюрьму попасть, Мария. Но вкусно обалденно. Ничто не будет забыто. Эй, перестань. Прекрати это. Полюбуйтесь, как он на меня пялится! Не пялься. Пожалуйста, Вор. Хорст.

Спасибо. Мне достаточно. Думаете, я не замечаю, как некоторые стали избегать меня? Как они переходят на другую сторону улицы? Это их проблемы. Что я сделал им? Хоть кому-то из них? Я помогаю достойным людям. Это грех? Нет, это не грех. Все только и говорят о помощи, болтают и болтают. Вот это я понимаю, помощь. Значит, ты на самом деле герой. В каком смысле герой?

Каким идиотом нужно быть, чтобы сегодня геройствовать? А посмотри на себя! Либо сидишь здесь и обжираешься свининой, либо валяешься на диване. Мы должны выжить.

Всё прекрасное должно выжить, быть спасено, правда? Что ты здесь делаешь? Папа, ты должен идти домой. Герр Кепке ждёт. Разве так стучат в дверь к добрым людям? Идиот! Это наш Карл. Поздоровайся. Добрый день. Добрый день. Я принял его своими собственными руками. Подожди на улице. Уничтожьте всё. Как положено. Люди свиньи. На вас могут донести, и чем я смогу помочь? На всякий случай, обдерите кролика, чтобы показать кости. Раз уж мы в такой ситуации, нужно следовать определённым правилам. Он сюда заходит, как только ему взбредёт в голову. Понимаешь? Ради Бога. А что? Он приходит на тебя посмотреть. только повод. Ну, так лиши его этого повода. Прими эту должность, что он вечно тебе предлагает. О, Мария, я не. Ты думаешь, я. Я должен. Ты знаешь, на что ты меня толкаешь? Что ты так смотришь? Ты понимаешь, чего ты просишь? Ты привёл сюда Давида, так делай то, что ты должен. Что ты делаешь? Зачем ты туда это ставишь? Мы ведь договорились, что мы будем делать? А ты изображаешь здесь ресторан. Забери это туда сейчас же. Нужно соблюдать правила. Унеси это к нему. Здесь не придорожный отель для беглецов. Но на улице темно, и дверь заперта. Он не может быть заперт в этой каморке круглые сутки. Дай сюда. Послушай. Не найдётся достаточной темноты, чтобы спрятать нас, дорогая. Так что возьми это и отнеси к нему туда. Давай! Йозеф, пожалуйста. Пожалуйста. Не говори "пожалуйста". Иди. Почему ты меня толкаешь? Извини. Пожелай ему приятного аппетита. Спасибо. На здоровье. Ваш муж прав. Я знаю.

Но одно дело быть правым, а другое быть способным вынести подобное. Тебе что-нибудь нужно? Тебе здесь не холодно? Ты уже прочитал всю книгу? Я не могу много читать. Ты думаешь о том, что случилось с твоей семьёй? Кайе, моя сестра, могла спастись, по крайней мере, на некоторое время. После прибытия в лагерь ей предложили стать надзирательницей, при условии, что она будет достаточно жёсткой. Ей дали дубинку и велели забить наших родителей до смерти.

Я видел, как отец и мать стояли на коленях, умоляя её сделать это. Прекрасно. Давно не видел твою жену. Как она? Ах, да. Она начала изучать французский. С кем? У кого она берёт уроки? Да нет, сама. Ну, когда у такой красивой женщины нет детей, она не знает, чем ей заняться. В последнее время она часто болеет. Я её никогда не вижу. Нет, нет, Йозеф. От лекарства ты отказываться не должен. Ну, тогда спасибо. Просто возьми. Я знаю хорошего врача. Ты можешь пойти к нему. Конфиденциальная информация: они рыскают повсюду. Они больше никому не доверяют. Всё может быть поводом. Если какой-то чех начинает учить французский, не зная немецкого. Да ну. Не надо их недооценивать. А ещё ты должен выработать выражение лица. Немцы читают по лицу. Они превосходные физиогномисты. Каждый день ты должен примерять это безукоризненно-лояльное выражение лица. Тебе это легко. Ты с ним родился. Нет, это не так. Попробуй. Расслабь мускулы. Теперь я не могу понять, о чём ты думаешь. Я тоже. Не смейся. Это было любимое сочинение моего сына Андреаса, геройски погибшего при обороне Харькова. Иди в свою комнату, Вилли. Знаете, господа, конечно, это сильно меня огорчает. Но гордость сильнее. Я знаю, что означает для нас потеря жизни каждого молодого немца. Недавно я читал об этом любопытную статью. Кто-то точно подсчитал, что жизнь одного молодого немецкого солдата приравнивается к 20 славянским или 100 еврейским. Я принесла тебе кое-что. Витамины и ультрафиолетовую лампу. Большой пустой дом а ты должен сидеть в этой дыре, да? Мне так жаль. Я боюсь, что наши соседи что-то пронюхают. Я больше никому не доверяю, а им меньше всего. Мне больше не с кем разговаривать. Хорошо, что с тобой могу. Благодаря этому мне легче всё вынести. Мне тоже. Просто наша клетка больше и светлее. Тебе что-нибудь нужно? Мне кажется, я заболеваю. Это очень плохо. Вот подушка. Ну, спокойной ночи. Так этот старина Кепке не такой уж плохой босс, а? Спокойной ночи. Как Мария? Она одна весь день. Может быть, мой визит её развеселит. Я же сказал, она не очень хорошо себя чувствует, Хорст. Спокойной ночи. Я в Париже. Я посещаю музеи. Лувр очень красивый. Я был там три раза. С ума сошла. Я думал, ты спишь. Ты принёс лекарство? Конечно, но Прохаска тащился за мной всю дорогу сюда. Что, если бы он поднялся? Разве не ты когда-то назвала его ищейкой? Хорст. Осторожнее с затемнением окон, Йозеф. Спокойной ночи. Я не хочу, чтобы ты туда ходила, когда меня нет дома. Он плохо себя чувствует. Так дай ему ещё одно одеяло. Я уже дала. Я дала ему шубу и ультрафилетовую лампу. А что? Мою лампу? Я и сам плохо себя чувствую, а ты отдаёшь ему мою лампу. Иди ложись. Я приготовлю тебе чай. Если ещё остался. Может, тебе хочется сгноить его там, чтобы ты мог расслабиться? Йозеф, он и правда очень болен. Вот именно. Ты можешь от него заразиться. Что ты делаешь? Я буду спать здесь, на случай, если ему что-нибудь понадобится. Нет, на диване буду спать я. Иди в кровать. Не бойся. Я засуну в дверь тапочек. Ты такой. Что за дерьмовая жизнь. Спокойной ночи. Я стою под рожковым деревом, И это нелегко. Я сижу под фиговым деревом, Оно так зелено и свободно. Я лежу под миндальным деревом И это похоже на сон. У моей гориллы вилла в зоопарке. У самца гориллы жизнь одни подарки. О политике не может он болтать, Но жене он может спинку почесать. Добрый вечер. Агата, иди домой! Мне нужно купить портфель. Спасибо. Простите. Гестапо, Мария. Прекрати, дурак. Привет. У нас посетители. Йозеф, пожалуйста. Йозеф, иди сюда.

Мне нужно купить портфель. Что да, глупец? Садитесь, герр Кепке. Мария, вы ужасно выглядите. Разве лекарство не помогло? Вы должны нас извинить. Его средний сын был убит. За Пауля! Не давай ему больше. Он уже достаточно набрался. Он должен говорить по-немецки, раз это его родной язык. Прошу прощения. Ну, что ж, за героя Пауля. Не смей произносить имя Пауля. Йозеф, пожалуйста. Кто нас зовёт оттуда? Кто нас там так зовёт? Почему бы вам не проветрить немного комнату, Мария? Пусть их. За моего Пауля. Это и ваша вина тоже. Вы пробовали положить компресс на грудь? Осторожно, не заразитесь. Такие люди, как я, редко заражаются чем-либо. Я ариец. Нордическая раса. Мария, может быть, придёт время, когда от союза таких людей, как вы и я. Чего вы боитесь? Это время и такой человек могут быть ближе, чем вы думаете. Ну, Мария, не будем спорить об этом. Йозеф, твоя жена вся горит. Иди сам посмотри. У моей гориллы Вилла в зоопарке. Всего доброго. Вы чехи. Вам должно быть стыдно. Добрый вечер, Мария. Вы меня напугали. Здоровая, энергичная, красивая именно такой вы мне нравитесь. Где Йозеф? Кто это? Он всё ещё у доктора Фишера. Я думаю, окажется, что проблема не в вас. Смотрите. Что это? Для вашей жены? Да, если бы она весила на 50 килограммов меньше. Я точно знаю ваш размер. Нет, я не могу это принять. Спасибо. Заберите. Наоборот, вы сейчас же это примерите. У меня тут в машине немного мозельского и холодная курица. Давайте немного проветримся, а? Нет, нет. Это приказ! Йозеф будет ревновать из-за подарка от друга? А из-за сосисок или лекарств он ревновал? Примерьте. Это для кого-нибудь помоложе, по-моему. Ну, возможно, но и вам подойдёт. Я примерю, но я с вами никуда не поеду. Это будет наша маленькая тайна. Визит к доктору может продлиться несколько часов, и мы подождём результатов вместе. Мы можем подождать и здесь, если хотите. Нет, не хочу. Извините. Что теперь? Я что-то забыла. В конце концов, Мария, нам столько лет, на сколько мы чувствуем. А сегодня я чувствую себя 21-летним. Но мне нужно быть дома рано. Может, вы забыли покормить домашних животных? Насколько я знаю, вы убили всех своих кроликов. Если не считать этого древесного червя в гардеробе. Я угадал? С моей стороны вам ничего не грозит, даже если там прячется буйвол.

Хорст! Я не ослышался? Будьте внимательны. Стараюсь, Мария. Стараюсь. Но расслабьтесь немного. Вы так напряжены. Натянуты, как тетива лука. Ах, мой старый знакомый. Какое приятное совпадение. Что-нибудь серьёзное? Нет, просто обычная проверка. Знаете, доктор Фишер прекрасный специалист, настоящий профессионал. Он стерилизовал целую сотню цыганского отродья. Я уверен, Йозеф вас никуда не водил с начала войны. Одну минуту, пожалуйста. Попробуйте. Минуту. И два коньяка, пожалуйста. Нет, я не хочу. Почему? Вечно вы чего-то боитесь. Чего вы боитесь? Себя самой? Меня? Ради Бога, почему? Не знаю. Я так же страдаю, как и вы. Прошу вас, я не подхожу для таких поездок. Я замужем. За выдохшимся хмырём. Вы добровольно живёте в могиле. Все мы так. Вы тоже женаты, и у вас дети. Вы правы. У меня есть жена и дети, которых вы так страстно желаете. Послушайте, Мария, я что-то вам скажу. Моя жена очень амбициозна. Она настойчива, неутомима, и своим постоянным воздействием на меня она меня полностью изменила. Мои корни здесь. Она из Германии. Я из Богемии. Вы же не думаете, что я верю во всё это? Тогда почему вы на ней женились? Потому что я любил её. А теперь вы её больше не любите? Нет. Теперь не люблю. А вы всё ещё любите Йозефа? Я не хотела. Вы знаете, чего она хочет? Эта моя фанатичка. Чтобы мы переехали в Рейх, где якобы безопасно. Так едьте. Но там каждый день бомбардировки. Ей пришло в голову, что после войны чехи живьём сдерут с нас кожу. В любом случае. Извините. Капли достаточно. Может быть, она может посодействовать. Мария, идите взгляните. Подойдите и посмотрите. Что там? Вот, я поймал. Что у вас там? Это рак. В такой поездке всегда встретишь что-нибудь неожиданное, да? Давайте словим парочку и приготовим на обед? Это большой деликатес. Если вам они кажутся достойными того. Да, Мария. Какая ты красивая. Не хватает только зонтика, и. Богемия прекрасная, Богемия моя. Душа моя возносится, вовек она твоя. Из-за меня вы переходите к Сопротивлению? Нет, Мария, я готовлю наступление. Не нужно! Нет, нужно. Мне это не нравится. Но ведь вы умная женщина. Оставьте меня в покое. Мария.

У вашей проблемы существует простое решение, без всяких экспериментов и операций. Отпустите меня. Я знаю, ты хочешь этого. Ваше решение просто изнасиловать меня! Какое насилие? Здесь никого нет. Мы одни, Мария. Оставьте меня. Дышите глубже. Спасибо за совет. Я не хотела вас поранить. Я думаю, что я беременна, и я не хочу потерять ребёнка. Ну да! Мария, мне не 20 лет. Не пытайтесь сделать из меня дурачка. Такая ложь. Я хочу домой. Так идите. Я сейчас не могу. У меня для вас плохие известия. К сожалению, анализы показывают, что это вы. У вас не может быть детей. Понимаю. Спасибо вам, доктор. Не стоит, пан Чижек. Перейдём на другую сторону. Добрый вечер, пани Шимачкова. Не убегайте. Я могу объяснить. Либушка, вы не знаете обо мне всей правды. Я такой же чех, как и вы. К сожалению, у меня проблема, которую я сейчас не могу объяснить. Йозеф, я не знаю, почему, я. Я достойный человек, у меня нет ничего общего с этими свиньями. Привет, привет, друг мой. Вас подбросить? Нет, спасибо. До свидания. Пойдём, дети. Оставим этих друзей. Либушка. Боже! Что ты здесь делаешь? Извините, я напугал вас. Я решил уйти. Мы можем не пережить следующего такого визита. Ты с ума сошёл? Дорогие Чижеки, ваше вознаграждение в ящике с левой стороны. Давид, это не. Ты понимаешь? Сегодня ты уйдёшь, а завтра нас повесят. Куда ты пойдёшь? Не бойтесь. Живым меня не возьмут. Живым или мёртвым, думаешь, они не поймут, откуда этот свитер? Прекрасно. Теперь весь город может видеть меня прогуливающимся с нацистами и коллаборационистами! Из-за тебя я согласился работать в их конторе, а теперь ты хочешь уйти. Где ты была? Вы куда-то собрались? Да, конечно, Мария. Ему здесь скучно стало, понимаешь ли. Ему надо подышать свежим воздухом. Не кричи так! Давид, немедленно возвращайся на своё место. Я знаю, но, понимаешь, Хорст. Подождите минуту, пожалуйста. Я сейчас вернусь. Мы должны немного подождать.

Я слышал. Кепке должен уйти из дома Винеров. Теперь он не отец героя, а отец дезертира. Дезертира? Младший, этот поганец, был застрелен при попытке сбежать. Своими, немцами. С его женой случился нервный срыв. Она в больнице для душевнобольных. А у Кепке был удар. И что нам до всего этого?

Что? Ты не понимаешь? Прохаска хочет поселить его у нас. Здесь?

Где здесь? Не кричи. Хорст, мы можем поговорить наедине? Нет, нет. Никаких просьб, никаких взяток. Всё учтено. А это решение. Больной человек не представляет опасности. Мы должны помогать друг другу. Хорст. Идите сюда. Фрау Чижек. Герр Кепке. Я знаю. Пожалуйста, примите мои соболезнования. Э-э. Как сказать "ужасная"? Ужасная что? Ужасная трагедия. Да, мы очень сожалеем о случившемся. Мы хотели бы вам помочь, но. К сожалению, это невозможно. Почему, можно спросить? Мы уже говорили об этом. Да? Что-то не припоминаю. Я беременна. Нам нужна детская. Переведи это. Я беременна и нам нужна комната для ребёнка. Тогда другое дело. Тогда здесь никого нельзя размещать. Поздравляю, Йозеф. Спасибо. Полагаю, вы знаете, что вы делаете, дорогая фрау. И мне понадобится свидетельство доктора Фишера. Пойдём, Альбрехт. Вы сможете меня простить, герр Чижек? Я прошу у вас прощения. Вот так. Идите сюда, мои маленькие. С ума сошёл? Подожди. Дай объяснить. Спокойной ночи. Зачем ты здесь? Где ключ от этой двери? Я всё выдумала. Да ну? Это тебя в детстве научили так убедительно врать? Этот последний раз с Прохаской был гораздо хуже, чем я тебе рассказала. Он вёл себя как свинья. У меня и в мыслях не было, что он станет мстить таким образом. Как я могла знать, что и ты в это поверишь? Ты меня удивляешь. Как я могу теперь тебе верить? Я никогда не была ни с кем, кроме тебя. Я верю тебе. Я должен верить. Хочу верить. Вот только. Погоди. Мария! Это ужасно. Что мы теперь будем делать? Насчёт чего? Вся округа знает, что у нас не может быть детей. У меня есть заключение врача. Для них не составит труда проверить это. Прохаска ни перед чем не остановится. А если это откроется, то даже твоя Мадонна нас не спасёт. А если доктор? Брось. Он их человек. Свинья он. О, Боже. Остаётся только одно. Ты должна забеременеть как можно скорее. Иначе нас повесят. Наша единственная надежда Не проси меня об этом. Я никогда такого не сделаю. Никогда, Йозеф. С ума сошёл? Давид, иди сюда. Кто-то звонит. Я открою. Иди к себе. Я открою. Только успокойся. Ну, здравствуй. Я пришёл поговорить с вами начистоту. Если вы думаете, что я буду покрывать вас вы жестоко ошибаетесь.

Всему есть пределы. Я никогда не изменю себе. Вот и не надо. Посмотри на себя. Ну, мы отмечаем, знаешь ли. Такая грандиозная новость, понимаешь? Так это и для тебя новость, а? Мне просто повезло оказаться рядом в такой важный момент. Кстати, когда она была у врача? Когда она была у врача? Ты имеешь в виду мою жену? Ну, она. не хотела пугать меня, понимаешь? Она очень. Она хотела сначала убедиться. Годами вы были бездетны, а теперь, когда нам понадобилась помощь, случилось чудо. Это очень подозрительно. Не кричи на меня. Но ведь легко опровергнуть подозрения, если они необоснованны, не так ли? Да, разумеется. Мы уже работаем над этим. Я надеюсь. Времена суровые, так что не рекомендую в игры играть. Хочешь затянуться? Ты меня понял? Господи Иисусе! Ну, давайте. Поехали. Давид. Сядь здесь. Это ужасно, я знаю. Я очень-очень хорошо тебя понимаю. Может, снять иконы? Слезами тут не поможешь. Но я не могу! Это вопрос жизни и смерти, а ты говоришь не можешь. Я же не говорю, что я не могу. Давид, дело не в тебе. Иди сюда, Давид. Успокойся. Ложись сюда как следует. Ты не можешь оставить нас сейчас. Это должно произойти. Мы должны. Это просто необходимо. Чёрт. Что за жизнь! И перестань плакать. Как поживает пани Чижкова? Давно её не встречали. Так у вас в конце концов получилось, да? А мы уж думали, что это безнадёжный случай. Фанда, прекрати драться! Вы посмотрите! И не стыдно ему на глаза попадаться. Мне очень стыдно. Я хотел, наконец, извиниться перед вами. В тот раз я вёл себя неприлично. Как животное. Я был бы рад, если бы вы смогли забыть об этом. Я осмелился кое-что захватить для вас. Посмотрите. Мне они больше не нужны. Это для девочки. А это если будет мальчик. Вы голодны? Уже полгода для меня никто не готовил. Привет. Йозеф, куда ты пропал? Ты давно не заходил. Ты что там, Фау-2 конструируешь? Нет-нет, я там обычно слушаю радио. Попробуй блины. Спасибо. Музыку? Музыку. С этой музыкой кое-кому придётся смириться. Органный концерт Сталина? Ты жаждешь тирании мужиков? Брось, Хорст. Не верь своему радио. Я покажу тебе что-то. Смотри. Вот Красная Армия. Это наши союзники. А это. Это ваш Вермахт. А теперь смотри. Не торопись так. Я завидую твоему спокойствию, но не вполне понимаю, отчего ты так радостно возбуждён. А я не понимаю, что ты называешь радостным возбуждением. У тебя, наверное, припрятан туз в рукаве. Хорст, ты ведёшь себя, как будто меня не знаешь. Йозеф, кто-нибудь может прийти сюда, покопаться немного и начать распутывать всю эту историю. Конечно, я шучу, но сейчас время грубых ошибок, нервов и поспешных решений. Ты знаешь, что я имею в виду. Знаешь пословицу об одной лодке? О том, что все мы в одной лодке? Нам страшно, правильно? Кому нам? Нам с тобой? Мне нет, мне не страшно. Так или иначе, я просто подумал, что у вас может появиться срочная необходимость спрятать кого-то или что-то в надёжном месте. И я знаю такое место. Мой дом. Там никто ничего не станет искать. Да, конечно, а через пару недель, может быть, даже тебя там не найдут. А если и так, то у меня есть родственники на юге, тогда у них. Да, но мне не нужно ничего и никого прятать у твоих родственников на юге. Чёрт побери! Извините. Я пойду лягу. Ты как ребёнок. На кого будет похож новорожденный? Думаешь, никто не узнает? Знаешь что? Доешь-ка свой блин, Ворст, а потом убирайся. Мы не должны так разговаривать. Но мы будем так разговаривать. Ты серьёзно? Мы не в безопасном Париже. Здесь каждый день жизнь борется со смертью. Не будем притворяться. Куда ты идёшь? Дверь там. Но меня заинтересовала эта. Чёрт возьми.

Что происходит? Вот оно. Боже, что нам делать? Йозеф? Оставайся спокойной. Сделай что-нибудь. Я боюсь. Просто подожди. Дева Мария, помоги мне, пожалуйста. Сохрани моего ребёнка. Что это? Алик, иди сюда. Здесь ничего нет. Вы находитесь в доме гражданина Рейха. Мы исполнили наш долг. Хорст Прохаска. Хорошо. Двигайтесь, двигайтесь. Они ушли. Ты спас нам жизнь, Хорст. Спасибо. Может быть, три жизни. Ты имеешь в виду ребёнка. Мы должны помогать друг другу. Андулка! За Алика! И я! И я! Сволочи. Это было на нашей улице. Началось. Подожди. Я позову пани Шимачкову. Нет, лучше сходи за доктором. Что? Выходить? В город? Давид, дело плохо. Мне нужно ехать в больницу. Позаботься о ней, пожалуйста. Мария, будь осторожна. Идите, сядьте. Нет, лучше двигаться. Моя жена рожает. Вы, что, не видите, что здесь происходит? Моя жена рожает. Я хотел бы поговорить с командованием.

Добрый день. Я хотел бы поговорить с командованием. Добрый день. Мне нужна помощь. Привет, Франтишек. Вы его знаете? Да. Он мой сосед, товарищ капитан. Он работал на немцев, конфисковывал еврейскую собственность. Был близок с коллаборационистами. Он был другом офицера СС. Уведите его. Но почему? Ты ещё спрашиваешь, почему? Но, Франтишек. Если бы это было правдой, я бы сюда не пришёл. Вы можете опровергнуть обвинения? Конечно, могу. Из вашего дома несло свининой, пока вы распевали немецкие песни. Я прятал беглого еврея. Мы не могли вызывать подозрения. Я не хотел вызывать подозрений. Мне нужно было опасаться и своих. Капитан, это сын еврейского промышленника, Давид Винер. Он два года жил в нашем погребе. Ты же помнишь Давида Винера. Сегодня каждая свинья вдруг находит своего еврея или партизана. Только обычно оказывается, что он уже ушёл или давно умер. Но мой. Мой сейчас сидит на кровати моей жены, а она рожает. Понимаете? А доктор здесь, капитан. Ты его сосед. Его жена действительно беременна? Мы сами можем это проверить. Говорите, доктор где-то здесь? Да, здесь, капитан. Ну, ладно. Самоубийство. У него был яд. Так ваш доктор где-то здесь? Вот наш доктор. Идите сюда. Да, вы. Какая у вас специализация? Общая практика. Чёрт возьми! Вас кто-нибудь спрашивал? Не спрашивали. Капитан, моя жена рожает, и мне нужен врач. Но вы не выглядите врачом. Вы скорее выглядите как коллаборационистская свинья. Пожалуйста, капитан. Доктор. Какие-то осложнения, пан Чижек? Ребёнок опустился? Роды начались? Преждевременные. У пани Марии это первые роды. В её возрасте это может быть опасно. Капитан, мы не можем терять время. Посмотрим. Я, представляющий нашу армию, Сергей, представляющий Советскую Армию, и вы, как член сопротивления, пойдёмте. Воды достаточно. Пожалуйста, принеси полотенца. Ну, даже в самом конце. Ну, теперь без шуток. Покажите мне этого вашего еврея. Йозеф, кто эти люди? Друзья.

Ты привёл доктора? Я здесь, Мария. Я доктор. Не кричи. Успокойся. А теперь покажите нам вашего еврея.

Простите? Этого вашего еврея. Мария, расслабься. Давид? Успокойся. Где Давид? Это важно. Идёт, Йозеф. Боюсь, уже началось. Мне понадобится помощь. Ну, это вы доктор. Мы пришли по другому делу. Оно подождёт. Здесь вопрос жизни и смерти. Не пререкайся. Останься здесь и помоги ему. Но, капитан. Это приказ. А вы идите со мной. Мне понадобится горячая вода, ножницы и нитка для. Для фиксации пуповины. Да, для её перевязывания. Давид! Он был. Давид! Он исчез. Он был там. Пожалуйста, не бойтесь. Я принимал всех своих детей. Не бойтесь меня, Мария.

Умоляю вас. Не тужьтесь. Не сейчас. Хорст. Капитан, я бы не лгал вам так глупо. Верьте мне. А теперь моя жена рожает.

У меня не может быть детей. Уйди, если тебе плохо. Убирайся. Вот, капитан, это его. Где бы я мог это достать? Ты хочешь подкупить меня, свинья. Вставай и пошли. Будьте милосердны. Двигайся. Господин капитан! Это не мои драгоценности. Он их прятал. Капитан, умоляю вас на коленях. На колени, свинья. Вы собираетесь застрелить меня здесь, как собаку? А это кто? Это наш Давид. Кто вы? Это наш Давид. Давид Винер. У вас есть документы? Как насчёт этого? Покажи ему свою руку. Как насчёт этого? Извините, но в эти дни мы просто не можем никому верить. Вы знаете человека в соседней комнате? Кто же его не знает? Он действительно доктор? Главным образом, он человек, который знал обо мне всё это время. Он приносил мне лекарства и еду.

Он ни разу нас не предал. Он достойный человек. Он один из нас. У нас мальчик. Копия матери, а? Добрый день, пан Винер. Младший.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но в этот раз было так много давления, я был вынужден согласиться.

Ты самый лучший друг. >>>