Христианство в Армении

Знаете ли вы причину, почему её нет отпуск, или она планировала уехать?

Санни Ворчик отбывает двадцатилетний срок заключения в федеральной тюрьме Энжи Ворчик живёт с детьми на средства, выделяемые органами соцобеспечения Леон Шермер стал женщиной и живёт в Нью-Йорке И пусть душа его и души всех верующих в Тебя, Господи, упокоятся с миром. Подари ему, Господи, вечный покой. И пусть воссияет над ним неземной cвет. Подари ему, Господи, вечный покой. И пусть воссияет над ним неземной cвет. Подари ему, Господи, вечный покой. И пусть воссияет над ним неземной cвет. Умоляю вас. Не надевайте мне на голову мешок. Где деньги? Где они, говори? Они у моего брата. У меня нет этих денег. Говори, пидор. Говори. У какого брата? У близнеца. Смотри мне в лицо.

У какого брата? У близнеца. Он такой же как я. Такой же засранец. Эй, парень, я что, по-твоему, смеюсь? Нет, нет. Тогда не пудри мне мозги. Я задыхаюсь. Задыхаюсь. Мы знаем, что деньги у тебя, кончай вешать нам лапшу на уши! Давай, пидор, колись. Ты зашёл слишком далеко. Ты всё ипортил. Погодите. Надо плеснуть на него воды. Он должен очнуться. Ты когда-нибудь видел человека в обмороке с открытыми глазами? Этот придурок был такой сукой. Разве я просил тебя убивать его? Нет, сэр. Так что же? Теперь попробуй спроси у него где деньги. Придётся перевернуть весь дом вверх дном, будь он проклят. Он укусил вас? Нет, нет, не будем дразнить зверя. Нашли что-нибудь? Ничего? Послушай, сынок, вот адрес. Отель Эль Корсо. Не забудь. Я не забуду, сэр. Поезжай туда, я потом позвоню и скажу, что надо делать. Дон Пабло, это Виктор. Что случилось, сынок? Как наше дело? Так себе. Их, похоже, здесь нет. В каком смысле? Сделай потише. Чёрт тебя дери! Как могло случиться, что денег нет? Что говорят наши клиенты? Здесь был только один. И что сказал этот засранец? Ничего. Сказал, что его брат знает где деньги. Чушь собачья.

Вечно какая-то хрень из-за этих грёбанных близнецов. Заставь его всё рассказать. Дон Пабло, парень отбросил копыта, когда мы на него надавили.

Как вы могли убить его, если вы ни хрена не узнали? Вы обыскали дом? Сверху донизу, но ничего не нашли. Эти деньги там. Без них не возвращайтесь. Дон Пабло, не вешайте трубку, здесь кто-то пришёл. Осторожней. Кто там, Виктор? Какой-то лысый чувак с кучей собак в фургоне.

А второй близнец там? Не знаю. Я его не видел. Дон Пабло, подождите, тут звонит мобильный. Не снимай трубку. Ни в коем случае. И кто звонит? Номер не определяется. Знаешь что, Виктор? Давай-ка лучше растворись. А то такая вонь поднимется. Ребята, нам велено убираться. Пойдём через заднюю дверь. Там слишком высокая стена. И пёс не привязан. Значит, не повезло. И ПЁС ПОЖРАЛ ПСА Ирис, когда мы начнём? Мы уже начали, босс. Что-то очень долго. Это чёрная молитва. Мы должны произносить её девять дней подряд по ночам до рассвета. Молитва? Нет, Ирис, это ни к чему. С такими вещами нужно быть осторожным. Вы же говорили, что хотите отомстить за смерть своего крёстного. Вот я и делаю то, что должно быть сделано. И если мы остановимся сейчас, мертвец нападёт на нас, вы даже не представляете, как это бывает. Не лучше ли просто застрелить эту крысу? Мы сделаем ему гораздо хуже. Он будет очень сильно страдать. Что-то пошло не так? Да, сэр, они не нашли деньги. Они надавили на них? Да, сэр. Хотя там был только один из братьев. Но когда они надавили на него, он подох. Кто делал для тебя эту работу? Мои ребята из Тулуа. Из Тулуа? Почему из Тулуа? Я подумал, пусть лучше её сделают местные, из того района, где спрятаны деньги. И что ты намерен делать теперь? Мне нужны эти деньги прямо сейчас! Я работаю над этим, босс. Ты нашёл второго близнеца? Я собираюсь. Нет, Пабло! Ты в ответе за эти деньги! Но вы не потеряете их, босс. Ты прав, я их не потеряю. Алло? Где Сьерра? Он на парковке, сэр. Пусть зайдёт ко мне. Хорошо, сэр. Послушайте, босс. Я не люблю работать со Сьеррой. Да, босс? Поможешь Пабло кое-что исправить в одном деле. Помнишь те деньги, что близнецы привезли с севера? Он же рекомендовал каких-то ребят! Неужели они напортачили? Ты должен найти второго близнеца. Верните мои деньги, мне всё равно как. Я понял, босс. Мы всё исправим, правда, Паблито? Кто отвечал за это дело? Пекаранда, Виктор Пекаранда. Привези сюда этого Пекаранду, пусть наш парень последит за ним в отеле. Этот джек-пот будет наш. Привет, Пипе. Привет. Позови мне Глорию. Тёти нет дома. А где моя дочь? Ушла с тётей. Как ты, Виктор? Хорошо, дока Тереза. Мне нужно поговорить с Глорией и с ребёнком, это очень важно. Их здесь нет. Они уехали в Кали по поводу визы. Не знаешь, где они там остановились? Нет, Виктор, не знаю. Ну что ж, дока Тереза. Спасибо. Пока, Пипе. Привет, вы позвонили Глории Маркес. Оставьте сообщение после сигнала. Пока. Глория, ты где? Мне обязательно нужно поговорить с тобой. Перезвони мне, как только сможешь. Пока, поцелуй от меня дочку. Привет, Виктор. Ты где? В Тулуа, дон Пабло. Нужно, чтобы ты приехал в Кали. Что-то не так, дон Пабло? Мы ищем второго близнеца, хотим заставить его говорить. Остановишься в отеле Эль Корсо на углу 7-ой и 11-ой. Встретишься с парнем, который работает на нас. Этот пёс сколько стоит? Маленький двадцать.

У меня только десять. Могу отдать за пятнадцать. Привет, вы позвонили Глории Маркес. Оставьте сообщение. Я Виктор Пекаранда. Комната 216. Кто там? Пекаранда. Дон Пабло только что звонил. Сказал, нам нужно ожидать здесь. Здорово. Что ещё сказал дон Пабло? Ничего, я только знаю, что мы должны пришить какого-то парня. За нами заедет чувак по имени Сьерра.

Какой Сьерра? Каукано? Думаю, да. А что? Я полагаю, это моя кровать. Нет, мужик. Вот это твоя. Я её уже освежил. Да ладно тебе, чувак. Кто это? А кому ты звонишь? Простите, куда я попал? Это отель, мужик. Отель? А Адела там? Нет, мужик, ты ошибся номером. Простите. Мне нужно выйти за сигаретами. Привет, вы позвонили Глории Маркес. Оставьте сообщение после сигнала. Где эта сука грёбанная? Что это за отель? Как называется отель? Я не знаю, парень. Это важно. Можете позвать к телефону Аделу? Он приехал нас забрать, чувак. Мужик на белом грузовике. Чёрт его дери. А вот ещё шутка. Наркодилер нанимает на работу черномазого, вроде этого. Под два метра и с вот таким болтом. "Ты мне нужен, чтобы чморить всех, кого я скажу". А чёрный говорит: "Хорошо, босс, как прикажете". Тогда босс приводит к нему парнишку лет двадцати. Отымей его как следует в зад, трахай, пока не устанешь. "Хорошо, босс. Отведите его в эту комнату, и я всё сделаю". Через 10 минут он приводит другого мужика и говорит черномазому: "А этому выколи глаза и отрежь язык". Чёрный отвечает: "Хорошо, босс. Отведите его в эту комнату, после того, как я оттрахаю пацана, я выколю этому глаза и отрежу язык". Босс опять уходит, через время возвращается и приводит ещё одного мужика, чтобы отрубить ему руки и вырвать яйца. И так повторяется каждые десять минут, и всех запихивают в одну и ту же комнату. Тогда двадцатилетний начинает нервничать и говорит: "Эй, парень, ты только не забывай, что ещё должен трахать мою задницу". Гляди-ка, какой кот к нам притащился!

Ты как, брат? Отлично, чувак. Зачем тебе это резиновое кольцо? Тренирую хватку. Как это? Вот схвачу кого-нибудь, и ему уж точно не вырваться. Чушь какая-то, парень. Тренирует хватку! Может, ты просто нервничаешь, а эта штука успокаивает нервы. Ну, ты придурок. Можем побороться на руках, если хочешь, ты будешь удивлён. Когда скажешь, козёл. Ты ж в этом ни хрена не разбираешься. Думаешь, тут дело в грубой силе, а всё дело в технике. Эй, Сьерра, что мы должны будем делать? Мы едем на кладбище взглянуть, не пришёл ли близнец на похороны брата. Ты это о чём? Хреновые у нас дела, брат. Так ведь, Пекаранда? Всемогущий Господь наш, прими душу раба твоего Альберто Кардоны. А мы утешимся надеждой, что воскреснет он вместе с Христом в судный день. Этот засранец не пришёл на похороны брата. Ты же говорил, что он его страшно любил. Он, наверное, в одной из машин. Фиг знает. Я не думаю, что он придёт. Это слишком опасно. А где Чёрная Луна? Чёрная Луна. Наш черномазый Бенитес. Он там, рассматривает какие-то могилы. Осторожнее с ним, этот парень реальный сукин сын. Его недаром так называют. Плохи наши дела, мужики. Виктор, где деньги? Какие деньги, дон Пабло? Ты что, не понимаешь? Я уже говорил вам, мы ничего не нашли в этом доме. Но деньги были там.

Босс наблюдал за близнецами всё время с тех пор, как они приехали из Штатов. Может быть, всё-таки вы ошибаетесь? Ты знаешь, чьи это деньги, Виктор? Эль Орехона. Ты знаешь, кто это? Я слышал о нём, но я его не знаю. Слушай внимательно. Эль Орехон велел мне найти эти деньги, и теперь всё время дышит мне в спину. Если они у меня, разве я был бы здесь? Я не такой болван. Всякое в жизни случается, сынок. Привет, Виктор. Что случилось? Слушай, мне нужно переговорить с тобой о парочке вещей. Говори. Как девочка? Хорошо. Что ещё? Послушай, я сейчас занят. Можно я перезвоню? Только сними трубку, ладно? Знаешь, Виктор, ты всегда занят, лучше прекрати звонить. Оставь нас в покое. Послушай, сынок, я не хочу, чтобы меня прикончили за то, что я не крал. Если эти деньги у тебя, отдай их мне. Отдай их мне, а я придумаю, как всё уладить. А если их у тебя нет, то нам крышка. Эль Орехон бросил на это дело всех своих людей. Подумай об этом. Я устал ловить этих вонючих крыс. Мы убьём этих крыс ядом. Кто это? Кто это? Какая разница? Кто тебе нужен? Адела. Адела, Адела Лондоко. Мужик, ты ошибся номером. Что? Пошёл ты. Тупая задница. Откуда здесь столько собак? МОНСТРЫ С БЕНЗОПИЛОЙ ВОЗВРАЩАЮТСЯ ПАРНИ ВЫШЛИ ВЫПИТЬ ПИВА И БЫЛИ ПОРУБЛЕНЫ В КЛОЧЬЯ У МОНСТРОВ С БЕНЗОПИЛОЙ НЕТ ЖАЛОСТИ Эй, сколько можно чистить эту штуку? Я люблю, чтобы у меня была чистая пушка. Это просто твоя причуда. Для стрельбы это не имеет никакого значения. А по мне, так можно троих замочить одним выстрелом. Если пушку не заклинит. Девочку позовите, пожалуйста. Какую девочку? Как какую? Аделу. Её здесь нет. Сколько раз можно тебе говорить? Если вы не знаете о ком я говорю, позовите дежурного. Какого дежурного, задница? Полегче, я вам не грублю. Послушай, придурок. Вы не понимаете, с кем говорите. Позовите дежурного или скажите название этого вашего отеля, чтобы я приехал и сам во всём разобрался. Ты угрожаешь мне, козлина? Как ты меня назвал? Ты слышал. Сил нет терпеть этого придурка. Послушай, мужик, больше не соединяй меня ни с кем. Не соединяй никого с моим номером. Я не могу. Почему это не можешь? Здесь прямая линия, звонки проходят сразу в номера. Как это? Ты что, видишь здесь коммутатор? Трубку нужно класть на место, понятно? Я вас здесь внизу жду минут десять уже или больше. Кто там повис на телефоне, дурики? Мы спускаемся. Пошли, чувак. Ну что, Бенитес, поедем на футбол или как? Америка-Толима, брат. Ты чего? Пекаранда заразил тебя своей злостью? Эх ты, Пекаранда. Ты убил душу Бенитеса. Пекаранда похож на одного моего друга, которому ничего на свете не нравилось. Грубый был, жестокий, мрачный тип. Я всегда ему говорил: "Наслаждайся жизнью, засранец, наслаждайся". А он не мог. Занимался своим вонючим бизнесом, пока один черножопый не пришил его! А потом утопил в унитазе и спустил воду. Слышал об этом, Бенитес? О парне, которого утопили в канализации в Буэнавентуре несколько дней назад. Да, слышал. Эй, Сьерра, что мы сейчас делаем? Едем за собаками. За какими собаками? Да так. Бродячие псы. Ворюги. Проблемы какие-нибудь? Привет всем. Это ваша любимая радиостанция. 104FM, прямой эфир из Кали, вы в столице сальсы. Алло? Алло? Эй, Пекаранда, а как твоя Глория? Ты всё ещё встречаешься с Глорией? Да, а что? Мне нравилась эта девчонка. Хорошенькая, правда? А вот и они. Рыжий это близнец. Джентльмен дон Омар, адвокат этих козлов, а третьего я не знаю. Не убей ещё и этого, а то больше близнецов не осталось. Что на хрен за проблема продать машину? Вам нужно сделать ещё кое-что. Как дела, близнец? В чём дело, Сьерра? Ни в чём, просто искал тебя, чтобы выразить соболезнования, но никак не мог понять, кого убили тебя или твоего брата. Машина, чёрт. Стоять спокойно. Лежать, ребята. Мы теперь ни хрена больше не найдём этого ублюдка. В чём там проблема? Тут со вчерашнего дня бензин течёт, а я не заметил. Меня поимели. Другой машины нет? Это что тебе кино, что ли? Нам нужно ездить с запасным бензобаком. Давай этих двоих сюда. Ложитесь здесь, ребята. А в чём проблема, Сьерра? Деньги, дон Омар. Деньги, как всегда. Какие деньги? Деньги, которые говнюки-близнецы хотели украсть у босса. Вообще-то я приехал сюда поговорить об этом с Гарольдом. С каким Гарольдом? С близнецом. Так кого же из них убили? Альберто. Альберто покойник. Теперь я понял. Погодите-ка минутку. Не двигайтесь пока. Сядешь за руль? Зачем? Нужно, чтобы кто-то вёл, пока я поговорю с этими ребятами. Эй, Бенитес, у тебя игрушечная пушка что ли? Ты ведь даже окна не разбил, пока стрелял. И куда мы едем? На пруд. На какой? На собачий. Теперь, дон Омар, расскажите, что вам известно про деньги? Гарольд сказал мне, что эти деньги были в доме в Тулуа там, где убили Альберто. Почему они не отдали их сразу? Они не могли добраться до Эль Орехона, он скрывался после покушения. А ведь они его очень расстроили, понимаешь, засранец? Я ничего не знал об этом, Сьерра. Я только говорю, что сказал мне Гарольд деньги были в Тулуа, а тот, кто убил Альберто, украл их. Ты слышишь это, Пекаранда? Этот парень говорит, что ты украл деньги. Кому же мне верить? Я думаю, мы сможем договориться. Дон, Омар, если вы ничего не знаете, придётся послать сообщение близнецу. Конечно, Сьерра, пора всё уладить. Нет, дон Омар. Посланием будете вы, когда вас найдут. Ты что на хрен творишь, чувак? Он говорил про тебя гадости, брат. Мы ведь посреди автострады, чувак. Заводи машину и поехали. Прямо. Жми давай к воде. Вот почему в бензобаке сплошные дыры. Поехали на пруд, чёрт подери! С этими животными что-то случилось. Они убивают друг друга. я отстраняю тебя от этого дела. Но, босс, мы уже почти у цели, поверьте мне. В прошлый раз, когда я тебе поверил, меня чуть не убили. Мне пришлось тогда всё доделывать за тебя. И я прикончил столько крыс, сколько было нужно, потому что мне никто не указ. Тот вопрос можно было решить по-другому. Как? Подставиться самому?

Нет. Тот, кто всё портит, должен быть наказан. Но знаешь что? Из всех, кто подставил меня, ты единственный говнюк, кто сможет выйти через эту дверь. Привет, вы позвонили Глории Маркес. Оставьте сообщение после сигнала. Приветик. Бенитес здесь? Можно мне его подождать? А знаешь что? Я зайду попозже. Эй, ты мог бы передать ему, что я заходила? А как тебя зовут? О мой Бог, кто знает, что путь его пройдёт через страдания! Дон Паскуаль, дайте мне что-нибудь, чтобы избавиться от этого. Что сынок? То, что с тобой сделали, нельзя вылечить травами. Тогда что же мне делать?

Молись Господу, как обычно. Это чёрная магия. Понимаешь, чёрная магия. Если ты хочешь жить, ступай на кладбище, вырой труп и забери мешочек из его правой руки. Из той руки, которая теперь отказывается служить тебе. Это ужасное проклятье, сынок. Тебе придётся встретиться с мертвецом. Подумай, кто это может быть, потому что он будет изводить тебя каждый день, пока не иссушит. Положи это на руку и обвяжи бинтом, чтобы она гнила помедленнее. Опять сахарный тростник горит. Что с тобой, чувак? Мне показалось, кто-то к нам забрался. Эй, дай газету посмотреть? Молодой человек, я почти закончила. До свидания, юноша. Сэр, прошу прощенья, мне очень нужно поговорить с девочкой. С какой девочкой? С Аделой. Слышишь ты, засранец, я тебя прикончу, понял? Не выводите меня из себя. Не заставляй меня злиться, парень. Ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь? Ублюдок ты грёбанный. Только появись здесь, придурок, козёл вонючий! Алло? Кто это? Виктор, мне срочно нужно поговорить с тобой. Что случилось? Расскажу, когда приедешь. Я жду тебя в кафе Галлега. Что просходит, дон Пабло? Мне крышка, сынок. Виктор, ты меня слышишь? Да, сэр. Я буду через десять минут. Погоди, сынок, я лучше расскажу. Нет, нет, я еду. Что с тобой? Ничего, я упал. Где мои свечи? Кто их забрал? Не знаю. Здесь была уборщица. Что будете заказывать? Пожалуйста, кофе и свежую газету. этот клиент выглядит очень спокойным. Нет, босс. Можете мне поверить, ему реально хреново. Хреново? Это мне здесь хреново, и хватит кормить меня глупостями. Разве дух Вильяма не должен мучать его днём и ночью? Конечно, босс. Тогда почему этот ублюдок не катается по полу от страха? ЗАРУБЛЕННЫЕ ЗАЖИВО Привет, вы позвонили Глории Маркес. Оставьте сообщение после сигнала. Пока. Глория, это серьёзно. Мои дела совсем плохи, возможно, я не смогу тебе ещё раз позвонить. Пожалуйста, перезвони мне. Что случилось, Виктор? Я должен встретиться с тобой прямо сейчас. Только не надо меня торопить. Ты где сейчас? Объясни, что происходит. У меня нет времени, Глория. Я должен смываться, иначе они убьют меня. Не пугай меня, Виктор. Во что ты впутался на этот раз? Я не могу тебе этого рассказать. Скажи мне, где ты. Глория, ты слышишь меня? Да, да, говори. Скажи мне, где ты. Я заеду за тобой и девочкой прямо сейчас. Нет, Виктор, это ты мне прямо сейчас расскажешь, что случилось. Я украл деньги. Я тогда думал о дочери, и их уже невозможно вернуть. Виктор, оставь нас в покое. Я получила визу, и на следующей неделе мы с девочкой уезжаем. Ты что, не понимаешь?

Без меня тебя никто не выпустит, они могут прикончить вас. Что ты делаешь с нами? Говори мне, где вы! Погоди секунду. Не вешай трубку. Кто там? Я кладу трубку, Виктор. Погоди! Кто там? Спасибо. Я что тебе клоун, скотина? Нет. Погодите. Подними руки, сука! Придурок. Привет, вы позвонили Глории Маркес. Оставьте сообщение после сигнала. Пока. Ну, как ты, парень? Как дела? Всё хорошо, сэр. Деньги у этого засранца? Ты нашёл их? Нет, сэр. Почему же ты говоришь, что всё хорошо? Я перерыл все его вещи. У него ничего нет. Только плюшевый пёс. Что ещё? Не знаю, сэр. Иногда он звонит своей жене, но она не отвечает. Ладно, следи за ним. Я уверен, он что-то знает. Хорошо, сэр. Ты что-нибудь слышал о парне, которого зовут. Которого звали. Вильям Медина? Нет, не слышал. Ты не слышал. Этого парня убили. И выбросили в канализацию в Буэнавентуре. Ты вообще не слышал об этом? Вообще, слышал. Мои люди работают над этим делом, мы вот-вот разберёмся что к чему. Плюшевый пёс. Ты мне нравишься. Я собираюсь сделать тебе подарок. Видишь эту площадь внизу? Да, сэр. Выбери кого-нибудь. Вот этот. Парень с тетрадками? Да, сэр. Да, босс. Набери Кукарачо. Привет, ты где? Отлично, у меня есть для тебя клиент. Он на Пятой авеню. Нет, нет, на другой стороне. Вот этот, да, с тетрадками. Сообщай мне обо всём. Оставьте его мне до завтра, босс. Я чуть не прикончил его прямо сейчас. Мертвец тосковал все эти дни, это не хорошо. Тосковал. Сколько можно? Пусть больше не грустит, черножопый уже обосрался от страха. Он не протянет дольше, чем до завтра. А вот это точно, Ирис. Эй, Пекаранда! Открывай, не бойся, это не портье! Пришло время Чёрной Луны, чувак. В каком смысле? Босс уже отдал приказ. Он хочет, чтобы ты прикончил этого вонючего пса, только чтобы ты сделал это завтра. Почему не прямо сейчас? Не знаю. У него всегда загадочные решения. Что с тобой, чувак? Открывайте, мы уезжаем! Давайте, давайте скорее. Просыпайтесь, они поймали близнеца. Двигайтесь, вы! Поехали! С кем вы тут только болтаете, Я больше не стану повторять. Либо вы позовёте к телефону мою Аделу, либо. Говорите! Вы собираетесь звать её к телефону или нет? Вы смеётесь надо мной? С чего это вдруг, если я даже не знаю, с кем разговариваю? Как же так? Я пытаюсь поговорить с Аделой уже несколько дней. Что за Адела? Адела. Потаскушка? Имейте уважение, она леди. Но похотливая, верно? Что? Вы вправду хотите поговорить с ней? Да, пожалуйста. Увы, это невозможно. Она сейчас занята. Перезвоните попозже. Но она там? Нет, шучу, её здесь нет. Прекратите меня разыгрывать. Вы не знаете, с кем разговариваете. Да нет же, знаю. А хотите правду? Мы не смогли её расколоть, поэтому пришлось выпустить ей кишки. Повторите. Ты всё слышал. Об этом ведь даже в газетах писали. Оставьте мою Аделу в покое. Она в покое, но очень страдает. Ты даже не представляешь как! Что вы с ней сделали? Что вы сделали с моей Аделой? Чтобы ты не думал, что мы здесь в игрушки играем. Он больше не позвонит. Ты что, знаешь эту девку? Мы уже на месте. Да, выезжаем. Нам надо ехать. Я жду вас в машине. Давай-ка, поторопись! Я забыл попросить вас одеться построже. Сразу после дела мы едем на похороны. Дона Паблито. Он умер от сердечного приступа. Жалко старика. Так ты тот самый Виктор Пекаранда. Да, сэр. Смотри, что я тебе приготовил. Мы поймали его в аэропорту, хотел улететь. Не повезло придурку, верно? Пришлось позвать вас обоих, надо же узнать, где мои деньги. В том доме их не было, сэр. Мы весь его обыскали, но ничего не нашли. Ублюдок грёбанный! Скажи им правду, сука! Ты украл эти деньги и убил моего брата, сволочь! Я не брал никаких денег. Это козёл обвиняет меня, чтобы спасти свою задницу. Да, босс. Принеси-ка инструмент. Вас понял, босс. Ну что. вырви из этого пса правду или его кишки, я должен знать, что произошло. У меня нет этих денег, босс! Я клянусь, у меня ничего нет! Не убивайте меня. Я не вру вам. Тогда убейте меня сами! Я не хочу, чтобы меня мочил этот козёл! Стоит лишь достать этот инструмент, как все начинают говорить правду. И знаешь что? Я даю тебе два часа, чтобы привезти мои деньги, иначе твоя жена и твоя дочь будут здесь, И ты сможешь ещё раз развлечься с этой штукой. Пёс поганый, ты с кем, по-твоему, имеешь дело?! Это Пабло тебе оставил. Теперь расколешься? Куда спрятал денежки? Пора тебе пришить этого козла за всё хорошее. Почему не ты сам? Инструкции босса. Чем, по-твоему, я должен застрелить его, камнем? Торрес. Дай пушку этому засранцу. Давай, не бойся. Он знает, что ему каюк. Я его отвлеку, а ты выстрелишь. Как ты, Бенитес? Может быть, поборемся на руках? Я уставший, так что у тебя есть шанс. Пошёл ты. проверим, как работает твоё резиновое кольцо. Ставлю свой ствол. Давай, черножопый. Ленивая обезьяна. Давай, придурок, стреляй в него. Отпусти меня, ублюдок хренов. Ты что-то сказал о неграх? Отстань, скотина. Никогда не шути так с чёрными, сука грёбанная. Давай, брат, сделай это. Если ты убьёшь меня, тебе никто не поможет прикончить Эль Орехона. У тебя нет выбора. Я знаю, где сейчас эта сволочь. На похоронах дона Пабло. Поехали, прикончим его. Деньги делим поровну? Ну что, пора их накрыть. Отсюда у нас нет шансов. Придётся выйти. Только надо подождать, чувак. Я разомну ноги. ОМЕРЗИТЕЛЬНЫЙ АКТ: ОСКВЕРНЕНИЕ МОГИЛЫ ВАНДАЛ ПОМОЧИЛСЯ НА ИЗВЛЕЧЁННЫЙ ИЗ ГРОБА ТРУП Подожди. В чём проблема? Ни в чём, она всегда глохнет от перегрева, через пять минут заведётся. Может быть, что-то с электрикой. Нет, не думаю. Тут бензин протекает. А это что такое? Пёс выскочил под колёса. Выходите. Где Адела? Что вы сделали с моей Аделой, дегенераты?

Что вы с ней сделали? Где моя Адела? Где Адела? Троих одним выстрелом. Субтитры ZMIRNO.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Вы с ним уже друзья?

Команда врачей высший класс. >>>