Христианство в Армении

Андреа, я разговариваю с одним из наших спонсоров.

Это было оно? Слушай, слушай, хорошо. Я вчера перебрал текилы и, эм. Как, значит, тебя зовут? Издеваешься. Знаешь что, если бы ты была проституткой. ты бы типа в золоте ходила. Что с тобой такое? Это был комплимент! Ну знаешь ли. Ничего не могу поделать! Меня всего зудит уже от всего этого. И знаешь что еще, ты все равно просто старая сучка. Может, «выходные с парнями» было не самое подходящее выражение. Какая разница. Приятно отдохнуть. Я не из тех парней, что бросают друзей ради девушки! Я не хочу, чтобы ты бросал друзей! Тогда ЧЕГО ты хочешь? Было бы мило, если бы пригласил. Девушкам вход заказан, дорогая. Я не знал, что там будут стриптизерши!

И отвечает за это не Нил. А я.

Это вселяет уверенность. Я просто еду к бабушке. Буду в понедельник. Я к тому времени замки сменю. Бекс, Бекс. Это ради Винса. Винса! Он помогал мне столько раз, что я со счета сбился. Когда я только приехал в Лондон, он поддержал меня. Я у него в долгу. Множество людей развелось, Майки. Он справится. Да, проведя выходные бухая с друзьями. Ну, ты можешь отпраздновать свой собственный развод вместе с ним! Я знал, что ты так отреагируешь, поэтому приклеил кольцо к пальцу. Увидимся в понедельник. И я тебя тоже люблю! Мики, если ты выйдешь за эту калитку. Ты даже не знаешь, едешь ты или идешь, да? Я иду. Иду! Первый раз за столько лет мои родители приезжают на выходные, и ты сваливаешь в леса, чтобы заново открыть свои яйца! И так плохо, что мне пришлось сказать им, что ты уволился. Добро пожаловать в Звуковую Терапию Стресса. Это будет прекрасный день. Давайте начнем его с улыбки. Тревога это почти. Ты что, блядь, просто собираешься уйти? Нет, нет. Это символ его сущности и источник внутренней первозданной силы. Так как получилось, что девченки-зомби надрали ему задницу на четвертой странице? Сколько раз повторять, что это НЕ зомби?! Эй, успокойся. Это всего лишь комикс. Нет, нет, это не просто комикс. Это. Это уникальный и, как правило, недооцениваемый жанр. Это. выстраданный и заботливо выверенный союз словесного и изобразительного искусств, ясно? Что, как телик? Ты берешь или нет? Нет, он глупый. Хорошо, вали отсюда! Давай. Мы рано закрываемся, ясно? Чего? Почему? Пространственновременная аномалия. Ты хочешь сказать. хочешь немного побыть наедине со своей миссис. Не трогай ее. Отвали от нее и убирайся! Ну, давай! Давай, вали! И не возвращайся! Деревенщина. Винс, ты так не отделаешься! Ты поедешь с нами! Мы так здорово проведем время! Осторожнее! Осторожнее! Осторожнее! Ах, ты сволочь! Сволочь! Сволочь! Сволочь! Сволочь! (THE HORRORS' She Is The New Thing) # She's a special girl, you know # The kind I'd hope to see Hanging on a wall # Watching me cross the street # I wonder how long it will be # Before I'm sick of her And I no longer care # Where she goes or has been # Cause she's the new thing # Cause she's the new thing # She is the new thing # Well, she's the new thing # She is the new thing # She is the new thing # Another new thing # Feel my stomach sink As I curse my slow limbs # She is the new thing # Always a new thing # Staring at her, ulterior girl Спасибо. Винс, ты оставишь это позади, дружище. Я думал, ты бросил. Так и было. Где Бэнкси? Опаздывает. Он всегда и всюду опаздывает. Он только на свадьбу вовремя явился. Чего смешного? Ну, он пришел, а. она не пришла вообще. Счастливый засранец! Так, я ему позвоню. Ох, блин! вы позвонили в Бэнкси Электрикал. Пожалуйста, оставьте ваше имя и телефонный номер после гудка, и я. Бэнкси, ты членосос! Пошивеливайся! Встряхнись уже, ленивые яйца! Эй, Пат, что там с клюшками для гольфа, мужик? Там, куда мы едем, нет полей для гольфа, ты в курсе? Вот зачем мне эта сумка.

мой маленький друг. Ты знаешь, в жизни есть вещи кроме футбола. Все что нужно открытый воздух. Офигеть! Я не думаю, что твоя новейшая гольф-терапия поможет Винсу, Пат. Винс настоящий мужик, Пат, не как ты. Ты еще не видел его в дни его славы, Майки. Вообще-то, мы называли его Бесстрашным. Он мог встать перед разъяренным быком, чтобы защитить друзей, и быть способным оплатить первый круг из больничной койки. Ага, это только потому, что вы ребята забрали то, что оставалось у меня в бумажнике. Мы тебе помогли. Давай, покажи Майки. А, да, глянь на это! Давайте посмотрим. Прогон быков в Памплоне в 96-ом. Он кричал как девченка всю дорогу. Жаль меня там не было, чувак. Извини, друг, правда. Дай я просто. Ладно, чего у нас там? Кончай с этим, Винс. Сегодня ты заново откроешь мужика внутри себя. Такое пропустить нельзя. С моим внутренним мужиком все в порядке, спасибо. Да нет, вообще-то, так ведь? Он заблудился. Все страдаем тревогой социально-гендерного происхождения. Это что, болезнь или чего? Никто не знает, в этом и проблема. В тот самый миг, как ты попытаешь понять. тебе конец. Но не ты, Винс. Мы собираемся вернуть тебя с края пропасти. Э, не курить! Заткнись. Чего собираешься делать? Нас больше. Ух, как страшно! Очаровательно. Чё? Чё? Так, слушайте, парни. Я думал, это смешно. Вот план. Первое, что мы сделаем, как выедем из города, нассым на деревья, пометим территорию. Потом найдем паб и будем пить, пока говорить не разучимся. Будем общаться хрюканьями, как пещерные люди, пока не заснем в кустах. Вопросы? Ты Майкл? Я водитель. Эй, она водитель! Хочешь посмотреть мои права? Это Майки, маленький засранец вон там. Я Нил. А тебя как зовут, крошка? Я могу тебе сказать, что не «крошка». Это будет долгая дорога, да? Похоже, что так и будет, Вот что я думаю, давай начнем заново.

Меня зовут Нил. Меня зовут Рут. С этого момента Кэнди. Не обращай внимания, РУТ. Он древний вид. Эволюция пошла не по тому пути. Зови меня Кэнди. Давай же! Так, ребята, готовы? Во, посмотрите на этих двух, а? Парочка совершенно нехороших девочек. Вот что я вам скажу, женщины меня любят. У тебя хватит бензина, крошка, и всего остального, а? Ты перезванивал Бэнкси? Он появится. Он как миссис Майки. От него не отвяжешься. Выглядит мило, но на самом деле кусок дерьма. Да пиздец. Да я только пять минут на ходу. Кто-то его загнал до смерти. Если ты его перекрасишь, он не заработает. разводишься, да? Спасибо, что напомнила. Есть вещи и похуже, чем развод. Изнасилование, убийство, кастрация. Пожалуй. Что такого вы собираетесь найти в непонятной деревушке Мудли, чего нет в Лондоне? Там живет бабушка Майки. Мы остановимся у нее, пока она в отъезде. Что значит «непонятной»? Ну, это просто глухомань посреди леса. Там ничего нет. Когда я увидела заказ, я подумала, это розыгрыш. Майки сказал, что соотношение женщин и мужчин — 4 к 1. Да, так и есть, Нил. Так и есть. И им, конечно же, всем не терпится.

Конечно. Целая деревня женщин, голодных до мужчин, ждущих, чтобы наброситься на первую же группу сорвиголов, прикативших из Лондона. А ты там была, да? Моя фирма не принимала заказы на Мудли в течение нескольких лет. О, отвянь. Не бойтесь. Нет причин для тревоги. Все хорошо. Смерть — это естественная часть жизни. Боязнь смерти — врожденный рефлекс самосохранения, более не нужный в этом прекрасном мире, свободном от хищников. Добро пожаловать загород. Ладно, это я сделаю, правильно? Да, отлично. Куда твоя бабушка отправилась на этот раз, Майки? Она путешествует, пока там строители. Какие строители? Не волнуйся, да они уйдут к тому времени, как мы выйдем из паба.

А как насчет того, что они вернутся на рассвете и начнут сверлить стены? Она ведь не знает, что мы приедем, да? Ну. Я сказал. Ты ебаный кретин. Послушай, чувак, я знаю, где ключ! Господи! Все лучше и лучше. Может, мне остаться в автобусе и ждать, когда поедем обратно? Джентельмены, вы только что пересекли рубеж возврата. О, ебанись, Майки. Это не я. Это не я! Алло? Да. Я же сказал, что подписал. Адвокаты всегда так говорят. Я ничего не могу сегодня сделать. Я не в Лондоне. Мудли. Мудли! Что значит дыра? Алло? Алло? Не мой источник питания. Все. Давай сюда эту херню. Хватит уже! Хватит! У меня такого нет. Что ты собираешься делать? Все телефоны, в эту сумку. Окей? Все, давайте! Нет, нет, нет. Побег не включает в себя супружескую ругань через T-Mobile. До встречи, дорогая. Мне нужно позвонить маме. У тебя мой уже есть. В сумку, радость моя. Дамы вперед. Тогда после тебя. Майки?! Это здесь? Пожалуйста, скажите мне, что мы не туда свернули. Я говорила, что это глухомань? Это здесь? Здесь? Мы приехали ровно, блядь, в никуда. Оставим это, Майки, пока не проведем рекогносцировку. Скорее всего, мы не останемся. Что значит не останемся? У меня перерыв полчаса, а потом я уезжаю. с вами или без вас. Ерунда! Зацените-ка! Ты чего, блядь, делаешь? Идиот! Я уверен, что это место было побольше, когда я был, эээ. маленьким. Похоже, что вся деревня съебалась вместе с твой бабушкой. Где все женщины, а? Когда ты здесь был в последний раз, Майки? Ну, несколько лет назад. Ладно, пошли. Сначала первостепенное. Майки, ты вламываешься в дом своей бабушки и проверяешь, есть ли для меня кровать на эту ночь. Остальные могут взять пива в. Петухе и Быке, и пить, пока Мудли не станет похож на Барбадос. И кто-нибудь пойдет пригласит Кэнди выпить. Я пойду. Нил, если она тебя увидит, она, скорее, уедет с нашими вещами. О чем это ты? Женщины меня любят. Ты ведь сейчас далеко от своей спортивной тачки, не так ли? Я пойду отлить. Возьмите по пинте, как обычно. О нет, прибереги свои деньги, Нил. Моя очередь!

«Голосуйте за Мег Нат» Мег нат. Nut-meg. [nutmeg, мускатный орех — прим. пер.] «Спонсор: Wundawash». Да! Да, да. О, спасибо тебе, гномик. Здравствуйте? Не могу поверить, что мы действуем по плану Майки, не задавая вопросов. Его сердце на верном месте.

К несчастью, голова у него в жопе. Ладно, Пат. Взбодрись. Давай уже. Нил, ты видишь кого-нибудь из персонала? Я думаю, я видел одного в уборной, блюющим. Может, им всем нехорошо. Что, блядь, за ужасная вонь? Это запрет на курение, друг. Избавься от паровозов, и узнаешь, чем паб пахнет по-настоящему — просроченным пивом и мочой. Нет. Есть что-то еще. Где, блядь, Мэтт? Эй, успокойся. Кричишь, как дельфин. Смотри-ка. Это ж хуй в коробке. Это шутка, да? Эй, назад. Назад. Похоже, все таки есть жизнь на Марсе. Что с ней такое? Я думаю, это бездомная.

Почти 500 километров от Лондона, и единственный человек, которого мы видим, продает Big Issue. Давайте найдем немного мелочи. У меня есть, у меня есть. Вперед, Винс! Это не то, что ты думаешь, приятель! Мэтт, вызывай полицию! Давай, Грэм. Ударь его! Давайте! Кто-нибудь еще ударьте его! Убери нож, друг. Убери нож! Эй ты, ты послушай меня! Эй, смотри! Она ударила меня ножом! Хорошо, эй, эй! Ты чего? Мы можем поговорить? Погоди, погоди. Господи. Что. Что с ней такое? Как это «что с ней такое»? Она как Зловещий Мертвец в твоем магазине, со всеми когтями и зубами! Что с ней такое! И она такая не одна. Смотрите! Посмотрите. Смотри, смотри. Тогда назад на автобус, а? Да, да! А как же Экшн-мэн? Блядь. Давайте! Оставьте его! Кэнди, заводи, крошка. Мы уезжаем.

Поехали куда-нибудь еще. Да, конечно. Где дом твоей бабушки, Майки? Майк, дом твоей бабушки! Пойдем живописным маршрутом. Майки. Возьми его пистолет. ТЫ возьми. Он пуст. О, чувак. Это не круто. Ты посмотри, что с ним. Он сказал, «Не ходите в лес». Почему? Почему ты спрашиваешь меня? Что в лесу? Все. чего вы когда-либо боялись. Ох, блядь! Ох, блядь! Живо, живо, Грэм! Открой, блядь, дверь! Я собираюсь это сделать, когда достану ключ! Это мульти-походные штаны! В них 11 карманов! Одиннадцать! Ты не попал по ней! Открывай, блядь, дверь! Я нашел ключ! НУ ТАК ОТКРЫВАЙ! Закрой заднюю дверь! Они уходят! Ладно, вы, смехуечки, как это должно было меня развеселить? Телефоны не работают. «Давайте положим все мобильники в сумку». Хорошая идея, Нил! Хочешь еще об этом поговорить? Давайте поговорим о непригодном для жилья состоянии дома, в котором мы находимся. Окей, задняя дверь закрыта, чайник поставил. Что будем делать, когда они вернутся. Так что здесь происходит? Это может быть что-нибудь вроде химической утечки. Может быть, один из водотоков был загрязнен. Патрик, когда в последний раз ты видел, чтобы загрязнение окружающей среды превращало кого-нибудь в убийцу с топором? Кэнди даже не выходила из автобуса и все равно превратилась в одну из этих. Значит, это должно быть в воздухе. Почему мы не заразились? И он? Может, только женщиы заражаются. Что еще за вирус действует только на женщин? Птичий грипп. Так куда подевались все мужчины? Нет, нет, нет! Что это? Ты что, блядь, умственно отсталый? Все мужчины мертвы. Садись, Энди МакНаб. [английский писатель, бывший солдат] Полегче, приятель. Я не враг. Правда? Видишь ли, я думаю, что враг. Правильно. Мы требуем объяснения! Это биологическое оружие, которое вышло из-под контроля? Это засекреченная информация, вот что это такое. Ее сложно засекретить, чувак, она разгуливает тут с ножами! Я сказал, сядь! Или что? Или что? Э! Э! Эй! Чайник вскипел. Как тебя зовут? Сержант Гэвин Райт. Да нам по хую твое звание. Мы хотим объяснений. Это вирус. Почему мы не заражены? Я думал, вы уже выяснили. Только женщины заражаются. Почему? Просто повезло. О, это не смешно. Есть лекарство? Я не думаю, что кто-то выжил, чтобы попробовать. Но это не мой отдел. Я здесь только для того, чтобы стрелять по ним. Как это началось? Единственные два вопроса, которые вы должны здесь задать, это «Сколько их?» и «Стоят ли они на нашем пути?» Ну? Так сколько их? Вся деревня перешла на темную сторону. Большинство из них в лесу. Так что если вы думаете выбраться отсюда, подумайте снова. Какого хуя они забыли Может, они все пошли по большому.

Женщины любят ходить в туалет вместе. Сам-то как думаешь, что они там делают? Ищут свежее мясо. Так каков твой план побега? Такой же, как у вас. Сесть на автобус и съебать отсюда тем же путем, что вы приехали. Что ж, есть небольшая проблема с твоим планом, Марвин. Плохая девочка Кэнди живет в этом автобусе. И у нее небольшие проблемы с кожей. Когда она выйдет из автобуса, беги и не останавливайся, пока не услышишь гудок. Мы вернемся и подберем тебя. Почему вы так уверены, что она за мной последует? Женщины тебя любят. Если нужно будет убить ее, сделай это. Она больше не Кэнди. Она и не была никогда. Ее зовут Рут. Какая разница. Ага, хватит называть ее Кэнди. Нил, сейчас не время прекращать относиться к женщинам как к вещам. Стань новым человеком завтра. Сегодня нам нужно, чтобы ты был шовинистическим говнюком-неандертальцем, которого мы все любим и знаем. Ты может подхватить вирус следующим. Иди на хуй. Ты даже бьешь, как девченка. Ты чего делаешь? Иди, блядь. Угнетатель. Живее. Хорошо, я иду. Давай. Иди сюда и попробуй. Ты знаешь, что хочешь. Отойди от. Заводи! Ну, быстрее! Возьмите телефоны! Кто-нибудь, возьмите телефоны! Сволочи! Ебаный в рот! О, Боже. Мы — трупы.

Они повсюду. Блядь. О, нет! Ты ее знаешь? Да, да. У нас кое-что было однажды, закончилось не очень хорошо. Меня сейчас вырвет. Как, ты думаешь, я себя чувствую?! Телефоны. У меня ебаные телефоны! Блядь. Сделай что-нибудь! Ты же солдат! Ты посмотри, блядь, на размер!

О, нет. Слезь с меня! Осторожнее, Винс. Осторожней! Блядь! Пошли! Оу, зубы! Ебаный в рот! Патрик! Мы должны начать делать ставки. Ставлю на эту. Держитесь вместе! Сюда, сюда! Давай, скорее. Ох ебать. (Match Of The Day) Минута, и она уже херачит через окно. Бери все, что можешь унести. Все еще в оригинальной упаковке! Оружие, Мэтт. Бери оружие. А не ебаных роботов. Хорошо. Я ищу. Ты запер дверь? Мэтт! Мэтт! Куда ты? Мэтт! Оружие. Оружие. Мэтт! Мэтт! Что ты делаешь? Дай зажигалку! В кармане. В ДРУГОМ КАРМАНЕ! Отойди. Если они нас не видят, они забудут, что мы здесь. Оптимистично, нет? Их легко запутать. ТЕПЕРЬ, ты решил выстрелить в кого-нибудь, ебаное ты мартышкино очко. У тебя все это время был пистолет?

Я сохранил последнюю пулю для момента, когда понадобится. Ты все еще придурок. Бля, я думаю, ты только что разослал приглашение на вечеринку. Они продают бензин в магазинах игрушек? Это Нитро Жидкость для машинок на управлении. Ты что, ничего не знаешь?! Я знаю, что нам нужно снарядиться чем-нибудь, что сделано не в Тайване. Кто учил тебя водить? Отстань! Задний ход. Задний ход. Вот здесь! Алло? Вы там? Полагаю, вы в магазине игрушек. Кто там? Нил Там? Нет, только я, Майки и Милки Бар Кид. [персонаж рекламных роликов шоколадки Milky] Меня зовут Гэвин. Ну и что. Быстрый Нил убежал, он, наверное, уже на полпути к дому. (SPACE'S Female Of The Species) # A thousand thundering thrills await me # Facing insurmountable odds, greatly Ты такая сексуальная, ты в курсе? # The female of the species is more deadly. Почему нам не забыть об этом? Блюдо из пальцев. Это прекрасное угощение.

Но почему бы нам не пойти наверх, м? Мы оба взрослые люди. Я мужчина. Ты женщина. Это может стать началом чего-то особенного ты и я. Все, что тебе нужно сделать. это. развязать меня, да? Просто развяжи меня, пожалуйста. Ну же, давай. Давай. Нет, нет, не делай этого. Нет. Страх и паника — это всего лишь химические вещества в вашем теле. Тревога — не более, чем химическая реакция. Итак, каков план? Что значит «каков план»? План. Каков план? У меня нет плана. А у тебя? У меня есть план. Так на хера тогда нам эти воки-токи? Просто представил себе беседу о чем-нибудь кроме Звездных Войн. О. Как Мэтт? Да, Сила пребывает с ним. Я сказал, что у меня есть план. Ну, давай. Ты у нас дважды крутой ублюдок. Тебе и делать. Это твой план, придурок. Ну вы двое и педики! Твоя мама коза. Груз доставлен. Отрезанная глова в кузове, чувак. Ты готов? Нам понадобится отвлекающий маневр для нашего отвлекающего маневра. Подходи и забирай, еда на колесах. Ебанись! Сделай гудок. Тебе меня не обыграть. Поворачивай, ты уйдешь из радиуса действия. Я поворачиваю, поворачиваю! Съебись! О, бл. Нет! Это отвратительно. Ебаный в рот. Чертова хуйня! Как могло быть еще хуже? Майки? Майки, они тебя заметили. Отлично. Давай. Пошли. Нет, погоди. Погоди. Я туда не пойду без ни хуя. Оторвемся. А где моя? Ну, тут только одна. А, нет, вот запасная. Хорошо, ты можешь быть поддержкой. Что это? С этим будешь чувствовать себя сексуальнее. Отлично. Давай, Винс. Ты и я Бутч и Санденс! Они оба погибли. Ладно, юродивый. Пошли. Давай огонь! Давай огонь! Быстрее! Спасибо. Чего теперь будем делать?

То, что все делают, когда сталкиваются со смертью. Погои, погоди. Спорим на десятку, что заперто. Ты должен мне десятку. О боже мой. Смотри, смотри. Майки? Нил? Есть кто-нибудь? Где воки-токи? Парни, вы меня слышите? Я и Мэтт, мы в церкви, но мы заперли двери. Так что если будете здесь, пожалуйста, дайте знать. Попытайтесь добраться сюда. Нам нужно выбраться отсюда. Давайте присоединимся к парням в церкви. Это наш шанс. Я думаю, немного поздновато для молитв, нет? Ты в порядке, дружище? Ко мне только что пришла гениальная идея. Все готовы? Тебе это нравится, да? Гарри? Гэвин. Давайте просто с этим покончим. Ты уже делал это раньше, да? Давай без глупостей. Не волнуйся, он не лесбиянка. Это сработает или что? Давайте попробуем. Вот она! Винс, открой дверь церкви. Блядь, пиздец. Хватит, давай же! Нет, нет, нет! Не ходи туда! Не ходи туда! Стой! Это мой айрон номер 9. О, боже, это бывшая. Винс, мы снаружи. Открой дверь. Не двигайся, просто продолжай улыбаться. Там наша одежда! Черт! Ох, да ебись ты конем, Джули. Мы разошлись, смирись с этим! Так, гомики. комики! Ты откуда? Я пошел живописным маршрутом. Ненавижу тебя. Ненавижу тебя. Почему тебе просто не сесть на меня и не покончить с этим, ты, жирная пизда! Я правда хочу домой. Окей. Окей, пошли. Пошли домой. Винс, ты пошел отлить? Это уже не смешно. Впусти нас. Погодите, идем. Давай, быстрее! Что они делают? Что ты делаешь. Что это за хуйня?! Давай посмейся! Нил! Нил! Ты где на хер был? (Bad-ass Crazy Lady) # She's dressed to kill Oh, what a thrill # Mess with her And you're bound to get ill # She'll chew you up and spit you out # She'll leave a scar. Привет, девочки. # She knows what she likes. Кто первый? # She looks at me with those crazy eyes # Takes no time for me to realise # She's a wild-eyed crazy lady # Bad-ass crazy lady # Bad-ass crazy lady # Bad-ass crazy lady # Wild-eyed crazy lady # Bad-ass crazy lady # Wild-eyed crazy lady. # Я позвоню. Шоу окончено. Все внутрь. Я так не думаю. Это должно меня напугать? Он сказал, с этим я буду сексуальнее. И как? Немного, да. О, ради Бога! Мы можем оставить всю эту хуйню с меряньем членов на потом? Все внутрь! На самом деле, я не думаю, что я использовал для чего-нибудь этот палец раньше. Тут ничего нет. Тогда давайте сюда. Мы уже почти. Заткнись, девченка. Кстати о девченках. Там нет даже запасного костюма служки. Садись, глупые яйца, ты выглядишь потрясно. Я думаю, этот мясник положил на тебя глаз. Ты мог остаться. Не, она не мой тип. Что насчет одной из остальных? Ты как, не? У тебя вообще выходные бывают? Есть три вызывающих птички в этом доме. На секунду я подумал, знаешь. пока они не начали всю эту блевотную хуйню. Та, что, мм, с ножницами ничего. Она сделает из твоих яиц серьги до того, как ты купишь ей выпить. Мне нравится с топором. Она замужем. Не могу поверить! У вас, люди, нет никакого уважения к женщинам. Ой, ладно, Грэм. Вот почему ты переметнулся на другую сторону? Все женщины — психи. Ты не можешь делать такого рода широких обобщений обо всех представителя этого пола. Почему нет? Посмотри на нас. Посмотри на Винса. Его дни славы прошли. Его миссис сделала это с ним. Он был королем, когда встретил ее. Она превратила его в сраное привидение. Мы притащили его сюда, чтобы убедить, что не все женщины стремятся заполучить его.

Да, спасибо за это, парни. Все прошло просто охуенно, да? Чего ты ищешь? Вот так. Уау, у нас вся деревня под присмотром. Что ж, давно пора. Вы были оффлайн около 24 часов. И зачем мой так называемый эскорт связывался с Мудли прошлой ночью, оставив меня прикованной к ебучему чемодану?

Это же Мег Нат с постера, смотрите. Вы не участвуете в Проекте «Домик для кошек». Где полковник? Верните ее. Тут все горит. Началось. Что началось? Вторая фаза. Погоди-ка. А что было на первой? Тошнота, дизориентация, психоз. Вторая фаза — мутация. Она становятся умнее, быстрее и страннее. Это что? Это называется Дельфин. Высоко-частотные волны сдерживают всю деревню, производя болезненный звук, который могут слышать только женщины. Так значит мы в безопасности. Он работает только после второй фазы. Конечно же. Ладно, кончай болтать и нажимай на кнопку. Работает? Не знаю. Может, ТЫ слышишь? Э-э, не работает, да? Это не смешно. Они теперь не успокоятся. Охотятся группами. Нам пиздец! Для большей ясности, мы теперь имеем дело не с парочкой выживших из ума женщин. То, что вы ребята тут сотворили — это армия охуевших, ненавидящих мужчин феминисток-каннибалов. Это биологическое оружие может одну половину населения натравить на другую. Мы можем воевать без армий. А это тестовый прогон? Вы устроили утечку вируса в маленькой изолированной деревне а дальше просто сидели и смотрели на это по телику? Они делали то же самое в 50-е с ЛСД.

Спасибо, Мэттью. Какое отношение Мег Нат имеет к этому? Не большое. Она просто занималась доставкой. Ага. Но доставкой ЧЕГО? Насколько вы, блядь, тупые, а? Как сам думаешь? Бесплатной коробки Wundawash? в стиральном порошке, смотрите. Биологические компоненты. Все назад. Оставьте ее. Это моя бабушка. Я думал, она путешествует. Да. Я тоже. Мэтт. Мэтт, нет! Ты, эм. Тебе на лицо что-то попало. Ты в порядке, Мэтт? Спасибо. Не ходи туда, Мэтт. Это морг. Я думаю, он получил травму. Это я, блядь, получил травму. Посмотрите, что он сделал с моей бабушкой. Мэтт? Мэтт? Винс. Беги, беги! Что случилось? Он в порядке? Так где он? Он мертв. Вот так! Это за Мэтта. Блин, блин.

Только посмотрите на него. Мы не можем его так оставить. Что, в морге? Извините, извините. Я просто также напуган, как и вы. Что это было? Винс, не иди туда, она пришла оттуда. Да, и это может быть единственный выход отсюда. Это вторая половина Мудли. Господи, это все мужчины. То есть их части. Это гнездо. Живо, живо! Вставай, ну! Вставай! На лестницу! Туда! Сюда, Винс, Винс! Сюда! Нил! Нил! Закрой дверь! Нил, помоги нам!

Поживее, можно? Эй, пидорасы, вы чего там делаете? Бэнкси, который по-твоему сейчас час? Вы не поверите, какую хуйню я пережил. Что происходит? Слушай, неженка, снаружи дома бабушки Майки есть большая лестница, иди и принеси ее сюда. Что за. Тащи ебаную лестницу, сырые яйца.

Пошевеливайся. Хорошо, хорошо, не надо только агрессии. Бля, помоги мне! Пиздуй наружу. Я думаю, я еще постою. Пиздуй прямо сейчас. Давай, вали. Пат, сюда. Хорошо. Мне отсюда видно твою линию бикини. Что с платьем? Ты чего делаешь? Винс сказал принести лестницу. Чтобы мы могли спуститься вниз, бестолочь, а не чтобы ты поднялся наверх. Что происходит? Все женщины сошли с ума. Одна из них съела палец Нила, Мэтт убил мою бабушку айроном номер 9, а теперь он мертв, и нам нужно спуститься вниз по чертовой лестнице. Вниз. Вы принимали наркоту? Осталось чего? Спускайся, спускайся! Шевелись, живее! Обратно! Мы живы! Отпусти! Что за монстр? Вы чего до сих пор здесь делаете? Жалеем об этом. Сюда, Пат. Давай. Давай, Пат. Смотри за ногой! Грэм, пошли. Я за тобой. Ебанись. Это еще хуже, чем, блядь, прогон быков в Памплоне. Господи! Тащи лестницу. Это еще что? Давай! Винс, Винс. Бэнкси, дай телефон. Я оставил его дома. А, ну да, конечно. Где ты припарковался? За большим биллбордом, лежающим посреди улицы. Это что? Это напрокат. Это напрокат? Что значит «напрокат»? Где твой микроавтобус? Он сломался по дороге, я забыл. Ты забыл? Повторение всего, что я говорю, не поможет, Винс. Что не поможет, так это хуев луноход. Может, мы влезем. Я сяду кому-нибудь на колени. Я не знаю. Заткнись. Забудь, слишком мало места. Зачем ты вообще приехал? Что ты хочешь сказать? Эта поездка была плохой идеей. Нет. правда? Могло быть хуже. Могло быть хуже? Сколько пальцев я показываю? Они, блядь, нас едят! Как может быть хуже? Вы можете все заткнуться на хуй? Вы думаете, дробить черепа айроном номер 9 входит в мое представление об отдыхе с гольфом? Так это, блядь, не так. Но это не вина Майки, и не Бэнкси. Я охуеть как уверен, что не моя тоже. Спокойно. Спокойно. Теперь, мы все должны объединить усилия, чтобы способствовать развитию своего рода позитивного и под этим я подразумеваю ПОЗИТИВНОГО сценария побега, потому что я не собираюсь умирать в этой дыре!

Нет ничего такого, что нельзя было бы исправить при помощи улыбки. В автобус! Давайте! С меня хватит тут стоять! Я тебя проткну на хуй! Проткну тебя на хуй! Залезай, блядь, в автобус! Заебало уже! Блядь! Давай, Винс, поехали! Что ты делаешь? Я переживаю кризис среднего возраста. Что, сейчас? А подождать никак? Что ж, самое, блядь, время. Кто-нибудь видел мою зажигалку? Где моя зажигалка? Эй, смотри за ней в следующий раз, окей? Знаешь, я всегда думал, что вы двое совершенно, блядь, бесполезны. Ты. ты просто следуешь за своим членом, будто это сраный компас. А ты. ты позволил браку утечь сквозь пальцы в пизду. Ни один из вас ничего не знает про женщин. Так почему вы до сих пор, блядь, живы? Мы не будем больше, если ты не прекратишь пиздеть и не вытащишь нас отсюда! Большинство из нас пыталось делать все, как по книжке, и нас насадили. Мы пытались быть теми, кем они хотели. Вы знаете, мы становимся ответственными, взрослыми, одомашненными. И что происходит? Им становится скучно — вот что происходит. Если все, что женщины хотят — это домашнее животное, почему бы им не купить, блядь, Лабрадора? Хватит с меня, сядь, ложись, перевернись, умри. С этого момента что видишь, то и получаешь. Да ебанись! Винс, ты знаешь, что там затор на дороге. Хуй на затор. Я жил по дорожному кодексу всю мою жизнь. И куда он меня привел? Билет в один конец до Мудли. Пристегнитесь, парни. Мы съезжаем с дороги. Винс, осторожнее, старая склочница. Эй, полегче, полегче! О Боже мой! Что это было? Жирная птичка. Притормози, Винс. Помедленнее. Алло, алло. Алло? Есть кто-нибудь? Грэм, мы думали, тебя раздавили. В гнезде с трупами. А вы где? Едем за тобой, пизденыш. За дело. Кто тебе больше всех нравится в Спайз Гелз? План следующий. Мы идем вниз, зажигаем, забираем Грэма, съебываем в ближайший паб, где намного лучше, чем здесь, заказываем небольшой ланч, а затем нажираемся в говно. Вопросы? Ты осознаешь, что нас слегка превосходят числом, да? Передай одну из клюшек. Не, дай мне вуд. Ему тоже дай вуд. Так. Нас превосходят в количестве и вооружении.

Но у меня депрессняк. Так что мы проникнем туда в очень несвойственной джентельменам манере и. о присутствующих не говорят, конечно, отхуярим начисто всех, кто в платьях. Черт тя дери, Винс. не совсем политически корректно, да? Сделаем это! А теперь что? Ты в порядке? Я заставил его работать. Дай-ка посмотреть, дай. Женщины на дистанционном управлении. Сделай так еще раз, Нил! Заберите. Залезай, Грэм. Осторожней, Нил. О, мне это нравится. Совершенно точно. Ты моя красавица. Да, милая? Винс, ты должен поиграться, друг. Только попробуй. Вот блин!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Тогда желание и мь сль, связанная с ним, подавлень.

А это значит следующий! >>>