Христианство в Армении

Надеюсь, и у тебя денёк ничего.

---Перевод: Андрей Гусев--Disappear@mail.ru;ICQ#93693210 люди судорожно ищут утешения в разумных законах логики. Но вирус не выбирает: ни место, ни время. Вирус не знает ненависти и не ищет выгоды. Это просто происходит. Фильм Нила Маршала СУДНЫЙ ДЕНЬ Англия, Шотландская граница 20 июня, 9:17 Возвращайтесь домой! Вирус "жнец" распространился в Глазго. как обычный грипп. Его нельзя было остановить. Не было лекарства. Не было вакцины. Уже за первую неделю вирус унёс тысячу жизней. Это конец света! Пытаясь погасить очаг эпидемии, власти ввели чрезвычайное положение. Установили комендантский час. Заблокировали дороги. Теперь пойдём пешком. Перекрыли порты и аэропорты. В Шотландии объявили карантин. А людям приказали оставаться дома, избегать поездок и контактов. Терпеть и ждать помощи, которая так и не пришла. Пропустите нас! Отойдите! Отойдите! С дороги! Проходите! С дороги! Я с тобой разговариваю! На землю, быстро! Не стреляйте! Назад, назад! С дороги! Выпустите нас! Ты в порядке? Подонок! Посмотри на меня. Посмотри. Быстрее, быстрее! Шевелись! Держать строй! Всё будет хорошо. Вот так. Помогите! Прошу вас, возьмите нас с собой!

Нет места! Нам пора взлетать! Отойдите от вертолёта! Дайте ей шанс! Что ты делаешы Сядь в вертолёт! Берите девочку! Пора взлетать. Держись. Всё будет хорошо. Взлетаем! Возьмите! Чтобы она узнала. Держись, малышка! Стена возвышалась на 9 с половиной метров в высоту. Бетонная, облицованная сталью. Стена протянулась на 29 километров вдоль древней Римской границы прочерченной 2000 лет назад, с востока на запад. Она разделила Британию пополам. Прибрежные воды были заминированы и патрулировались. Небо было закрыто для полётов. Военные получили приказ сбивать все воздушные суда, нарушающие карантин. Идея была простой, ни шагу оттуда и ни шагу туда.

Впрочём, туда никто и не стремился. Люди, брошенные в зоне карантина, были обречены на смерть. Разлагались не только трупы, но и общественные устои. Люди боролись за жизнь, заливая улицы городов кровью. Трупы сжигались тысячами. Грабежи, насилие и убийства стали привычным делом. Разграбленные города сгорали дотла, а обреченные на смерть люди. превратились в дикарей, пожирающих собак, крыс. и наконец, себе подобных. Недели сменялись месяцами. Погребальные костры разгорались и гасли. Вскоре воцарилась тьма. и вся страна к северу от стены погрузилась во тьму. В бездну истории. Но, если правительство повернулось спиной к горячей зоне, то весь мир повернулся спиной к Британии. Сотни тысяч потеряли работу, кров, надежду. Положение обострилось до предела. Но ход времени не остановить, и законы природы неизбежно восстановят равновесие. Лондон, 2035 год Наше время Цели на месте. Начинаем записывать. Какого хера? Членосос! Возьми чемодан! Бросай оружие. Урод, мать твою! Где твой напарник! Отвечай! Я уйду живым, а ты отправишься в ад. Назад! Не подходи, а не то я вышибу его сраные мозги! Синклэр, главное не стреляй. Ты что творишы Синклэр! Она спятила. Скажи ей, чтобы проваливала отсюда! Не стреляй, Синклэр. Рихтер, у тебя есть один шанс остаться в живых. Положи оружие, или она убьёт тебя. У тебя нет шанса. Я убью его! Синклэр, не стреляй! Никогда к этому не привыкну. Сигаретки не найдётся? Когда будешь покупать свои? Знаешь, сколько они стоят? Зачем я, по-твоему, курю твои? Майклсон был хорошим человеком. Не самый великий коп, но. хороший человек. Что там случилосы Сам посмотри. В любом случае, всё было не зря. Не помню, как она выглядела. У меня лишь есть её имя на конверте и адрес, по которому я никогда не смогу попасть. Ты карабкалась от звания к званию, как одержимая. Это тебя закалило и озлобило. Если будешь продолжать в своём духе, то быстро слетишь с катушек, мать твою. Сделай мне одолжение. Прошу тебя, поезжай домой и отдохни. Городское здание защиты Уайтчэпел, Лондон Давай иди. Спасибо, капитан, это всё. Канарис.

Премьер-министр. Давно? Два часа назад. Полиция проводила обычный рейд в наркопритоне. и обнаружила инфицированных. Это вирус "жнец". Господи. Он вернулся. Что стряслось, Джордж? У тебя поджилки трясутся. Срочное собрание. Через 5 минут брифинг у премьер-министра. Перейдём сразу к делу. Мы все прекрасно понимаем, что поставлено на карту. В 2023-ем году, когда прилив угрожал затопить Лондон, мы удлинили дамбу в устье Темзы. И как замковым рвом окружили северные районы. системой каналов. Предлагаю немедленно затопить каналы и блокировать все мосты. Линии метро и железнодорожные ветки в городе и пригородах. Посадить под замок 12 миллионов человек? Главное не допустить распространения. Нужно ввести чрезвычайное положение. Убрать людей с улицы. и разместить передвижные лазареты. Только тогда мы сможем начать эвакуацию. За дело. Отлично, взять и распихать людей по их домам.

как селёдку. Даже слухи о вирусе, как бомба. взорвут весь город. И в городе начнётся хаос.

Трупы на улице вызовут панику, беспорядки, грабежи, насилие, убийства, и это будет только начало. Число жертв будет трудно вообразить. И тогда, мать вашу, мы уже ничего не сможем сделать. Вы забыли упомянуть о миллионах спасенных. Вы о людях говорите? Или о банкнотах? Нельсон, вы не могли бы зайти ко мне в кабинет? Можно побыстрее, а то у меня дел по горло. Сейчас мы вам покажем секретный материал. Очень важный для нас. Когда построили стену, правительство захотело узнать, что творится с другой стороны. Один из наших спутников-шпионов. был переориентирован для слежения за Эдинбургом и Глазго. И последние 30 лет, мы получали вполне ожидаемые снимки. Пустые города, пустые улицы. Но три года назад всё изменилось в лучшую сторону. На улицах Глазго. Выжившие? А кто же ещё? И если есть выжившие, значит, есть лекарство. Нужно его забрать. Мы уже подготовили команду.

Тот, кто поведёт команду туда, найдёт лекарство. и доставит его нам, пока ещё не поздно. Вы не знаете, сколько там выживших. Может, они не смогут их найти. Вообще не смогут найти. И эти люди могут быть заразными. Это и должна узнать наша команда. Вы три года знали, что есть выжившие, и никому не говорили. Мёртвые в Шотландии давным-давно погребены. Если бы я вчера заявил о выживших, меня бы повесили на ближайшем столбе за яйца. Но, если через двое суток, я найду выживших и лекарство. Конечно, всем насрать на выживших, но все будут целовать мой зад, чтобы я дал им это лекарство. В политике ценится время, а времени у нас мало. У нас есть 48 часов. Мне нужен ваш лучший человек. У меня есть тот, кто вам подойдёт. Садись в машину, промокнешь. Давно об этом знают? Давно. Это не важно. Мне важно. Там есть выжившие. Я тебя посылаю не на личные разборки. Сконцентрируйся на задании. Кто за этим стоит? Хэтчер? Хэтчер всего лишь исполнитель.

Канарис дёргает за нити. Он серый кардинал. Тебе не стоит с ним связываться. Я серьёзно. Если правду узнают все, то Хэтчер, правительство, вся система пойдёт ко дну. А Канарис этого не допустит. Как только будешь на другой стороне, там не будет правил. И никто тебе не поможет. Оно и к лучшему. Сохрани это для меня. Сигаретки у вас не найдётся? В вертолёте нельзя курить и, к тому же, я не курю. Понятно. Доктор Маркус Кейн, он проводил исследования вируса, когда мы закрыли ворота. Он оказался в ловушке. Его лаборатория была расположена в зоне карантина в Глазго. Если кто и нашёл лекарство, то это он. Начните с лаборатории. Выйдите на его след. Вы встретитесь с остальной командой у стены, затем вы поедете на север в бронированных машинах. Почему не воздухом? Полёты над Шотландией запрещены. Хэтчер не хочет привлекать внимание. И, если мы не выживем, никто не узнает, что мы оказались на другой стороне. У вас 46 часов. Если вы не справитесь с заданием, то весь Лондон и его жители. умрут. Если лекарство есть, я его найду. Это спутниковый маяк. Он передаст ваши точные координаты. Для эвакуации группы мы подготовим крейсер. Это нарушение секретности. Как только у вас будет лекарство, это уже будет не важно. А что, если мы там ничего не найдём? Тогда можете не возвращаться. Ради своей безопасности возвращайтесь домой. В восточном Лондоне чрезвычайное положение. Что будем делать, Канарис? Успокойся и послушай. Если даже каким-то чудом. Синклэр найдёт лекарство и успеет его привезти, то вина всё равно на нас. Скажут, что мы это допустили. Толпы людей загнаны в гетто, там даже яблоку негде упасть. Мы создали идеальную среду для распространения вируса. И чем больше людей мы спасём сейчас, тем больше шансов, что всё это повторится. У нас появилась возможность выиграть маленькую передышку. И что ты предлагаешы Это война, премьер-министр. И мы должны подчиняться её законам. Пусть умирающие умирают. Но весь мир следит за нами. Если лгать до конца, то сойдёт с рук любое преступление. Стена три часа спустя Майор Синклэр, хорошо долетели? Нормально. Сержант Нортон, добро пожаловать на ничейную землю. Почему ничейную? На много километров к югу от стены ни одной живой души. Кроме нас. А где вся охрана? Двадцать лет назад система была полностью автоматизирована. А сегодня стрельба ведётся только по местной живности. Команда прибыла два часа назад. Все ждут вас внутри. Пусть приготовятся, у нас мало времени. Слушаюсь. Команду проинструктировали? Да, указал все цели. и рассказал о докторе Кейне. Майор Синклэр. Чандлер. Сегодня буду вашим водилой. Уродливый дизайн, но двигаются быстро. Моторы ВИ-12, броня 5см. Можно установить любое оружие, даже химическое. Отличные тачки для ночных вылазок. Где вы это взяли? Они патрулировали горячую зону. А когда систему автоматизировали, пустили на металлолом. Остались только эти две. Майор, капрал Рид водитель танка. Майор. Продолжайте, капрал Рид. Стрелки Миллер, Карпентер. Майор. Что у нас тут? Биоскафандры. Боевые модели. Высокопрочный полимер. Полная свобода движения и круглосуточная защита. То, что нужно девушке. Прототип. Силиконовая пенная граната. Оружие для передовой. Презент от Канариса. Будет сопротивление? Есть проблемы с этим?

Никаких проблем, майор. Отлично.

Это наш груз. Доктор Тэлбот и Стерлинг. Вы работали в центре по изучению вируса? Здравствуйте, майор. Я начал работу в 24-ом отделе. Стирлинг в 31-ом отделе. Но три года назад мировой гений Хэтчер. прикрыл эту программу. Мы всё испробовали. Но ничего не получилось. Надеюсь, этот риск оправдан, майор. Кое-кто так думает. Ладно, внимание! Всем одеться и быть наготове через 10 минут! "Покойся с миром" Открывай ворота! Турели деактивированы. Давай, Чандлер, поехали. В чём дело? Почему вы остановилисы Мы кого-то сбили. Майор. Повтори. Вам лучше взглянуть. Миллер, нужно проверить. Ладно. Чандлер, световая ракета. Чандлер, что такое чёрно-белое и воняет? Повреждений нет, но корова уже мертва. Ладно, садись в машину. Это досье было закрыто 25 лет. Правительство пыталось скрыть всю информацию из горячей зоны. Не хотели, чтобы люди знали, как страдают им подобные. Не думаю, что мы сможем здесь оставаться. Люди утратили мораль. Убийства. Похоже, он окапался с кучкой оставшихся солдат. Они обороняли больницу до последнего. Он регулярно посылал донесения на армейской частоте. Пока у рации не сдохли аккумуляторы. Распространяются пожары. Источники энергии истощены. Запасы пищи и воды на исходе. По ночам мы слышим душераздирающие крики. Люди начали пожирать друг друга. Вернулись тёмные века. Боеприпасов не хватает. Баррикады не выдержат долго. Наше время на исходе. Это доктор Маркус Кейн. Конец связи. Что значат эти цифры? Число заболевших жителей, которых нужно было спасти. Им сказали, чтобы они находились дома, и, что придёт помощь. Отойдите. Ладно, проверить все углы. Всё чисто. Рид, мы на пятом этаже.

Идём дальше. Понял, тут всё чисто. Монитор барахлит. Тэлбот, Стирлинг, вперёд. Как тут можно что-то вообще найти в таком беспорядке? Было бы круто, если бы мы знали, что ищем. Доказательства работы Кейна. Если увижу, то сразу узнаю. Спасибо. Существенная помощь. Заткнись, Карпентер. Майор! Майор!

Тут живая! Не слышу! Повтори! Тут какая-то девица. Прямо на улице! Главное не трогай её. Следи за ней, но не приближайся. Повторяю: не приближайся. Чандлер! Ты что творишы Ты слышал, Синклэр! Вернись назад! Ей нужна помощь. Посмотри на неё! Фресно, верни свой зад в машину! Всё хорошо. Всё будет хорошо. Чандлер! Ты слышишы Да, она жива. Мы должны изолировать её, чтобы провести анализ. Отнеси её внутрь. Майор, в этой лаборатории ничего нет. Смотри внимательнее, мы за тобой. Тэлбот, ложись! Господи! Рид, эвакуация! Немедленно! Поняла! Давай Стирлинг, мне нужен фонарь! Майор, проверьте заднюю дверь! Чандлер, быстро вернись в машину! Уже иду. Проклятье! Проклятье! Проклятье! Сваливаем! Этим путём не выбраться! Господи Боже! Горите, мудаки! Чандлер, ты горишь! Как будто я не знаю, черт! На нас напали! Повторяю: на нас напали! Подонки! Первая машина подбита! Повторяю: первая машина подбита! Мы потеряли Чандлера! Вот черт!

К лифту, на уровень 1. Быстрее. Не получится, нет электричества. Быстрее, проклятье! Давай! Давай! Сержант, прикройте меня! Понял! Миллер, пенную гранату. Каков бы не был план. Давайте быстрее! Дробовик! Что вы делаете? Еду вниз! Давай сейчас! Майор, вы спятили! Проверить углы, проверить углы! Быстрее! Быстрее! Миллер, открой люк. Залезайте! Пора сваливать! Давай, Рид! Поехали, поехали! Никто не ранен?

Всё нормально? Я в порядке. Я тоже. Что это было? Рид, повреждение машины. Остановите машину! Осторожней! Стирлинг, ты цел?

Я в порядке. А я нет. Что с Ридой? Она мертва. Вот черт! Вот черт! Забирайте всё, что сможете унести! Миллер, прикрой Нортона! Прикрываю! Постой, дави сильнее. Ладно, ладно. Нортон, отходим! Понял! Стирлинг, иди с ним! Ему нужна помощь! Иди сюда! Давай, вперёд! Прячься за меня!

Миллер, возьми Тэлбота! Твою мать, майор, бегите! Майор, валите отсюда на хер! Давайте, мудаки! Твою мать! Кончились патроны! Отвалите от меня! Тэлбот, мы не можем его оставить! Уходим, быстрее! Отправьте эту Солу. Прости меня. Прости меня. Меня что-то занесло. Но, если будешь молчать.

Видишы Опять меня занесло! Прости меня. Прости меня. Но ты просто сводишь меня с ума, черт! Поговори со мной. Что с тобой? Тебе нравится болы Потому, что ты сама напросилась, сука! Попробуем ещё раз. Кто ты? И откуда вы пришли? Я знаю, что не Кейн тебя послал. Так, кто же? И где вы взяли такое оборудование? Танки. Оружие. Отвечай! Ты сказал: Кейн? Хочешь, чтобы я сказал погромче? Да? Как насчёт этого? Иди на хер! Мы живём с другой стороны стены. Так и знал. Так и знал! Я знал, что он врёт! Кто врал? Дело в том, что этот ублюдок сказал нам, что за стеной никого нет. Нет надежды на спасение. Но я знал. Я знал, что когда-нибудь придут люди и докажут ему обратное. Если Кейн жив, я должна найти его. Не утруждай себя. Теперь ты с нами. Ты будешь жить, пока мы будем в тебе нуждаться. Если вы пришли оттуда, то у вас есть план, как вернуться обратно. Мы пробовали, но у нас ничего не вышло.

Я видел, как мои друзья бежали к воротам, но не успевали они подойти к ним, как тут же превращались. в прах. Но ты отведёшь нас туда. И мы дойдём до ворот. Леди, я мог бы вас съесть прямо сейчас. Забудь об этом подонке Кейне. Он в прошлом. Но ты. ты наш пропуск на Лучшую землю! Я думаю, ты будешь разочарован. Позволь это мне решать.

Ты слышишы Голодные псы! Пора кормить сраный зоопарк! Она нам нужна живой. Проследи за ней. Отличные часы. Сол! Я всё слышала!

Я хочу поговорить! Твоя очередь придёт! Ветер перемен превращается в ураган! Устрой им ад! Нет, нет, нет! Дамы и господа! На сцене шеф-повар! Большой сыр! Свет вашей жизни! Дамы и господа! Сегодня для вас у меня редкое блюдо! Очень редкое, мать вашу!

Кейн думал, что сможет нами руководить, но мы сказали Кейну: "Иди на хер!" Иди на хер! Это наш город! Кого бы сюда не послали, мы их поймаем! Приготовим их! А затем сожрём их! Сожри их! Поехали! Нет! Нет! Нет! Редкое блюдо Сжечь его! Сжечь! Прошу вас, не надо! Нет! Отвалите! Если голодна, можешь попробовать своего друга. Что мне нужно сделать, чтобы мне принесли выпиты Вставь ключ в замок и медленно поверни. Не очень было больно, да? Стой! Вытащи меня отсюда, и я тебе помогу. Поможешы Зачем? Как поможешы Я слышала, как ты разговаривала с Солом. Ты сказала, что пришла с другой стороны. Прошу тебя, стой. Он убьёт меня. Боюсь, что тебе придётся постараться. Я помогу тебе найти Кейна. Ты знаешь, где Кейн? Да, он мой отец.

Если ты лжёшь, то пожалеешь о том, что я тебя не оставила здесь. Следуй за мной и не смей болтать. Осторожней! Можешь её отпустить. Быстрее! Ответьте, сержант! Это Нортон. Где вы?

Сбежали! Встретимся на станции Квин Стрит. Станция Квин Стрит, понял. Вставай. Найти её! Быстрее! Джошуа, всё в порядке. Можешь ей доверять. Она опасная. Ты прав. Нортон, приём. Всё чисто. Уходим! Быстро! Когда я тебя поймаю, то голову оторву! Беги, мудак! Давай, давай! Поднажми! Быстрее! За ними! Заводи колымагу! Нортон, четвертая платформа! Давайте быстрее! Быстрее! Вставай! Мудак! Давай, Стирлинг! Быстрее! Стирлинг, ложись! Быстрее! Давай, давай! Быстрее! Давай! Беги! Быстрее! Давай! Куда мы едем? В безопасное место. Извините за то, что писаю в ваше очко, но у нас нет времени на безопасное место. Ты сказала, что отвезёшь нас к Кейну, и мне нужно его увидеть. Я сказала, что помогу найти его, я не могу вас отвезти к нему. Потому, что он убьёт меня. И если он узнает, откуда вы, и вас за одно убьёт. В последнее время он начал подозревать всех, даже меня. Его люди боятся высказать ему своё мнение. А те, кто это делают, их убивают. Вы живое доказательство тому, что творится за этой стеной. Всю жизнь он говорил нам, что за стеной ничего нет. Что вы делали в городе? Поехала искать своего брата. Сола. Этот маньяк твой брат? Ни хера себе семейка. Они воюют. И мы находимся между двух огней. Что это за место? Короткий путь через горы. Мы постоянно пользуемся этой дорогой. Вход воспрещён Похоже на военные постройки. Так и есть. Все уходили в спешке, даже дверь забыли закрыть. Господи, а тут что? Ковчег? Не знаю, но двери 30см в ширину. Чтобы там ни было, но кое-кто хотел, чтобы туда никто не попал. Кто-то идёт. Теламон. Кто или что такое "Теламон"? Палач Кейна. Бежим. Быстрее. Быстрее. Бегите, я остаюсь. Дай пистолет и уходи. Тебе всё равно? Твой план дерьмо, но я останусь с тобой. Каждый день такого не увидишь. Нет, Джошуа!

Нет! Нет! Нет! Давай, быстрее! Уходим! Сержант, опустите оружие. Нам нужно добраться до Кейна как можно быстрее. Ладно, в жопу всё. Надеюсь, ты понимаешь, что творишь. Я знал, что они наблюдают за городами. Поэтому мы выбрали это место, чтобы никто нас не увидел. Но это был лишь вопрос времени, прежде чем они послали людей, чтобы задать вопрос: "Почему вы живы, если должны быть мертвы?" Вы это хотите знать, не так ли? Отвечай! Что-то вроде того. Оставьте нас.

Ответ прост. На земле инфицированных, здоровый только король. Неужели вами движет лишь жажда власти? Зачем тогда прятаться? Вы думаете, мы добровольно отказались от привычного образа жизни? Нет, нет. Нам не пришлось выбирать. Нас заставили. Стены этого замка. построены на века. Как и наш мир. Мы возродили из пепла чистую кровь, в ней нет заразы внешнего мира. Пока не было. Вы нашли лекарство?

Даже сейчас вы цепляетесь за надежду. На вашем месте я бы забыл об этом. Всегда есть надежда. Но лекарства нет. И никогда не было. Выживанием мы обязаны вовсе не науке. А естественному отбору. Выживает сильнейший. Мы заслужили право на жизнь. Очистились от таких, как вы. Уведите их. Вам не интересно, зачем мы пришли? То, что вы здесь, уже грех. Вирус "жнец", он вернулся. Если ещё раз меня тронешь, я убью его. Клянусь. Как они посмели послать вас просить у меня помощи? Они разожгли огонь. И пусть они в нём сгорят. Лондон, в зоне заражения Сканирование по руке Поместите правую руку на экран. Теперь посмотрите на сканер. Мы теряем город. Мне пора. Пора вас вывести отсюда, премьер министр. Уровень 6. Как этот человек. Изолировать его. Отвести в его офис. Идите, сэр. Я не понимаю. Идите. Канарис, я. Канарис! Назад! Канарис! Отличный выстрел. Я хотел его спасти! Ты принесла в наш мир грязь. Тебе нужно очиститься. Прошу тебя, отец. Прошу. Отец! Нет! Папа! Нет! Папа! Ты, повернись. Свяжите ей руки. Синклэр, как тебя звали перед тем, как стали называть майором? Идэн, я думаю, что это дерьмовый план. Так скажи мне. Как сейчас в вашем мире? А тебе какая разница? Просто любопытно. Тоже самое дерьмо, только другая эра. Значит, мы были правы, когда замкнулись в своём мире. Повернулись к миру спиной? Вы же были врачом. Почему вам вдруг стало на всё плеваты Я ещё и идеалист. В ту ночь, когда они закрыли ворота. В ту ночь, я потерял всё. Жену, семью. Вы не знаете, каково это. И вы решили спрятаться. А, если жена и дети ещё живы. Вы не думали о том, как им больно? Каждую ночь уже 25 лет я постоянно переживаю тот кошмар.

Кто вы такая, чтобы говорить со мной о боли? Откуда вам знаты Вы кого-нибудь теряли? Папочка хочет тебя видеть. Не шути со мной, я не в настроении. Стерлинг, возьми ключи. С дороги, подонок! Гранаты. Круто. Отлично. За мной, доктор. Я скажу тебе, что я потеряла. Я потеряла рассудок, мать твою. Казнить пленников! Немедленно! Занять оборону! Нас атакуют! Отлично. Да? Пошли. Быстро. Где они? Где они? Ты, прикончи её! Быстрее! У нас мало времени. Быстрее. Уходим. По коням! Быстрее! Быстрее! Быстрее! Возьмите факелы. Держи. Сержант, закрой дверь. Сержант, посмотри. Есть ли там запасной генератор. Нужно раздобыть что-нибудь и побыстрее. Выбирай. Посмотрим в этом ящике. Что уставилисы Выломать дверь! Отличный цвет. Я беру. Я открою дверь. Стирлинг, Кэлли, заправьте машину. А ты куда? Поищу телефон. Помоги мне. Побыстрее, лентяи! За ними! Отлично. Садись назад. А что она делает? Я покажу тебе, что она делает. Глазго 56 "Не суйтесь сюда" Нельсон. Вакцина у нас. Мы едем. Поторопитесь.

Канарис теперь главный. Хэтчер мёртв. Передай ему трубку. Это вас. Тебе ещё нужен приз? Следуйте за сигналом. Отследите источник. Пошлите мне координаты. Это всё. Держит оборону, пока меня не будет. Ваша роль сыграна, дальше действовать будем мы. Невероятно, мать твою. Да, мать твою! Жми на газ! Мне надоело бегать от этих мудаков. Держись! Быстрее! Пидарасы! Господи. Ни хера себе. Держись, пора прокатиться. Ты спятила на хер? "Твоё дерьмо это наш хлеб с маслом" Догоняют. Быстрее! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Пожалуйста. Остановись! Ты убьёшь нас всех! Пошёл на хер, сука! Вот так. Тебе нравится болы Тогда попробуй это! Дави на газ! Кэлли! Кэлли! Кэлли! Нет, прекрати! Грязные пидарасы! Твою мать! Майор Синклэр. Я уже начал волноваться. Вакцина у вас? А где медперсонал? Давайте не будем усложнять. Вы отлично поработали. Дальше мы сами обо всём позаботимся. Стирлинг, выведи её. Простите Стирлинга. Он очень озабочен своим заданием. Ладно, пошли. Чем больше мы протянем, тем выше взлетим, когда уляжется пыль. Когда вирус сожрёт плоть, мы вступим в игру. Это лишь вопрос времени. И станете героем дня. Ты сказала, что вакцина у тебя. Где она? Она вакцина. У выживших иммунитет. Мы сможем использовать её кровь для создания вакцины. Мы заберём её. Без меня она никуда не поедет. Капитан. Спрячься за меня. Отдай её сейчас же. Лети с ним. Я ему не верю. Выбора нет. Вот как? Мы не в положении торговаться. Я выполнила свою работу. Теперь твоя очередь. Значит, для тебя это просто работа? Забирай её и улетайте. Тяжёлая поездка? Достаточно тяжёлая. У вас сигареты не найдётся? Полетели со мной. Я достану для тебя любые сигареты. Жаль, такая, как ты, мне бы понадобилась. Она такая красивая. Ты в порядке? Лучше некуда. Как ты меня нашёл? Когда-то я был копом. Мне это уже не нужно.

Канарис получил то, что хотел? Но боюсь, он попридержит вакцину какое-то время. Не волнуйся. Он дал мне кое-что взамен. Улики, чтобы засадить Канариса. Он придёт за тобой. Тогда он будет знать, где меня искать. Сделай одолжение. Веди машину осторожно. Чем больше мы протянем, тем выше взлетим, когда уляжется пыль. Когда вирус сожрёт плоть, мы вступим в игру. Это лишь вопрос времени. И станете героем дня. Если голодны, то попробуйте своего дружка.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Наверное, в хранилище было много ценностей.

Да еще в кино! >>>