Христианство в Армении

Мы уже обсуждали этот вопрос раньше с тобой, да?

Хорошо, иди за мной.

Это устройство находится на глубине 7 сотен миль Мы уверены, что сила взрыва может разломить поверхность Земли И послужить началом для целой цепочки дальнейших разрушений Остался всего 51 час. Нам лучше известить президента Центр Космических полетов проект "Астра" Посторонним вход воспрещен Начинается проверка давления на «Фарадей». Проверка груза по форме Альфа дабл Зулу. Раздел 9, Альфа 2 Таймер отсчета на позиции т 1/20. Проверка топливного давления на «Фарадее». Повторяю: таймер на т 1/20 Джентльмены, время поджимает Так что давайте поторопимся Вы все знаете полковника Прайса командующего нашим проектом «Астра» Полковник, почему именно Венера Насколько я знаю, она находится на расстоянии более 160 миль. Потребуется 4 месяца, чтобы добраться туда и, в целом, вы будете отсутствовать около 2 лет. Джентльмены, за последние 10 лет мы проделали огромную работу по исследованию космоса. Начиная с 1965 года спутники, космические станции, высадки на луну, базы, основанные там несколько лет назад, исследования солнечной системы все это помогло нам подготовиться к выполнению 1 фазы полету на Венеру Внимание: Обратный отсчет продолжится с т 1/20. Повторяю, обратный отсчет продолжится с т 1/20 Джентльмены, еще вопросы? Почему астронавты должны проделать такой долгий путь, чтобы попасть на планету? Вместо того, чтобы просто облететь вокруг нее Доктор Хейнс свяжитесь с оператором 5. Повторяю: Доктор Хейнс, свяжитесь с оператором 5. Срочно Оператор Свяжите меня с управлением полетами и службой безопасности базы. И оператор, держите эту линию открытой На самом деле, это самый короткий путь. Я покажу вам Это наша солнечная система. Марс, Земля, Венера и Меркурий. Итак, Венера, следующая ближайшая планета от солнца Вы спрашиваете, почему бы нам не пересечься с Венерой в этом месте, используя солнечную гравитацию Венеры не будет там, когда мы прилетим. Она движется по своей собственной орбите Вы хотите встретиться с ней? Совершенно верно Полковник, постарайтесь закончить побыстрее Это наша отправная точка. А Венера это место назначения. Мы должны выйти на орбиту Земли, это наше место запуска в космосе Затем, используя ее, мы отправимся в глубокий космос по траектории заканчивающийся здесь Затем мы выйдем на орбиту Венеры и приготовимся к посадке Все так просто? Не так уж и просто Как долго продлится путешествие? Учитывая необычные обстоятельства 4 месяца, чтобы долететь до Венеры Но на обратный путь и запланированные исследования в целом уйдут 2 года А что вы подразумеваете под необычными обстоятельствами? Все, к чему мы не готовы всплески радиации, метеориты, неизвестные факторы Время T 1017 минут Весь неавторизированный персонал должен покинуть пусковую площадку.

Заправка 2-й ступени началась. Летной команде приготовиться Повторяю: Летной команде приготовиться Это и меня касается, джентльмены Один последний вопрос, пожалуйста Что насчет вашей семьи жены, любимой Это самая сложная часть всей поездки 2 года в одиночестве Джентльмены, Получено подтверждение от доктора Хейнса Прямо сверху Тогда все. Начинаем. Хорошо Это управление полетами. Срочно. Весь неавторизированный персонал должен покинуть территорию Повторяю: Неавторизированному персоналу нужно покинуть территорию Вы думаете, что такая кляча, как я, выдержит такой полет? Не важно, что я думаю. Ваши тактические навыки и знание компьютера незаменимы. Я надеюсь, вы справитесь Если честно, я тоже Это того стоит Знаете, я мечтал об этом полете с детства Так и скажите им, док. Это единственный путь Я бы придумал что-то другое Особенно для тебя Что такое, навигатор заразился общим воодушевлением? 10 миллионов долларов, полученных с налогов, вложено в клоунов Ох, да ладно вам, прекратите Я просто надеюсь, что мы нечто большее, чем обычные морские свинки, над которыми проводят опыты Внимание: т 98 приготовится к заправке 1 ступени Повторяю: приготовится к заправке 1 ступени Эй, первая ступень, это уже касается переходных шлюзов, что происходит? Они ускорили процедуру Должно быть из-за погоды. Мы зависим от этих следящих камер Кому важны фотографии? Доктор, черт бы побрал этих работников в Пентагоне с их большими компьютерами. Наши жизни зависят от баллистики, а не от фотографий Внимание: всему военному персоналу базы. Внимание: всему военному персоналу базы Это тревога первого уровня. Уровень опасности красный. В действие вступает фаза Альфа. Все гражданские, не участвующие в запуске Астра должны явиться в штаб военных сил Боевая тревога. Это, наверное, шутка. Запуск корабля привлекает много внимания. На дворе 1965 Конечно, если ты читаешь только комиксы, то не знаешь, что Китай угрожает нам отовсюду Свяжите меня с управлением Внимание, всему персоналу, немедленно явится на свои места Все отпуска отменены. База работает в военном режиме Что происходит? Где полковник? Управление полетами проекта Астра продолжает обратный отсчет предполетная проверка систем отменена. Перевести все таймеры с т 90 на т-50 Команде приготовится к посадке в т 30 Предполетную проверку нельзя отменить Это боевая тревога, Мейсон Все самолеты подняты в воздух База является стратегически важной целью, и они хотят, чтобы мы тоже взлетели Ну, что скажете, док? Спокойно, Дэнни, скоро мы все узнаем Сэр, что происходит? Взлет назначен на т 30 Полковник, нельзя отменять предполетную проверку Я должен связаться с начальством. Простите меня, джентльмены мы подверглись нападению? Все, что я знаю, джентльмены, это то, что мы столкнулись с неким военным кризисом. Возможно, все не так уж серьезно, но вы знаете правила Вся база поднята по тревоге, это относится и к нашей большой птичке Полковник, как насчет вторичной проверки систем? Мы провели беглый осмотр на предмет каких-либо повреждений. Какой смысл в запуске, если мы взорвемся? Вы, также как и я знаете, что если не провести полную проверку, произойти может все, что угодно. Мы будем находиться там 2 года Все что угодно может случиться, пока мы стоим здесь Полковник Прайс, Я из специального разведывательного управления У нас есть приоритетный приказ о замене нескольких членов команды для этого полета Замены?

Полковник Майк Донохил. Это полковник Мемфис. У нас специальный приказ президента Джентльмены, в чем дело? Боевая тревога это все, что мы можем сейчас сказать. Вам настоятельно рекомендуется. т 35 минут Джентльмены, у нас нет времени Мы должны заменить 3 человек из вашей команды 3-я другими офицерами Женщины? Теперь я слышал все Полковник это смешно. Это абсолютное безумие! Джентльмены, я не понимаю. Поймете, полковник. Но сейчас нет времени на споры Что это? Вы должны взять на борт специальный груз. Я не могу брать лишний вес, вы это знаете! Вес был тщательно рассчитан, полковник. Мы 3 женщины весим меньше, чем те, кого мы заменим И кого вы собираетесь заменить Все здесь, полковник. Доктор Браун, бортовой хирург. Но, это же я Лейтенант Шарп, помощник навигатора и майор Уиллиамс, 2-й пилот и инженер Есть, сэр Т 44 минуты Простите, сэр. Вы или начальники штабов или президент могут приказывать, что захотят но, лично я считаю, что вы выжили из ума. Полковник Прайс, это не вам судить. А как насчет эмоциональной стабильности смешанной команды в глубоком космосе в течение 2-х лет? Полковник, мы достаточно стабильны На нашем корабле нет специальных удобств. Никакого личного пространства Мы не нуждаемся в каких-либо особых привилегиях, сэр. Полковник Это доктор Мэри Энн Тернер. Бортовой хирург и микробиолог Куда мы можем положить наши вещи, сэр? Вот она, моя стабильность В чем дело, генерал? Что происходит, генерал? Расскажите нам. Позвольте сделать пару снимков Лейтенант Карлтон, компьютерные системы атаки, минералогия Привет Майор Бронски, 2-й пилот, специалист по системам жизнеобеспечения Бронски? Русская? Первая колония на луне Верно. К счастью, я была на международной космической конференции в Вашингтоне, когда возникла эта опасность я рада сообщить, что мое правительство разрешило мне присоединится к вам Опасность Вы еще ничего не сказали, док А что здесь скажешь, полковник, это президентский приказ Могло быть и хуже, полковник Джентльмены, я хотел бы переговорить с нашим руководителем проекта, доктором Хейнсом, я уверен, что он. У вас нет на это времени, полковник Пожалуйста, немедленно подготовьте этих женщин к полету т 43 минут. Внимание команда Астра, будьте готовы к посадке в т 30 Мне жаль, ребята 3 года подготовки По крайней мере, моя жена обрадуется этой замене Удачи, сэр Я не могу поверить Не могу поверить Знаете, в том, что женщины находятся на борту корабля, есть своя прелесть Например, твои выстиранные носки? Все в порядке? 4, 3, 2, 1 управление полетами вызывает Астра у нас все в порядке все системы работают, взлет проходит нормально ваша высота 3260 в т+2 минуты подтвердите синхронизацию времени и приготовьтесь к рывку ускорителя Астра вызывает управление полетами, все хорошо, мы готовы синхронизация времени т+2 минуты 15 секунд рывок в т+3 Слышим вас четко и ясно Подтверждаем рывок в т+3 Мы получаем странные данные о пульсе доктора Перри Вы справитесь, вторая ступень будет использована, для выхода на орбиту Земли Астра вызывает УП, поняли вас 30 секунд до отстыковки Полковник Прайс, это доктор Тернер Очистить эфир, доктор Тернер Сколько времени у нас есть до отстыковки 2-й ступени? Очистите эфир Доктор, у вас будет несколько минут в условиях низкой гравитации, прежде чем 2-я ступень отправит нас на орбиту Земли Тогда включится контроль гравитации корабля Земля вызывает Астра Доктор Тернер права Прежде чем 2-я ступень. Текущее время т+2 минуты 45 секунд Курт проверь последовательности. У тебя 2 минуты до начала 2 стадии Дай мне половину мощности нейтрализатора Есть, сэр Полковник, что насчет доктора Перри?

Придется рискнуть Доктор Перри нуждается в чистом кислороде, я прошу разрешения оказать ему мед. помощь Управление вызывает Астра. Ваша полетная высота в норме, последовательность запрограммирована на изменение угла на 75 градусов северо-востока Вы готовы?

Астра вызывает УП, принято Применяем последовательность 2/1 Температура в кабине 19 градусов Давление 5.5 Маршрут отклонения 56 градусов далее последовательность 2/5 Дэнни, приготовится передаю данные телеметрии Небольшая трещина в обшивке Полковник, я предупреждал вас по поводу предполетной проверки Наша система навигации тормозит Не считая этого, все, похоже, в порядке Корабль подчиняется компьютерному управлению Перемещаемся на 2 градуса в секунду, прием Земля вызывает Астра Доктор Тернер проверьте состояние доктора Перри Доктор Тернер позвольте мне управлять кораблем Астра вызывает Землю. У вас есть 1 минута, прежде чем в действие вступит 2 ступень запрашиваем данные по подготовке Повторяю, где данные по готовности За это отвечает Перри Майор Бронски, вернитесь на место, мы стартуем меньше чем через минуту Майор Бронски КэпКом вызывает Астра, мы регистрируем изменение давления. Запрашиваем статус последовательности перед продолжением работы Астра вызывает КэпКом Время т+4 минуты 10 секунд.

Какая высота должна быть набрана для выхода на орбиту мы уже достигли ее КэпКом вызывает Астра. Мы не можем направлять вас отсюда. Переходите на ручное управление. Вам нужно подняться на 4 градуса вверх Переведите резервуары на ручное управление. Поднимаемся Ручное управление Вот и все через 10 секунд сработает 2 ступень Майор Бронски, Дэнни 15 секунд Передаю данные по выработке топлива Принято, держитесь крепче КэпКом вызывает Астра путь свободен 4, 3, 2, 1, 0 Прекрасно, полковник. Вы на месте. Земная орбита установлена. Приготовится к запуску на Венеру в т+1100 Принято. Запуск в т+1100 Они опять ускорили прохождение этапа Данные по давлению и расходу топлива в норме Ты знаешь, доктор Перри мог умереть, если бы ты ничего не сделала Мы думали об одной жизни, а полковник думал о нас всех Скорость отрыва удерживается на постоянной величине Снижаем скорость до 18 тысяч миль в час Давление в кабине поднялось до 9 атмосфер Передайте управлению, что Мы проходим последнюю точку полета Вот мы и на месте Твой золотистый ретривер Венера, встречай нас Они точно хотят поскорее убрать нас с орбиты У меня такое чувство, что случилось нечто похуже, чем война У тебя еще будет возможность спросить об этом Можете встать на ноги Она знает, почему мы здесь? Ты собираешься ей рассказать?

Я надеюсь, что она никогда не узнает Что показывают монитор? Мы проходим через очередной сектор Корабль отклоняется Высота 7500 Мы поднялись на высоту 40 000 миль Загрузите данные в компьютер, посмотрим, что получится, док? Хорошо И отключите ручное управление A-a-a, как ее зовут.Тернер. Она доктор, так? Не терпится пройти осмотр, Курт? Мне начинает казаться, что она знает больше, чем говорит Дэнни, свяжись с управлением проекта Астра, я хочу поговорить с доктором Хейнсом Эй, я принимаю их сигнал Они говорят о русских и американцах Китайцы опять снуют неподалеку Все как обычно Слышу одни помехи, наверно это из-за пояса Ван Аллена Бедный Китай, с этими их ядерными игрушками Что это значит док?

Возможно, что они изобрели новое устройство Вот из-за чего вся эта паника Ну, это только мое предположение. Их руководители могли запустить неконтролируемую цепь реакций. Ну, это если они достаточно сумасшедшие, чтобы решиться на это Док, вам лучше пройти проверку О, мне гораздо лучше, спасибо. Вы знаете, на мгновение я подумал, что я уже не справлюсь Если бы не вы Не благодари меня. Скажи спасибо майору Бронски и Дэнни На нашем месте вы поступили бы так же Пошли Курт Мы должны по-лучше изучит данные За последние несколько дней Могли бы в начале постучать Я думал, что вы не нуждаетесь в личном пространстве А в чем нуждаемся?

По крайней мере дайте нам привыкнуть к распорядку Хорошо доктор, нам предстоит провести много времени вместе И так как на корабле мало персонала, нам будет очень просто придерживаться распорядка Что это? Заумные американцы страдающие от ложной скромности? В России мы гораздо проще Мы можем продолжать? Зайдите ко мне, когда закончите Курт, ты идешь? Мило, да? Кэтти, сейчас не время для флирта Мы здесь по очень важной причине Что может быть серьезней, чем флирт Не думаю, что она понимает всю сложность положения О чем вы говорите? Готово, майор Никак не могу понять зачем помещать женщин вместе с мужчинами в таком маленьком замкнутом пространстве Чем мы должны заниматься следующие 2 года? Размножаться? Как насчет небольшой проверки, пока связь работает? А знаете что? Возможно, Курт прав О чем это ты? Допустим, что компьютеры Пентагона все заранее просчитали Послав с нами 3-х женщин? Ну, допустим Китай действительно уничтожил мир Возможно, не осталось ничего, к чему можно вернуться. Да ладно вам, док, вы становитесь космическим параноиком. Опять начитались фантастики. Армагеддон Взять их Ребята, вы же не думаете, что это действительно так? Китайцы не могли уничтожить целую планету, так ведь? Ну, это не обязательно должен быть Китайцы. Неприятности могли случиться у любой из сторон Осторожно, увеличить гравитацию Сэндвич с ветчиной? И с горчицей Я впервые вижу Землю и луну вместе из космоса. Конечно, русские зонды сфотографировали большую часть солнечной системы Я говорю простую правду товарищ Мейсон Я тоже И не называйте меня товарищ Первые в космосе, первые поучили данные об управляемом полете на орбите, первые. Вопрос не в том, что вы сделали, но как Что вы имеете в виду? Я видел один такой не анонсированный проект на земной орбите Развороченное устройство с трупами, вместо пассажиров. Сколько еще у вас таких? Возможно, мистер Мейсон, мы чуть больше поглощены наукой Наукой? Ха Эй, Курт, отстань от нее, ладно? Я могу сама позаботиться о себе, лейтенант Я в этом не сомневаюсь, майор Но если нужна будет помощь, только свисните Если понадоблюсь, я буду на нижней палубе Он на самом деле не дурак, просто ведет себя как они Не важно Наслаждались душем? Мне нравятся ваши домашние условия Мы путешествуем со всеми удобствами Откуда идет эта музыка? Наш новоявленный Маркони похоже пробился сквозь помехи Ах, Дэнни. Я думаю, он милый Если тебе нравятся мальчики Слушай, я тут подумал Какая у тебя специальность Минералогия Давай я проведу для тебя экскурсию по короблю.

Узнаешь, как здесь все устроено Я итак знаю Правда? Ты разведен Полковник Прайс временно отделен от жены Он достоин всяческого внимания Ты хорошо подготовилась Ты забыла о дедуле Доктор Перри защищает меня Я не обижу тебя Давай прекратим эти игры, а? Ты знаешь, что нас ждет мы все будем находиться здесь еще очень долго, почему бы тебе не расслабится и получать удовольствие Ты очень сильный, так ведь? А мне нужна сила? Я говорила о флюидах И как ты их ощущаешь? А ты как думаешь? Я не уверен, но мне нравится И ты им понравишься Со временем Как дела? Ох, вы напугали меня Я регистрирую сильное возмущение материи на клеточном уровне А также сильную радиацию возможно из-за пояса Ван Аллена или солнечных вспышек кстати о вспышках Мы уже можем возвращаться домой? Ну, я благодарю Бога, что угроза разрушений не подтвердилась Я говорил, что они сумасшедшие все это было ненужно я имею ввиду, брать женщин на борт Некоторые умники в Пентагоне посчитали, что все идет к концу, так? Это были рекомендация Национального Комитета Безопасности и Научного Совета Президенту пришлось действовать до запуска Астра Так что, если мир действительно разрушен, мы должны были бы заново воспроизвести цивилизацию? Да. Что-то вроде этого Послушайте, полковник. Мы делали то, что нам было приказано. Если вас это не устраивает, то мне очень жаль. Нет, без очков вы очень даже симпатичный доктор Ох, извините, я пришла узнать насчет ужина Ну, это все из-за высоты. От нее всегда увеличивается аппетит Я помогу тебе Кэтти Но доктор Мейсон не, как вы говорите, достал меня А-а-а, вот и я, ребятки, специальная доставка с космической фермы Я должна признать, что ваша страна занимает первое место по уровню кулинарного искусства в космосе Ах, пахнет потрясающе, Дэнни, спасибо Кстати, майор, Помните, Курт упоминал о русских кораблях призраках, Я бы хотел спросить вас. Я ничего не знаю о кораблях призраках Ну, это был первый зонд, исследующий Венеру. Назывался «Известия 2» Да, «Известия 2» Он был потерян в космосе Ну, его маневры были слишком сложными, чтобы быть не управляемым человеком Известия 2 был беспилотным кораблем, на борту не было людей Я понял, это была чистая случайность, что пилот Игорь Меканов исчез приблизительно в то же время? Игорь Меканов не умер в космосе, они бы сказали нам Я хорошо его знала Он был моим инструктором по астрономическим наукам Да, а также он был важным членом партии Мы не смешиваем политику с наукой У нас про… Он отключился. Что случилось? Что за задержка? Из-за расстояния требуется несколько секунд для получения сигнала Что ты видишь, Курт Ничего необычного. Все на месте Что там? О, Господи Они сделали это! Это произошло Святой Боже Ну же, что произошло? Через 2 года, когда мы вернемся Когда мы вернемся Если мы вернемся Это единственное, чего мы опасались Цепь ядерных реакций Не может быть Да, так и есть Нет.нет.нет Эти помехи это радиация Дайте мне фильтры Приближаюсь Она уничтожена О, Господи Может, ты заткнешься? Прекрати это!

Это должно успокоить ее Как насчет вас? С вами все в порядке Да. Я просто очень замерзла Радиация Да, и она возрастает, но это еще не все, Дон Осколки Земли, массивные камни разлетелись повсюду с большой скоростью Эти фрагменты теперь являются метеоритами Возможно, нам придется изменить курс, если они подлетят слишком близко Вы и Курт поднимите радиационные щиты Мы прорвемся Ну, я надеюсь. Я.я хочу жить Я хочу жить! Ну же Курт. Возьми себя в руки. Мы все хотим жить Дэни, ты слышишь меня? Он просто сидит здесь вот так Напоминает моего младшего брата, после того, как он упал с крыши амбара. С ним все будет в порядке Что случилось? Он в порядке Если понадоблюсь, я буду снаружи Я чувствую себя опустошенным В этом нет ничего постыдного, лейтенант, мы все пребываем в состоянии шока А вы кажетесь совершенно спокойной Сказываются годы тренировок Почему вы стали астронавтом? Вы спрашиваете, потому что я женщина? В моей стране мужчины и женщины занимаются одинаковой работой Я изучала науку в университете Это было естественным шагом стать частью космической программы Ну, вам это интересно? Я никогда не задавала себе этот вопрос Я следовала советам моих наставников Я гордилась тем, что была единственной женщиной в классе с 6 мужчинами А, вам не хотелось быть, ну, просто женщиной… я хотел сказать Я поняла вас Знаете что, Дэнни, вы мне нравитесь Правда? Да, Дэнни, правда Так гораздо лучше, эти радиационные щиты сократили воздействие радиации до 5% Внимание! Команде занять свои места Метеориты Повторяю, осторожно, метеориты, метеориты Пошли, Мейсон Вы в порядке?

Пошли Дэнни Наши скафандры На это нет времени Установите уровень давления в кабине на 9 атмосфер -Что если мы пробьем дыру в обшивке? -У нас есть спасательные капсулы Но без скафандров мы не сможем использовать их Может отключите эту сигнализацию, она сводит меня с ума 15 градусов и быстро поднимайтесь вверх Мы сошли с курса, мы потерялись 15 градусов 15 градусов Доктор. Как много топлива осталось у нас в запасе? у нас есть резерв, который должен был быть потрачен на обратную дорогу Нам некуда возвращаться, так что мы можем использовать его Почему бы вам не заткнуться Все в порядке, возвращаемся в прежнее положение Отключите двигатель Выключи двигатель, сэкономь топливо Хорошо, а ты снижайся Мы сошли с курса, но путь был заблокирован и у нас не было другого выхода Сколько топлива мы потратили, шкипер? Мы потратили 20% топлива из резервуара 3 ступени Обязательно было тратить столько топлива, чтобы вернуться на курс? Мейсон, успокойся Это всего лишь топливо, которое должно было быть потрачено на обратный путь. Док! нам нужен новый курс Нам нужно время, чтобы пересмотреть оставшиеся варианты Что мы будем делать? Что с нами будет? Как ты себя чувствуешь? Потерянной Хорошо, Давайте пройдемся по этой истории с самого начала Таким образом, к счастью для нас, они предвидели наступление конца и создали нашу команду Мы были отобраны попарно, и помещены в месте известном ранее, как ковчег Ну, это хорошо, когда тебя ставят перед фактом Мне кажется, что я оказалась в какой-то дурацкой игре в покер Не плохо, да, Кейт? Только подумайте Кэтти Карлсон, перед которой был весь мир Теперь стала будущей матерью целой нации Могу я кое-что сказать Прошлого больше нет с каждой секундой мы приближаемся к новому нетронутому миру Нашему миру Мы счастливчики по крайней мере, у нас есть завтра Мы снова вернулись на курс. Нам нужно сойти с этой орбиты и через месяц свободного падения мы окажемся дома Могу я поговорить с тобой наедине конечно, док звания больше не имеют значения, и больше никаких секретов Все в порядке, док, продолжайте Хорошо Мы не продержимся 4 месяца Мы должны добраться до Венеры максимум за 2 2? Это нереально, мы используем слишком много топлива и не сможем совершить посадку на Венеру При взрыве Земли образовалась радиация, которая распространяется повсюду. Мы не можем защититься от нее Мне кажется, вы преувеличиваете. Альфа излучение для нас безвредно. И уровень концентрации Гамма излучения не критичен Нет, но 4 месяца воздействия могут означать только одно стерилизацию Что в этом смешного? Воссоздать цивилизацию единственное, чего не могут машины и мы тоже потеряем эту способность Что нам делать, док? Мы не сможем совершить посадку с таким количеством топлива -Некоторые смогут, если облегчить корабль, сбросив ускорители. Я понимаю, что это сумасшествие предполагать, что вес нескольких людей может повлиять на сохранность 50-ти тонного корабля, но я проверил все несколько раз и другого ответа нет Сколько? Да, Джорджанна Я пришла для того, чтобы запустить поисковик Дэнни и Кэтти проводят проверку цифровых разделов Да, я попросил их собрать данные о навигационном луче Мы не можем хорошо зафиксировать его Как долго она там стояла? Я не знаю Джорджиана? Что случилось? Ну, теперь должно получиться Почему ты плачешь? Тебе еще что-то нужно? Действие твоих флюидов когда-нибудь прекращается? Ты знаешь, что рано или поздно это должно произойти Так почему бы нам не сделать это раньше Господи, Мейсон, что ты делаешь? Как будто я сам не понимаю Убери от нее руки Не веди себя как последний идиот Я сказал убери свои руки от нее Разойтись! Мейсон успокойся! Или тебе придется провести 2 месяца под замком в одиночестве Пойдемте Доктор Перри хочет сказать всем нам кое-что Как вы видите, наличие всей этой радиации не оставляет нам выбора Мы должны защитить 3-их человек Да, 3-их Но 4-ым из нас придется… Верно. Факторы топлива и веса не оставляют нам другого выбора Это более чем ужасно А чего ты расстраиваешься Самые непогрешимые спасутся, разве нет? Люди не меняются даже в космосе Ладно, кто это будет решать Все данные будут загружены в запрограммированный компьютер Ха, бог из машины А кто составит программу? Доктор Перри Возражения? Наш новый дом, я надеюсь Насколько мы близко Меньше, миллиона миль Через несколько дней мы выйдем на орбиту Только трое Я надеюсь, что ты будешь одним из них А я надеюсь, что это будешь ты В начале этого путешествия у меня был целый мир, чтобы выбирать Теперь А теперь есть только я, да Только ты и я каков ответ? У вас нет на это полномочий, капитан Очень забавная программа, док Эта информация только для полковника Прайса Почему? Мы все здесь в одинаковом положении Тебе это понравится Я знаю Кэтти. Вы наверно сильно расстроены. Нет, совсем нет. Какое проявление заботы! Весь такой добренький! Я считаю, это хороший выбор Поразительно Мудрость неэмоциональной машины Этот человек передаст знания, накопленные миллионами лет, следующему поколению Ты уже согласна с этим, так? Мне наплевать на то, что говорит этот чертов компьютер Есть только 1 правильное решение, и я принял его Ты и я, крошка. Я слишком долго этого ждал И никто кроме меня не должен быть рядом с собой Помогите! Помогите! Ты сумасшедший, Курт, ты это понимаешь?! Сумасшедший! Я тебе не нужна Ты омерзительна Иди сюда! Взвесив все за и против мы пришли к логическому решению Бедная Джорджанна, я не знаю, что сказать Я рада за тебя и Кэтти Кроме того я старше всех И это все? Компьютер был запрограммирован и он не ошибается Он сделан человеком, который может ошибаться Мы стали ужасно покорными, разве вы не понимаете? Помните, как мы раньше стремились в небо, не обращая внимания на землю, которая находится под ногами Что ты хочешь сказать? Он хочет сказать, что Вы и Мэри Энн сильно влюблены друг в друга. Вы молоды и полны жизни. Это лучшее сочетание для создания новой жизни Ты животное! Все так, детка, животное. Мы все животные Никаких правил, никаких страхов. Только выживание Осторожно! Курт, Кейти, вы не могли бы подняться? Капитан Мейсон, Кейти, вы меня слышите? Господи! Кейти, Курт Нет, не это. А что это? Запасы еды на 5 лет Они все предусмотрели Так, достаточно для этого погрузчика. Из-за осколков Земли мы должны начинать немедленно Док, мы не оспариваем решение компьютера. Почему бы и вам не поступить так? Ну, я полагаю, все улажено. Вы и Мари Энн и Майор Брански справитесь, так Дэнни? Допустим, что я остаюсь дома, так что это мой шанс попрощаться Я должен пойти подготовить оборудование Все будет в порядке Потому что так должно быть Дэнни, подожди. Никто не покинет корабль Либо все, либо никто Ты меня слышал.

Но это самоубийство! Слишком большой вес Мы попробуем Но полковник Включите ускоритель. Это приказ. Хорошо Меньше чем через 10 минут последняя ступень отделится и мы начнем движение. Всем приготовится. Смотрите. Панель Мы не проходили проверку подсистем. Обводной контур. В ускорителе не хватает соединения Позвольте мне все исправить, шкиппер С ним же будет все в порядке, так? Ускоритель отсоединиться и может быть использован как плот. Если все получится, то мы двинемся вперед Вы хотите сказать, что он не сможет вернуться на корабль? Именно так Пристегните ремни Ты видишь зеленый сигнал? Но он периодически исчезает У тебя осталось 4 минуты Дон, доктор Перри, где Джорджана Она ушла Что случилось Дэнни. Я пытаюсь, шкипер, но у меня пока не очень получается. Деталь заело Продолжай попытки, Дэнни. Продолжай попытки. Все, Дэнни. У тебя получилось У нас получилось. Ох, ну, слава богу Как раз вовремя Мы в миллионах миль от дома и у нас закончилось топливо Джорджи, зачем ты это сделала? Тебе же нужна была помощь, разве нет? Думаю, что да. Это как сидеть в Центральном парке теплой летней ночью. Ты когда-нибудь бывала в Центральном парке? Нет, Дэнни, я никогда там не была Это было замечательное место. Оно тянулось от 59 улицы.Эй, смотри Это всего лишь метеорит Нет, нет! Вон там! Это чудо! Потрясающее, летающее чудо! Уровень топлива? В порядке Нам удалось. Джорджи, это русский корабль У него солнечные батарейки, это значит, что есть электричество Это "Известия 2" Мне все равно, даже если бы это был летающий овощ! Давай зайдем внутрь и проверим данные. Пошли Похоже, здесь что-то есть Что там? Похож, на одного из ваших Ну, по крайней мере, у нас есть кислород и возможность послать экстренный вызов. Батареи кажется заряжены. Это значит Эй, у нас есть радио связь. Мы в эфире О Дэнни. Я уверена, что нельзя упускать такой шанс. Мы будем жить Я очень на это надеюсь, дорогая. Есть вероятность, что нам удастся выйти на связь. Я уверен, все получится Системы не подчиняются управлению. Но сначала, давай узнаем, ждет ли кто-нибудь связи с нами. Я думаю, что смогу настроить передачу информации, даже на русском. Алло, Астра. Вызывает "Известия 2" Эй, Астра, вы слышите меня, Астра? Прием? Я не могу поверить! Дэнни! Где вы? Астра вызывает! Известия 2? Не отчаивайся Дэнни. Продолжай пытаться. Известия 2 вызывают Астра. Ответьте, пожалуйста. Прием. Астра, вы там? Ответьте Астра. Прием. Кто-нибудь? Пожалуйста. Известия 2 вызывает Астра. Пожалуйста, ответьте. Дэнни, прием! Ответь, ты потрясающий безумец. Ты слышишь меня, прием? Наши системы не отвечают, нам нужна помощь в навигации Мы засекли ваш сигнал Астра, но он слишком слаб, чтобы ориентироваться по нему. Продолжаем движение. Мы приближаемся. Я переключаюсь на ручное управление Дэнни, где вы? Джорджи, включи внешний экран, я хочу видеть куда лечу Я активировал стабилизационную систему, мы установили сканеры и должны скоро прибыть к Венере Алло, Астра. Все наши системы в порядке. Мы засекли ваш сигнал, но не получаем аудио передачи. Астра, я знаю, что вы слышите нас. В течение 2 секунд мы включим ускоритель Ожидаем подтверждения, что вы готовы нас принять Вы слышите? Прием Астра, Астра, что происходит? Где вы? Мы потеряли ваш сигнал Нет, все в порядке, мы получаем сигнал. Что нам. Алло Астра, Астра, где вы, Астра? Последние из людей, слушайте Устройство, с которым вы пытаетесь связаться, больше не существует Ваше сопровождающее устройство больше не существует Получаемый вами сигнал является предупреждением. Вы должны оставить попытки вторгнуться в наш мир Ваш мир? Кто вы?

Мы коллективный разум, того мира, на чью орбиту вы вышли Вам достаточно будет знать, что на определенном эволюционном витке наша цивилизация была свидетелем рождения и смерти миров и солнц. Но хватит, у вас мало времени. Вы не допущены в наш мир. Мы были свидетелями самоуничтожения зеленой планеты, называемой Землей Мы не испытываем сострадания к вам. Вы уничтожили собственное место во вселенной Последние из людей, послушайте, что мы скажем. Ваш путь будет продолжен Нечто очень странное и великолепное ждет вас за краем вселенной.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Да еще в кино!

Не до того было. >>>