Христианство в Армении

Если среднезападный разлом продолжит свое движение по тому же направлению, страна, возможно.

и их победителя в 17 играх, "Пулю" Боба Харли. за восемь пробежек завоевав их первую победу в Отборочных Играх. Капитан команды Доджерс Рой Кампанелла. отбивший три броска и осуществивший три пробежки. Это везение. Просто везение. Эти парни уже староваты.

Робинсон самый молодой, а хочет играть до 65! Да, Билли? начинает Джонни Подрес. Лучше бы сегодня они поставили Уити. молодой левый подающий благодаря девяти лёгким подачам. Да, Джонни Подрес. Скорее "Джонни-спящий-на-ходу". Хлеб режешь быстрее, чем он свой мяч закручивает. С днём рождения, Джонни! С вами был Майк Уоллис с сенсационным открытием лучшей выпечки и обжарки. Это Золотой Флаффо. Однако, надо отдать должное этому Подресу. Наверно нелегко ему было, правда? А как же давление и все. Выглядишь на миллион. Вот. Взгляни. Слушай меня. Людям понадобится побольше времени, чтобы тепло тебя принять. Имей терпение. Терпение и настойчивость. У тебя всё отлично получится. Эти дипломаты достаточно сложные. Чёрт возьми, многие люди несут по два дипломата. Я восхищаюсь вашей целеустремлённостью, но. И тем, что вы дошли. Вы понимаете, к чему я клоню? Я ну никак не могу придумать, как это может получиться. Мне жаль. Спасибо, что зашли. Все отчёты за октябрь. Мистер Хернандес. Дайте мне самый худший маршрут. Дайте мне территорию, за которую никто не хочет браться. Ну что вам терять? Если я смогу это продать, вы станете героем. Мистер Портер, давайте на чистоту. Эта работа требует физических сил. а вы на инвалидности. И я не вижу возможности. Слава тебе, Господи. Волнуешься? Ну ёлки, я же хотела тебе обед приготовить. Не надо! Мне повезло. Думаю, я тоже немного волнуюсь. Думаю, да. Ну и чего ты ждёшь? Пока они подойдут к машине? Иди, продай немного мыла. Встретимся здесь в 5:00? Хорошо. Доброе утро. Могу я быть откровенен с вами? Самая ценная вещь в нашем каталоге. двойной экстракт ванили. Оно выпускается весом в 4, 6 унций. Как раз вовремя! Говорил я вам, что вызову полицию. Боже мой! Смотри, что они делают. Ларри! Нам позвонили. Офицер, я изучил материалы.

Оно заходит на нашу собственность и закон гласит. Ты видишь мои ноги? Это сосновые иголки. У меня везде лежат белые ковры.

А теперь там липкая зелёная дорожка. от двери прихожей. Ты посмотри где твоя дверь, и посмотри, где дерево. Смотрите, что они наделали! Успокойтесь. Что за люди на это способны? Они его искромсали! Может, хватит уже? Я пробовала бензином и скипидаром, у нас дома воняет, как в гараже. Доброе утро. Меня зовут Билл Портер. я бы хотел отнять у вас минутку, чтобы рассказать. о некоторых из множества прекрасных продуктов компании Ваткинс. Конечно, все они предлагаются с условием 100% возврата денег. Я так не думаю. Это ещё кто? Какой-то тип из благотворительного фонда. Я серьёзно, готовься на выход. Не выпускай собаку. Меня зовут Билл Портер и я хотел. Арахис, заткнись же ты? Назад. Сидеть! Шери, может заберёшь свою чёртову собаку? Богом клянусь. Что? Меня зовут Билл Портер. я бы хотел отнять у вас минутку. чтобы показать вам некоторые из множества прекрасных продуктов Ваткинса. Джои, я сказала тебе надеть штаны. Когда-то у меня была рыбка по имени Джои. Хватайте его, сможете? Шери, твой проклятый кобель сбежал. Чёрт его побери! Я в ванной! Арахис! Ко мне. Могу я быть откровенен с вами? Самая ценная вещь в нашем каталоге. двойной экстракт ванили. Его выпускают в упаковках по 4, 8 и 12 унций. Очевидно, что выгоднее всего купить упаковку с 12 унциями. Послушайте, мне ничего не нужно. но я уважаю ваши большие старания. Я хочу вам помочь. Прошу вас, возьмите. Мне не нужна милостыня. Но вам нужен пятновыводитель. Посмотрите на ваш диван, он ужасно выглядит. Терпение Настойчивость Агентам вход воспрещён, сэр. Я из Компании Ваткинс. Что? Агентам вход воспрещён, сэр. Я из Компании Ваткинс. Нет. Таковы правила, сэр! Что хотите? Не знаю, я устал от яичного салата.

Позвольте придержать. Спасибо. Могу я быть откровенен с вами? Нет. Откровенен. Могу я быть откровенен? Не конечно.

На мой взгляд, самым ценным. в нашем каталоге является порошок тройного действия. И за 3.95 доллара за упаковку. вы поймёте, как много вы сэкономили. Сколько мне вам записать? И большой отбеливатель. Могу я вас попросить заполнить заказ? Ну конечно. Хотите пить? Спасибо. Простите, я добавила туда немного водки. Слишком много, да? Наверно, мне не стоило. Я и так похож на пьяного боцмана. Я бы не был удовлетворён до конца.

если бы не рассказал вам о нашем кондиционере. Сегодня я прошёл наверно миль 10. Билли, не надо так напрягаться. Ты должен научиться терпению. Нельзя ожидать таких. Я сделал одну продажу. Серьёзно? Почти на 50 долларов. Вот видишь, ты можешь делать что угодно. У меня получается. Сегодня я заработал 4.25. и я спущу из них всё до последнего цента. Сегодня мы идём развлекаться. я глотнул, а это была водка. И что ты сделал? Что я мог сделать? Я её проглотил! Билли, это тебе. В честь твоего первого дня работы. Папины часы. "Папины часы." Перестань. Ему вручили их в Бальном Зале Отеля Дрейк. Да ему же всё равно. Он недоразвитый. Да откуда ты знаешь? Я купила платье за 23 доллара. У твоего отца чуть не случился сердечный приступ. Чикаго светился огнями. Простите. Могу я позаимствовать у вас кетчуп? Да, конечно. Простите. Наверно я какая-то недоразвитая. Я говорила не называть его недоразвитым. А ты чего ржёшь? А потом была Всемирная Ярмарка.

У Питерсона был там отдел. Твой отец был лучшим агентом в течение трёх лет. Он был удивительным агентом. Удивительным. Он мог продать тебе твоё собственное кольцо. И был таким красивым. Прекрасное было время. Он был очень красивым мужчиной. И ты просто его копия. Я рассказываю вам эту длинную историю только чтобы вы знали, если вам когда-то позвонят. и скажут, "Можно Питера Рэббита?", не вешайте трубку, это буду я. У меня было так много взлётов и падений в шоубизнесе. Что ты смотришь? Не знаю, но он забавный. Кто это? Это Джек Паар. Он как-то странно выглядит. Наверно волосы как-то иначе уложил. Где мои очки? Я иду спать. Теперь я работаю. Вы уж извините, работающий человек. Забери-ка свой стакан. Я сегодня отпустила слуг пораньше. Я вижу, какие невероятные усилия вы прилагаете. Я знаю, что это нелегко, но вы даже близко не подошли к тому. Прошло всего 4 дня. Я понимаю, но прибыль. Вы должны набрать минимум. Я нарабатываю. Это требует времени. Я это знаю, но. Позвольте мне остаться до конца месяца. Нам жалуются. Женщина с Ореховой Улицы. Она сказала, что вы напугали её сына. Вы понимаете, что у нас за проблема. Привет! Меня зовут Лайл! Можешь звать меня Лайл, или Глайл, или мистер Пайл. Но что бы ты ни делал, не улыбайся. Лучше не улыбайся. Кто там Джои? Мистер Пайл. Мистер Пайл. Ну что теперь поделаешь. Входите. У вас такой прекрасный дом. Хочешь зайти ещё в несколько домов? Идём. Ну, что скажешь? Я вам скажу, взгляните на эту шляпу. Миссис Уорен, вы не видели мою маму? Нет. Сегодня нет. Нет, она пропала. Вы не понимаете. Я не знаю. Я был на работе. На работе! Сколько нам ещё ждать, пока вы не. Постойте. Спасибо большое. Всё в порядке. Я вас провожу, мэм. Нет, всё в порядке. Не нужно меня провожать. Они сказали, что ты была на Вашингтон Стрит. Что ты там делала? Делала покупки. Хотела купить туфли. Ты уже поел? На Вашингтон Стрит нет обувных магазинов. Когда я очнулась, уже стемнело. и я оказалась на Вашингтон Стрит. Я приготовлю отбивные. Присядешь за стол? Прости, что заставила тебя волноваться, Билли. Почему ты не позвонила?

Я не могла вспомнить нашего номера. Мне кажется, что мной что-то не так. Февраль 1962 года "Теперь мы квиты." Этот человек мылся новым мылом. Новым Лёгким Мужским Мятным Освежающим. Мыло обладает запахом мяты. таким влекущим, прохладным, оно сводит жён. с ума. До этого мыло ещё никогда не пахло так приятно. Новое Лёгкое Мужское Мятное Освежающее сводит жён. с ума. Северо-Западный Аромат! Его ноты подбирали в течение трёх лет! Я бы без тебя не уехал, Билл. Спасибо, Бенни. Немного опоздал сегодня. Доброе утро, сэр. Пожалуйста. Отель Монарх Плаза. Доброе утро, Билл. Как малыш? Намного лучше. У меня анекдот. Выкладывай. Агент проходит мимо дома на ферме. Он видит свинью с деревянной ногой. Он спрашивает фермера, "Почему у неё деревянная нога?" Фермер отвечает, "Это особая свинья. "Несколько месяцев назад наш дом загорелся. ".вбежала свинья, разбудила нас. ".и спасла всю мою семью! " А агент снова спрашивает, "Но нога почему деревянная?" "Погоди," говорит фермер.

"Моя дочка играла на дороге. ".а у одного грузовика отказали тормоза. "Выскочила свинья и оттолкнула её." "Это удивительно! " говорит агент. "Но нога-то почему деревянная?" "Ну," говорит фермер. "такую свинью зараз не съешь! " Хороший. Просто отличный. Вот этот я запомню. "Такую свинью зараз не съешь! " Ты завтракал? Что ты ел? Что-то ты осунулся. Пару цыплят и стейк Дельмонико. Дай мне газету. Дочка Дотти выходит замуж. Он механик. А я её знаю? Дотти, наша соседка. Мне пора на работу. Мне тоже пора. Нет, мама, тебе нельзя. Я еду домой.

Нет, тебе придётся остаться здесь. Потому что. Ты знаешь почему. О тебе здесь заботятся. Я заберу тебя домой на выходные. До встречи вечером. Отдай ей чайный сервиз Хаввелента. Этой девочке. На свадьбу. До встречи вечером. Чековую книжку взяла? Ну конечно взяла. Доброе утро. Нам сейчас некогда, Билл. Мы опаздываем. Билл, ты пойдёшь к соседям? Скажешь этим людям? Видишь это? Это телефон службы Контроля за Животными. Если они не заткнут своего глупого пса. Билл, можешь оказать мне услугу? Ты можешь объяснить ему, что это не наша собака? Это пёс Уайлера. И я уже 100 раз им это говорил. Это не собака Уайлера. Это шавка. У Уайлера колли. Вот именно. Это шавка. Если они хотят поговорить о шуме, скажи им закрыть. чёртово окно, если они собираются слушать музыку. Они что, глухие? Каждую ночь! До 2:00, 3:00 часов ночи. Эта собака заводит своё, "Тяф, тяф, тяф." Как бы тебе понравилась такая жизнь?

А сколько вы ещё можете слушать Мой Парень Вернулся? Всё! Он вернулся. А вот это уже проблема. Ты и не представляешь какая. Дровосеки! Не думаю, что ваш. Бог ты мой. Билл, ты к остановке? Залезай, я тебя подвезу. Я сам, мистер Уинтерс. Я как раз туда еду. Да нет, ничего, спасибо. Не глупи, садись. Все игры снаружи! Последний раз вас предупреждаю! Миссис Котларенко! Мистер Портер! Ваша мать ужинает. С ней всё хорошо, вкусный ужин, сзади. Она в порядке, всё хорошо. Он поправится. Это всего лишь эпилептический припадок. Где чемодан моей мамы? Чемодан? Мы уходим. Да. Мы уходим. В холодильнике есть котлеты на обед. Я о ней позабочусь. Я приду домой около 7:00. Миссис Уоррен о тебе позаботится. Она приготовит тебе обед. Мама, ну пожалуйста! Да иди же. Не волнуйтесь о ней. Я за ней присмотрю. Я тут приберусь, Билли. Тут такой бардак. Доброе утро. Меня зовут Билл Портер. Я из Компании Ваткинс. Вы агент? Нет, спасибо. Мне ничего не надо. Это орхидеи? Их трудно выращивать. Я то уж знаю, я пробовал. У вас какое-то пятнышко на рубашке. У нас есть концентрированный порошок. Всего одна. Привет. Здравствуй. Ты в университет? Доброе утро. Доброе утро. Я Билл Портер. Брэд Гутиеррес. Вы живёте неподалёку? Он снимает у меня комнату. Ребята, выйдите-ка наружу. Мне нужно тут всё опрыскать. Алан, это тебя доконает. Спасибо. Выйди, покури. Терпеть не могу всё это. Это от насекомых? А он не пробовал мыло с перечной мятой? Не думаю. Как насчёт этого? Ты уверен, что тебе это не повредит? Уверен. Ну ладно, пока. Афины, Марокко, ещё что-то. Это очень мило с его стороны. но что мне там одной делать на корабле? Ваш сын, как я посмотрю, очень щедрый человек. Думаю, он чувствует себя виноватым. Я никогда его не вижу. Это Буддийский монах, облившийся бензином. Но он занят. Понимаете, он просто. О, Боже. Что он делает? Боже мой! Он протестует против войны. Зачем они их показывают? Зачем показывают это по телевизору? Я сделала апельсиновый сок. Только что выжала. Нет, спасибо, мне пора. Что это за смесь мне так нравится? Говядина с железом. Да. Закажешь мне? И очиститель? У вас уже кончился? И собачье лакомство. Которое побольше размером. Миссис Уоррен? Видишь, теперь у меня есть доказательства. Занесёте её чемоданы внутрь? Конечно. Мои очки. Я не могу. Что. Они у тебя. Они у тебя в сумочке. Хорошо выглядит, правда? У тебя здесь много белья. Я бремя. Я бремя для тебя. Теперь мы квиты. Декабрь 1970 года Три агента едут по округе. У них ломается машина. Они доходят до дома фермера. Фермер говорит, "Вы можете здесь переночевать, но для вас есть только одна кровать. " На следующее утро парень справа рассказывает: "Мне приснился странный сон.

"Мне снилось, что всю ночь со мной кто-то играл." Парень слева говорит: "Мне снился тот же сон.

Кто-то играл со мной." А парень посередине рассказывает, "Правда? А мне снилось, что я на лыжах катаюсь." Вот это да. Вот этот мне нравится. Идём, давай я тебе ботинки почищу. Забавный. Он мне понравился. Этот я и сам буду рассказывать. Л3 и 4, Л4 и 5, Л5, С1. Вы видите, что эти диски сдавлены? Вот откуда ваши боли. Вы всё ещё сами разносите товары? Вам придётся прекратить это. Мне приходится самому носить это. Наймите кого-нибудь. Вы заработаете на спинной стеноз, если так и будете продолжать. На несколько недель вы наденете корсет и я выпишу вам рецепт.

от воспаления. Отнеситесь к этому серьёзно, Билл.

Если вы не позаботитесь о своей спине, это будет лишь делом времени. Вы не сможете ходить. Как там ваша мама? Держится. А как вам томатный соус? Очень вкусный. Я вам ещё привезу. Хорошо. Есть ещё полынная приправа. Вам обязательно понравится. Здравствуйте. Я к Биллу Портеру. Это я. Вы насчёт работы? Входите. Это доставка на машине?

Да, входите. Присаживайтесь. Я не хочу слишком напрягать машину. В газете сказано "обязательно с машиной". Это же. Моя машина. Это мне не подходит. Ну может, хоть дверь закроешь? Доброе утро! Ты хорошо выглядишь. Арканзас против Техаса. Это новая. С эвкалиптом. Я так горжусь тобой. Ты прочитал прекрасную речь. Забавно.

Эрнест, это была прекрасная речь. На придётся сделать сердечную катетеризацию. Нет. 400 долларов. Билл, в вашем состоянии вы можете дойти до банкротства. Я работаю. Я знаю, но я говорю, что не работай вы. Но я работаю! Я лишь хочу убедиться, что вы знаете о том, что вас может ожидать. У меня есть работа. Я агент. В Ваткинсе! Я знаю это. Здравствуй, Ларри. Я думал, что ты. Здесь никого нет. Нам ничего не нужно. Ларри, я одолжила твою. Оставим это между нами? Боже мой. Здравствуй, Билл. Малыш, давай уложим тебя в постельку. Мне нужно вернуться на работу. Меня вырвало. Весь класс подцепил что-то. Доктор Стюарт дома. Я могу отвести Кимми. Да нет, не нужно. Это всего лишь тошнота. Меня это не затруднит. Ничего, Билл. Спасибо. Шарлотта. Думаю, лучше я её отведу. Сукин сын. Ты. Переведёшь её через дорогу, ладно? Кимми, дорогая, иди с Биллом к миссис Тёрнер. Ладно? Зачем? Зачем? Потому что я. Не знаю, просто иди. Я хочу, чтобы ты пошла, ладно? И скажи, чтобы она сейчас же шла сюда. Меня вырвало тортом и бананом. Хорошее сочетание. Привет, приятель.

Слушай, я не знаю, что тебе сказать. Мне ничего не нужно. Мне никогда ничего не понадобится. Не возвращайся сюда, ладно? Счастливого Рождества от компании Ваткинс. Я принесу Клиффорду кусочки кожи. Они будут ему полезны для зубов. Проклятье! Замёрзла. А где Брэд? Какой Брэд? Никакого Брэда я не знаю. Но дай-ка я тебе вот что скажу. Я уже взрослый человек.

И я заслуживаю взрослых взаимоотношений.

Я честен с людьми и заслуживаю ответной честности. Меня не пугает иметь совместный счёт. Мне не нужны подписанные полотенца и всё остальное! Я отношусь к людям с уважением и не заслуживаю предательства. Учитель математики. Лысый, 50-летний учитель математики. Жалкое зрелище? Было бы два цента, я бы позвонил его жене. А ему есть куда идти? Не знаю, да и плевать мне. Счастливого Рождества от Ваткинс. Тут сзади магнит есть.

Можете на холодильник повесить. Да, спасибо. Брэд ещё молод. Люди совершают ошибки. Вы хорошо друг другу подходите. Счастливого Рождества, Билл.

Счастливого Рождества, Алан. Пожалуйста. Спасибо. Это вам. Вам не стоило этого делать. Спасибо. У меня есть кое-что для вас. Как мило! Там магнит сзади. Его можно приклеить на холодильник. Мне как раз нужен был календарик. Вы уверены, что мне не уговорить вас остаться на ужин? Нет, спасибо. Вы уже приготовились к Рождеству? Индейку приготовили? 12 фунтов! Фея Еды даёт её вам бесплатно при покупке зелени на 50 долларов. Придётся мне этим воспользоваться в следующий раз. Вы соберётесь семьёй? Нет, вряд ли. А вы? В этом году они уехали на лыжный курорт. Прекрасно. Думаю, в Колорадо. Счастливого Рождества, Билл. И вам тоже, миссис Салливан. Позвольте, я помогу. Позвольте вам помочь. Нет, я сам справлюсь. Я пришла на собеседование. Я Шелли Сунпиет. Давайте я возьму вашу сумку. Поставьте её на стол. Вы уверены? Я могу убрать всё в холодильник. Нет, спасибо. Ну ладно. Ну что тут у вас? Простите? Что у вас за болезнь? Почему вы так говорите? Церебральный паралич. И где вы его подцепили? Он у меня с рождения. Врач сдавил мне голову щипцами. Это вам не мяч ловить. Ну так какая работа? Ходить по магазинам. помогать с доставкой и по дому? У вас лампочка перегорела. Есть запасная? Да, под раковиной. Ну хорошо. Значит так, я с Запада. Ладно, студенты. Не курить, не пить, не любить это. Не иметь выбора. Мы мормоны. А вообще, я хорошо обращаюсь с техникой. Ну и как, вы меня берёте? Спасибо. ".и расцветёт пустыня, как раскроется бутон розы. "И она щедро расцветёт и станет охвачена радостью и пением: "Слава Лебанона будет дана. ".её величеству Кармеле и Шарону. ".и узрят они славу Господа. ".и величие Бога." Вся наша еда и приправы. на 100% натуральны. Могу я с вами быть полностью откровенен? Запросто. Я думаю. Я уверен. Я уверен, что. С вами всё в порядке? Наша самая большая гордость. Простите. Я зайду в другой раз. Я могу вам чем-нибудь. Простите. Май 1980 года "Загадай желание." Хорошо пробежалась? Отлично. Можно я тут душ приму? Мне сразу после этого на занятия. Конечно. Вот о чём я с тобой говорила. Их выпускают для дома. Это персональный компьютер. Мы можем всё делать на нём. Вести все счета, расходы. Мне нравится моя машинка. Она не ломается. А я наконец-то закончила свой курсовик. Ну и тягомотина же. Рад за тебя! Привет. Как поживаешь? Куда вам это поставить? Ко мне, малыш. Пожалуйста, Билл. Спасибо, Брэд. Клиффорд! Вам ещё что-нибудь нужно? Какое-нибудь средство для мытья посуды.

У нас есть средство для мытья посуды. Нет. Я его использовал. Есть под раковиной. Алан, я его использовал. Если будете спорить, я вас разведу. Я запишу вам ёмкость на 4 фунта. Ещё что-нибудь? Да, вот те тоже в машину.

Здравствуй, Джерри.

Здравствуй, Билл. Что сказал врач? Что-то странное. Вроде какой-то рак. Саркома Капоси. Это форма рака, которой болеют только старые люди. С ним будет всё в порядке. Он ещё молод. Он поправится. Вот, что нам нужно. Шелли, забери у него каталог. Алан, тебе это точно понравится. Только не покупка. Нет, он прав. Тебе это понравится. Эти двое, как давно женатая пара. Они уже тысячу лет вместе. То есть? Это не правильно. Это грех. Если ты можешь найти любимого человека, я думаю, это хорошо. Мы в это не верим. Нас всех создал Господь, Шелли. Он не делает ошибок. Как Кимми? Хорошо. Прекрасно. Отец забрал её на выходные. Слушай, Билл, скажи ему поставить таймер на светильник. Я выгоняла оттуда уже детишек. В этом доме такой гам. Не понимаю, почему он не хочет его продать. Он с кем-нибудь встречается? Наверняка я вам точно не скажу. Думаю, смерть Роанды сильно надломила Боба. Мы все получаем свои тычки, ведь правда? Но жизнь продолжается. Что это с ней? Это долгая история, но. Видишь это дерево? Я заберу тебя в четверть. Может хватит? Я буду здесь в четверть восьмого. Так что лучше постарайся быть готов. Я не хочу тратить твои деньги. Я тебя не слышу. И к твоему сведению, я надену платье. Думаю, его родители очень. Спасибо. С днём рождения. Это поможет осуществиться твоему желанию. Загадывай. Иди сюда, именинник. Спасибо. Знаешь что? Я очень горжусь тобой сегодня. Ты никому здесь не пытался продать стиральный порошок. Я займусь этим на выходе. Ты лучшее, что есть у меня в жизни, Шелли. Ты это знаешь? Не надо тут из меня слезу давить. Идём же. Я не хочу. Я не думаю, что стоит. Ну давай же! Наблюдай за мной, ладно? Джозеф Слоан. Шелли Сунпиет. Стивен Сквалл. Это вырвало у меня 6 лет, но наконец-то я это сделала. Я так тобой горжусь. Спасибо. Я хочу, чтобы ты познакомился с Джоном. Что за Джон? Привет, мисси! Мы это сделали. Да уж. Мама с папой хотят пригласить тебя в ресторан. Я думал, что мы разминулись. Привет. Поздравляю. Спасибо. Джон, это. Билл Портер, конечно. "Босс". Рад наконец-то познакомиться. Рад познакомиться, Джон. Двое с дипломами, ну разве не жуть? Знаешь что? Мы пойдём. Мы поедем с отцом Джона, да? А мои родители подвезут тебя. Спасибо, что пришёл! Увидимся в ресторане. Ладно. Билл, это уже превращается в научный проект. Я даже не знаю, что это было. Джон уже решил, какое предложение принять? Он хочет пойти в Бендикс. А где это? В Чикаго. В Чикаго? Я знаю. Даже думать об этом не могу. Я не знаю. Проклятье! "Б" запала. Избавься ты от этой штуки. Нам надо купить компьютер. Я не могу позволить себе компьютер. Джон может достать очень дёшево. Мы можем всё делать на нём. Мне они не нравятся. У нас есть электричество и водопровод, Билл. Надо просто избавиться от этого куска. Эй, я уже это сделала. Заказы. Я уже их напечатала. Вот. Зачем? У меня было время и. Я сам занимаюсь заказами. Я знаю это, просто я. Я занимаюсь заказами! Но ты так долго это делаешь и я подумала, что. Я не хочу, чтобы ты ими занималась. Ну хорошо. У меня свои методы. Хорошо. Мне их читать, поэтому и пишу их я. Ты не помогаешь мне, Шелли. Может, ты и думаешь, что помогаешь, но это не так. У меня есть своя система. Я говорю не о заказах. Ноябрь 1989 года "Мне нравится быть агентом." Большое спасибо. Я ценю это. Здравствуй, Билл. Чак, поздравляю. Большое спасибо. Питер! Я хочу, чтобы ты познакомился с Биллом Портером. Питер Шефер. Рад познакомиться. Питер занимает моё место. Добро пожаловать в Ваткинс. Спасибо. Мы будем скучать по этому парню. Эй, Портер! Простите. А он что делает? Он агент. Неужели? Я не шучу. Ты видел, что случилось с Фриджидейром? Он агент. Келвинатор! Что, наш? И чья это была мысль? Ты такой. Если зарабатывать по доллару в год в течение 5,000 лет. Поздравляю, Чак. Спасибо, Том. И спасибо всем за прекрасные 43 года. Спасибо. Чак, оставайся на пенсии. Я не хочу, чтобы ты перешёл к Фуллер. Только если они заплатят мне за летающую рыбу. как Бардо. Может, не совсем такая, верно? Но её губы. Я снял крышечку и она. наклонилась, чтобы понюхать, её платье немного.

А я стоял и смотрел на её. белоснежную превосходной формы грудь. Я поднимаю глаза, она всё нюхает, и я говорю себе. Билл Портер. Это ты! Ты выиграл! Агент Года. Поднимайтесь сюда. Поднимайтесь, Билл. Поздравляю. Спасибо. Мы так гордимся, что вы работаете в нашей компании. За прошлый год Билл осуществил продаж. на 42,460 долларов. Билл Портер. Агент Года! Мне нравится быть агентом. Мой отец был агентом.

Жаль, что его сейчас нет с нами.

И мамы, которая научила меня. терпению и настойчивости. И которая никогда не давала мне стыдиться себя. Жаль, что её сегодня нет с нами. Спасибо. Отнеси это к тому дому, ладно? Держишь? Не слишком тяжёлая? Постой, держи. Мы что-то перепутали. Билл, ты неправильно отметил. Всё в порядке. Нет. На 825 по улице Вязов живёт Боб. А это Шарлотте. Нет, всё в порядке. И что мне делать с этой коробкой? Неси Бобу. А надпись сменить? Мне кто-нибудь скажет, куда нести эту коробку? Пожалуйста, отнеси её в тот дом. Спасибо, Мишелль. Ну хорошо. Странно, но пусть так. Наверно это тебе. Билл перепутал адрес. Я оставлю её здесь. Подожди. Это просто макулатура, но может тебе пригодится. Хочешь, я занесу это в дом? А у меня на этом месте стена. Но так лучше. Ларри её убрал. Смотрю, у тебя тут соус для барбекю? А с лимоном и чесноком пробовала? Вкусный? Не знаю. Билл говорит, да.

Поставь на стол. Я ищу миссис Салливан. Вы её друг? Она моя клиентка. Я из Компании Ваткинс. Я её невестка. Глэдис умерла на прошлой неделе. Я не знал, что она больна. Я сожалею. Как она умерла? Произошёл несчастный случай. Необычная реакция на лекарства, которые она принимала. Она смешала водку со снотворным. Фрэнк, они не знают наверняка. Вы Билл Паркер? Билл Портер. Идите сюда. Я хочу кое-что вам показать. Она говорила о вас. много. Каждый год на Рождество, вместе с остальными подарками. она присылала нам коллекцию специй Ваткинс. суповые бульоны, мазь. Собачьи лакомства. Этот чёртов пёс сдох уже много лет назад. Простите. Билл. Что скажешь? Очень хорошо, Ричард. Надо было закончить уже несколько месяцев назад. Вы теперь выше двумя этажами. Фотография есть?

Тебе нужен пропуск. Не могли бы вы снять шляпу, сэр? Нужно делать это быстро. Не теряй. Здорово, да? Здравствуй, Питер. Что это? Это все 800. Тут мы, те кто ходит от дома к дому, смотримся как динозавры. Каждый оператор делает от 300 до 500 долларов продаж в час. Они принимают заказы. Они не продают. Когда ты выписываешь чек, Джордж Вашингтон везде одинаково выглядит. А вот и Кларк. Многие из уличных агентов обосновались здесь. Я никогда не ладил с телефоном.

Женщины считают, что у меня сексуальный голос, а мне кажется, он их отвлекает. Вы скоро уходите на пенсию, верно? Не совсем. А где наш офис? Думаю, там. Спасибо. А Рита здесь? Рита? Я не знаю Риту. Она управляет уличным отделением. Думаю, она уволилась. А кто теперь вместо неё? Не знаю, приятель. Мне сказали тут всё прибрать. Мне нужны карточки нового каталога. Ну отлично, без проблем. Нет. У меня есть новый каталог. Мне нужны карточки. Ладно, но знаешь что? Я понятия не имею, что это значит. Наверно они где-то здесь, посмотрите в коробках. Я тебя догоню. Не бегите, ребята. Потише там! Привет, ребята. Здравствуй, Билл. Ребята, слезайте с кровати. Да нет, ничего. Угадай. Закрой глаза. Билл не хочет. Нет, всё хорошо. Я закрыл глаза. Так глупо. Ну ладно, хватит уже. Можешь взять. Это подарок. Уверена, Билл навсегда это сохранит. Спасибо.

Мишелль, выведи их прогуляться. Попейте сока из автомата. Деньги есть? Пока, Билл. Нам наконец-то дозвонились.

Страховая компания? Да. Они не будут оплачивать это. Они считают, что твоё состояние было уже до этого не очень. Мы можем вызвать их в суд. Я не знаю. Они достали рентгеновский снимок 10-летней давности. Надо выставить иск автобусной компании.

С вычетом они готовы выплатить только 22,000 из этой суммы. Джон прав, надо выставлять иск. Я сам виноват. Я решил перейти дорогу в неположенном месте. Это не важно. Автобусы не должны сбивать людей. Они не виноваты. Пешеходы имеют право передвижения. Ну хорошо! Тогда ты задолжаешь больнице 18,000. И с какого счёта мне их снять? И это ещё не всё. Страховая компания покрывает половину. Но ты всё ещё проходишь здесь лечение. Тебе нужно 40 50 тысяч. Я продам дом. Он слишком велик и слишком дорог в обслуживании. И куда ты пойдёшь? В место поменьше. Думаю, мы можем договориться с автобусной компанией. Только для покрытия расходов, вне суда. Я продам дом. Очень смешно, Билл. Простите. Это эквивалент восьми упаковок. Он супер концентрированный. Идёт по три цента за упаковку. Могу я быть откровенен? Это наше лучшее предложение. И лучше всего его использовать с отбеливателем для цветных тканей. и кондиционером. Они разработаны для совместного использования. А кондиционер с отдушкой? Терпеть не могу ароматизаторы. И я. Наша очень лёгкая. Практически не чувствуется. Подожди. Стой? Если упадёшь и сломаешь шею, я тебе шею сломаю. Я так рад оказаться здесь. Да? Хорошо. Я рада. Так, давай я возьму пальто. Только посмотри. Тебе нравится? Хорошо. Я решила, что ты будешь работать на диване. но если хочешь ещё где-то. Да нет, всё хорошо. Ну всё, я тебя уложила. Ты голодный? Приготовить суп? Нет, возвращайся за детьми. А вот я хочу есть. Приготовлю-ка я себе супа. Мне придётся отпустить тебя. Отпустить? Куда? Я не могу платить тебе, пока хотя бы я не вернусь к работе. Я знала, что ты скажешь это. Только не начинай, ладно? Я сам тут справлюсь. Только не надо. А что? Мне надо ходить на кухню. ходить в ванну. многовато для такого состояния. Я сокращу свои часы. Мне нечем тебе платить. Тебе и не надо. Ты невыносим. Ну хорошо, ладно. Я не твоя помощница. Я твоя подруга. Твоя подруга каждый день будет заезжать к тебе и проведывать. А теперь я налью мировую чашку супа. Под диваном. Посмотри под диваном. Здесь инициалы. А подпись здесь. Поздравляю. Рынок последнее время успокоился, я рада, что вы получили назначенную цену. А зачем этот дом корпорации? Для вложений. Думаю, это всё ради налогов. А как она называется? Название не. Виновата, я неправильно написала название. Я заполню позднее. Хорошие новости. Я буду заниматься арендой этого дома. Вы уже нашли себе место? Я подумала, что вы можете снимать этот дом. Оставайтесь И сколько это будет стоить? А сколько бы вы хотели?

Думаешь, я дурак? Думаю ли я? Я знаю, что ты дурак. Мне не нужна милостыня. Это не милостыня. Это вложение. Почему ты мне не сказала? А ты как думаешь? Я не позволю тебе купить мой дом. Слишком поздно. Ты уже подписал бумаги. Билл, подожди.

Ты меня обманула. Ты обращаешься со мной, как с ребёнком. Нет. Я забочусь о тебе, потому что ты мне не безразличен. ты для меня важен. Ты часть моей семьи. Нет, Шелли. У тебя есть семья. Я тебя нанял, а ты относишься ко мне с неуважением. Ты относишься ко мне, как к калеке. Ты и есть калека! Эмоциональный калека! Нормальные люди помогают друг другу, Билл. Ты так уцепился за свою независимость. "Мне никто не нужен." Как будто это нормально. Это не делает тебя нормальным, Билл. Это делает тебя уродом! Не хочешь мне помогать, ну и ладно! Тогда выметайся из дома через 30 дней. Тебе вызвать такси? Я вызову тебе такси. Господи! Октябрь 1997 года ".невидимая нить." Да, я думаю, что это возможно. Да, хорошо. весь интернет под моими руками. потрясающая новость. У меня есть интернет. Я могу быть ближе к своей семье. Вам пришла почта. Америка Онлайн. Легка в использовании. Доступные меню. Вставьте диск, нажмите и вы в сети. Мы работаем день и ночь. Закончил? Наверно. Ещё что-нибудь? Нет. Только чек. Ты агент? Нет. Я динозавр. Ты танцор? Да, я танцор. Предпочитаю диско. Удачи, парень. Простите, я не знал номера квартиры. Вы Билл Портер, верно? Здравствуйте, я Джои Уоллис. Портлэнд Дэйли Ньюс. Здравствуйте.

Простите, что я вас напугал. Теперь мы квиты. То есть? Вы напугали меня, когда я был ребенком. У вас ещё была кукла, помните? Кайл Пайл. Уоллис. 362 по Ореховой улице. У вас удивительная память. Очень впечатляет. Позволите? Нет, мне пора. Тогда я сразу перейду к делу. Я хочу написать рассказ об уличном агенте. Последний из умирающих. теряющейся традиции. Она не обязательно должна быть о вас. Спасибо, но нет. Возьмите мою визитку. Может, вы передумаете. Думаю, мне стоит поставить ногу. чтобы вы не закрыли передо мной дверь. Не надо этого делать. Это не даст толку. Мне пора. Думаю, мы могла бы обсудить это. Можно войти? Мило. Ты хорошо всё обустроил. Очень смешно, Шелли. Чего ты хочешь? Три упаковки так и не были доставлены. Что мне с ними делать? Можешь отвезти их вместо меня? Хочешь, чтобы я тебе помогла? Я тебе заплачу. Ну да, конечно. Как всегда. Ладно, я сам о них позабочусь. Да помолчи ты. Конечно я отвезу их. Я сказал, я сам о них позабочусь. Прекрасно. Они у меня в машине. Я оставлю их у двери.

Ты ушёл с работы? А ты знаменитость. Я отказался. Я не хотел, чтобы они писали обо мне. Послушай, Билл. Я подумала о нашей ссоре. Может, я что-то наговорила. После этого ты бросил работу. Я просто подумала. Нет. Мы оба много наговорили. И работа. Пришло время. Что ты будешь делать? Займусь кикбоксингом. Хорошая статья. Тебе стоит её прочитать. Я никогда не задумывался об этом, пока он не перестал появляться. Странный мужчина с забавной походкой и портфелем, и шляпой на голове. Однажды он просто перестал приходить. Мои ознобыши меня убивают. Руки такие сухие. Я всё пробовала. Он был нитью. невидимой нитью, нашего района. связавшей нас воедино. приносящей нам новости: Кто умер. кто переехал. кто женился. Это уличный агент Компании Ваткинс. которого многие считали неприспособленным к труду. Мистер Портер, в газете просто прекрасная статья. Я этого не хотел. Питер там? Здравствуй, Билл. В газете была отличная статья. Я не хотел, чтобы он её писал. Здравствуй, Билл, как поживаешь? Можно с тобой поговорить? Я уже уходил. Что случилось? Я хочу назад свою территорию, Питер. Мы закрыли этот отдел. Уличных агентов больше нет. Мне не нужен отдел. Всё, что мне нужно, это. Билл, ты всё сделал правильно. Ты потрясающе продвинулся. Теперь всё. Уходи на пенсию. Езди на рыбалку и отдыхай. Я не хочу на рыбалку. Я хочу работать. Ты должен что-то сделать. Ты заходил в отдел кадров? Карла меня не будет до 2:30. Если позвонит Стикли. Питер. Не сбегай. Мне нужно пару минут. Был рад встрече, Билл. Удачи тебе. Прекрасная статья, Билл. Я хочу поместить копию в отчёт для собрания акционеров. Да мне-то что? Я еду на рыбалку. Что за статья? Выходи из автобуса. Агент едет по тёмной дороге. совершенно заблудился. И вот, у него кончается бензин. К счастью, рядом с дорогой стоит ферма. Он подходит к дому и стучит в дверь. Выходит жена фермера и говорит, "Могу я вам помочь?" "Да, " говорит он, "можете. У меня кончился бензин и я заблудился. " Ручаюсь, вам это поможет. Попробуйте. Кремы, которые вы используете, на спиртовой основе. Она говорит, "Можете остаться здесь на ночь. " Намажьте руки. Неужели это не понравится вашей жене? "Но у меня нет дочери. ".и в этой прекрасной комнате вы будете один. "У нас нет животных. " Ладно, Боб, я привезу тебе пробники на следующей неделе. Хорошо, Билл. Но я не обещаю. Не беспокойся. "Мы с мужем живём в счастливом браке. " Прекрасный день. Удачи, Билл. Агент смущённо оглядывается. а потом поворачивается к жене фермера и говорит: "Боже. Да я не в тот анекдот попал! " Шелли вернулась на работу к Биллу, на частичную занятость. 9 сентября 1998 года Джон Гленн представил Билла Портера к Награде Национального Совета по Коммуникативным Расстройствам.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< У меня 15 минут солнечные ванны.

А ты счастливчик у нас. >>>