Я живу как раз здесь.
Фильм посвящается Паскалю Ожье и Энцо Унгари Продюсер Алан Клейнберг при участии Тома Рофмана и Джима Старка Ну, я играю Тарантеллу Все собаки начнут рычать Все парни пойдут ко всем чертям, и кубинцы ударят об пол Они едут вдоль трубопровода, они будут танцевать танго до боли Они расстаются со своими кошмарами, они оставляют их за дверью Позволь мне выпасть из окна с конфетти в волосах Подключить разъемы на одеяле на ступеньках Я открою тебе все секреты, но солгу о своем прошлом И проводишь меня к кровати навсегда Уверен, они играют мою характерную песню Думаю, гомики сделают свое дело Возьмут меня в Новый Орлеан и нарисуют тени на стуле Повернут вертел на той свинье и выбросят барабаны и предадут меня Спрячут кларнет под кроватью до тех пор, пока я не вернусь в город Позволь мне выпасть из окна с конфетти в волосах Подключить разъемы на одеяле на ступеньках Я открою тебе все секреты, но солгу о своем прошлом И проводишь меня до кровати навсегда Будь уверен, она вся в ситце и румянец, как у куклы Повесь флаг на Кадиллак и дощечку на стену Ударь меня хлыстом или задержи дыхание до заката Напиши мое имя на шапке Проводи меня в другой город Позволь мне выпасть из окна с конфетти в волосах Подключить разъемы на одеяле на ступеньках Я открою тебе все секреты, но солгу о своем прошлом Проводишь ли ты меня до кровати навсегда Позволь мне выпасть из окна с конфетти в волосах Подключить разъемы на одеяле на ступеньках Я открою тебе все секреты, но солгу о своем прошлом Проводи меня до кровати навсегда Проводи меня до кровати навсегда ФИЛЬМ ДЖИМА ДЖАРМУША В ГЛАВНЫХ РОЛЯХ: ТОМ УЭЙТС ДЖОН ЛУРИ РОБЕРТО БЕНИНЬИ ЭЛЛЕН БАРКИН А ТАКЖЕ: БИЛЛИ НИЛ РОКЕТС РЕДГЛЕЙР ВЕРНЕЛ БАГНЕРИС НИКОЛЕТТА БРАСКИ ВНЕ ЗАКОНА ОПЕРАТОР: РОББИ МЮЛЛЕР КОМПОЗИТОР: ДЖОН ЛУРИ АВТОР ПЕСЕН: ТОМ УЭЙТС АВТОР СЦЕНАРИЯ И РЕЖИССЁР: ДЖИМ ДЖАРМУШ Всё, надоело! Ты обо мне совершенно не заботишься, не хочешь меня! Тебе на меня наплевать! Я устала! Между нами всё кончено, Зак! Найди себе кого-нибудь другого, кто будет у тебя на побегушках! Тебе это будет не трудно! А с меня хватит и тебя, и твоего гребаного радиошоу! Меня от всего этого уже тошнит! Хорошо, хорошо. Мы не будем сейчас говорить об этом. Посмотри на себя, Зак. Посмотри, что ты с собой делаешь. Ты сам роешь себе могилу. Почему ты не можешь оставаться на какой-нибудь одной радиостанции? Почему ты всё время портишь собственное будущее? Чего ты боишься, Зак? Да, ты права. Нельзя вечно жить только сегодняшним днём. Может, тебе лучше вернуться в Нью-Йорк, Детройт или Балтимор? Ты говорил, что тебе там нравилось. Почему бы тебе не вернуться на одну из радиостанций, где ты когда-то работал? Попроси, чтобы они дали тебе ещё один шанс. Нет ничего плохого в том, чтобы попросить кого-то о чём-то. Почему для тебя это всегда так трудно? Ты ведь хороший ди-джей, Зак. Тебе лишь нужно научиться иногда лизать людям задницы, только и всего. Ты отлично знаешь, что я никогда и никому не буду лизать задницы. Ладно, всё, проехали. Я вообще больше не буду разговаривать с тобой, Зак! Убирайся отсюда! Я больше не позволю тебе играть со мной! Я ненавижу тебя! Ненавижу твоё упрямство, твою глупость! Я просто дура! Мне стыдно, что я столько времени угрохала на тебя! У тебя нет будущего, Зак, тем более со мной. – Только не ботинки. Только не ботинки. – Нет? – Нет. – Ну, ударь меня скотина! Ударь меня, ударь! Думаю, между нами всё кончено, Лора. Знаешь, Джек, мы могли бы заработать какие-то деньги. Но ты всегда всё спускаешь. Азартные игры, выпивка. Должен же я иногда развлекаться, детка. Ну да, конечно. Ты всегда строил большие планы на завтра. И знаешь, почему? Потому что сегодня ты всё портишь. Посмотри, что случилось с той белой девчонкой Джулией – она превратилась в полное дерьмо. И так происходит со всеми, кто имеет дело с тобой. Со всеми, кроме меня. Я многое могу рассказать о тебе такого, что никогда даже не приходило тебе в голову. Но никогда нельзя быть слишком уверенным. Моя мама всегда говорила, что Америка – это большой плавильный котёл. Когда он кипит, то вся дрянь поднимается на поверхность. Может быть, у тебя ещё есть надежда, Джек. Ты слушаешь меня? Чёрт! Ты не понимаешь людей. В этом твоя проблема. Уж женщин ты точно не понимаешь. А сутенёр должен, по крайней мере, понимать женщин. Если бы ты был хорошим сутенёром, то ударил бы меня сейчас, сделал бы что-нибудь. Но я могу лежать здесь и говорить всё, что мне вздумается, а ты как будто ничего не слышишь. Такое ощущение, что ты вообще по-английски не говоришь. Ты потерялся среди своих планов. Но я всё знаю про тебя, Джек. Да уж, языком чесать ты умеешь, детка. – Привет, Джек, это я, Гик. Что тебе нужно? Я тебе ничего не должен. У меня есть для тебя кое-что интересное. – Сомневаюсь. – Ты занят? Я просто хочу зайти и поговорить с тобой, Джек. Хочу доказать, что я на твоей стороне. Неужели у тебя и пяти минут для меня не найдётся? – Пожалуйста, Джек. – Хорошо, только давай побыстрее. – Уже иду. Толстяк сейчас зайдёт. Прикройся. Возьми это на тот случай, если он начнёт умничать. Привет, Джек, как дела? Привет, крошка. Миленькая. Джек, я знаю, что ты думаешь по поводу меня и того, что случилось в Джефферсоне с тем шпионом. Я не виню тебя за это. Но ты слишком серьёзно всё воспринимаешь. О прошлом пора забыть, Джек. Я пришёл, чтобы помириться. Да, и как ты намерен это сделать, толстяк? Хочу тебе удружить. Поверь, я не шучу, Джек. Что бы ты ни имел в виду, Гик, это всё дерьмо. Джек, я давно хотел помириться и, наконец, нашёл способ. Кто старое помянет, тому глаз вон, Джек. Да, я понимаю, почему ты так стараешься. Ты знаешь, что я скоро стану большим человеком. Вот и суетишься. Ну, это ни для кого не секрет. Но ты только выслушай меня. Взгляни на мой подарок. И если тебя это не заинтересует, то дай знать. Что за подарок? Ты просто умрёшь, старик. Я приготовил тебе такую цыпочку, какую ты в жизни не видел. В самом деле? Джек, послушай! Девчонке 19, красивая, миленькая, просто богиня, марсианка. Я оставил её в отеле «Бэлль-шоссе». Она ждёт тебя там, Джек. Мой подарок тебе, самый прекрасный из всех, что я мог бы тебе подарить. Неужели ты думаешь, что я куплюсь на это? Иди туда и посмотри сам. Если я спятил или вру, ты ничего не теряешь. Просто я хотел, чтобы ты первым воспользовался ею, пока её не затаскали. Она просто великолепна, старик. Тогда почему ты сам не возьмёшь её или не отдашь её кому-то из своих так называемых настоящих друзей с Декейтор-стрит?
Потому что я хочу, чтобы мы снова стали друзьями. Неужели ты не понимаешь? Хорошо, надеюсь, ты не прикасался к ней? Я посмотрю на твою марсианскую богиню. Но предупреждаю: если снова меня надуешь, я тебя урою, обещаю. Джек, никто ни о чём не пожалеет, особенно ты.
Ты ещё будешь благодарить меня.
Ты будешь помнить меня всю жизнь за это. Да? Ладно. – Заработала что-нибудь, крошка? – Пока ничего. – Такая красотка! Как это? – Я не знаю. – Ладно, навещу тебя позже. – Хорошо, Джек. Привет, Элси, как дела? Добрый вечер, Джек, рад тебя видеть. Ты сегодня рано. – Да, надо кое-что проверить. – Как твои дамочки? Ты же знаешь, Джек, как это бывает: если получил своё, отползай, вернее будет. – Увидимся, Элси. – Счастливо, Джек. – Привет, Джули, как дела? – Терпимо. Я слышал, ты ищешь того, кто бы заботился о тебе. Тебе нужен человек, который обращался бы с тобой, как с леди.
Не знаю, работала ли ты раньше на улице, но это опасная штука. Рано или поздно обязательно нарвёшься на какого-нибудь подонка. И тогда он сделает тебя своей собственностью. И тебе придётся всё отдавать ему. А со мной ты будешь зарабатывать деньги. У тебя будут украшения. Всё, что захочешь. Можешь проверить, у меня отличные связи. Всё организовано. Ты работаешь на меня, а я забочусь о тебе. Не стреляйте! Не стреляйте! Привет, Джек! Мондино, что ты делаешь? Я здесь со своей подругой. Нелепость какая-то! Что вы пытаетесь на меня повесить? Джек, Джек, Джек. Сукин ты сын! – И это твоя подружка? – Ты знаешь, что я. Мерзавец! Уведите этого извращенца! Поезжайте. Я только успокою девчонку. Всё хорошо, дорогая, успокойся. Всё уже позади. Мы сейчас с тобой посидим здесь немного, а потом ты поедешь со мной. Я не хочу, чтобы ты о чём-то беспокоилась, понимаешь меня? Можешь ни о чём не беспокоиться, потому что я позабочусь о тебе. Печально я брожу по миру. Мне мама говорила, что человек всегда один. Она сказала: «Нет-нет, там, где ты есть, не ходят медленно». Её я встретил. Возьми меня с собой. Какой печальный и прекрасный мир! Да, печальный и прекрасный мир. Хорошо сказал. – Вали отсюда! – Спасибо. И тебе вали отсюда! Нет. Вали отсюда! Вали отсюда, вали отсюда, вали отсюда! Печальный и прекрасный мир! Вали отсюда! Вали отсюда! Добрый вечер. Вали отсюда всем. Спасибо. И вам вали отсюда. Приятно познакомиться. Спасибо. Леди, леди, какой печальный и прекрасный мир! Зак, привет! Какого чёрта ты делаешь на свалке? Не трогай меня. Я не в настроении. Тогда я тот, кто тебе нужен. Между прочим, я искал тебя. Плохой признак. Зак, хочу тебе кое-что предложить. Есть небольшая работёнка за хорошие бабки. Отстань. Ты в плохом настроении. Ты даже не знаешь, что я тебе предлагаю. Удели мне одну минуту. Одну минуту своего ценного времени. Иди к чёрту, Престон. Я хочу заплатить тебе штуку за один час твоего бесценного времени. Не нужно ничего взламывать, не нужно ничего красть или перевозить куда-то. Нет. Надо просто отвезти машину. Из одной части города в другую. Вот и всё. Что за машина? Очень симпатичная тачка, Зак.
Красивая, очень дорогая импортная машина, которая просто меняет хозяина. Понятно, меняет хозяина. Всё, что тебе нужно сделать – это перегнать её в другое место и оставить там. Я плачу половину вперёд, а половину потом. Всё займёт не больше часа. Безопасное, чистое дело. И поверь, я мог бы найти миллион парней, которые сделали бы это для меня. А сам почему не хочешь перегнать её? Я предлагаю тебе штуку, так что не обязан отвечать на дурацкие вопросы. Штука вперёд. Тогда я подумал бы. Господи Иисусе! Зак, ты в отвратительном настроении. Только чтобы взбодрить тебя, плачу 750. Идёт? Ну ладно, мистер Всесильное Дерьмо, я готов сделать тебе одолжение. Так, так. И остальные. Я заплачу тебе всю сумму вперёд. Теперь ты мне должен. За эти деньги ты можешь купить себе 20 девиц, Зак. Спешить не надо. Привет, детка. Привет, Джек! Как дела, крошка? Отлично? Чёрт возьми! Я не поеду в Детройт, это уж точно. Я отличный ди-джей, уж будь в этом уверен. Чёрт, я работал на многих радиостанциях. Ну вот, послушай. Привет, ребята! У нас полночь, вы слушаете шоу Ли Бэби Симпса. Да. Сегодня вторник. Жду ваших звонков. Линия свободна. Скажите Ли Бэби, что вы всё ещё любите его. Для начала я посылаю эту песенку. Тебе, Лора. Всё в порядке дорогая, я снова улыбаюсь. – Водитель машины, остановитесь! – Чёрт возьми! Выходи из машины, мерзавец! Вытаскивай свою задницу оттуда! Давай-давай, пошевеливайся! – Разве я ехал слишком быстро? – Руки на машину, скотина, шевелись! Быстрее! Сейчас посмотрим, что у тебя тут! – Что вы смотрите? – На твою рожу! – Он чист! – Наручники на него! – Наручники? – Да, и затяни потуже! На что вы посмотрите? – Я ничего не сделал. – Давай его сюда. Посмотрим, что здесь. Сейчас мы посмотрим. – Это моя машина. – Помалкивай! Что вы ищете? Может, найдём что-нибудь интересное в багажнике. – У вас ничего на меня нет. Я чист. – Заткнись! – А вот и он. – Я тут ни при чём. Ну, конечно. Сажайте этого умника в машину! Шевелись, ублюдок! В машину! Я тут ни при чём, вы ошибаетесь! Я не тот, кто вам нужен! В машину, подонок! Меня подставили! Мать вашу! Меня подставили! – Привет, малыш. – Привет. Извините, могу я теперь прикурить сигарету? Разве я не дал тебе спичку сегодня утром? Это было 6 часов назад, капитан. Я вернусь через пару часов, может, тогда. Охранник! Мне нужны спички! Невероятно. Охранник! Охранник! Охранник! Охранник! Охранник! Что я здесь делаю? Разве ты не видишь? Ты здесь не единственный, кто невиновен. Меня тоже подставили. Как и тебя. Как и тебя. Я не такой, как ты. И не хочу иметь с тобой ничего общего, ты меня понял? Для меня ты вообще не существуешь. Тебя нет, ясно? Ты тоже не существуешь. Стены не существуют. Пол не существует. Эта тюрьма не существует. Койки не существуют. Решётки здесь нет.
Ничего этого не существует. На самом деле ничего не существует. Что с тобой, парень? Что происходит внутри тебя? За 3 дня ты не сказал ни слова. Скажи хоть что-нибудь. Да пошёл ты! Пошёл ты, пошёл ты, пошёл ты, пошёл ты, пошёл ты, пошёл. Ладно. Пошёл ты. Отлично. Ты меня достал, понятно? Знаешь, что я сделаю, когда выйду отсюда? Когда я выйду отсюда, меня встретит белый лимузин. Это будет Линкольн. Я сяду в него. Там, внутри, места больше, чем ты можешь себе представить. И там будут красивые девушки, четыре, и все голые. Одна из них предложит мне кокаин. Но я скажу «нет». Я буду просто наслаждаться роскошной машиной и этими девчонками. Дверь закрывается. Хлоп! Играет музыка, такая музыка, какой я никогда не слышал. Машина трогается, медленно едет по городу, очень медленно. Это будет прекрасно, да. – Ты просто придурок. – Ты придурок. – Почему это я придурок? Почему? Почему я придурок? Потому что придумываешь всякое дерьмо. Как будто ты – Биби Рибозо. Да? Кто такой Биби Рибозо? Зак, кто такой Биби Рибозо? Чем ты занимался на воле? Был мусорщиком, я угадал? – Я не мусорщик. – Тогда что ты делал? – Я был ди-джеем. – Я был ди-джеем. – Музыкальным ди-джеем? – Нет, я тебе не верю. В самом деле? На какой станции? Я слушаю радио. Я должен был тебя слышать.
Чёрт! Я вёл шоу Ли Бэби Симпса. Ты – Ли Бэби Симпс? – Да. Ты слышал меня? Ну и пошёл ты! Нет, я тебе не верю. Неужели со мной сидит ди-джей? Невероятно! Ну давай, покажи, как ты это делал. Ну, скажи что-нибудь. Давай! Не хочется. Ну давай, поговори о чём-нибудь. О погоде, например. – Как там, на улице, скажи. – Холодно. Ну что ещё? Потрепись, как ты это делал раньше. Давай. Ладно, хорошо. Посмотрим. Так. Сейчас около 12-ти градусов ниже большой красной линии. На дорогах гололедица, Боб, можешь мне поверить. Советую путешественникам быть повнимательнее. По дороге из аэропорта столкнулись четыре машины. Сейчас я переключусь на нашего корреспондента. Чип? Ну давай, давай. Здорово. Давай ещё. Говори. Хорошо, сейчас. Ну давай, давай. Привет, у нас 10:43. Сегодня мы с вами будем слушать музыку этого большого города. С вами Ли Бэби. И шоу Ли Бэби Симпса. А также мы побеседуем с Джеком Романо, он здесь, в нашей студии. Чуть позже вы сможете услышать его в «Типитинье». Я собираюсь пойти туда и послушать, как он играет. Приглашаю туда и вас. Придёте и скажете, что вас послал Ли Бэби. А сейчас немного музыки. Сегодняшний концерт я адресую всем нашим друзьям из 9-й камеры. У нас будут: Литтл Лайт, Бешеные Псы, Одинокий Волк, Надин и Голден Бойз. А начнём мы с композиции Эрла Кинга из Нового Орлеана, которая называется «Шкатулка с сюрпризом». Не понимаю, что с тобой? Ты так здорово умеешь трепать языком, а работаешь каким-то ди-джеем. Что с тобой? Довольно! Прекрати! Неужели ты не понимаешь, что так время движется ещё медленнее, перестань! – Отстань! – Твою мать, я тебе задницу надеру! Он даже по-английски не говорит. Этот сукин сын говорит, что он итальянец. Да пошли вы! Если бы взгляды могли убивать, я был бы уже мёртв. Я Роберто. Роберто. Можете называть меня Боб. Здесь плохо. Мне. Простите? Простите? Простите? Нет места, чтобы развернуться. Развернуться. – Извини, Джек. Зак. У меня икота. У тебя есть сигарета? – Я понимаю. Спасибо. Благодарю. У тебя есть, Зак, сигарета? Я Джек, запомни. Да, я запомню. Но у тебя есть сигарета? Сигареты не помогают от икоты, по крайней мере, в этой стране. Мне – да. Сигарета помогает, когда у меня икота. Именно так. – Больше не проси. – Спасибо. У тебя есть. Джек? Джек, у тебя есть спички? – Извини, Джек. – Зак! Я Зак! Он – Джек! Я Зак! У тебя есть огонь? Нет. Спички здесь запрещены. Ты понял? Да, да. Я понял. Тебе нравится Уолт Уитмен? Да, мне очень нравится Уолт Уитмен. «Листья травы». – Ничего.
Я спросил: «Тебе нравится Уолт Уитмен?» Уолт Уитмен? Да, мне очень нравится Уолт Уитмен. «Листья травы». Очень хорошо. Уолт Уитмен. Уолт Уитмен. Одно красивое окно. – Для Джека и Зака.
– Что ты делаешь, чёрт возьми? Рисую окно. Рисую для вас окно. Очень хорошее окно. Широкое.
Вид из этого окна очень красивый, обворожительный вид. Боб! Боб! – Какого чёрта ты делаешь? Я делаю окно. Очень хорошо, Боб. Как вы говорите по-английски: «Я смотрю через окно?». Или вы говорите: «Я смотрю из окно?». Как? В данном случае, боюсь, ты должен говорить: «Я смотрю на окно». Я смотрю на окно. Итак, Джек. Джек? Джек, почему тебя посадить в эта тюрьма? Я не знаю, Боб. Произошло что-то странное. Меня подставили. Я совершенно невиновен, понимаешь? – Да, ты невиновен. – Вот именно. А ты, мой друг Зак, почему тебя посадить в эта тюрьма? Меня подставили, Боб, как Джека. Я невиновен. Я понимаю. Ты тоже невиновен. – А ты, Боб? За что ты сидишь здесь? Я? Я убил человека. Ты убил человека? Почему ты это сделал, Боб? Он не любил Уолта Уитмена? Я не спросить его, любить ли он Уолт Уитмен.
Расскажи нам, Боб, почему ты убил его. Я. Мы играли в карты за столом. У меня нет денег, но я шулер. Очень хороший. Ну, не знаю, как они скоро замечать, что я шулер. Это странно. Я очень хороший шулер. Они замечать – я убегать. Они бежать за мной. Да. В другой комнате бильярдный стол, бильярд. Но я бежать очень быстро, очень быстро. И чтобы остановить меня, они брать шар, брать шар, много шаров, и они бросать в меня, очень близко. А я. Вы бросать шар в меня, я бросать шар в вас. Нет, я беру шар номер 8, очень хороший чёрный шар. Есть! На земле, с первого броска, мёртвый. Очень большой человек на земле, с первого броска. Это правда, Боб? Правдивая история? Боб, это правдивая история? Правдивая история? Правдивая история? Правдивая история. Правдивая история, очень. На земле, с первого броска. Вы бросать шар в меня, я бросать шар в вас. Но я не преступник, я славный парень. «Я славный парень», господи. Да. Я очень славный парень. Мы все. Мы все – славные парни. Мои друзья.
Следи за ним, Боб, он может жульничать. Не шутка, смотри на меня. Не шутка. – У меня две пары. Две пары. – Что у тебя? – Ничего. Конечно, ничего. – Что это такое, а? – Ору я. Ору? Что такое «ору»? Ору, ору, ору. Сейчас. У меня есть «ору». Ору. Так, «ору». Я ору, ты орёшь, мы орём – хорошо живём. Я ору, ты орёшь, мы орём – хорошо живём. Я ору, ты орёшь, мы орём – хорошо живём. Вы понимаете, да? Я ору, ты орёшь, мы орём – хорошо живём. Я ору, ты орёшь, мы орём – хорошо живём. Я ору, ты орёшь, мы орём – хорошо живём. Тихо, тихо! Прекратить шум, прекратить, тихо! Всё! Всё, всё, хватит! Сегодня во дворе я сделать открытие, очень интересно. Я думаю, я видеть фильм в Италии, американский фильм, очень хороший. Много действия. Дело было в тюрьме. Когда они. Как вы говорите по-английски, когда. люди убегать из тюрьмы? Побег. Побег. Побег. Да, побег. Побег. Сегодня во дворе я открыть путь. Боб, со двора нельзя убежать. Нет, забудь. Нет, не со двора, во двор. Если бы отсюда был выход – мы бы знали об этом. Твоя очередь. Перестань, Боб, не время для шуток. Перестань, Боб, не время для шуток? Но я не шутить. Я очень серьёзный. Я уверен. Вы двое, на прогулку! Нет, не ты, коротышка, не твоя очередь. Пошли, пошли. Шагай! Но я не ходить 4 дня, я не ходить! Я пропустить свою очередь!
Правда, я не шутить, я славный парень! Я не ходить 4 дня! 4 дня! Я пропустить свою очередь! Ладно, ладно, Леонардо да Винчи, выходи. Мы. Мы иметь побег. Как в американском кино. Да, из огня да в полымя. Что дальше?
Нам нужно пересечь реку. Только так собаки потеряют наш след. – Да, да, эту часть я помню! – Заткнись! Но я не умею плавать. О, чёрт! Выхода нет. Это наш единственный шанс. Может быть, появится Марк Твен на пароходе и выловит тебя? Извини, старик, извини. Друзья! Подождите! Нет времени на шутки, я не уметь плавать! Джек и Зак, мои друзья, я не уметь плавать! Не оставляйте меня, не оставляйте меня! Ребята! Подождите, подождите меня! Ребята! Надо же, бросили меня одного. Свинство. Слышишь? Американские псы. Сейчас набегут, искусают. Да пошли они в задницу, к чертям собачьим! Я в жизни боюсь только двух вещей: воды и собак. И вот передо мной вода, а за мной собаки. Ну надо же! Видал, что делается? Папаша, ну почему я тебя не послушал? Почему? Собаки. Поди знай, как будет по-американски «уберите собак»? Да, «ю» – убери! Будем надеяться, что «ю» – убери! Ю – убери – зэ догс! Так, Джек, Зак, не стреляйте! Он спит. Я не стал бы здесь спать. Тут полным-полно аллигаторов. Здоровых. И змеи разные. Болотные, медноголовые, кобры и всякие другие. Какого только дерьма здесь нет! Отдохнём здесь немного и пойдём дальше, пока не рассветёт. И большие здесь аллигаторы? 3 с половиной, может, 4 с половиной метра. Раза в 3 больше тебя, Боб. Красные муравьи. За полчаса они могут съесть целую семью. Мою семью? За полчаса? Что такое, Боб? Я потерял свой блокнот с записями английского. Там всё, что я знаю. Тебе повезло, что ты вообще здесь. Мне повезло, что я вообще здесь. Кажется, нам повезло. Знакомый интерьерчик. Надо уходить отсюда, ребята. Да, было бы неплохо. Одна проблема – мы не знаем, где мы. Вот что: останемся здесь на ночь. А завтра утром уйдём на лодке. Кто назначил тебя командиром? Я сам себя назначил, потому что ты не можешь руководить. Тебе не дано. – А он псих. – Да пошёл ты! Кто, я? Псих? Думаю, нам нужно отправиться в Миссисипи. Там недалеко от границы. – Я, я, я бы хотел идти на запад, в Техас. – Нет. Это очень странная страна, я видел много красивых фильмов.
Это безумие. Если нас поймают в Миссисипи, то будет снова суд, а если поймают в Техасе, то просто прикончат. Кто тебе это сказал? Мой адвокат. Когда я хотел выйти под залог. Техас, ребята. Очень хорошо в Техас. Заткнись. Отправляйтесь в Техас, хоть на Марс, мне наплевать, только оставьте меня в покое, ясно? Мы будем держаться вместе, пока не поймём, где находимся. Слушаюсь, лейтенант! Замечательно, да. А ты не мог бы наверх? Давай наверх. Наверх. Джек, тебе нравится Роберт Фрост? Не начинай. «Дорога, по которой мы идём», Боб Фрост. Он был очень циничным человеком. Роберт Фрост – по-итальянски? Да, я читал ваших поэтов по-итальянски. – Боб Фрост. – Фрост. Боб Фрост. По-итальянски. Смотри внимательно! Джек, смотри внимательно! Ещё деревья! Джек, осторожно! Осторожно, Джек! Ещё деревья! Опасно, ещё деревья! Я не умею плавать! Смотри внимательно, пожалуйста! Куда дальше? Разве мы уже не были здесь? Кажется, мы проходили здесь несколько часов назад. Мне здесь всё кажется одинаковым. Не знаю. Мы ходим по кругу, Джек.
Рагацци, рагацци, лодка! Лодка конец! – Вычерпывай, вычерпывай! – Идти на землю! Идти на землю! Вычерпывай, вычерпывай! Я не знаю, куда теперь идти. – Что скажешь, Джек? – А мне откуда знать? Как скажешь, Джек. – Где Боб? Я не знаю. Он что-то говорил про еду. – Может, его сцапал аллигатор? – Не говори так. Мы здесь умрём от голода. Нет, болото не может продолжаться вечно. Мы найдём что-нибудь. Он увёл нас неправильной дорогой. Кто, Боб? Он не вёл нас. Похоже, ты думаешь, что я не понимаю, что происходит? Ты водил нас кругами, я не слепой. Это ты завёл нас. Всё правильно. Сейчас мы тебя свяжем, а потом убьём, а потом съедим Джека Романо на обед. Да? В самом деле? Чёртов идиот! Давай! Давай! Давай! Стойте, стойте! Друзья, не драться! Стойте! Друзья, стойте! Я поймал кролика! Обед! На обед! Да пошёл ты! Я ухожу, лучше уж быть одному! К чёрту! Ну и иди! Очень трудно поймать кролика! – Каждый за себя! – Зак! Джек! Я бежать полчаса за этим кроликом, очень ловкий кролик! Сейчас 46 градусов. Дует лёгкий ветерок. Он обдувает кипарисы, которые растут здесь, и ещё другие, более мелкие деревья. Растительность? Мы в начале мезозойской эры. В долине Тигра и Евфрата, колыбели цивилизации. Придурок, идиот, дерьмо. Я здесь сдохну с голоду. Чёрт, всё шло так хорошо, просто классно, это было похоже на прогулку. Привет, Элси, как дела? Извини, детка, я не думал, что так получится. Джек, Зак! Зак, Джек! Джек! Почему вы бросили меня? Это очень хороший кролик. Я знаю очень хороший способ готовить еду. Моя мама учила меня. Моя мама Изолина, так зовут мою маму. Розмарин, оливковое масло, чеснок и ещё много других секретов Изолины. Мы ждём, когда измерят атмосферное давление. А потом вернёмся к нашей музыкальной программе на шоу. Разве я тебе не говорил, не трогай её, ясно? Заткнись! Сначала она очень добрая с кроликами. Она говорит: «Хороший кролик, хороший кролик». «Мне нравится этот маленький кролик, глаза кролика». И вдруг кролик мёртвый. Очень странная мама. Моя мама очень странная, да. Мой папа – нет, он очень сильный мужчина, но с кроликами он боится. Моя сестра. У меня одна мама и 3 сестры: Бруна, Альбертина, Анна. У меня в комнате есть фотография моя мама. Она улыбается. Одна рука – кролик, другая. Иногда мне снится – моя мама звать меня: «Сюда, Робертино, иди сюда!». «Нет, я не хотеть!». «Иди, иди!». И вдруг – нож в моя шея. Я не кролик. Да, моя мама – очень странная мама, но я любить моя мама Изолина. И мой папа Джиджи, и мои сёстры Бруна, Альбертина, Анна, моя семья и мой кролик я любить. Ловить, спать. Что? Зак! Джек! Зак! Я знал, что вы прийти есть зверь, который я поймал, – кролик! Я бежать полчаса за ним! Очень хорошо! Давай, Джек, садись, я рад, садись! Садись! Пробовать! Пробовать! Пробовать! Пробовать. К огню. Конечно. Пробовать. Да, пробовать, пробовать, Зак. Пробовать. Момент. Конечно, я не брать чеснок, розмарин. Очень важно и оливковое масло. Но это же хорошо! – Это отвратительно, Боб. Боб, он похож на резину. Да, я знать, он хороший. Цивилизация. Куда теперь, Джек? Я пошёл бы туда. Я согласен. Слушаюсь, лейтенант. – Это мираж. – Думаете, нам это кажется? Если и так, я бы не отказался от воображаемого пирога с кофе. Туда должен пойти только один.
Вдруг там засада. Вот что, Боб, я хочу, чтобы ты пошёл туда первым. Убедись, что там неопасно. Если всё спокойно, вернёшься за нами. Ты меня понял? Я понял, я готов. Боб, мы будем здесь. Мы будем ждать здесь. Господи, он вошёл туда. Идиот. Спрячемся там. Долго я спал? Надо пойти проверить, я умираю от голода и мне холодно. Ладно, идём. Только не надо спешить. – Просто посмотрим в окно. – Я за тобой. Мать честная! Ты можешь в это поверить? Он инопланетянин. Николетта, скажи, неужели тебе из местных парней никто не нравится? – Был один. – Всего один? Не может быть! У такой доброй красивой женщины?! С ума сойти! Надо тебя с Клэр познакомить. Она такая милая, моя лучшая подруга, бесподобная женщина. Вот, знаешь, бывают люди, что уже с первой встречи прямо в глаза тебе смотрят. Ты из таких. Да. – Мои друзья! – Какого чёрта здесь происходит, Боб? Заходите, заходите! Замечательный это. Смотрите – вино, еда. Садитесь! Садитесь, пожалуйста. Садитесь. Это мои друзья. Я рассказывал. Смотрите, какой стол! Друзья мои, я должен сказать новость: я любить, это Николетта. – Здравствуйте. – Здравствуйте. – Как ваши дела? – Спасибо, хорошо. Ешьте, пожалуйста. Ешьте. Она из Италии тоже. Да, я из Италии. Я из Чизены. Вы знаете Чизену? – Нет. – Это место мне подарил мой дядя Луиджи. – Что случилось с вашим дядей Луиджи? – Он умер. Вы смеётесь. – Он умер? – Он был чудесным. Выиграл это место в карты и боялся снова его потерять. Поэтому и подарил его мне. А я не знала, что с ним делать. И однажды. Это был особенный день.
Мой друг вдруг оставил меня. Это было в мой день рождения. Да, и мой дядя Луиджи умер. Всё в один день. В тот же день я уехала из Италии и приехала жить сюда. Да, да. Да. И теперь я тебя полюбить. Я нашёл свой новый дом. Она просила меня остаться здесь, жить вместе, всегда, как в книге для детей. Где ты выучила английский? Я хорошо говорю по-английски, но не знаю английский для ресторанов. Как сказать про название блюд, хорошие тарелки, красивую посуду. Боб сможет тебе помочь, он неплохо знает английский для ресторанов. Да, мой убийца. – Это замечательно, Боб. – Да, поздравляю. – Ты знаешь, где мы находимся? – В Луизиане. – Ну, в Луизиане, но. – Недалеко от границы с Техасом. Вы видите?! Техас! Я знал это! Техас! Рядом! Помните?
– У меня есть тост. – Да, спасибо! За Боба и Николетту! – Мои друзья! – Спасибо. Спасибо. Ты отлично выглядишь в одежде моего дяди Луиджи. – О, спасибо, спасибо. – Очень хорошо. – Скажи, у тебя нет машины? – Машины? Нет. Но я накоплю денег и научусь водить. У меня есть только велосипед. Раз в неделю сюда приезжает человек из города. Привозит мне всё, что нужно. – Доброе утро. – Доброе утро. – Ещё одежда дяди Луиджи. Очень спортивно, Джек. Вы уверены, что уезжать сегодня? Почему не остаться ещё немного? Здесь слишком опасно, Боб. Полиция, должно быть, ищет нас. Да, точно. Нам нужно идти дальше. По крайней мере мы теперь знаем, где мы. И куда вы теперь? Я, наверное, пойду на запад, в Лос-Анджелес. А ты, мой друг Джек? Куда пойдёшь ты? Если он – в Лос-Анджелес, я пойду на восток. – Ты понимаешь, что я имею в виду? – Да, я понимаю. Слушать музыку? Вы уверены, что должны уйти сегодня? Я остаюсь! Если пойдёте по этой дороге, дойдёте до развилки. Правая дорога пойдёт на восток, а левая – на запад. Нет, правая – на запад, а левая – на восток. Нет, я не уверена. – В любом случае там будет указатель. – Разберёмся. – Спасибо за всё. – Не за что. – Да, спасибо. Прощайте. – Прощайте. Берегите себя. – Прощай, Боб. – Счастливо. – Будьте осторожны. Не забывайте писать! – Прощайте! Мы хотеть, вы быть здесь! – Кажется, здесь. Вот только знака не видно. Она сказала, что правая дорога идёт на запад. Она сказала, что не знает. Слушай, мне всё равно. Выбирай любую дорогу, я пойду по другой. – Вот и хорошо. – Отлично. Ты так одевался до того, как попал в тюрьму? Как мусорщик на параде? А ты собираешься охотиться на белок, Джек? – Ладно. Желаю удачи, Зак.
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын