Христианство в Армении

Реклама это, анонс, реклама, анонс.

Оператор Карл Гофман Женские костюмы Валли Райнике В ролях: Доктор Мабузе Рудольф Кляйн-Рогге Кара Карроза, танцовщица Ауд Игеде Ниссен Графиня Дузи Толд Гертруда Велкер Граф Толд Альфред Абель Государственный обвинитель фон Венк Бернард Гетцке Эдгар Халл Пауль Рихтер Спорри Форстер-Ларринага Георг Ганс Адальберт Шлетоу Пеш Георг Джон Хаваш Карл Хужзар Фине Грета Бергер Русская Лидия Потехина Карстен Джулиус Фалькенстин Эмиль Шрамм Джулиус Германн Видеоредакция Давид Шепард Композитор Роберт Израиль Часть первая: Великий игрок. Картина времени. Он и его день Спорри, вы опять одурманили себя кокаином?! Если я увижу вас таким еще раз, я вышвырну вас на улицу! "Если вы прогоните меня, я пущу себе пулю в лоб." Коммерческий договор "Полный дом!" "Браво, Георг!" "Десять килограммов платины, салверсан за три миллиона марок, 160000 тюков хлопка для отправки во Францию через Швейцарию, рекомендовано на первое марта.." Спорри, банкноты! "Вы опять опоздали на 10 минут у меня на службе это недопустимо." "Берегитесь, Пеш..!" "Не беспокойтесь, сэр; вы можете продолжить путь в моей машине." "Журналисты должны появиться на бирже в нужный момент. А через полчаса "обнаружат" портфель с договором. Вам все ясно?" "Я не могу существовать в таком ритме!

Это форменное людоедство!" "Так почему бы, старина, Вам не попробовать самому попытать счастья?" "Да, да, дорогой мой, если бы не комиссия по уничтожению, не правда ли?" "Явился, наконец, грязная ты свинья!." Эти люди -слепые! "Пока курсы европейских валют падают, вы будете производить только долларовые банкноты!" Спецвыпуск Спецвыпуск Нападение на курьера Похищен секретный договор! Голландский курьер, перевозивший секретный торговый договор между Голландией и Швейцарией, подвергся нападению в женевском поезде, где был обнаружен в невменяемом состоянии. Портфель с секретным договором был похищен. Преступник не оставил никаких следов.

В случае огласки Швейцария может отказаться от подписания договора, что грозит голландским распространителям кофе и какао катастрофическими последствиями. "Стернберг продает?!!! Тогда дела плохи.!" Я покупаю! "Портфель с голландско-швейцарским торговым соглашением был обнаружен обходчиком железнодорожных путей! Секретное соглашение.." "Договор в полной сохранности был доставлен в швейцарское консульство!!!" Сообщение от нашего телеграфного агентства: швейцарское секретное торговое соглашение в сохранности передано в консульство. Нет никаких оснований для паники. Подробности будут переданы дополнительно. "Я продаю!" Торги окончены!

"С превеликим удовольствием, уважаемые дамы и господа, позвольте представить вашему вниманию сенсацию Фоли Бержер. Мисс Кара Карроца!" "У меня должна быть забронирована ложа от Отеля Эксельсиор." Ложа №3, место 2: Эдгар Халл, единственный сын промышленника Пола Халла, 90 миллионов, член клуба "17+4" "Не хочу вам мешать, господа.. Я еду домой ужасно болит голова." "Добрый вечер, господин Халл!" "Вы не узнаете меня?!" "Уверяю вас, мы знакомы.." "Вы собирались ехать в клуб, господин Халл? Позвольте присоединиться к вам.." Клуб "17+4" В отеле Эксельсиор для вас заказан номер 111. Там вы получите дальнейшие инструкции. "Халл страшно проигрывает" Господин Баллинг держит банк "Джентльмен играет картами, предоставленными клубом.." "Господин Халл, я бы порекомендовал бы вам сегодня больше не играть." "Войдите в мое положение: господин Халл гость вашего клуба, позвольте мне держать банк еще несколько партий" "Господа, уже пять часов. Я полагаю, пора закончить игру." "Ва банк!" "Опять проигрыш!" "До завтра пополудни я просил бы Вас удовлетвориться суммой в 20,000 марок наличными и распиской на 150,000. Позвольте узнать Ваш адрес." Хьюго Баллинг. Отель Ексельсиор, комната 112. "Я играл и проигрался но кому?" "Вашему другу!" "Другу? Я никогда его не видел раньше! Кто привел его в клуб?" "Сдается мне, что вы немного перебрали, Халл. Сначала несмотря на сплошные проигрыши, Вы играете ва банк, а потом вдруг заявляете, что не знаете человека, которого сами же сюда и привели!" "Вы играете ва банк имеете на руках карты высшей масти и сбрасываете их!?" "Что со мной происходит?" Отель Эксельсиор Здесь говорят по-французски Здесь говорят по-датски Здесь говорят по-русски (далее надписи того же содержания на разных языках) Хьюго Баллинг Отель Эксельсиор "Простите я, должно быть, ошибся дверью.

Я ищу номер 112." "Тогда господин Баллинг дал мне неправильный номер." "Меня зовут Баллинг, Хьюго Баллинг." "Вы это писали?" "Стало быть, я не должен вам 150,000 марок за карточный проигрыш?" Следующая комната. "Когда невозможно рассчитаться с мужчиной, приходится соглашаться на женщину." Государственный обвинитель фон Венк Без лишних предисловий, господин Халл, хочу сообщить Вам, что с сегодняшнего дня Вы находитесь под опекой полиции! "В течение последних шести недель к властям неоднократно обращались с жалобами на чрезвычайно ловких шулеров.

Мошенничество не удалось обнаружить, однако фортуна уж слишком благоволит этим людям, что наводит нас на определенные подозрения." "Они никогда не повторяются сегодня это молодой человек, завтра респектабельный буржуа, американец блондин, черноволосый русский." Хьюго Баллинг Отель Эксельсиор "Возможно, он один из них." "Ваш случай с этим загадочным Мистером Баллингом, о котором мне рассказал Карстен, подтолкнул меня к мысли просить Вашей помощи." Так я для Вас всего лишь орудие? Вы уже как десять минут должны были встретиться с Халлом! "Он представит Вашу расписку к оплате в самый неожиданный момент и тогда, с Вашей помощью я найду его! И последнее, господин Халл.. Прошу Вас никому не говорить о нашей встрече." Государственный обвинитель фон Венк "Она здесь!" "Какие опасные знакомства вы заводите в последнее время!" Государственный обвинитель фон Венк "Он просил меня представить его в нескольких игровых клубах." "Гарди, не наделайте глупостей! Не связывайтесь Вы с этим ищейкой!" Барбекю Шрамма Ближний круг "у Шрамма".. Эмиль Шрамм, владелец Награда за честный труд "Я с радостью Вас представлю, но настоящего имени ее сказать не могу его никто не знает. Среди игроков она известна как "Дама пассивная", ибо сама она никогда не играет." "Мадам, позвольте представить Вам господина фон Венка страстного поклонника Вашей красоты." "Господа, кому держать банк?" "Как такая женщина как Вы оказались в обществе гуляк, распутных женщин и торговцев наркотиками?" "Я стала вялой, господин фон Венк! Мне не хватает острых ощущений!" "Но скажите, почему Вы не играете?" "Я предпочитаю наблюдать за страстями других на расстоянии." "Вы примете это в качестве ставки? Уплачено 50,000 в Тиффани в Нью Йорке! Против банка!!" "Вы примете.?" "Четыре.." "Желаете проявления человеческпй натуры? Тогда посмотрите на эту русскую женщину.

Когда она проигрывает, она великолепна!" "У меня было всего три я хотела повысить но не смогла! Он так посмотрел на меня своими злыми глазами сущий дьявол!" "Да у него были злые глаза как у хищника, подстерегающего свою жертву.." "Во время игры мало кто похож на ангела!" "Прошу Вас как джентльмена помогите мне уйти отсюда незамеченной!" "Что это значит?" "Господин Халл здесь?" Эдгар Халл Сим подтверждаю, что должен господину Баллингу 150,000 марок (сто пятьдесят тысяч). Долг должен быть уплачен 21 нояря в 4 часа Считайте, что Вас предупредили. Тот факт, что я не взыскал с Вас 150,000 марок мое личное дело. Игра есть игра. Это дело мое и Ваше, и никак не государственного обвинителя! На следующее утро. Государственный обвинитель фон Венк "Притворившись одержимым игроком я буду посещать тайные игральные дома и постараюсь выманить "Великого Неизвестного" мне потребуется Ваша помощь!" "Прошу Вас сейчас же отправляйтесь к Ля Карроца и достаньте мне список тайных игорных домов, которые я буду посещать каждый вечер." Дорогой господин фон Хенк: Я полагаю, что должна объясниться с Вами, и поскольку я не хотела бы, что бы Вы считали меня женщиной в поисках примитивных удовольствий в игорных домах, я приглашаю Вас ко мне на чай в пять часов вечера.

Искренне Ваша, Графиня Голд "Я благодарю Вас." "Вы избавили меня от неприятных объяснений, а моего мужа от горького открытия, что его жена ищет убещища от мертвой атмосферы его дома в злачных заведениях и игральных домах." "Я хочу жить мне необходимы необычные, сильные ощущения, приключения но боюсь, их нет больше!" "Дорогая графиня, Вы не правы. Жизнь богата приключениями, и я как раз принимаю участие в одном увлекательнейшем деле! Хотите принять участие?" "Мой враг мне неизвестен я всего лишь знаю о его существовании.." "Впервые в жизни я боюсь за Вас. Я пришла предупредить Вас опасайтесь Венка!" "Если Вам удастся убедить меня в существовании Вашего "Великого Неизвестного", то Вы получите союзницу в Вашей борьбе." "Пароль?" "Ананас.." "Карты или кокаин?" "Карты." "Но это китайские очки." "Да, из Ци-Нан-Фу!!" "Берите!!" "Берите!!" "Берите!!" "НЕТ!!!" "Это господин не из 340 номера?" "Нет, сэр! Это был голландский профессор из 321." "Мне нужен управляющий!" "Кто проживает в номере 321?" "Профессор ван ден Грюих!" "Известите Вашего начальника охраны!" "Он сбежал.." Государственный обвинитель Норберт фон Хенк уполномочен производить аресты, обращаться за помощью к полиции или местным властям. Его инструкции должны соблюдаться неукоснительно.

Вогенбруц "Верни это обвинителю. Я не какой-нибудь вор." "Карозза скоро придет!" "Что до вас, то вы хорошо поработали." "Ищейка, проклятая ищейка!" "Он еще смеет говорить, прок." "За что я плачу тебе ты провалил все, как малолетняя девчонка, ты позволил прокурору уйти?!!" "Халл должен исчезнуть! Но прежде всего Венк!" "Георг исполнитель, вы двое поможете ему! Ля Кароцца все устроит." "Гарди, я пришла сообщить тебе, что в городе открывается чудесный новый клуб. Мы обязательно должны пойти туда!" Сегодня вечером, открытие Казино Петит, улица Гайдн 11, кодовое слово "Мирабо". Будьте там с Халлом ровно в 11, Венка там не должно быть ни в коем случае!" Четверг, полицейское управление, лекция 8 часов. Улица Гайдн, 11. "Отправляйтесь туда с Ля Карроцца, ведите себя как обычно, чтобы она ничего не заподозрила. Не беспокойтесь я буду там раньше Вас." "Графиня сожалеет, что не сможет принять Государственного обвинителя, однако дамы и господа приглашены сегодня вечером на спиритический сеанс к Советнику Венделю." улица Гайдн, 11. "Мне кажется, вы знаете волшебное слово, перед которым открываются все потайные двери, господин Прокурор!" "Дамы и господа. С превеликим удовольствием имею честь объявить почтеннейшему обществу об открытии казино Петит!" "В казино Петит мы намерены удовлетворить все Ваши самые необычные пожелания в полном объеме. В атмосфере изысканности и самых овременных интерьеров мы предлагаем Вам совершить путешествие назад в Золотой Век, основной закон которого гласит: "Все, что приносит удовольствие, позволено!" "Дамы и господа, я только что рассказал Вам о бесценных достоинствах казино Петит но что если нас вдруг решит навестить полиция? Тогда." "Она ужасна! Совершенно бездарна!" "Теперь, дамы и господа, вы обо всем осведомлены можно начинать игру!" Другой мир "Среди нас чуждый элемент!" "Боюсь, дамы и господа, что этим елементом являюсь я!" "Дамы и господа, не волнуйтесь! Я буду рад составить графине компанию!" Боюсь, что немногое может заинтересовать меня в этом мире все, что я вижу из окна, машины или моей ложи в опере отчасти отвратительно, отчасти безынтересно и всегда невыносимо скучно!" "Вы правы, графиня в этом мире мало интересного, за исключением, пожалуй одного." "Игр с судьбами человеческими!" "Проследите, чтобы Кароцца никого не оповестила о моем уходе я позвоню в полицию и они накроют эту вечеринку.

Ни в коем случае не оставляйте Халла одного!" "Я попросилa Доктора Мабузе оказать нам честь своим посещением в четверг вечером." "А где же Венк?" "Послушай, мне это не нравится. Если прокурор натравит на нас полицию, мы влипли!" "Машины припаркованы на соседней улице." "Женщина! Арестовать ее!!" "Почему мы ничего не делаем, чтобы спасти Ля Кароццу?" "Какое мне теперь дело до нее? Пусть катится ко всем чертям!" "Я даю вам еще неделю на ликвидацию Венка, чтобы все тщательно подготовить но ни минутой больше я должен от него избавиться!" "Это будет крайне нелюбезно с моей стороны отменить приглашение доктору Мабузе.?" "Я, право, не могу объяснить, почему я сначала пригласила его, а теперь хочу отменить свое приглашение я " "Прокурор Венк изволит знать, примет ли его графиня." "На днях вы согласились помочь мне сегодня я пришел попросить Вас выполнить свое обещание." "Я хочу попросить Вас добровольно отправиться в камеру, где содержится Ля Кароцца. Вы представитесь такой же как и она жертвой полицейского налета на ночной клуб. Я убежден, что как женщина вы преуспеете там, где мы мужчины потерпели неудачу. Кароцца заговорит!" "Подумайте, вы можете помочь обнаружить след одного из самых опасных преступников всех времен. Вы выполните свой долг перед обществом!" "Как? Он в круглой комнате там, где жила Кароцца?!" "В этой комнате должен быть порядок, Спорри!" "Хорошо, сегодня вечером в полицейском управлении!" "Мисс Кароцца какое совпадение!!! Представьте себе, меня арестовали! У Шрамма! А потом бросили меня сюда. Я в ярости вне себя!!" "Я слышала, что Вас подозревают в этой ужасной истории с убийством! Какая нелепость! Как им могла придти в голову такая абсурдная мысль! Вы хотя были поблизости от места преступления.?!" "И Вам не стыдно?" "Да он с ума сошел, этот прокурор! И он ожидает от меня помощи! От меня, несчастной и потерянной, как брошенная собака!" "Но в конце концов, он не собирался покидать Вас он мертв " "Кто мертв?" "Кто мог убить его? Он даже сам не в состоянии был себя погубить." "О ком Вы говорите?" "Кто он никому неизвестно! Он там! Он живет! Он возвышается над этим городом! Он проклятье и вечное блаженство! Он величайший человек на Земле! И он любил меня!" "Разве это возможно?" "А теперь, скажите мне, кто может заставить меня предать такого уникального человека вам, жалким созданиям!" "Простите меня, мисс Кароцца. Я не знала, что Вы его любите" Дорогой господин фон Хенк, Я согласилась путем обмана получить сведения от заключенной мисс Кароццы. Я ожидала увидеть продажную женщину опасного преступника, а перед мной предстала искренне влюбленная женщина ее простое и бескорыстное чувство..

заставляют меня отказаться от сотрудничества с Вами. Простите меня, что вынуждена Вас разочаровать. Дузи Тодд, Графиня Великая игра "Как Вы относитесь к экспрессионизму, Доктор?" "Экспрессионизм это просто способ занять время почему бы нет? Сейчас все просто ищут способ убить время!" "Ну что ж, в таком случае, не откажетесь ли вы от игры в покер?" "Вашему мужу везет в игре!" "Я столкнулась с явлением, которое, как я ранее полагала, не существует это сильнее и удивительнее чем самое сильное ощущение!" "Любовь" "Любви не существует есть лишь желание!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ксения, потанцуй с кабальером.

Значит, три, два, один. >>>