Христианство в Армении

Я уверена они все будут отрицать, но хотят поехать.

Джозеф Вайзман, Джек Лорд Бернард Ли, Энтони Доусон, Зена Маршалл, Джон Китцмиллер, Юнис Гейсон и другие Оператор: Джон Уинболт Композитор: Монти Норман, Сценарий: Ричарда Майбаума Джоанны Харвуд и Беркели Матера По роману Яна Флеминга Продюсеры: Гарри Зальцман и Альберт Брокколи Режиссер: Теренс Янг Частный клуб ''Квинз'' Сто козырными и еще девяносто сверху. Отлично, Стрэнвейз, придется отдать тебе. Должен покинуть вас на несколько минут.

Начинайте раунд, профессор. Вы, что будете так весь вечер бегать? Мой управляющий имеет привычку звонить мне каждый вечер в это время.

В любом случае поторопитесь. Двадцать минут, и не пытайтесь жульничать. Повторите. Благословит вас Бог. Поторопитесь. Уезжаем! Быстро! В6Н, В6Н, В6Н. Вызываю Г7В. Как слышите? Конец связи. Г7В Лондон, Г7В Лондон. Слышим вас. Конец связи. Начинаю передачу. Подождите. Доктор Но В6Н, вы меня слышите? Вы меня слышите? Конец связи. В6Н, конец связи. Старшему связисту срочно. Свяжитесь с Центром контроля связи, МИ6. Что это? Сразу после выхода В6Н, Кингстон, Ямайка на линии связь оборвалась. Оборвалась или пропала? Оборвалась, канал есть. Экстренные каналы? Ничего. Пытаюсь дозвониться. Сообщите, если что-то появится. Старший связист, сэр. Связь с Ямайкой потеряна. Нет, это не техническая поломка. Да, сэр. Вы ему скажете, сэр? Клуб ''Ле Сёркл''. Простите, сэр, вы член клуба? Нет, я ищу Джеймса Бонда. Представьтесь, сэр. Дайте ему мою карточку. Можете оставить пальто там. Ставлю двести фунтов. Ва-банк. Карта. Карта. Банк у седьмого. В банке двести фунтов. Ва-банк. Ва-банк. Карта. Карта. Банк у восьмого. Ва-банк. Это покроет разницу? Да, мадам. Господин. Деньги, пожалуйста. Карта. Карта. Банк у девятого. Мне нужна еще тысяча. Восхищаюсь вашим мужеством, мисс.

Тренч. Сильвия Тренч. Поражаюсь вашей удаче, мистер. Бонд. Джеймс Бонд. Мистер Бонд, надеюсь, вы не возражаете против поднятия лимита? Ничуть. Это не возможно, мадам. Итак. Сдайте, господин. Похоже, вы хотите выиграть. Это хорошая идея. Восемь. Девять. Новый банк. Простите, сэр. Спасибо. Андрэ, я пропускаю партию. Простите меня, важные дела. Спасибо, господа. Поменяйте, пожалуйста. Жаль, что вам пора. Причем в самый интересный момент. Скажите, мисс Тренч, вы играете в другие игры? Помимо ''шемин де фер''? Кроме всего прочего в гольф. Тогда завтра днем. Завтра? Затем можно и поужинать вместе. Звучит многообещающе. Можно, я дам вам знать утром? Отлично. Мой номер на карточке. Посмотрите, там ли он? Джеймс, где ты был? Я разыскиваю тебя по всему Лондону. 007 здесь, сэр. Зайдет через минуту. Манипенни. Зачем же так? Зато я получила удовлетворение. Ты никогда не водил меня ужинать в таком виде.

Ты вообще не водил меня ужинать. Я бы с радостью. ''М'' отдаст меня под суд за незаконное пользование государственным имуществом. Лесть тебе не поможет. Однако продолжай пытаться. Итак. Так в чем дело? Стрэнвейз. Все очень серьезно. Мы уже три часа ведем переговоры с Ямайкой. Не забывай писать. Добрый вечер, сэр. Уже три часа ночи. Когда ты спишь, 007? На задании никогда, сэр. Ямайка исчезла со связи, как раз во время начала операции. Мы проверили все. Стрэнвейз исчез. Так же, как и его секретарша. Хотя мы только что послали ее туда. Стрэнвейз расследовал что-то серьезное?

Проводил расследование для американцев. Они говорили об управлении ракетами мыса Канаверал. Полагают, что сигнал идет с Ямайки. Знаешь, что такое топплинг? Немного. Переназначение контроля за ведомой боеголовкой при помощи радиолуча. Ракеты, такие дорогостоящие, должны были приземлиться на юге Атлантике, а оказались в джунглях Бразилии. Теперь они хотят послать ракету на Луну. ЦРУ послало помощника Стрэнвейзу. Некого Лайтера. Знаешь его? Слышал о нем, но не встречал еще. Он что-нибудь обнаружил? Что-то важное? Спросишь его сам. У тебя самолет в семь до Кингстона. У тебя осталось три часа и двадцать две минуты. Все бумаги получишь в самолете, они в самоуничтожающемся чемоданчике. Ты изучишь их во время полета. Я хочу знать, что случилось со Стрэнвейзом.

Сними пиджак. Дай мне пистолет. Да, это ''Беретта''. Я же тебе говорил. Скажи ему в последний раз. Отлично подходит для женской сумочки. Никакой силы сопротивления. Что скажешь, 007? Я не согласен. Я уже 10 лет использую ''Беретту'', и она меня не подводила. Да, как на прошлом задании из-за нее ты провел в больнице шесть месяцев. Номер 00, дает право убивать, а не быть убитым. С тех пор, как я возглавляю МИ-7, смертность агентов 00 снизилась на 40 %. Хотелось бы, чтобы так было и дальше.

Ты будешь носить ''Вальтер''. Если, конечно, ты не хочешь вернуться к прежней стандартной работе. Нет, сэр. Не хочу. Значит, теперь ты будешь носить другое оружие. Покажи ему. ''Вальтер ППК'' 7,65 мил. Напоминает кирпич, пробивающий стеклянное окно. Глушитель Брауша слегка снижает начальную скорость пули. Используется ЦРУ. Спасибо, майор Бутройд. Спасибо вам, сэр. Вопросы, 007? Нет, сэр. Тогда удачи. Спасибо, сэр. Да, сэр? Оставьте ''Беретту''. Мисс Манипенни, оставьте привычные прощания. 007 спешит. Из-за вас я пропустила шар. Вы ничего не пропускаете. Как вы оказались здесь? Я решила принять ваше приглашение. Оно было назначено на завтра. Всегда так одеваетесь для игры в гольф? Я переоделась в более удобную одежду. Надеюсь, я поступила верно. Вы поступили верно, но выбрали не тот момент. Мне нужно уйти. Это ужасно. только-только начиналось. И когда вам нужно уходить? Немедленно. Почти немедленно. Нью-Йорк. Рейс 323 только что приземлился в Кингстоне, Ямайка. Что же, садитесь. Располагайтесь. Такси.

Вы, мистер Бонд? Я Джоунз, шофер Дома Правительства. Прекрасно. Заберем и багаж. Хочу проверить наличие номера. Разрешите мне. Нет, нет, присмотрите за багажом. Телефонная компания Ямайки Дом Правительства? Главного секретаря, пожалуйста. Оставайтесь на связи, пожалуйста. Кто его спрашивает? Джеймс Бонд из'' Юниверсал Экспортс''.

Добро пожаловать на Ямайку, мистер Бонд. Да, ваш офис сообщил нам сегодня утром. Мы можем сегодня пообедать в час. Да, подходит. Кстати, вы посылали машину за мной? Машину? Вы не заказывали. Увидимся в час. Извините, если опоздаю на пару минут. Куда поедем, сэр? В Дом Правительства, но я не спешу. Просто подвезите меня. Вы всегда так быстро водите?

Я же сказал, я не спешу. Извините, сэр, но нас кто-то преследует. Предлагаю от них оторваться. На следующем повороте направо. Мистер Джоунз, поговорим, пока ваши приятели не вернулись. На кого вы работаете? Я не понимаю, о чем вы говорите. Меня послали в аэропорт просто встретить вас. Кто послал? Дом Правительства. Не думаю. Обе руки на руль, мистер Джоунз. Я очень нервный пассажир. Вылезайте. Быстро! Держите руки, чтобы я их видел. Вставай. Говори. Ладно. Ладно. Можно мне сигарету. Идите к черту. Сержант, проследите, чтобы он не ушел. Цианид в сигарете! Потрясающе! Это точно. Дафф, что у вас? Машина украдена, а водителя мы еще не опознали. Но он определенно не из Кингстона. Неважно, им известно о моем приезде. Но мы для этого ничего не делали. Возможно. Такое впечатление, что на меня уже продают билеты. Что мы еще можем для вас сделать? Я хочу встретиться с теми, кто видел Стрэнвейза в последний раз. Я не видел его после бриджа в клубе ''Квинз''. Кто там был? Профессор Дент. Металлург, владеет лабораторией. Уважаем, абсолютно чист. Поттер. Старый генерал, живет здесь много лет. Начнем с них. Привести их? Нет, встречусь с ними в обществе. Познакомлю вас с ними сегодня в клубе. Я хочу взглянуть на дом Стрэнвейза. Я вас подвезу. Вот и следы крови. Первая группа, резус положительный. Да, это ее кровь. Когда мы пришли, радио было все еще включено. Мы пытались связаться, но ответа не было. Естественно. Все частоты сразу же поменяли в целях безопасности. Получено из лаборатории Дента. Геология хобби Стрэнвейза?

Я ничего об этом не слышал. Кто это рядом со Стрэнвейзом? Местный рыбак. Он вел преследовавшую меня машину. Неужели? Тогда придется его тщательно проверить. Конечно. Я хочу принять душ, прежде чем мы встретимся с Плейдел-Смитом в клубе. Водка с мартини, сэр. Как вы и просили, смешано, но не разбавлено. Что-то еще, сэр? Нет, это все. Странно, что старина Стрэнвейз вот так вот и исчез. Ничуть. ''Шерше ля фам''. Его секретарь весьма симпатичная девушка. Вы знали ее? Видел пару раз. Полагаю, никто из вас не может пролить свет на тайну его исчезновения. Намек в разговоре? Он всегда говорил только о рыбной ловле и бридже. Он увлекся рыбалкой три недели назад, и с тех пор он каждый день ходит туда. Дорогостоящее увлечение. Рыбаки дорого просят за перевозку, а этот Кворрел самый дорогой из всех. Кворрел? С Каймановых островов. У него лодка в бухте. Понятно. Спасибо. Простите. Где мне найти Кворрела? Вы Кворрел? Возможно. Я друг капитана Стрэнвейза. Очень мило. Мне нравятся люди, у которых есть друзья. Я думал, вы сможете сказать, что с ним случилось. Насколько я знаю, ничего. если, конечно, у вас не другие сведения. Куда вы его отвозили? Видите там? Карибский бассейн. Именно туда. На рыбалку. Я интересуюсь рыбалкой. Хочу нанять вашу лодку. Извините, она не для найма. Кажется, я попал не по адресу. Извините, но у меня много дел. Пасфеллер. Мой друг, что перепутал адреса. Если вам нужна хорошая еда, то теперь вы пришли по адресу. Если разговор об этом пойдет. У лодки слишком людно, здесь совсем другое дело. После вас. Конечно. Старина, мы уединимся ненадолго. Конечно, Кворрел, конечно. Присаживайтесь. Я постою. Хорошо, мистер. Начинайте разговор. Как насчет этого? Даже не пытайтесь. Пасфеллер охотится на аллигаторов. Итак! Медленно встать, лицом к стене. Опустите это. Осторожнее, говорю. Спокойнее. Обыщите его. Интересно. Кто с вас снимал мерки для этого? Мой портной, Сэвил Роу. Мой портной работает в Вашингтоне. Феликс Лайтер, Центральное Разведывательное Управление. А вы, наверно, Джеймс Бонд. Так мы сражаемся на одной стороне? Я ждал вас в аэропорту, но вы уехали с другим человеком. Подумал, что ошибся. Это Кворрел, мой помощник. Ничего личного, надеюсь. Рука побаливает. Рад знакомству. Это Пасфеллер. Он владелец ресторана. Думаю, он готовит лучше, чем дерется. От моей еды еще никто не умирал. Пока. Вот вы и здесь. На мысе Канаверал очень волнуются. Они не хотят, чтобы что-то помешало запуску ракеты на Луну. А Стрэнвейз не думал, что запускам мешают отсюда? У вас есть доказательства? Я проверял неофициально. К злоупотреблениям относятся отрицательно. Стрэнвейз и Кворрел проверяли острова. Вы ничего не нашли? Где вы смотрели? Да везде. Файер-Айленд, Крэб Ки, риф Моргана. Тщательно осмотрели? Кроме Крэб Ки, у нас нет разрешения. Почему? Он принадлежит китайцам. Догони ее, Кворрел. Забери камеру. Добрый вечер, миссис. Мне больно. Капитан хочет, чтобы вы с нами выпили. Мне больно. Неправда. Добрый вечер. Зачем вам еще одна моя фотография? В аэропорту я сняла только шляпу. Скажи этой обезьяне отпустить меня.

Зачем вам вообще мои фотографии? Этим я зарабатываю себе на жизнь. Кто вам платит? «Дейли Глинер». Пасфеллер. Пасфеллер. Чем могу помочь? Видел раньше эту девушку? Приходит сюда время от времени. Она мешает вам, хотите от нее избавиться? Нет. Позвоните в «Глинер» и спросите: ''Посылали ли они фотографа сегодня?'' Они не посылали меня. Я фрилансер. Фрилансер? Для кого? Скажите нам, и он прекратит. Мы ничего от нее не добьемся. Может, сломать ей руку? В другой раз. И во второй раз ничего не вышло. Отпусти ее. Уходите, фрилансер. Вы у меня пожалеете. Вы все у меня еще пожалеете.

Один принимает цианид, вторая готова сломать себе руку, и никто не заговорит. Кто мог так напугать этих людей? Лучше нам это выяснить поскорее. Вы говорили о Крэб Ки. Что там такого, почему мы не можем поехать туда?

Он принадлежит китайцу, он запрещает посещения. Наши самолеты осмотрели остров. Ничего кроме бокситной шахты. Установлен небольшой сканирующий радар. Это вполне законно. Этот остров пугает меня. Мои друзья однажды поехали туда. И вот незадача, они так и не вернулись. Никто из местных рыбаков туда не ходит. Мы со Стрэнвейзом поехали ночью. Взяли пару образцов и немедленно вернулись. Не стоит там околачиваться. Каких образцов? Скал, песка, воды. Понятно. Крэб Ки начинает меня интересовать. Что еще известно об этом китайце? Ничего, кроме его имени. Доктор Но. Профессор Дент Я хотел бы увидеть профессора Дента. Вам назначено, сэр? Скажите ему, это Джеймс Бонд. Мы встречались вчера в клубе. Он где-то в лаборатории. Профессор Дент, там? Извините. Доброе утро, профессор. Мистер Бонд, чем могу помочь? Да. Я нашел вот это в квартире Стрэнвейза. Ваш отчет. Все верно. Можете рассказать мне об этом? Старина Стрэнвейз. Это его странное увлечение геологией. Он принес мне несколько проб скал и был убежден, что они представляют интерес. Конечно нет. Просто железный колчедан. Можно посмотреть? Нет, я выбросил их. А вы не знаете, где он их нашел? Он не сказал. Может, на Крэб Ки? Определенно, нет. Почему вы так уверены? Невозможно с точки зрения геологии. Большое спасибо, профессор, что уделили мне немного своего времени. Всегда, пожалуйста, мистер Бонд. Профессор. Позвольте. Приятного утра. Мне нужно попасть на Крэб Ки. Я не могу взять, вы знаете процедуру. Сейчас нет времени. Беру ответственность на себя. Надеюсь, вы знаете, что делаете. Поехали. Я связывался. Меня ожидают. Проходите. Садитесь. Почему вы нарушили мои строжайшие правила и приехали днем? Мне пришлось. Сегодня утром приходил Бонд. Я знаю, я приказал его убить. Почему он все еще жив? Наши попытки провалились. Ваши попытки провалились. Не люблю провалов, больше такого не случится, профессор. Нет. Я пришел предостеречь вас. Сказать вам. Бонд обнаружил, что это образцы скал с Крэб Ки. Он не дурак. Он обязательно приедет сюда. Надеюсь, нет. Если это случится, виноваты будете вы. Вы меня поняли? Я все понял. Подойдите к столу. Видите, что в клетке? Возьмите это. Возьмите. Сегодня. Я хочу послать телеграмму. Да, конечно. Машина, которую вы заказали, доставлена. Номер пять на парковке. Спасибо. Доброй ночи. Доброй ночи, мистер Бонд. Доброе утро, Плейдел-Смит. Извините, что беспокою так рано, но мне нужна информация о докторе Но и Крэб Ки. Мисс, принесите мне досье на доктора Но. Что можете рассказать об этом острове? Только, что там есть бокситная шахта. У доктора Но там целый концлагерь. Были слухи, но официальных жалоб не поступало. Мисс Таро, просто оставьте их здесь. Простите, но мы не можем их найти. Что? Кто брал их в последний раз? Капитан Стрэнвейз. Оба файла. Хорошо, мисс Таро. Ерунда какая-то. Напротив. Я бы удивился, если бы они не исчезли. Кстати, это пришло вам сегодня из Лондона с дипломатической почтой. Подарок из дома. Можно выйти здесь? Как это ужасно: подглядывать в замочные скважины. Я не подглядывала, я искала документы. Если их не найдут, обвинят меня. Забудьте об этом. Сейчас это уже неважно. Ужасно, если вы проведете целый вечер в поисках. Нет, вечером я не работаю. Какое совпадение. Я тоже. Может, покажете мне остров? Что я должна ответить на приглашение незнакомого господина? Вы должны ответить: ''Да''. Я скажу: ''Возможно''. В три, в моем отеле. Возможно? Да, возможно. Отлично. Это активируется светящимся циферблатом. Куда капитан Стрэнвейз поместил эти образцы?

Вот сюда, сэр. Отлично. Всем привет. Привет. Что-то потерял? Посмотри, что на счетчике Гейгера. Те образцы, что Стрэнвейз привез с Крэб Ки, были радиоактивными. А профессор Дент заявил, что это всего лишь железная руда. Или он никудышный профессор, или лжец. Осталось выяснить, кто именно. Кворрел, как быстро ты сможешь доставить нас на Крэб Ки? Это не так уж и далеко, сэр. Капитан Стрэнвейз брал пробы со всех островов. Может, сначала проверим ближайшие? Нет, меня интересует именно Крэб Ки. Мы ездили туда. Уехали без проблем. Не следует слишком часто искушать судьбу. Там есть дракон. Местные легенды. Начатые, вероятно, самим доктором Но. Хорошо. Мы не будем заставлять тебя. Мы отправимся с Лайтером, ты только укажешь направление. Направление указывает мой нос, уши инстинкт. В любом случае буду здесь в семь. Отлично. Мистер Бонд, вам оставили сообщение. Джонни, где оно? Мистер Бонд. Я подумала, почему вам не забрать меня у моего дома? Здесь в горах так мило. Красиво и прохладно. Выезжаете по дороге Порт Рояль, затем по Виндворд Роуд до цементного завода. Поворачиваете налево. Едете вверх по дороге до противоположной стороны. около двух миль, затем налево. Маджента Драйв 239. Буду вас ждать. Что случилось? Кажется, они спешили на похороны. Минуточку. Вы меня пригласили, помните? Конечно. Не ожидала, что вы приедете так быстро. Да, входите. Пойду, что-нибудь надену. Не надо так беспокоиться из-за меня. Пожалуйста. Простите, я думал меня пригласили насладиться видом. Думаю, кому-то из нас нужно ответить. Да, я знаю, он сейчас здесь. Я не знаю, что случилось. Хорошо, постараюсь задержать его здесь на несколько часов. Мне пора. Я перезвоню вам позже. Кажется, вам нравится играть с огнем. Я это вижу. Что вы имеете в виду? У вас мокрые волосы, можете простудиться и умереть от пневмонии. Красивые волосы. Спасибо. Вы всегда их так закалываете? Вам не нравится? Прекрасно подходит вашему типу лица. Что вы делаете за моей спиной? Ничего. Смотрите. Ничего не трогаю. Я проголодался. Нужно где-то поужинать. Могу приготовить тебе китайский ужин.

Хочу итальянской кухни и музыки. Поедем в ''Блю Маунтинз гриль''. Я бы осталась здесь. Вдвоем гораздо интереснее. Не хочу утруждать твои прекрасные ручки. Я люблю готовить. Забудь об этом. Можно позвонить? Куда ты звонишь? Вызываю такси. Это Джеймс Бонд. Вышлите машину на 21 71 , Маджента Драйв. И побыстрее, пожалуйста. Спасибо. Я думала, ты приехал на машине. Она сломалась. Все понятно. Что понятно? Зачем ты вызвал такси. Зачем я вызвал такси? Осторожнее, мои ногти. Я всегда оставляю его включенным. Что происходит? Проследите за ней, офицер. Осторожнее с ее ногтями. Бросьте оружие, профессор. Забавно, так и думал, что вы появитесь. Садитесь. Девушка проговорилась? Конечно. Но у меня возникли подозрения еще в клубе. Только вы один видели нового секретаря Стрэнвейза. Потом в лаборатории. вы не упомянули о том, что образцы Стрэнвейза были радиоактивными. Умно, мистер Бонд. Вы уже достаточно знаете. Убьете меня, закончите, как Стрэнвейз. Вы убили его? Он был убит. Как? Неважно. На кого вы работаете, профессор? Я скажу вам, все равно вы уже не жилец. Я работаю.

Это ''Смит энд Виссон''. Вы израсходовали свои шесть патронов. Лучше поздно, чем никогда. Все готово? Уже два часа как. Не волнуйся, Кворрел. Все будет хорошо. А вот мой желудок говорит мне совсем другое, капитан. Я хотя бы отдохну на Крэб Ки. От дам? Хоть на время перестану быть мишенью.

Дальше пойдем не на моторе, а с помощью ветра и вёсел. Можно, я пойду с вами? Нет, вы остаетесь, моя очередь. Но если что-то выйдет не так, полетит моя голова. Канаверал сообщил, что остается всего 48 часов. Вернемся через 12 часов. Если нет, иди сам. Приведи с собой морских пехотинцев. Кворрел, если увидишь дракона, просто дыхни на него. От всего того рома, что ты выпил, он сразу же умрет. Парус лучше опустить, радар может быть включен. Быстрее, капитан! Давайте! Замаскируй ее. Лучше поспать до рассвета. Я буду там. Кто это? Все в порядке. Я тоже не должен здесь находиться, как и вы. Вы одна? Что вы здесь делаете? Ищете ракушки? Просто ищу. Оставайтесь на месте. Обещаю, что не украду ваши ракушки. Обещаю, что вам это не удастся. Стойте на месте. Клянусь, мои намерения чисты. Как вас зовут? Райдер. Райдер, а дальше? Хани Райдер. Что смешного? Ничего. Очень красивое имя. А как зовут вас? Джеймс. Хани, вы плыли на лодке до рифа? Я всегда так делаю. Тогда они знают, что мы здесь. У них радар. У меня слишком маленькая лодка. Я часто приезжаю сюда за ракушками. Сначала они пытались меня поймать, но не смогли. Думаю, теперь это уже их не волнует. На этот раз побеспокоит. Оставьте это. Оставить? Они настолько ценные? В Майами эта стоит 50 долларов. 50. Обещаете, что никому не скажете. Эй, смотрите сюда. Все в порядке, он со мной. Капитан, что вы скажете об этом? Что случилось? Лодка большой мощности. Нужно немедленно спрятаться. Они там. Эй, ребята! Выходите и вам ничего не сделают. Встаньте и покажитесь, иначе мне придется открыть огонь. Выходите. Мы знаем, что вы там. Мы вас ждали. Выходите с поднятыми над головой руками, и все будет в порядке. Это ваш последний шанс. Он блефует. Пригнитесь. Как хотите, я вас предупредил. Лежите спокойно. Это не продлится долго, они не знают, где мы. Вы выходите? Ну хорошо. Мы вернемся. Вернемся с собаками. Полный вперед. Я же говорил вам, здесь что-то не так. Это был всего лишь пулемет, а не дракон.

Здесь есть и дракон. Она права. Вы его видели? Видела. У него два горящих глаза, короткий хвост, крылья, и он дышит огнем. Вы мне не верите? Я же вам говорил. Здесь дракон. Надо убираться отсюда к чертовой матери. Послушайте. Драконов не существует. Вы видели что-то, что на него похоже. Я пытаюсь представить, что же это было. Откуда вы знаете, что его нет? Вы когда-нибудь видели танец мангуста? Или жалящего самого себя скорпиона? Или самку богомола, съедающую своего мужа после совокупления? Признаюсь, никогда. А я видела. Она права. Они ушли. Хани, вам надо уходить отсюда. Я уйду только, когда закончу. Я всегда ухожу ночью. В этот раз вам придется уйти быстро. Где ваша лодка? Принеси мою обувь. Смотрите, что они наделали. Это все ваша вина. Простите. Я куплю вам новую лодку, когда будем в Кингстоне. И что нам теперь с ней делать? Если хотите, я могу показать место, где можно спрятаться. Для начала сойдет. Оставьте ненужные вещи. Быстрее! Нужно идти этим путем? Да, это собьет собак со следа. Чертовы москиты.

Намочите кожу. Они летят на соль. Быстрее. Они идут. Оттуда! Кворрел, нарежь тростника. Дайте мне нож. Они приближаются. Что-то меня укусило. Если ил всплывет, они поймут, что мы здесь. Вниз. Кажется, они что-то нашли. Зачем? Мне пришлось. Этот парень знает свое дело, выслеживал нас, когда другие уже ушли. Нужно быстро уходить. Где-то место?

Там дальше. Не входить. Опасно. От вас уже лучше пахнет. Спасибо. Мистер Бонд, быстро! Что такое? Взгляните. Это следы дракона. А там следы от дыхания. Вы отдохните пока, если хотите. А я буду на страже. Если за нами придут еще. Хорошо. Потом я сменю тебя. Мы уйдем отсюда в полночь. Я еще не встречала детектива. Вы собираетесь арестовать доктора Но? Кому-нибудь придется. Мы не можем позволить ему пытаться убивать любого, кто придет сюда. Он не только пытается. Я уверена, он убил моего отца. Что ты имеешь в виду? Мой отец был морским зоологом.

Мы приехали на Карибы изучать ракушки. Однажды он поехал на Крэб Ки. Больше я его не видела. Говорили, что он, наверно, утонул, но он слишком хорошо для этого нырял. Полиция вела расследование? А ваша семья? Расследование шло долго. Потом они сказали: ''Пропал без вести''. У меня нет семьи.

Я жила только с отцом. Вы живете здесь одна? А где вы жили до этого? По всему миру. На Филиппинах, Бали, Гавайях. Везде, где есть ракушки. Но вы же посещали какую-то школу. Зачем? У нас была энциклопедия. В восемь лет я начала с буквы ''А'' и теперь я уже на ''Т''. Готова поспорить, я знаю больше, чем вы. Никто в Кингстоне не помог вам? Был один человек, он владел домом, где мы жили. Он разрешил мне немного пожить бесплатно. Как-то ночью он пришел в мою комнату. Вы знаете. Я впилась ногтями ему в лицо, и тогда. Но он был сильнее, чем я. Что случилось, после? Я подложила паука «Черная вдова» под его москитную сетку. Самку, они сильнее. Он умирал целую неделю. Я поступила неправильно? Лучше бы не превращать это в привычку. У вас есть женщина? Капитан, быстрее! Сюда! Что-то идет оттуда. Я хочу это увидеть. Поторопитесь. Осталось меньше двенадцати часов. Оставайтесь на месте. Все. Оставайтесь на месте. Капитан, если это не дракон, то, что тогда? Дракон, работающий на дизельном двигателе. Забудьте ваши страхи. Вы займитесь водителем. А я передними огнями и шинами. А вам лучше оставаться в тени. Я же сказал: ''Оставаться там''. Мне было страшно. Пригнитесь! Выходите. Поднимите руки, чтобы мы могли их видеть. Девушка тоже. Быстро. Если конечно хотите жить. Бросьте оружие. Отбросьте его подальше. Девушка пусть остается на месте. Подойдите сюда, руки вперед. Вы, куда идете? Простите, нет цветов для дамы. Идемте. Ну же, идем. Отдай мне нож. Оставьте его. Оставьте. Уйди с дороги. Не входить. Опасно Заходите. Следи за мужчиной. И осторожнее. Они были в болотах, значит, заражены. Проверить данные счетчика Гейгера. У него девяносто пять, шеф. У нее восемьдесят восемь. Слишком много. Быстро протрите их одежду. Семьдесят два и восемь. Грязь впиталась в одежду. Тогда снимите с них одежду. Что он собирается делать? Делай, что скажут. Мы заражены. Сначала девушку. Здесь мы отдаем приказы. Хорошо, так сделайте что-нибудь с этим. Ну же. Используйте высокую температуру. Давление на полную. Шестьдесят восемь. Теперь уже сорок семь. Хорошо. Давайте мужчину. У него теперь сорок. Теперь тридцать восемь.

Тридцать два. Восемь. Держите девушку. Теперь у нее восемнадцать. У него теперь восемь. Практически ноль. Она чиста. Приведите мужчину. У него четыре. Проверьте ногти. Положите руку. Все в порядке. Я сообщу, что они прибыли. Говорит обработка. Они проходят. Проходите. Проходите. Проходите. Бедняжки. Мы не знали, когда вас ждать. Вчера к чаю или сегодня к ужину. И вот только полчаса назад узнали, что вы на пути сюда. Сигареты? Американские, английские, турецкие? Я сестра Роза, а это сестра Лили. Мы позаботимся, чтобы вам тут было приятно. Это очень приятно, но сейчас. Конечно, хотите увидеть ваши комнаты.

Завтрак уже заказан, потом можете поспать. Доктор приказал, чтобы вас не беспокоили до вечера. Он будет рад, если вы присоединитесь к нему за ужином. Вы согласны? Скажите, что я буду рад. Превосходно. Он тоже будет рад. Вот мы и здесь. Это ваша комната, мистер Бонд. Вот ваша ванная. А для вас, молодая леди. Ваша комната. Здесь свежая одежда. Надеюсь, подойдет. Мы узнали ваш размер только вчера. Не стесняйтесь звонить, если что-то понадобится. Как насчет двух билетов до Лондона? Оставлю вас, дорогие мои, наедине. Давайте позавтракаем. Как вы можете, есть в таких условиях? Я голоден и не знаю, когда еще представится случай поесть. Возьмите. Осторожно, здесь наверняка есть подслушивающие устройства. Как вы думаете, что они с нами сделают? Даже не представляю. Ни дверных ручек, ни окон. Это тюрьма. Комфортабельная тюрьма. Что с тобой? Мне нехорошо. Хочется спать. Чертов кофе. Как себя чувствуешь? Хочется спать. Что произошло? Кофе был отравлен. Время ужинать. Не стоит заставлять доктора ждать. Конечно же, Хани. Ты готова? Полагаю, да. Ты хорошо справляешься. Я хорошо одет для такого случая? Подходяще. Для чего же? Сюда, пожалуйста. Я рада, что у тебя тоже вспотели руки. Конечно, я боюсь. Веди себя естественно, говорить буду я. Сюда, пожалуйста. Надеюсь, ужин вам понравится. Иди и взгляни! Искусственный свет. Мы должно в сотне футов под землей. Смотри. Оболочники. Они не живут выше двести футов. Миллион долларов, мистер Бонд. Вам было интересно, сколько это стоит. Честно говоря, да. Простите, что не могу пожать вам руки. Это неудобно из-за случайности судьбы. Вы восхищались моим аквариумом. Да, он впечатляет. Уникальное творение инженерной мысли. Я разработал его сам. Стекло выпуклое, 10 дюймов в толщину, поэтому дает эффект увеличения. Мелкие рыбешки притворяются китами. Как вы и ваш остров, доктор Но. Все зависит от того, по какую вы сторону стекла. Мартини с лимонной цедрой, смешан, но не разбавлен. С водкой? Конечно. Мы будем ужинать сразу же. Так много надо обсудить, а времени мало. Доктор Но, а вы довольно неплохо живете. Трудности создаем мы сами. Я был нежеланным ребенком немецкого миссионера. и китаянки из хорошей семьи. Я стал казначеем одной из самых сильных криминальных организаций Китая. Очень непохоже на них, доверять нечистокровному китайцу. Сомневаюсь, что они так поступят снова. Я сбежал в Америку, прихватив десять миллионов долларов золотом. Так вот откуда деньги на эту операцию. Хорошо, что вы использовали атомную энергию. Рад, что умеете направить ее. Хочется думать, что камера очистки подействовала. Моя работа дала мне уникальные знания о радиоактивности, но пришлось заплатить высокую цену, как видите. Ваш источник питания некоторое время волновал нашу организацию. И волнует до сих пор. Уже нет. Я послал детальный отчет. Вы не посылали ничего в штаб с того момента, как занялись счетчиком Гейгера. Но на вас итак уже открыто много досье, доктор Но. Наше, ЦРУ. В организации, что вы ограбили. В случае неприятностей вы поймете, что этот остров очень мал, как на ладони. Израсходованный остров, мистер Бонд. Когда моя миссия будет выполнена, я его взорву и направлюсь дальше. Но ваша страсть к расспросам неуемна. Вы хотите знать: почему, когда, где. Я удовлетворяю ваше любопытство. только потому, что вы единственный, кто смог оценить мой размах. И оставить это в тайне. Минуточку. Не будем вовлекать в это девушку. Ее эти дела не касаются. Позвольте ей уйти, и она ничего не расскажет. Нет, я останусь с тобой. Я не хочу, чтобы ты оставалась. Согласен. Здесь нет места девушке. Уведите ее. Уверен, охрана развлечет ее. Пустите. Это Дон Периньон, 55-го. Жаль будет разбить его. Я лично предпочитаю 53-го. Неудачная попытка, мистер Бонд. Вы меня разочаровываете. Я не дурак, относитесь ко мне соответственно. И положите столовый нож, пожалуйста. Все не могут быть гениями. Скажите, перенаправление американских ракет компенсирует нехватку рук? Ракеты это только первый шаг на пути к нашей силе. Нашей силе? Учитывая вашу нелюбовь к живым существам, вы работаете на восток. Восток, запад, всего лишь бесполезные части света. Я работаю на СПЕКТР. СПЕКТР? Специальное управление по контрразведке, терроризму, отмщению и вымогательству. Четыре краеугольных камня силы, управляются великими умами мира сего. Поправка. Преступными умами. Успешному преступнику приходится быть умным. Зачем преступником? Уверен, что запад с удовольствием примет такого ученого. Американцы дураки. Я предлагал им мои услуги, но они отказались. Так же, как и запад. А теперь они заплатят за свою ошибку. Мировое господство. Мечта стара, как мир. В наших психбольницах полно людей, мнящих себя Наполеонами или даже Богом. Вы продолжаете провоцировать меня. Я мог убить вас еще в болотах. Почему же не убили? Я думал, вы не так глупы. Обычно, когда на моем пути встает мужчина. Но вы были другим. Это стоило мне времени, денег и усилий. Вы нанесли ущерб моей организации и моей гордости. Мне было интересно на вас взглянуть. Я подумал, возможно, вы захотите работать на СПЕКТР. Я польщен. Предпочитаю департамент отмщения. И первая моя миссия, это найти человека, убившего Стрэнвейза и Кворрела. К сожалению, я переоценил вас. Вы лишь глупый полицейский, чья удача исчерпала себя. Доктор Но, вас ожидают в контрольной комнате. Можно не спешить, они еще не начали обратный отсчет.

В этот раз вам не уйти, доктор Но. Американцы готовы ко всему. Я никогда не проигрываю, мистер Бонд. Что с ним сделать? Усмирите его. Но я еще не закончил. Новые топливные элементы загружены? Все готово, сэр. Блокпост находится в трех тысяч футов. Все люди из этой территории удалены. Никакого движения. Территория запуска очищена в целях безопасности. Груз весит двести сорок тонн. В груз добавлены все автоматические транзисторы. Мы запустим их на полную мощь через тридцать секунд. Снять блокировку управления. Топливные элементы 12,5. Реактор включен Контроль? Приводы регулирующего стержня работают. Внутренняя температура 1 13. Конвертеры? Готовы. Воспламенители включены. Радиация? По счетчикам: 121 , 141 , 109. Стабилизаторы энергии? Энергия на точке 8 мегаватт. Контрольный центр мыса Канаверал включил станции слежения. Топливные элементы? Топливные элементы? Где Чанг? Чанг, что ты там делаешь? Быстро на площадку. Быстрее. Выключить. Выключить реактор. Это Меркьюри Контрол. Отчет для МВ. Реактор выключен, температура 227, падает. Выключить конвертеры. Конвертеры выключены. Считывание радиации. Радиации ноль. Процедура выключения закончена. Реактор безопасен. Состояние готовности. Это Меркьюри Контрол. Проверка показала, что все приборы функционируют нормально. До запуска осталось четыре минуты и тридцать секунд. Это Меркьюри Контрол. Пилот объекта, аварийные команды. и даже специалисты по погодным условиям дали нам добро на взлет. Оставаться в состоянии готовности. Осталось две минуты. Приводы регулирующего стержня готовы. Конвертеры готовы. Синхронизировать радиолуч для перехвата. Синхронизируем радиолуч для перехвата. Радиолуч синхронизован для перехвата. Нацелен на ракету. Мы остаемся в Центре управления полетами Меркьюри. Готовность. Запуск на полную силу. Топливные элементы 21. Всем внимание. Приступаем к операции. Составной шланг вытащен. Все элементы включены и по отчетам нормально функционируют. До отсчета осталось девятнадцать секунд. Осталось пятнадцать секунд. Десять, девять, восемь, семь. Немедленно выключите реактор. Идиоты. Выключите реактор. Два, один, ноль. Покинуть помещение Ракета нагрелась. Вы можете видеть, как она сияет в кучевых облаках. Продолжает путь навстречу солнечному свету. Хороший, стабильный подъем. Все системы вперед! Вперед! Вперед! Хани! Хани! Где девушка, с которой я пришел? Я не знаю. Где девушка, что была со мной? Номер 12. Покажи. Топливо кончилось. И что будем делать? Можем, поплыть или. Иди сюда. Эй, мистер Бонд. Мистер Бонд. Что случилось? Тебе нужна помощь? Уверен, тебе она не нужна. Раз уж ты здесь, возьми нас на буксир. Бросай трос.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Кто же тебя загрузил?

А ты как думала? >>>