Христианство в Армении

Даже если те неправы.

Кот скорее наутек Мыши все-таки не сдались Вот вам жизненный урок Три слепые мыши Кот уж еле дышит Еле ноги он унес У мышей огромный нож Берегитесь. Месть страшна Все. 190 недобор. Отличная игра, Стренгвейз. Я вас оставлю ненадолго. Закажите на всех, профессор. Черт! Вы всегда уходите в это время? Мой начальник педант. Звонит мне каждый вечер. Быстрей, а то карта не пойдет. 20 минут, и не подтасовывайте. Благослови вас господь. Быстрей! Залезайте! Дабл ю 6 эн. вызывает джи 7. Как слышно. Джи 7, дабл ю Лондон, вас слышим. Готова к передаче, ждите. Дабл ю 6 эн, ответьте, прием. Дабл ю 6 эн, ответьте, прием. Старшему радисту, срочно. Свяжите меня со службой безопасности. В чем дело? Прервана связь с Ямайкой. Прервана или повреждена? Прервана самим оператором. А запасная частота? Продолжаем вызывать. Да, сер. Но связь отсутствует. Продолжайте. Сообщите мне. Прием, прием. Старший радист, Ямайка прервала связь. Нет, это не техническая неполадка. Есть, сер. Вы сами сообщите? Отлично. Сэр, вы член клуба? Нет, я ищу Джеймса Бонда. Как вас представить? Передайте карточку? Снимите верхнюю одежду. 200 тысяч в банке. Мне нужны деньги. Восхищен вашей смелостью, мисс. Тренч, Сильвия Тренч. Я восхищаюсь вашей удачей, господин. Бонд, Джеймс Бонд. Не против, увеличить ставку? С удовольствием. Хотите разделаться со мной. Хорошая мысль. 8 в банке. Простите, сэр. Спасибо. Я ухожу, обмен. Надеюсь, вы простите меня. Важное дело. Обменяйте, пожалуйста? Очень жаль, все самое интересное только начинается. Да. А вы играете в другие игры? Кроме "шман де фэр"?? В гольф и не только. В таком случае завтра днем. Завтра? А потом, может, поужинаем? Интересное предложение. Я могу ответить завтра утром? Конечно.

Мой номер на карточке. Проверьте, пришел или нет? Джеймс, куда ты пропал? Я весь Лондон обыскала! Агент 007 прибыл. Он примет через минуту. Манипенни! Чем обрадуешь? Собой, поощряю себя на активные действия. Хоть раз поужинал бы со мной. Ты никогда меня не приглашал.. Я с удовольствием, но могут отдать под трибунал. за использование гос. имущества.

Лестью меня не возьмешь, но продолжай в том же духе. Что за срочный вызов? Из-за Стренгвейза. Последние три часа разговоры только о Ямайке. До встречи. Пиши, не забывай. Добрый вечер, сэр. Сейчас 3 часа ночи. Когда вы спите, агент 007? В неслужебное время, сэр. Присаживайтесь. Вчера вечером Ямайка прервала связь. в начале сеанса, мы проверили. Стренгвэйз пропал. пропала и его секретарша, новенькая. Первое задание. Он занимался чем-то особенным? Проверял кое-что по просьбе американцев. НАСО жалуется на помехи при запуске ракет с мыса Канаверал. Их источник в районе Ямайки.

Знаете, что такое опрокидывание? Не совсем. На гироскоп ракеты действуют помехи и она. сбивается с курса? Вроде того. 5 миллионов на ракету, которая должна поразить цель. в Южной Атлантике, а в итоге рухнула в джунглях Амазонии. Сейчас они хотят запустить ракету на орбиту Луны. ЦРУ послало на помощь Стренгвэйзу. агента Лейтера. Вы знакомы с ним? Слышал, но не знаком. Он нашел что-то интересное? Узнаете сами, вы летите в Кингстон. на сборы 3 часа 22 минуты. Оружейника. Все документы для прикрытия доставят в аэропорт. в кейсе. Просмотрите их во время полета. Узнайте, что произошло со Стренгвэйзом. Снимите пиджак. Отдайте оружие. Так и знал, дурацкая "Беретта", я же говорил вам. Объясните ему еще раз. Красивый, легкий, но для дам, никакой убойной силы. Парируйте, 007? Не согласен. 10 лет пользуюсь ей и ни разу не промахнулся. Но из-за него вы пробыли полгода в больнице. Ваш номер 007, это право на убийство, а не на смерть. За время, что я здесь, потери среди агентов снизились на 40%. и мне это нравится. Будете носить "Вальтер". или хотите стать рядовым разведчиком. Нет, не хочу. Покажите ему другой пистолет. "Вальтер", ППК. калибр 7.65, пробивная сила, как у кирпича в стекло. Глушитель не влияет на скорость пули. ЦРУ в восторге от него. Спасибо, майор Бутройд. Спасибо, сер. Спокойной ночи. Вопросы есть? Тогда все, желаю удачи. Спасибо, сэр. 007! Положите "Беретту".

Манипенни, попрошу без обычной процедуры, 007 спешит. По вашей вине я промахнулась. Вы никогда не промахиваетесь. Как вы сюда попали? Какая разница, вы все равно уже здесь. Я решила принять ваше предложение. Я приглашал на завтра. Вы всегда так одеваетесь для гольфа? Я переоделась, так удобней. Надеюсь, ничего страшного. Ничуть, правда, время неудобное. Мне нужно уезжать. Как жаль. А ведь самое интересное все еще впереди. Когда вам нужно уезжать? Немедленно. Нью-Йорк, самолет рейсом 323 прибыл в Кингстон. Хорошо, уступаем. Прошу вас. Такси! Мистер Бонд? Меня зовут Джонс, меня прислали за вами. Забросим багаж в отель. Подождите, я проверю бронь. Хотите, я сам. Нет, займитесь багажом. Дом правительства? Старшего секретаря, пожалуйста. Одну минуту. Как вас представить?

Бонд, международный экспорт. Добро пожаловать на Ямайку. Мы получили сообщение утром. Ланч в час вас устроит? Да, отлично. Вы посылали за мной машину? Я думал, вам не нужен официоз. Вот именно. Если опоздаю, не обессудьте. Куда вы хотите ехать? В дом правительства, но не спеши. Давай сначала прокатимся. Ты всегда так водишь? Я же сказал, что не спешу. Кажется, за нами следят. Ну, так оторвись от них. Первый поворот направо. Выкладывай, мистер Джонс, на кого ты работаешь? Не понимаю, о чем вы, мне сказали встретить вас. Интересно, кто? Дом правительства. Не думаю, руки на руль! Я нервный пассажир. Вон из машины! Руки все время на виду. А теперь говори Хорошо. Только дайте покурить. Будь ты проклят! Проследите, чтобы он не убежал. Цианид в сигарете? Фантастика. Это точно. Чем порадуешь. Машина оказалась угнанной, шофер точно не местный. Произошла утечка информации. Мы вам рекламы не делали.

Может и нет. Кто-то сообщил о моем приезде! Чем мы можем вам помочь? Кто последний видел Стренгвэйза. Последний раз он играл в королевском клубе. С кем он играл? С профессором Дентом. Металлург, имеет лабораторию. И с Поттером. Старый генерал, служил в Индии. Начнем с них. Пригласить на беседу? Я встречусь неофициально. Я представлю вас в клубе. Надо осмотреть дом Стренгвэйза. Я отвезу вас. Входите. Следы крови. Кровь, группа первая, резус положительный. Это кровь его секретарши. Рация была включена, когда мы вошли. На этой частоте никто не отвечал. В такой ситуации все частоты сразу меняются. Квитанция из лаборатории Дента. Геология хобби Стренгвэйза? Впервые слышу. Что это за человек рядом с ним?

Один местный рыбак. Он был за рулем машины. Правда? Хоть какая-то зацепка. Я проверю его. Отлично. Я приму ванну и переоденусь перед походом в клуб. Коктейль, "Мартини" с водкой, взболтать, но не смешивать. Что-то еще? Нет, это все. Спасибо, сер. Странно, что Стренгвэйз так исчез? "Шерше ля фам" секретарша была ничего. Вы ее знали? Пару раз видел. Значит, вы не можете найти объяснение этому. Он мог что-то сказать в разговоре? Он говорил о рыбалке и бридже. 3 недели назад он свихнулся на рыбалке и стал выходить в море. Местные рыбаки здорово дерут за фрахт судна. А Кворал самый жадный из них? Кворал? Он с острова Кайманов. Он владелец одного из кораблей в бухте. Спасибо. Где найти Кворала? Вон он. Спасибо. Вас зовут Кворал? Возможно. Я друг командора Стренгвэйза. Здорово. Люблю друзей других людей.

Вы знаете, что с ним случилось. Насколько я знаю, ничего. У вас есть другие сведения. Куда вы с ним ходили на вашем катере? Карибское море. Туда и ходили. Мы там рыбачили. Я тоже хочу, я фрахтую ваш катер. Простите, не сдается. Похоже, я обратился не по адресу. Вот именно. А теперь простите, у меня дела. Эй, Пусифело. Кого я вижу, на этот раз вы пришли по адресу! Если любите хорошо поесть. Люблю, особенно под хороший разговор. На пристани слишком людно. Здесь другое дело. После вас. Конечно. Скажи, чтобы нам не мешали. Хорошо. Не беспокойтесь. Присаживайтесь. Спасибо, я постою. Можно начать разговор? Как вам это? Не сопротивляйтесь. Он брал крокодила голыми руками. Итак, встать лицом к стене. Спокойно, дружок. Не надо нервничать. Обыщи его. Где тебе шили костюмчик? Личный портной в Севиль Роу. А у меня портной в Вашингтоне. Феликс Лейтер, ЦРУ. А вы должно быть Джеймс Бонд. Так мы по одну сторону? Да, я заметил вас в аэропорту. Но вы уехали не с тем человеком. Это Кворал, он помогает мне. Без обид? Рука ноет, очень рад. Пусифело, хозяин бара. Надеюсь, он готовит лучше, чем дерется. Вам стоит отведать. От моей стряпни никто не умер. Люди любят высоту Прыгать любят за версту Вместе прыгай, будь смелей Веселее и шустрей Прыгай, прыгай все быстрей И друзей бери с собой Прыгать громко в час ночной С мыса Канаверал бьют тревогу. Их полет на луну может сорваться. Стренгвэйз считал, что помехи идут не с Ямайки. Но вы тут все проверили? Проверили. Вы щепетильны по поводу своих владений. Они проверили прибрежные острова. Ничего не нашел? Где искали? Везде. Огненный остров, Крабовый риф?

Тщательно проверили? Все, кроме Крабового рифа. Нам не разрешили. Почему? Он принадлежит одному китайцу. Сюда ее вместе с камерой. Добрый вечер, мисс. Мне больно! Капитан зовет вас за столик. Мне больно! Неужели? Добрый вечер. Зачем вы снова щелкнули меня? В аэропорту вышла только шляпа. Отпустите меня. И зачем вам мое фото? Я так зарабатываю. И кто вам платит? "Дейли Глинер". Видел ее раньше? Заходит иногда. Что она натворила? Убрать ее? Нет, спроси у "Глинер", посылали ли они фотографа. Не надо, я свободный художник. Свободный? Для кого? Ах вы. Ответьте, и он перестанет. Не получится? Сломать ей руку? В другой раз. Опять не получилось. Отпусти ее. Лети, вольная пташка. Вы пожалеете об этом, крысы! Один глотает цианид, другая готова лишиться руки. Кто мог их так напугать? Нужно выяснить. А что там с Крабовым рифом? Его хозяин китаец. Он никого не подпускает. Наши самолеты-разведчики сняли риф на пленку. Там только шахта бокситов и небольшой радар. Все чисто, не придерешься. А я очень боюсь этот риф. Мои друзья как-то поехали туда за ракушками и. пропали. Местные боятся его. Мы со Стренгвэйзом поехали туда ночью. и взяли образцы грунта. Что за образцы? Камни, песок, вода. Этот риф заинтриговал меня. Что еще известно о китайце? Ничего, кроме имени. Доктор Ноу. Я к профессору Денту. Вам назначено? Я Джеймс Бонд. Мы встречались вчера. Хорошо, он в лаборатории. Профессор Дент у вас? Уже не надо. Доброе утро. Мистер Бонд, чем обязан? Я нашел это в офисе Стренгвэйза, ваша квитанция. Да, моя. Как это объяснить? Бедняга Стренгвэйз тронулся на геологии. любитель, принес пару камней, убеждал, что они ценные. А на самом деле? Бокситы с содержанием железа. Можно взглянуть? Я их выбросил. Знаете, где он их нашел? На Крабовом рифе? Исключено. Почему вы так уверенны?

Уверяю вас, как эксперт. Спасибо, вы были очень любезны. Не стоит. Ах да, профессор. Разрешите. До свидания. На Крабовый риф. Нет, вы же знаете. Срочное дело, беру все на себя. Надеюсь, вы знаете, что делаете! Меня ждут. Проходите. Присаживайтесь. Вы нарушили запрет, явившись сюда в дневное время? Мне пришлось. У меня был Бонд. Знаю, я отдал приказ убить его. Почему он еще жив? Не получилось. Я не люблю неудачников. Вы больше не подведете меня? Нет, я пришел предупредить вас. Предупредить? Послушайте. Бонд узнал про образцы Стренгвэйза. Он не дурак и скоро появится здесь. Надеюсь, нет. А если появится, вы будете виноваты. Я ясно выразился? Яснее не бывает. Подойдите к столу. Видите, что в клетке? Возьмите ее. Сегодня ночью. Я хочу послать телеграмму. Пожалуйста. Кстати, ваша машина прибыла. Она на стоянке номер 5. Спасибо, спокойной ночи. Спокойной ночи, мистер Бонд. Доброе утро, Плейделл-Смит. Доброе утро, Джеймс. Прости, что так рано потревожил, но мне нужна информация. По доктору Ноу и Крабовому рифу.

Мисс Таро, принесите файлы по доктору Ноу. Присядьте. Что вы знаете об острове? Немного. Знаю только, что там находится шахта бокситов, и порядки, как в концлагере. Много слухов, но фактов нет. Оставьте нас одних. Простите, но файлы исчезли. У кого они были? У Стренгвэйза, оба файла. Спасибо, мисс Таро. Как некстати. Как раз наоборот. я бы удивился, если бы они оказались здесь. Это прислали вам из Лондона дипломатической почтой. Подарок из дома. Могу я выйти здесь? Плохая привычка подслушивать под дверью? Я искала эти файлы. Если не найду, я буду виновата. Это уже неважно. Не стоит тратить на это день. Я не потрачу, днем я свободна. Какое совпадение, я тоже свободен. Может, покажете мне остров? Что мне ответить на предложение незнакомца? Нежное "да". Я скажу "возможно". В 3 часа у меня в отеле, возможно? Да, возможно. Хорошо. Реагирует на циферблат. Подержи. Куда конкретно Стренгвэйз положил эти образцы? Там, где ваши ноги. Отлично. Привет. Потерял что-то? Посмотри на счетчик Гейгера.

Образцы с Крабового рифа были радиоактивны. А профессор Дент заявляет, что это была железная руда. Либо он неуч, либо лжец. Надо выяснить. Когда ты отвезешь нас на риф? Как прикажете. Он брал образцы на всех островах. Давайте поищем на ближних? Меня интересует Крабовый. Я возил его туда, мы смогли уйти. Но второй раз я не рискну. Там же дракон. Местное суеверие, которое придумал доктор Ноу. Ладно, заставлять не буду. Дай нам координаты, мы справимся сами. Я получаю их через свой нюх, глаза, уши. В любом случае, я буду здесь в 7 часов. Отлично. Мистер Бонд, вам звонили. Джонни, где сообщение? Вот оно. Мистер Бонд, я подумала, зачем нам сидеть в душном помещении? В горах сейчас волшебно, прохладно. Хорошо, едете по Роял Роуд из Кингстона, потом по Вентвуд Роуд до цементного завода, потом поворот налево. дорога вверх, потом вниз. 2 мили прямо. и слева будет Манджете Драйв, 239. Буду вас ждать. Как это случилось? Наверное, торопились на похороны. Одну минуту. Вы приглашали меня, забыли? Да, конечно, но я не ждала вас так рано. Да, да, входите. Я накину на себя что-нибудь. Я не против такого наряда. Прошу вас. Я думал, меня пригласили сюда наслаждаться видами. Кажется, все-таки придется подойти. Алло, да, я знаю. Он уже здесь. Я не понимаю! Хорошо, я задержу его на пару часов. Мне пора. Перезвоню позже. Кажется, вы любите риск. О чем вы? Сидя с мокрой головой, можно умереть от пневмонии. Очень красиво. Спасибо. У вас всегда такая прическа? Нравится? Да, очень. Она подходит к вашему типу лица. Что вы делаете у меня за спиной? Видите, руки на месте. Я проголодался, сходим куда-нибудь. Я приготовлю китайскую еду Хочется итальянской музыки, Пойдем в "Блю Маунтин Грилл". Я хочу побыть здесь. Это романтично, только ты и я. Да, но я не хотел бы, чтобы ты стояла у плиты. Я люблю готовить. Можно я позвоню? Куда ты звонишь? Вызываю такси. Джеймс Бонд, пришлите такси. к Мадженте драйв, 2171? Как можно быстрей. Спасибо. Разве ты не на машине? Мотор заглох. Тогда понятно Что понятно? Зачем тебе такси. Зачем же мне такси? Осторожней, лак смажешь! А свет? Нет, я всегда оставляю его включенным. Что это значит? Прости. Арестуйте ее. Не испортите лак на ноготках. Бросьте пистолет, профессор. Я сзади. Я предчувствовал, что вы навестите меня. Присаживайтесь.

Девка проболталась? Конечно. К тому же я заподозрил вас, когда вы сказали. что видели секретаршу Стренгвэйза, один из всех. А в лаборатории. вы не сказали, что образцы Стренгвэйза. радиоактивны. Очень умно. Но вы не понимаете, убьете меня и кончите, как Стрэнгвэйз. Так это вы убили его? Убили. Не важно как. На кого вы работаете? Вы не успеете передать информацию. Я работаю на. У вас "Смит-Вессон". и вы истратили все 6 пуль. Лучше поздно, чем никогда. У вас все готово? Да, 2 часа ждем. Не волнуйся, все будет хорошо. Легко говорить. А у меня дурное предчувствие. Для меня поездка на риф отдых. Отдых от дам? Нет, надоело быть манком. Дальше на моторке нельзя, нам поможет парус и ветер. Дай мне погрести. Нет, это моя стихия. Она обернется бурей в случае провала. У нас есть 48 часов. Уложимся в 12. Если не вернемся действуй, вспомни свою морскую пехоту. Кворал, если увидишь дракона. просто дыхни на него. Ты так накачался, что он умрет спокойно. Надо опустить парус, вдруг радар работает. Трудно придется, капитан. Накрой чем-нибудь. Надо поспать, пока не рассвело. Я буду на том конце. Когда мы поженимся Их детство пройдет Под манговым деревом Полюбуйся луной Манговым деревом и мною, родная Взгляни на меня Под манговым деревом Взгляни на меня Под манговым деревом Кто здесь? Я не должен быть здесь, так же, как и вы. Вы одна? Что вы делаете? Ищете раковины? Нет, наслаждаюсь природой. Не подходите. Обещаю, не украду раковины. Я сама вам это обещаю. Ни с места. Мои помыслы чисты.

Как вас зовут? Райдер. А имя? Ханни Райдер. Что смешного? Ничего, красивое имя. А вас как зовут? Ты приплыла сюда под парусом? Конечно, как всегда. Они знают, что мы здесь, у них радар. Моя лодка мала для их радара. Я часто плаваю сюда за раковинами. Сначала они пытались поймать меня, но потом отстали. Не думаю, что они погоняться за мной. Хочу разочаровать вас. Да бросьте вы их! Еще чего! Они бесценные. Эта в Майами стоит 50 долларов. Пятьдесят! Обещаете никому не говорить? Быстрей! Смотрите! Капитан, что скажете? Что случилось? Мощный катер, быстро в укрытие! Они здесь, на берегу. Выходите, и вас никто не тронет. Встаньте и покажитесь. иначе мы откроем огонь! Выходите! Мы знаем, что вы там, мы вас ждали. Выходите с поднятыми руками. Это ваш последний шанс. Он блефует. Пригнись. Мы вас предупреждали. Получите! Не двигайся, лежи тихо. Это не надолго, они не уверены, что мы здесь. Выходите или нет? Мы вернемся с собаками! Полный вперед. Я говорил, проклятое место. Это пулемет, а не дракон. Дракон тоже есть. Ты его видела? У него 2 глаза. короткий хвост и острые крылья. И еще он дышал огнем. Ты мне не веришь? Я тебе верю. Бежим отсюда, господин Бонд. Послушай, драконов не существует. А то, что ты видела, только похоже на дракона. И я хочу понять, что это такое. Как это нет? Ты специалист по животным? Ты видел танец мангустов. или как скорпион убивает себя. или как самка богомола сжирает самца после спаривания? Стыдно, но я не видел. А я видела. Она права. Ханни, уезжай отсюда. Нет, я уеду, когда стемнеет. Нет, раньше. Где твоя лодка? Принеси туфли. Посмотри, что они сделали! Все из-за тебя! Мне очень жаль, в Кингстоне я куплю тебе новую. Что будем делать? Я знаю, где спрятаться. Для начала неплохо. Это уже не понадобится, пойдем! Обязательно по воде? Да, чтобы сбить собак со следа. Мерзкие комары! Облейся водой. Они липнут к соленому поту. Быстрей! Они совсем рядом! Кворал, срежь пару камышей. Дай нож. Скорее туда. Они совсем близко. Меня кто-то кусает! Не поднимай со дна ил. Они что-то придумали. Прячьтесь. Пришлось. Этот солдат специально остался, чтобы проследить за ним. Пора уходить, где твое укрытие? Вверх по реке. Теперь ты приятней пахнешь. Спасибо. Что там? Смотрите! Это следы дракона. Видите, он здесь вздохнул! Отдохните. я постерегу, если он унюхает и захочет напасть. Хорошо, а потом мы сменим тебя. К полуночи надо будет уйти отсюда. Первый раз вижу детектива. Ты арестуешь доктора Ноу? Кто-то должен. За то, что он убивает всех гостей. Он и меня обидел. Уверена, что он убил моего отца. Что ты хочешь сказать? Он был морским биологом. Мы приехали сюда изучать морские раковины. Как-то он отправился сюда и пропал. Говорили, что он мог утонуть. Но он хорошо нырял. А как же полиция? Твоя семья? Расследование затянулось. Объявили, что он пропал без вести. А семьи у меня больше нет. Так ты здесь одна? А где ты жила до этого? В разных местах. На Филиппинах, в Бали, на Гавайях. Везде, где есть раковины. А в школу ходила. Не было нужды. У нас была энциклопедия. В 8 лет я начала с "А", дошла Я знаю больше чем ты. И никто в Кингстоне тебе не мог помочь? Был один человек, он сдавал нам домик. Он разрешил мне остаться там бесплатно. Но как-то ночью он явился ко мне. Ну, вы понимаете. Я расцарапала ему лицо, но он был сильней меня. И что было потом? Я положила ему в постель черного ядовитого паука. Они самые злые. Он умирал неделю. Я плохо поступила? Главное, чтобы это не вошло в привычку. А у тебя есть женщина? Капитан! Быстрее!! Один идет прямо сюда. Я должен посмотреть на него. Нам осталось меньше 12 часов. Оставайтесь на месте, Не двигаться! Это по-вашему не дракон? Дракона на дизельном топливе нечего бояться. Когда подъедет поближе, сними водителя, а я уберу фары. Я же сказал, спрячься. Мне страшно. Пригнись. Не смотри. Выходите с поднятыми руками! Дама тоже. Быстро! Или получите дырку в животе. Стоять. Брось оружие. Ногой отбрось в сторону. Девушке стоять на месте, а ты иди ко мне. Шагай! Ты куда?

Извини, цветов на могилу не захватили, вперед. Идем! Вперед. Дай нож! Оставьте его! Пошла прочь! Заходите, глаз с них не спускать. Они были на болоте, почти светятся. Проверить по счетчику Гейгера. У него 95. У нее 88. Зашкаливает, почистите их! Поверните их. У нее 72 и 8, грязь пропитала одежду. Хорошо, разденьте их. Что они будут делать? Мы собрали радиацию, проверьте ее сначала. Сначала девушку. Приказы отдаем здесь мы! Хорошо, но снимите хотя бы это. Подойди. Поднять температуру, полный напор.

Сейчас 40. Проверьте мужчину. У него 40. По-прежнему уровень радиации высокий. Снизить до 8. Девушку потом. У него 18. Сейчас уже 8. 0. Чистая. Теперь его. Ниже четырех. Проверьте ногти. Вытяните руки. Чисто. Я сообщу, что они идут. Очистка завершена. Они идут. Проходите, прошу. Мы не знали, когда вас ждать. Сначала ждали вчера, потом к обеду. И вот, наконец, вы здесь. Сигарету? Американские, английские, турецкие. Меня зовут Рози. А это Лили. Мы сделаем ваш визит приятным. Очень мило, но. Вы увидите ваши комнаты. Завтрак заказан, потом поспите. Доктор дал строгие указания не тревожить вас до вечера. Он ждет вас к ужину. Что ему передать? Скажите, я буду рад. Ему это понравится. Вот мы и пришли.

Здесь ваша комната, мистер Бонд.

А это ваша ванная. А эта комната для вас. Здесь вы найдете новую одежду. Надеюсь, подойдет по размеру. Мы узнали ваш размер вчера. Звоните, если что-то понадобится. Например, два билета до Лондона? Оставляю вас, не буду мешать. Стоит позавтракать. Как ты можешь есть сейчас? Я голоден. Не знаю, когда удастся поесть еще. Комната прослушивается. Как ты. Как ты думаешь, что они с нами сделают? Не знаю. Ни ручек у дверей, ни окон. Значит, мы в тюрьме. С первоклассным обслуживанием. Что с тобой? Мне плохо. Спать хочется. Чертов кофе! Как ты себя чувствуешь? Спать хочу. Почему мы так отключились? Снотворное в кофе. Пора на ужин, не заставляйте доктора ждать. Ни в коем случае? Готова, Ханни. Кажется, да. Держишься молодцом. Я прилично одет для такого случая? Подходяще. Для чего? Сюда, прошу вас. У тебя ладони потные. Конечно, мне ведь страшно. Разговор буду вести я. Надеюсь, вам понравится ужин. Искусственный свет. Мы на большой глубине. Морские тюльпаны выше 200 футов не растут. Миллион долларов, мистер Бонд. Вас ведь интересует цена этого. Если честно, вы угадали. Извините, что не подаю руки, с такими не поздороваешься. Вам понравился аквариум. Да, впечатляет. Мой личный проект, стекло вогнутое, 10 дюймов. Эффект увеличения. Рыбешка выдает себя за кита, как вы на этом острове. Смотря с какой стороны стекла стоять. Полусухой мартини, лимон, не смешанный. А водка? Конечно. Мы не часто ужинаем с вами. У нас есть, о чем поговорить, а времени так мало. Доктор Ноу, а вы молодец, учитывая обстоятельства. Люди создают все это. Я ребенок немецкого миссионера. и китаянки из хорошей семьи. А стал казначеем могущественного клана в Китае. Триады доверяют только чистокровным китайцам. Больше никому не будут доверять. Я сбежал в Америку с 10-ю миллионами. Так вот откуда это. Я рад, что вы умеете обращаться с атомной энергией. Надеюсь, ваш агрегат хорошо работает.

В процессе работы я приобрел уникальные знания. не без потерь, как видите. Ваш источник энергии был для нас загадкой.

Почему был? Остается. Нет, я отправил подробный отчет. Вы блефуете, мы знаем, когда вы связывались с центром. На вас заведено столько дел. У нас, в ЦРУ. у китайцев, которых вы ограбили. Когда придет беда, вы поймете, что остров ничто. Мне плевать на остров. Когда я закончу свою миссию, я взорву его. А вы любопытны. Вам интересно, зачем, когда и где. Я удовлетворю ваше любопытство, только вы оцените мое творение. и никому не расскажете. Минутку. нет смысла втягивать девушку в наш разговор. Отпустите ее, и она будет молчать. Ханни, пообещай доктору. Я останусь с тобой. Ты мне не нужна. Вы правы, здесь не место для девушки. Уведите ее. Пусть охрана повеселится. Отпустите! Это же "Дон Периньон" 55 года, жалко, если разобьется. Я люблю 53-ий год. Неуклюжая попытка, вы меня разочаровали. Не считайте меня дураком. Положите столовый нож.

Не всем же быть гениями? Сбивая с курса ракеты, вы компенсируете потерю рук.? Это первая проверка нашей силы. "Нашей"? Видно, вы работаете на восток. Восток, запад это в компасе. Я же член "Спектра". Спектра? Комитет по разведке. мести, вымогательству и насилию. 4 элемента власти. во главе лучшие умы мира. Криминальные умы. Криминальный ум всегда полезен, такова жизнь. А зачем быть преступником? Запад принял бы такого ученого. Американцы глупы, я предлагал им они отказались. Восток тоже, теперь пусть платят за свои ошибки. Мировое господство старая добрая мечта. В наших психушках полно таких, как вы Наполеонов и Богов. Вы провоцируете меня. Я мог бы убить вас еще в болоте. Но не сделали этого? Я думал, вы не такой дурак. Обычно когда мне мешают. Но вы оказались другим, вы нанесли мне ущерб. Уязвили мою гордость. Я захотел узнать вас. и предложил место в "Спектре". Я польщен. Я согласился бы на отдел мести. И нашел бы того, кто убил Стренгвэйза и Кворала. Я ошибся, вы лишь тупой фараон. которому изменила удача. Вас ждут в центре управления, доктор Ноу. Торопиться некуда, последний отсчет еще не начали. На этот раз не выйдет. Американцы готовы к сюрпризам. Я никогда не проигрываю. А что делать с ним? Развлеките, я еще не закончил. Новое топливо загрузили? Все готово, сэр. Дорога блокирована на 3000 футов. Территория огорожена. Район запуска очищен. На расстоянии 3000 футов находится блок управления, где. работает только персонал. Включить тревогу. Ракета весит 240 тонн. все переключатели подключены. Через 30 секунд будет половина мощности реактора. Снять блокировку управления. Составные горючего 12,5. Управление. Все системы работают. Температура ядра, 1-1-3. Конвекторы. Готовность N1. Система включена. Радиация? 121, 141, 109. Стабилизатор энергии? Стабильно на 0,8 мегаватт. Система слежения за ракетой подключена к мысу Канаверал.

Топливо. Топливо! Где Чанг? Чанг, что стоишь, как истукан? Быстро наверх! Быстро! Отключить реактор. Отключить реактор! Быстрее. Говорит управление. реактор отключен, температура падает, 227. Конвекторы отключить! Радиация?

Радиация 0. Отключение закончено. Режим безопасности. Готовность N1. Последняя проверка заправки топлива. Прямой эфир из центра управления. Все системы в режиме готовности. Обратный отсчет 4минуты 30 секунд. Прямой эфир из центра управления. астронавт и персонал готовы. В случае опасности или непогоды. полет не отменяется. Готовность N 1. Около 2-х минут. Активаторы готовы. Конвекторы готовы. Настроить радиолуч на курс. Настройка радиолуча на курс. Настройка радиолуча на курс закончена. Отсчет времени. Говорит центр управления. Готовность N1. Внимание, на полную мощность. Топливо 21. Всем внимание. Начинаем операцию. Все системы готовы к запуску. Начинаем. 9 секунд. Все системы. готовы к запуску. Начинаем отсчет. Начинаем отсчет. Десять, девять. восемь, семь. Хватит, болваны, вы нас убьете! два, один. Тревога! Тревога! Всем покинуть помещение. Ракета готова к запуску. В двигателе произошло возгарание. Вы слышите рев. Вот это да. Вы видите пламя. в солнечных лучах. Очень умно, идиот. Все системы к запуску! Где девушка? Не знаю! Где девушка? Где девушка? Номер 12! Бензин кончился. И что теперь делать? Можно вплавь, а можно и. Иди ко мне. Мистер Бонд, ответьте! Кого я вижу! Вам нужна помощь? Тебе помощь точно ни к чему. Ладно, возьми нас на буксир. Бросай канат.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< А ты как думала?

Не хочешь произнести спонтанно? >>>