Христианство в Армении

Я чуть не рухнула, когда мама сказала, что ее не будет два дня.

Перевод tROXXY Сегодня господин Ануп будет выбирать спутницу жизни. Поэтому этот дом переполнен. красивейшими девушками со всего города. Посмотри на нее! Строит из себя саму невинность после всего, что было. Ее белое сари весьма обманчиво. Ануп знает всю ее подноготную. Нандита думает, что она королева красоты! Ее бесстыдство ужасно! Ее мать пьяница, отец контрабандист, а брат вор! А сама она та еще кокетка. Она думает, что ее фигура похожа на песочные часы! Пустышка от головы до пальцев ног. Ведьма! А строит из себя фею! Эта негодяйка думает, что сможет заманить моего Анупа в ловушку. Всем добро пожаловать! Цветы из сада. Спасибо. Спасибо большое. Спасибо. Вы пригласили нас на вечеринку в честь Вашего дня рождения.. Мы так счастливы. Это радость прежде всего для меня. Все полны надеждами. Спасибо. Главное, чтоб ножи в ход не пошли! Спасибо. Вы должно быть рады. Пусть таких счастливых дней, как этот, будет много у Вас! Красотки приветствуют Вас цветами. Теперь поспеши, друг, и сообщи нам всем о своем выборе. Быстрыми делами управляет дьявол. Сам же я спешить не буду. Идемте танцевать! Я люблю тебя, Ануп! Я чувствую это. Ты мне очень-очень нравишься. Я вижу. Люби меня. И это я могу понять. Послушай. пройди в специальную комнату. Привет, Кришна! Привет, Радха! Что такое. Говори. Твой отец потерял работу? Понес потери в бизнесе? Понес какой-то другой ущерб? Так почему твой отец не может позволить купить тебе приличный наряд? Ануп, не мучай меня больше. Хватит уже. "Хватит уже". Иди в специальную комнату. Привет, Ануп! Привет, конфетка. Что скажешь? Потанцуй со мной, узнаешь. Я думаю, такая жена, как ты, мне не подойдет. Ну конечно. А если не веришь мне, можешь спросить у моего первого мужа. Спросить у мужа.

Младший господин, извините, что я потревожил Вас в такой романтический момент. Вам звонит дедушка из Симлы. Это междугородный звонок. Пойдем в специальную комнату. Не ты. Пойдем в специальную комнату. "Специальная комната." Здравствуйте, дедушка! Много много счастья моему любимому внуку! Спасибо, дедушка. Но почему Вы не приехали из Симлы? Я уже ехал, но был вынужден вернуться. из-за пробки на дороге. Здесь выпало очень много снега. О, Боже! Я уверен, что вечеринка удачная? Вечеринка очень веселая. Привет, красавчик. Но Вас здесь очень не хватает. С кем ты говоришь, с Софи Лорен? Кто сказал Софи Лорен? Дедушка. Чей это голос там? Это по телевизору, дедушка.

Дорогой, телевизор тебе не заменит жены. Ты должен жениться. к своему следующему дню рождения. Как пожелаете, дедушка. Как няня? С няней все хорошо. Передай мое привествие няне. Я передам. Ну ладно, наслаждайся праздником. Счастливо, дедушка. Няня, дедушка позвонил мне поздравить с днем рождения. Он не смог приехать из-за пробки на дороге. Идем, дорогой. Ты видел это? Что за девушки крутятся вокруг него! Красавицы и бабочки, я обещал,.. что сегодня объявлю о своём выборе. Сегодня Вы все увидите девушку моей мечты. И Вы все будете ошеломлены. Кто же девушка твоей мечты? Девушка моей мечты прямо за этим занавесом. Кто она? Ее губы, словно алые розы. В ее сердце живет любовь. Какая девушка! Рая возрожденное дитя. Девушка мечты. Девушка мечты. Девушка мечты. Девушка мечты. Поэта чудное творенье. Девушка мечты. Прекрасный лотоса цветок, лежащий на воде. Девушка мечты. Поэта чудное творенье. Девушка мечты. Прекрасный лотоса цветок, лежащий на воде. Девушка мечты. Однажды встречу я ее. И если не сегодня, значит завтра. Девушка мечты. Поэта чудное творенье. Девушка мечты. Прекрасный лотоса цветок, лежащий на воде. Девушка мечты. Однажды встречу я ее. И если не сегодня, значит, завтра. Девушка мечты. Поэта чудное творенье. Девушка мечты. Вся в розах. В одеяниях коротких. Вся в розах. В одеяниях коротких. В мечты мои она приходит и собою опьяняет. Немного рядышком побудет. Кто? Девушка мечты. Поэта чудное творенье. Девушка мечты. Прекрасный лотоса цветок, лежащий на воде. Девушка мечты. Когда она увидит, что я ее нашел. Когда она увидит, что я ее нашел. Придет она росою каплями, лунным светом, облаками. Она изменит облик свой. Кто? Девушка мечты. Поэта чудное творенье. Девушка мечты. Прекрасный лотоса цветок, лежащий на воде. Девушка мечты. Убит я горем. Не мила мне жизнь. Убит я горем. Не мила мне жизнь. Скажи мне, что желаешь ты? Умру, тебя не видя. Покажись, не прячься. Девушка мечты. Поэта чудное творенье. Девушка мечты. Прекрасный лотоса цветок, лежащий на воде. Девушка мечты. Однажды встречу я ее. И если не сегодня, значит, завтра. Девушка мечты. Поэта чудное творенье. Девушка мечты. Прекрасный лотоса цветок, лежащий на воде. Девушка мечты. Девушка мечты. Девушка мечты. Девушка мечты. Девушка мечты. Девушка мечты. Девушка мечты. Девушка мечты. Присмотри за моей машиной. Поэта чудное творенье. Прекрасный лотоса цветок. Девушка мечты. Принцесса мечты. Принцесса? Меня зовут принцесса Сапна. Правильно. Я всегда видел Вас в моих мечтах. В мечтах? Я Вас очень хорошо знаю. Я поняла! Вы из моего поместья Рамнагар? Нет, я из города влюблённых. Послушайте! Можете уделить мне минутку? Зачем? Мне надо поговорить с Вами. Тогда минуты мало. Мы уже встретились. Будьте терпеливы. Я столько времени ожидал. Мне нужно в ювелирный магазин. Я вернусь через 10 минут. Я заказывала там медальон. Возьмите мое сердце вместо медальона. Вы очень быстрый. господин? Меня зовут Анупам. Анупам? Что значит "щедрый". Значит Вы можете стать для кого-то парнем мечты? Но пока ни для кого не стал. Одну минутку. Я хотела бы посмотреть то ожерелье. Конечно. Оператор, соедините меня с номером 1046. Да, спасибо. Господин Мадан, я не смогу сегодня встретиться с Вами. Господин Ануп, что Вы говорите? Вас ждут иностранные партнеры. Они сегодня уезжают. Договор должен быть подписан. Это нужно сделать сегодня. К черту ваш договор. Сегодня я нашел свою спутницу жизни. Рыбка сбежала из нашей сети. Возможно, Прем угробил нас. Ты знаешь владельца? Да, но кто Вы? Я госпожа. Господин Ануп в ювелирном магазине. Сбегай к нему и скажи, что госпоже нужны ключи от машины. Я мигом. Вы господин Ануп? В чем дело? Госпоже нужны ключи от машины. Какой госпоже? Вашей жене. Моей жене? Эй, водитель такси, остановись! Прекрасно. Я все равно тебя найду. Господин, мои деньги? Вы чуть не убили меня! Нельзя ездить осторожнее? Так можно инфаркт получить! Вы помните меня? Я к Вам приходил. Возможно. Откуда я помню? Люди часто сюда приходят еще раз посмотреть на картины. Но они поспокойнее приходят, не как шторм приносятся. О, Боже! Мое сердце до сих пор Если Вы чувствуете себя лучше, мне надо поговорить с Вами. Да. Помните, я купил у Вас портрет девушки? Конечно, покупали. Такие ценители, как Вы, покупают только у меня. Идемте. Посмотрите на эту лошадь.

Такая живая, преданная, просто великолепная! На ней можно и с уздой, и без узды. Позвольте мне сказать. Сказать? Но Вы ничего не говорите. Вы же мне не даете шанса. Помните, я купил у Вас. картину с девушкой? Вы сказали, что она девушка мечты. Я не знаю Ваши мечты. Помните, Вы запросили 100 рупий за картину. но я заплатил Вам 200 рупий? Я заплачу Вам ещё 100 рупий. Только, пожалуйста, дайте мне адрес той девушки. Какая она была? Очень красивая. Большие глаза. Хорошенький носик. Длинные локоны. Выглядит, как принцесса. И ожерелье на ее шее. Я знаю ее, знаю. Кто она? Девушка. Где она живет? Этого я не знаю. Тогда скажите, кто Вам дал эту картину? Эту картину принес хромой мальчик. Чинту, в первый раз ты рисуешь своего дядю Чанду. Нарисуй глаза и нос должным образом. Все должно быть, как в жизни. Что ты говоришь, дядя? На картине ты будешь. такой же, как Луна (чанда). И чтоб луна была полная! Дядя, не давай собаке двигаться. Это будет хорошая картина. А теперь улыбнись! Сколько мне еще улыбаться?! Моя челюсть уже болит от постоянной улыбки. Я почти все сделал, осталось только хвост нарисовать.Что? Усы! Твои усы! Но у меня нет ни хвоста и ни усов. Дай мне посмотреть. что ты так долго рисовал. Это собака? Ты так долго меня дурачил? А что же мне оставалось делать, дядя Чанда? Иначе собака не сидела бы спокойно. Это твоя проблема. Ты считаешь, что собака красивее меня? Рисуешь ее, а не меня! С сегодняшнего дня для тебя нет молока. Почему вы ссоритесь? Сестра, он посадил меня. чтобы рисовать собаку.. Чинту, почему ты нарисовал собаку? Ты должен был нарисовать этого осла. Этого осла? Сейчас нарисую, дядя. Сейчас я тебе все зубы выбью! Дети, выходите и смотрите, что я принесла для вас. Быстрее, дети. Сестра, что ты принесла? Сестра, что ты принесла? Где Нанду? Сестра, я здесь. Что ты мне принесла? Нанду голый! Нанду голый! Эй, бесштаная комманда, иди и оденься сначала. Сестра, не открывай сумку, пока я не вернусь. Хорошо, иди сейчас же и оденься. Сестра, открой сумку. Подождем пока он не оденется. Он не скоро вернется. Открой сумку. Сестра, пожалуйста. О, Боже! Что ты мне принесла? Ты до сих пор не одет? Я знал, что ты откроешь сумку. Что ты мне принесла? Я принесла эту сумку тебе. Теперь иди. Это для тебя. Спасибо, сестра. Это для Падмини. Спасибо, сестра. Роми, для тебя. Спасибо, сестра. Это для Ситы. Спасибо, сестра. Это для Банти. Спасибо, сестра. Это для Моту. Спасибо, сестра. Это для Аланкара. Спасибо, сестра. Раджу, эти конфеты для тебя, но поделись со всеми. Спасибо, сестра. Дай мне. Не дам. Дай мне. Не дам. Прекратите драться. Хорошие дети никогда не дерутся. Миритесь! Ну ка, миритесь! У меня нет зубной щетки. Чего нет? У меня нет зубной щетки. Но я тебе одну давала. Раджу почистил ею свои ботинки. Раджу, это правда? Я не чистил его зубной щеткой. Тогда чьей зубной щеткой ты чистил? Моей?! Что? Ты чистил свои ботинки зубной щеткой сестры?! Ладно, Раджу. Не важно. Я рада тому, что Раджу признался и не соврал. Все должны говорить правду. Моти, ты получишь зубную щетку. Чинту, твои кисточки для рисования. Спасибо, сестра. Наш новый жилец прибыл! Нет! Я не могу жить без него. Я беспомощен, Рупа. Что делать? Мы должны смириться с ситуацией. Все родители хотят, чтобы их ребенок был с ними. Но мы вынуждены поступить иначе. Не волнуйся, дорогая. Мы заберем его, когда придет время. Можно я принесу его, сестра?

Можно я принесу его, сестра? Нет! Никто из вас не пойдет. Сестра сама пойдет и заберет. А вы считайте. 1. 1. 2. 3. 3. 4. 4.5. 5. 6. 7. Сестра, дай мне ребенка. Нет, я хочу подержать его. Смотрите, какой симпатичный ребенок. Чанду, надо сохранить этот медальон. Хорошо. Сестра, как мы ее окрестим? Мы назовем ее Гудди. Гудди. Да, сестра, это очень хорошее имя. Гудди! Гудди! Гудди! Она обмочилась и испортила мою одежду. Значит мы назовем ее Барсати. Дядя, это такое старомодное имя. Мы назовем ее Баркха. Это хитрая лиса. Это мальчик, а не девочка. Но как ты это узнала? Я знаю, что это мальчик. Откуда? Видишь эти глаза? Такие же, как у Раджи. Я права? Сестра, тогда назовем его Бадал. Прем, в этом мире никто не может спасти тебя от нас. Я слишком долго ждал, когда придет твой брат Ануп,.. ..чтобы подписать договор о сделке. Но вы оба скрылись. Разве он не подписал? Может, он просто. был занят каким-то важным делом? Я знаю, чем вы оба занимаетесь,. какие у вас важные дела. А что насчет моего важного дела? Мы потеряли деньги. И даже соглашение не подписано. Поверь мне! Все будет сделано! Я не верю тебе. Клянись на этом! Я клянусь вернуть твои деньги. и отдать подписанные бумаги.

Здесь 6 пуль. И твое имя написано на одной из них. Груз был отправлен тремя разными партиями. Если Вы подпишете эти документы. то, кроме того, что Вы приобретете. дурную славу, Вы потеряете 800 тысяч. Что Вы говорите, бухгалтер? На каком основании? Их финансовая база очень прочная. Тогда почему они хотят разорить нас? Почему тебе так нужна эта сделка, которая погубит нас? Погубит?

Я понял, что ты уже спустил все, что осталось от твоего отца. И я помогал тебе против желания дедушки. Но видя, что ты творишь сегодня, я понимаю. что дедушка был сильно снисходителен к тебе. До поры, до времени мне приходится тебя терпеть. Между нами нет никакой разницы. Наши права равны. Есть только одна разница, ведь ты сын его сына,. а я сын его дочери. Не смей ничего говорить против дедушки.

Ты связался со своими друзьями мошенниками, чтобы обмануть меня. Я могу тебя сдать полиции, если захочу. Так сдавай, брат. Сдавай! Грешно радоваться чужим бедам.

Откуда мне было знать, что они мошенники? Это ни у кого на лице не написано! Деньги. которые бы получил от этой сделки. Наверное, мое предназначение постоянно бороться за выживание. Ладно. Бухгалтер, дайте ему 20 000 рупий. А если босс спросит? Запишите их на мой счет. Брат, я очень тебе благодарен! Времена меняются! "Слава Богу! Мне повезло, что я встретил девушку мечты." ".и не смог подписать эти документы." Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Рядышком вы прячьтесь, далеко ходить не надо. Как позову я, сразу вы ко мне бегите. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем.

Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Раз, два, три, четыре, пять, принцесса вас идет искать. Все спрятались? Нет, сестричка, подожди. Разбрелись кто тут, кто там. Я глаза закрыла. Разбрелись кто тут, кто там. Я глаза закрыла. Я иду искать. Я иду искать. Попалась! Что это, сестра, за прятки? Правый глаз закрыла ты, а левый глаз открыла. Кто? Я? Нет. Правый глаз закрыла ты, а левый глаз открыла. Что ты тут насочиняла? Я тебя поймала! Теперь спрячусь я, а вы меня ищите. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Теперь очередь моя. Не жульничать, друзья! Кто хочет, тот всегда найдет. Прекрасное лицо и черные глаза. Кто хочет, тот всегда найдет. Прекрасное лицо и черные глаза. Попалась! Вы даже шанса спрятаться не дали. Вы все тайком за мной следили. Поймали вы меня. Вам всем это известно. Вы с этим все согласны, а я не соглашусь. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Рядышком вы прячьтесь, далеко ходить не надо. Как позову я, сразу вы ко мне бегите. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем.

Давайте в прятки поиграем. Да, сестра. Кажется, они очень богатые люди. Да, тогда они должны дать богатое приданое. И они должны с нами поделиться. Совершенно верно! Остановите эту свадьбу. Проклинаю тебя! Сначала с нами реши все проблемы, а потом женись. Ты не узнаешь меня? Сатху Рам Сингх, брат твоей жены. Так волнуешься на свадьбе, что все забыл? Может, ты забыл и своего сына? Женишься на другой женщине! Ты забыл свою жену? Она стоит перед тобой, а ты ее не узнаешь? Ты потрясен, что мы появились? Не ожидал нас? Узнаешь? Узнаешь? Почему ты строишь свое счастье за ее счет? Сын, что все это значит? Кто эти люди? Отец, я ничего не понимаю. Я не знаю, кто эти люди и откуда пришли. Я совершила ошибку, накажи меня. Но пощади этого бедного, невинного ребенка. Но кто вы такие? Спроси своего сына. Так же, как ты его отец, это его сын. Ты не можешь не признать, что это твой сын. Так же и он не может не признать собственного сына! Отец, они врут! Зачем мне врать? Мы бы не стали порочить себя ложью. Послушайте, отойдем в сторону.

Идемте. Тот, кто совершил преступление, должен заплатить за него! Не плачь. Проходите. Садитесь. Видишь? Твой дорогой сыночек уничтожил меня. Я должен был получить большое приданое благодаря этому браку. Откуда я мог знать, что он отец внебрачного ребенка? Но, отец. Я не хотела Вас опозорить перед людьми. Я не хочу приковать его цепью. Позаботься об этом плоде нашей любви. Я подавлю всю любовь в своем сердце и совершу самоубийство. Что ты говоришь, сестра?! Тогда кто будет присматривать за ребенком? Нет, нет, нет. Господин полковник! В чем дело? Что случилось? Почему все такие грустные на свадьбе? Бесстыдница! Ты хочешь повесить свои грехи на нас! Уходите отсюда!

Не называйте это грехом, Это наша любовная история. Этот ребенок плод нашей любви.

Они поженились. Это был гражданский брак. Послушайте, на содержание ребенка. я дам 5000 рупий. А теперь уходите отсюда, пожалуйста. Ваш сын собирается жениться. А нас ждет позор. И этого хватит для твоего внука, для восстановления нашей чести? Ладно, я дам 10000 рупий. Доволен? Этого тоже мало. Сестра, идем отсюда. Это предел. Ты не имеешь никакого права деньгами разрушать чью-то жизнь. Я свидетель. Йогиндер должен жениться только на этой девушке. Полковник, что Вы говорите? Вы же мой друг! Какой друг? Чей друг? Человеколюбие стоит превыше дружбы, превыше всего. В первую очередь я друг общества, а потом уже твой друг. А что будет с той девушкой? К черту ее! Я не могу позволить, чтобы была разрушена жизнь ребенка. Он должен на ней жениться, и я передам невесту жениху. Почему Вы так стараетесь ради меня? Не ссорьтесь! Не ссорьтесь! Пойдем, сестра! Спокойно! Дитя! Ты навсегда останешься в этом доме. Да! А если кто-то будет возражать, я пристрелю его. Сестра, раз военный говорит так, разве ж можем мы с ним спорить? Что ты плачешь, дорогой? Улыбнись! Теперь ты хозяин этого дома. Он голоден. Что? Он голоден. Тогда накорми его. Не забывай, что ты прежде всего мать, а потом невеста. Уходим. Пошли. Идите, но не из дома, поднимайтесь наверх. Пошли, пошли. Куда ты идешь? Кормить. Ты выйди из дома. Мне выйти? Не беспокойся, сестра. Я подожду снаружи. Мне выйти? Я выйду. Положи в машину. Положи в машину. Сколько? Всего 130 рупий. Констебль, вы видели мошенника с ребенком? Нет, сэр. Тогда ты ищи его там, а ты с другой стороны. Чанду, где Бадал? Он уехал в той белой машине. В машине уехал? Что ты говоришь? Это правда. Ты не запомнил номер машины? Запомнил. МРФ 891. МРФ 891? Я купил несколько настоящих сочных манго. Сейчас ведь не сезон. Попробуй и увидишь. Да. Что такое?? Они очень тяжелые.

Сначала предложи Богу. Да, они понравятся Богу. Кто это? Чей это ребенок? Откуда мне знать? Я говорю правду! Ануп! Я спрошу у продавца фруктов. Сэр! Сэр! Выбросьте ребенка! Он джин, который вошел в корзину! Послушай, Ануп. Ничего не скрывай от меня. Я наблюдаю уже давно. Ты всегда приходишь домой поздно. Что-то это все мне внушает подозрение. Теперь и я понял! Вот почему сэр отказывается жениться. Заткнись! Мадан, продавец фруктов. Слушайте, я только что купил фрукты в Вашем магазине. В корзине для фруктов был ребенок. Хорошие, я всегда продаю хорошие фрукты.Я говорю, ребенок там был. Незрелые? Мои фрукты созревшие. Как они могут быть незрелыми? Да ребенок там был! Человеческий ребенок! Ребенок? Человеческий ребенок? Сэр, я продаю фрукты, а не детей. Это Ваш ребенок! Он прав. Этот "фрукт" твоих рук дело. Тише! Подержи его! Я не буду лелеять твой грех. Я вырастила тебя, а теперь воспитывать еще и твоего внебрачного ребенка! Рагху, принеси святую воду! Что делать? Надо позвонить в полицию! Полицейский участок? Это говорит Ануп Варма. Я нашел ребенка в корзине для фруктов. Ребенка? Одну минутку! Что за птенец нашелся? Воробья или голубя? Нет, это человеческий ребенок. Говорите ребенок человека? Подождите минутку. Этот ребенок мальчик или девочка? Подождите минутку. Подождите минутку? Мальчик! Это мальчик! Ты позвал, и святой пришел. Приветствуй святого! Кто вы оба? Ты не узнал? Это святой Йоги Ананд. Кроме Дева Ананда, я никаких Анандов больше не знаю! Тогда что ты вообще знаешь?! Это великий святой! Всезнающий святой! Ананд Маджахе! Приветствуй святого! Что? Так кто она? Джамуна или Ганга? Приветствуй святого! Приветствуй святого! Нет никакого различия между Богом и Богиней! Ганга ли это, или Джамуна. Рам это, или Шьям. Сита это, или Гита.

Приветствуйте Бога Шиву! Господин, на Вашем пути ребенок. Правда превратилась в ребенка. То есть? Бог пришел на встречу с дьяволом. Перестаньте говорить чепуху о ребенке. и уходите отсюда. Глупец! Ты пытаешься показать гнев мудрецу. Я могу проклясть тебя и уничтожить за то, что ты оскорбил меня. Пощадите! Пощадите! Он всего лишь ребенок! Простите его! Простите его!

Откуда вы пришли? Один Бог знает, откуда они пришли! Дорогой, мы пришли, чтобы встретиться с Богом! Бог Шива живет в Вашем доме! Приветствуйте Бога Шиву! Бог знает, откуда этот грех прибыл сюда! Держи свой язык за зубами, старуха! Извините меня. Этот ребенок не символ греха, а одно из обличий Бога. Большая удача, что сам Бог. прибыл в ваш дом под видом фруктов. Под видом фруктов? В корзине с манго. Я прав? Посмотрите, есть ли у него на правой ноге родинка. Есть одна родинка. Нет, смотрите, там вторая родинка. Смотрите сюда. Все верно. Две! И есть бусинка на нити, привязанной к его талии. Смотрите сюда. Он и правда Бог. Это полная ерунда. Славьте Господа! Считай это благословением богов, он проявил милость к тебе. Он пришел в твой дом. Ты его отец. Не неси чепуху! Такие же уши, такой же нос. Те же щеки, те же волосы. Ты все врешь! Того, кто соврет, ворона склюет. Бойся черной ты вороны. Уйду в свой материнский дом. Подожди увидишь. Уйду в свой материнский дом. Подожди увидишь. Если мне солжешь. Если мне солжешь. Хвала Богу! О правде мы слышим со всех сторон. Истина, религия, красота. Полиция, арест, заключение. Мошенники! Я вызову полицию и потребую, чтобы вас обоих арестовали. Святые, простите его за юность. Положите господина сюда и будем петь ему гимны. Начинайте. Славься Бог Шива. Славься Бог Шива. Да не причинит никто тебе боль! Да не причинит никто тебе боль! Закрывайте глаза и медитируйте. Славься Бог Шива. Да не причинит никто тебе боль! Славься Бог Шива. Да не причинит никто тебе боль! Славься Бог Шива. Да не причинит никто тебе боль! Славься Бог Шива. Да не причинит никто тебе боль! Славься Бог Шива. Да не причинит никто тебе боль! Славься Бог Шива. Да не причинит никто тебе боль! Славься Бог Шива. Да не причинит никто тебе боль! Замолчите! Это сказал Бог? Это не Бог, а я. Куда исчезли эти мошенники? Пока-пока. Парень мечты. Эй, стоять! Такси, такси! Следуйте за тем джипом! А мне за тобой бежать? Дедушка, Вы! Так неожиданно! Да, так неожиданно! Та девушка, святой, ребенок в том джипе. Что все это такое? Вы так долго добирались, устали. Что здесь делала полиция? Иди отдохни. Замолчи! Что здесь происходит? Что за бред ты рассказываешь? Зачем здесь была полиция? Полиция. Та девушка. Да, кто был в том джипе? Полиция преследует эту девушку. В корзинке для фруктов был ребенок. В корзинке для фруктов был ребенок? Это ребенок девушки. Какой ребенок? Какая корзинка? Какая девушка? Прошу, выслушай меня спокойно. Что спокойно! Я все понял. Это очень длинная история. Какая еще история?! Он заставляет всех его стыдиться. Он отказывается жениться. И каждые 5 минут новая девушка звонит ему домой. Няня, зачем Вы лжете? Замолчи! Я знаю все про твои романы. Няня написала обо всем мне. Именно поэтому я приехал сюда.

Ни на что не годный! Он считает, что он вечный Ромео! Что все это значит, няня?!

Ты могла бы отругать меня, наказать! Но зачем нужно было писать дедушке письмо?! Теперь один Бог знает, что со мной будет! Сестра, что будет с детьми,. если нас арестуют? Я тоже об этом думаю. Сестра, давай оставим этот бизнес. Надо найти работу. Работу в наши дни найти нелегко. Ты сам это знаешь. У нас нет образования. И что ты думаешь? Как только устроишься, тут же получишь должность менеджера? Зарплаты не будет на всех хватать. Наша семья действительно очень огромная. Мы даже не думали о планировании семьи. Почему мы не раздадим этих детей? Что за вздор?! Помнишь, семья Капуров из Америки приезжала, чтобы усыновить ребенка? У нас есть их адрес. Таким образом, мы сможем раздать всех детей. Мы же с тобой оба заинтересованы,.. чтобы детям жилось хорошо,. лучше устроить их жизнь сейчас, пока мы не попали в тюрьму. Ты прав, но я не смогу прожить без наших детей. Подумай хорошо, сестра. Жизнь детей только улучшится, когда они попадут в хорошие семьи. Ты же тоже этого хочешь? Да, но. Все, я поговорю с господином Капуром. Послушай. Зачем вы нас одеваете красиво сегодня? У кого-то день рождения? Нет, дня рождения ни у кого сегодня нет. Сегодня придет детское счастье. Как это придет, сестра? Один из вас уедет в Америку. В Америку! В страну Диснейленда? Страну игр? Я слышал, что это красивое место. Я поеду, сестра. Я хочу туда поехать и нарисовать все прекрасные виды Диснейленда. Как это далеко? Америка? Я знаю. Это возле Боривилли. Я прав, сестра? Дурак, с чего ты взял? Я знаю. Это очень далеко. За 7 морей! Сестра, можно я поеду в Америку? Куда ты поедешь? Ты даже не знаешь английский. Сестра, возьми меня. Я поеду с тобой. Я не еду. Одна семья приедет, чтобы забрать кого-то. Вы все очень хорошие дети. Но они заберут только одного из вас. Будут заботиться о нем, любить, дадут образование. Сестра, ты тоже поедешь, не так ли? Они не хотят меня брать, Раджу. Господин и госпожа Капуры уже здесь. Послушайте, вы зайдете только тогда, когда я позову вас. И будете вести себя очень вежливо перед гостями. Никаких шалостей! Они прибыли, чтобы усыновить ребенка, не Сатану. Мы слышали, что здесь много детей. Но слишком уж тихо и спокойно здесь. Здравствуйте! Дети не капризные, послушные. Они не шумят и не проказничают. Немые и глухие. Я имел ввиду, что вам будет казаться, будто они немые и глухие. Они все очень прилежные. Вам будет сложно сделать свой выбор. Вы захотите усыновить всех. Пойдемте. Пойдемте. Вот уже 10 лет мы мечтаем о ребенке. Кроме ребенка, Бог дал нам все. Мы ни в чем не нуждаемся. А моей сестре Бог дал только хороших детей. И больше ничего. Я прав, сестра? Какой проказник в ответе за это? Я сотру тебя в порошок. Ты меня обзывать будешь? Сейчас выбью тебе все зубы. Ты слышала, сестра? Он назвал меня дураком! А как еще мне тебя называть?! Ты хочешь уехать в Америку? Я тебе покажу. Я выбью тебе зубы! Эй, Нанду! Привет, очкарик. Эти дети обычно очень тихие. Бог знает то, что случилось с ними сегодня! Поздоровайтесь, дети! Тебе не стыдно? Для детей это нормально. Дети мило шутят. Мне нравятся озорники. Дорогой, как тебя зовут? Чинту. Да. Хорошее имя! Тебе Чинту нравится? Очень милый. Я хочу усыновить его. Этого мальчика? Но я должна вас предупредить. Он не может нормально ходить. Он хромой. Не волнуйтесь, я же врач. В Америке его можно вылечить. Он сможет хорошо ходить. Чинту сможет хорошо ходить! Его можно вылечить! Конечно. Его жизнь приобретет новый смысл, когда его вылечат. Господин Капур, возьмите его.

Он беспомощен только из-за его ноги. Но зато он очень хороший художник. Смотрите, все эти картины его работа. Хорошие. Сынок, мы заберем тебя в Америку,.. где ты сможешь нарисовать Диснейленд. С сегодняшнего дня я твоя мама. Чинту, они вылечат твою ногу. Ты снова сможешь ходить. Я не хочу ходить! Не упрямься! Разве ты не хочешь выздороветь? Ты не хочешь быть независимым? Но это лучше для тебя. Я не поеду! Послушайте, не будьте так жестоки с ребенком. Пойдем, сынок. Я никогда не буду бить тебя. Пойдем. До свидания. Пойдем, сынок. Пойдем, сынок. Уже двеннадцать. В конце концов, съешь что-нибудь. Здесь все отвернулись. И тут тоже все выделываются. Вы не сможете уснуть на голодный желудок. Мы не будем есть! Но почему? Мы объявили голодовку. Да, мы голодаем. Надолго эта голодовка? До возврашения Чинту. Пока Чинту не вернется. Но как долго я буду оставаться голодным со всеми Вами? До тех пор, пока Чинту не вернется. Нам нужен! Чинту! Нам нужен! Чинту! Идите к черту!

Нам нужен! Чинту! Нам нужен! Чинту! Вставайте, дети, посмотрите, что я вам принесла. Фрукты, Расгулла, Гулабджамун. Джалеби. Эти сладости так восхитительны! Абас, ты так любишь мороженое. Да. Это для тебя. Если я поем мороженое, я простужу свое горло. Палави, ты любишь конфеты? Да, сестра. Конфеты портят зубы, Палави. Я не хочу конфеты, сестра.

Вам всем кажется, что я не люблю Чинту? Вы все знаете, что Чинту не может ходить. Я отправляю Чинту в Америку ради его пользы. Только там его смогут вылечить. Я не смогу. У меня нет денег. Мы дадим деньги, сестра. У меня есть 25 пайс. Возьми эти деньги. Я буду чистить ботинки, чтобы заработать деньги. Мы никогда не будем просить карманные деньги, сестра. Не давай нам деньги на проезд. Мы будем ходить пешком в школу. Мы не будем просить новую одежду на Дивали. Но почему вы не понимаете? Как мне вам объяснить? Пусть, сестра. Они поймут, когда чувство голода захлестнет их. Тогда будут есть. Ладно, Чанду. Покушай сам. Я не могу есть, сестра. Что с тобой? Вообще-то, сестра. после стольких дней, мой живот болит. Даже я не буду есть сегодня. Ты ничего не поел. Съешь хоть что-нибудь. Я не голоден. Хотя бы попей молоко. Я ничего не хочу! Ешь или заболеешь. Я сказал, что не буду есть. Даже если умру. Сестра, пожалуйста, забери меня отсюда. Сестра, пожалуйста, забери меня отсюда. Иди сюда. Сестра! Сестра! Чинту! Если ты поедешь с ними, твою ногу вылечат. Я лучше останусь калекой,.. но не хочу жить без вас.

Раджу! Аббас! Аланкар! Чинту вернулся! Чинту вернулся! Чинту вернулся! Дядя Чанда. Дядя Чанду, мы очень хотим есть. Пожалуйста, быстрее накорми нас! Я тоже голодный. Быстрее накорми нас. Давайте начнем с этих конфет. Сестра, мое мороженое? А, мороженое! Держи. А сейчас твое горло не заболит? Сестра, мой шоколад? Дай ей, сестра. Держи. А твои зубы не испортятся?

Кажется, Капуры приехали. Господин Капур, Вы? Что Вас сюда привело в столь поздний час? Чинту пропал. Чинту? Да, он внезапно исчез. Мы пришли сюда в его поисках. Он здесь? Не знаю, сейчас спрошу. Чанду! Да, сестра.

Чинту здесь? Чинту? Да, он здесь. Хорошо. Доктор так волнуется за него. Еще бы доктору не волноваться. Вот если б вы сами его привели. Я имел ввиду то, что если он хотел уйти. Чинту, если ты хотел уйти. ты должен был сказать об этом. Ты заставил поволноваться этих двух хороших людей посреди ночи. Если бы ты сказал, то я привел бы тебя сюда. Он ничего не хочет есть. Он не может жить без вас. Я не хочу иметь свое счастье. ценою разбитого сердца невинного ребeнка. Позвольте ему остаться с вами. Сестра, позволь ему остаться здесь. Сестра, позволь ему остаться здесь. Пожалуйста! Хорошо. Чинту не уезжает. Если вы привезете его в Америку,. я обещаю его вылечить. Он может выздороветь. Это мой адрес. Господин Капур, Вы так щедры по отношению к нам! Окруженные такой любовью,.. здесь никто не будет сиротой. Ты всегда будешь мне сыном. Спасибо, тетя. Да благословит тебя Господь, сын! До свидания! До свидания, дядя! До свидания. "Я вылечу Чинту любой ценой." "Я отвезу Чинту в Америку." Прем, ты знаешь, что твой дедушка в городе. И все же ты пришел сюда. Я должен был прийти. У меня нет денег. Твои запросы никогда не закончатся. Прежде чем придет дедушка, забери эти 5000 рупий и уходи. Это вопрос времени. Пока я буду довольствоваться этим.

Но я вернусь позже, когда дедушка уедет в Симлу. Не смей никогда сюда являться!

Что там Симла? Даже когда я умру, ты никогда не посмеешь тут появиться! Дедушка. Заткнись! Негодяй, как ты смел прийти?

Дедушка, я позвал его сюда. Как ты посмел его сюда позвать? Бухгалтер, Вы же знаете, что ему запрещено приходить сюда.

Если он снова здесь появится, я Вас уволю. Но ведь это моя вина. Твоя, да не твоя. Бухгалтер, Вы имеете полное право. Если Ануп позволит ему войти, Вы имеете право уволить Анупа. Подними деньги и уходи отсюда. Вас к телефону. Шоколадка. Привет, Ануп. Анупа здесь нет. Зачем ты это делаешь? Кто это? Я твоя шоколадка. Шоколадная фабрика? Не туда попали. Алло, Канхайя? Канхайя. Она и вчера тебя спрашивала. Молчи! Теперь можете говорить! Кто вчера был с тобой? Никто со мной не был.

Вчера я искал моего любимого попугая на улице, он потерялся. Я боялся, что он попадёт под машину. Зачем шутишь? Потому что я не Канхайя. Слышали ли Вы что либо о Кансубе Бхагвате? Нет. Тогда откуда ж тебе знать, кто я? Кто ты? Как тебя зовут? Я твоя Радха. А я дедушка твоего Канхайи. Чем ты еще интересуешься, кроме девушек? Из офиса цветник какой-то сделал! Цветник? Позови священника. Зачем?

Женить тебя. Я присмотрел для тебя в Симле хорошую девушку. Она из хорошей семьи, единственная дочь у них. Чемпион в поло. Девушка играет в поло? Ее отец играет в поло, а она играет в теннис. Да неважно! Как Вы можете заключать брак без моего согласия? Так я должен спрашивать твоё согласие, чтобы заключить брак? Разве доктор спрашивает у пациента, когда выписывает ему пилюли? Мне не нужна девушка для лечения. А для чего же она тебе нужна? Для любви? Да. Тебе известно это слово? Л.Ю.Б.О.В.Ь. Так почему же ты не влюбишься? Я люблю. В голове только разные девицы. Нет, дедушка, она очень красива, очень молода, и она принцесса. Действительно? Королевств уже нет, а принцесы остались. Да, она принцесса. Звони, я хочу встретиться с ней. Прямо сейчас. сейчас ее не будет во дворце. Тогда, где она? Она наверняка на игре в поло. Девушки играют в поло? Не она, ее отец. А она играет в теннис? Да. Позвони ей и узнай, где она. Полицейский участок Бандра. Что случилось? Одну минутку, пожалуйста. Секретарь сказал, что принцессы нет вот дворце. Подожди. Я поговорю с ним. Господин секретарь, говорит дедушка Анупа. Когда принцесса вернется, передайте ей, что я хочу встретиться с ней. Спасибо. Сумасшедший какой-то! Приведи ее домой.

"Приведи ее домой." Как я ее приведу? Ануп, я очень счастлива сегодня. Я читала свой гороскоп, ты мне подходишь.

Я просто хочу выйти из этой сложной ситуации. Иначе мне придется ждать нового рождения. Возьми ребенка. Я пошла. Хорошо. Сколько у нас детей может быть? 25. 25! Мы постараемся, мы оба. О, Боже! А ты не волнуйся. В наши дни частенько рождаются четверняшки. 4 ребенка за один раз. 6 раз по 4, плюс одиночный. и готово! Ты убил ребенка. Что я скажу хозяину? У него единственный ребенок! Ребенок родился спустя 7 лет после эпитимии. Надо посмотреть на ребенка! Что смотреть? Он мертв. Это был мой последний шанс. Я потерял работу. Едем в отделение полиции. Нет, нет, не надо в полицию. Прости меня. Возьми столько денег, сколько захочешь. Сколько денег вы мне дадите, мадам? Деньги не смогут заменить ребенка.! Сестра, бежим отсюда. Это тот, с корзиной для фруктов. Дай мне деньги. Посмотрим, сколько добыли. Смотри. 1. 2. 3. 4. 5. надо же! Мы должны проверить, что с ребенком. Останови машину. Ты не понимаешь! У меня нет прав! Меня арестуют! Пожалуйста, останови машину. Хорошо сыграно! Сестра, на сегодня достаточно. Пора уходить. Нет, нет. Сегодня у нас удачный день, так давай еще рискнем. Меня арестуют. Ты больше переживаешь за себя, чем за ребёнка! Но я, Ануп. Заткнись! Выходи! Пожалуйста, Ануп! Ануп, не бросай меня. Пожалуйста, Ануп! Смотри, едет другая машина. Теперь твоя очередь. Я ухожу и исчезаю. Сестра, будь осторожнее. Эй, красавица. Ты когда-нибудь видела манго "Тотапури"? Нет, и где же его найти? Там, где обитают попугаи, там много манго "Тотапури". Они очень сладкие. Красавица, придвинься поближе. Твои усы щекочут меня. Усы мешают? Но мои деньги очаровали тебя. О, Боже! Ты убил моего ребенка! Он даже не плачет. Смотри, смотри! Он даже не плачет! Прекрати кричать! Я не виноват. Я не заметил тебя. Поехали в полицию сейчас же. Отделение полиции! Отделение полиции! Я припадаю к Вашим ногам! Вы убили ребенка! Я потеряю свою работу! Как я покажусь на глаза хозяйке? А как я покажусь на глаза жене? Эй, убийца! Твоя жена сидит рядом с тобой! Эй, я не жена этому старику! Я его подружка! Не смей называть меня стариком. Садись! Послушайте, моя жена никогда не сидит в автомобиле. Она сидит дома. Пожалуйста, возьми деньги. Держи 200 рупий. Только 200 рупий? Ладно, бери 400. Всего 400 рупий? Хорошо, держи 800. 800 рупий? Это столько стоит жизнь ребенка? 800 рупий? Поехали в участок. Бери все. Ладно, хорошо, я передам деньги моей хозяйке. О, Боже! Старик, отдай мою руку. Если потеряешь работу, вспомни обо мне. Я помогу тебе. Ты убил ребенка и еще собираешься мне помогать?! Сестра, дежри. Сколько заработала? Не знаю. Считай сам. Сегодня мы славно поработали. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. О, Боже! 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Мерзавцы! О, Боже! Беги! Сестра, беги! Отпусти меня! Обманщица! Ты используешь куклу для обмана людей? То принцесса, то святая,.. то няня. Я отправлю тебя за решетку! Нет, сэр. Пожалуйста, не надо. Давайте вот что сделаем. Давайте поделим добычу? Не пытайся договариваться о сделке со мной! Поехали в полицию! Я все сделаю для Вас, но не сдавайте меня в полицию. Ты должна будешь кое-что сделать для меня. Я сделаю все, господин. Ты должна сыграть одну роль. Я не умею играть. А что ты делала сейчас? Господин, это моя жизнь. Я научу тебя. Ты делаешь фильмы? Возьмите и меня в актеры. Я умею играть, как Радж Капур. У меня есть роль для вас обоих. Идемте со мной. Теперь я стану киногероем. Сестра, быстренько растворись среди этих людей. Иначе тот сэр с корзиной манго посадит нас в тюрьму. Продайте эту шкуру вон тому человеку. Он щедро заплатит. Вон он. Правда? Пойдем. Господин, купите шкуру. Я пришел сюда не покупать, а преподать кое-кому урок. Вы не видели девушку в платье? Господин, все девушки с нетерпением ожидают оказаться перед Вами. Я и сам жду! Я женюсь на той девушке, которую выберу сегодня. Подумай, прежде чем за руку хватать. Не думай, я не одинока. Рискуют те, кто близко ко мне подходит. Господин Раджа. Господин Раджа, спрячь свое сердце в безопасном месте. У меня есть нож. У меня есть нож. Меня ты бойся! Господин Раджа, спрячь свое сердце в безопасном месте. У меня есть нож. Меня ты бойся! Господин Раджа. Господин Раджа, спрячь свое сердце в безопасном месте. У меня есть нож. Меня ты бойся! За шарфик мой тебе не ухватиться. Не преследуй ты меня. А будешь по пятам идти обманешься. Как не старайся, ветер не догонишь никогда. Запомни навсегда. Запомни навсегда сравнение это. У меня есть нож. Меня ты бойся! Господин Раджа, спрячь свое сердце в безопасном месте. У меня есть нож. Меня ты бойся! Те, кто с огнем играет. Все они безумцы. Те, кто меня дразнят и смеются. Все они еще поплачут. Есть, чем слезки вытереть?

Всегда держи платок. Всегда держи платок в своем кармане. У меня есть нож. Меня ты бойся! Господин Раджа, спрячь свое сердце в безопасном месте. У меня есть нож. Меня ты бойся! О чем ты думаешь? Тебя бояться буду и спрячусь от тебя. Я гром. Остановить меня ты сможешь? Никогда меня ты не поймаешь. От этого желания. Избавь от этого желания свое ты сердце. У меня есть нож. Если у тебя есть нож, то у меня есть сердце. Отпусти мою руку. Шера, отведи ее в мою комнату. Сегодня она станет моей! Отстань! С чего это я вдруг стану твоей? Оставьте меня! Уведите ее! Оставьте меня в покое. Чанду!!! Помогите! Господин, пожалуйста, спасите мою сестру Сапну.

Дорогая, сегодня я буду обладать госпожой моего сердца. Я клянусь моим отцом, что завяжу с преступлениями! Господин, Вы очень смелый. Как Вы с ними расправились! Я готов сыграть любую роль, какую Вам будет угодно. И я готова. Слава Богу! Принцесса Сапна Деви из Джогигардха! Приветствую Вас! Очень рад с Вами познакомиться! Из какого штата принцесса? Из Джогигардха. Из Джогигардха? Дедушка, это маленький штат возле Джунагарха. Я никогда не слышал об этом штате. А как его зовут? Я еe Би Си. Он Ди Си. Мне нравятся веселые люди. Ты действительно придворный шут. Как ее зовут? Госпожа Сапна. Неверно! Она не мечта (сапна), а реальность. Мечты богатых людей всегда становятся реальностью. Совершенно верно. Принцесса. Принцесса, Вы не возражаете, если я кое-что спрошу у Вас?

В Вашей семье не было безумных? Что Вы говорите, дедушка? В ее семье безумных не было! Но в моей семье было много сумасшедших. Мой дедушка был безумным. Как его звали? Я забыл его имя. Я надеюсь, своё имя ты не забыл? Не ставьте меня в неудобное положение. Иди сюда! Принцесса, Вы так красивы и интеллигентны! Скажите, как Вы влюбились в этого осла? Принцесса любит разных животных. И именно поэтому ты ее секретарь. Конечно. Секретарь. Принцесса. Принцесса, Вы не скажете мне, почему он Вам понравился? Потому что господин Ануп один на миллион. Миллиона он точно стоит, даже больше. Секретарь! Принцесса! Я и принцесса очень сильно любим друг друга. Это прекрасно! Принцесса, это первый раз, когда он ведет себя разумно. Ануп, я одобряю твой выбор. Она мне очень нравится. Да благословит тебя Господь! А теперь я вас оставлю. Куда ты уходишь? В "Дом Счастья". В "Дом Счастья"? Это название моего дворца. Я провожу тебя. Заодно встречусь с королем и договорюсь о. Дедушка, ее отец улетел вечером в Лондон. Королева сопровождает его. Во дворце никого нет. Я осталась одна во дворце. Зачем же оставаться одной? Оставайся здесь. Это и твой дом тоже. Но ей будет звонить отец во дворец. Она может переадресовать звонки сюда. Секретарь! Да, сэр. Поезжай и пришли ее вещи сюда. Но сам ты сюда не приезжай. Ты будешь переадресовывать звонки. Мне не приезжать сюда? Нет. Да, сэр. Дедушка, позвольте мне уехать. Дочка, в первый раз этот дом ожил благодаря тебе. Это одно. Но есть ещe второе. Кроме того, мне известно, что это твое изображение. И девушка мечты Анупа это ты. Поэтому оставайся здесь до возвращения своего отца из Лондона. Ануп, я жду вас за обедом. Как сюда попала моя картина? Также, как и ты, за деньги. Отдайте мне мои деньги, я хочу уйти. Послушай, через несколько дней дедушка уедет в Симлу. Тогда и ты сможешь уйти. Я ухожу немедленно. Отдайте мне деньги. Как уйдешь? Я сдам тебя полиции и тебя арестуют. Вы меня насильно удерживаете, а если я сбегу? Я покажу этот портрет полиции. И ты будешь гнить в тюрьме. Делай так, как я говорю. И я дам тебе столько денег,сколько ты попросишь. Да, я позову его. Сэр, Шарма на линии. Я ухожу в офис. Попроси его перезвонить мне туда. Позвоните в офис. Дедушка, Вы ничего не забыли? Что я мог забыть? Я думал, что забрал все: кошелек, ключи от сейфа. Что я забыл? Ваша трость. Я специально ее забыл, дочка. С момента твоего приезда мне не нужна трость. Теперь я завишу от тебя. Ты меня не бросишь? Как Вы можете это говорить? Я говорил это и матери Анупа. Я просил ее не уходить. Но она нарушила свое обещание. Она ушла из этой жизни. Бухгалтер, в чем дело? Я получил телеграмму из деревни. Мне надо срочно уехать, хозяин! Что случилось? Серьёзно заболел мой сын. О! Конечно, поезжай. Здесь 10 000 рупий компании. Возьмите их.

Хорошо. До свидания. До свидания. Дочка, положи деньги в сейф. Да, ты. Хозяйка дома должна заботиться о таких вещах. Отдашь ключи от сейфа, когда вернется Ануп. Столько денег!

"Если вы привезете Чинту в Америку, я уверяю,.. " ". что его вылечат." "Его можно вылечить." "Чинту ни от кого не будет зависеть." "Он сможет нормально ходить." "Я пойду на все, чтобы вылечить Чинту." "Я обязательно отвезу Чинту в Америку." Не думай, что чужая здесь страна. Здесь страна детей. Не думай, что чужая здесь страна. Здесь страна детей. Здесь мир смеха. Посмотри туда. Посмотри туда, там поезд. А тут лошадка скачет. Здесь нет места горю. Вокруг цветы, не атомные бомбы. Круженье карусели. Волшебный мир! А вот оркестр. Это мир Диснея. Хочу, чтоб полнился наш мир лишь хорошими людьми. Хочу, чтоб полнился наш мир лишь хорошими людьми.

Хочу, чтоб не взрослел никто, детьми чтоб оставались. Хочу, чтоб полнился наш мир лишь хорошими людьми. Хочу, чтоб полнился наш мир лишь хорошими людьми. Хочу, чтоб не взрослел никто, детьми чтоб оставались. Хочу, чтоб полнился наш мир лишь хорошими людьми. Мамочка, посмотри, кто это там в воде. Привет! Привет! Детство как спокойная вода. Детство как спокойная вода. Но позже ее ядом разбавляют. Приходит юность. И те, кто честен был и чист,.. .становятся лгунами. И те, кто честен был и чист,.. .становятся лгунами. Хочу, чтоб не взрослел никто, детьми чтоб оставались. Хочу, чтоб полнился наш мир лишь хорошими людьми. Хочу, чтоб не взрослел никто, детьми чтоб оставались. Хочу, чтоб полнился наш мир лишь хорошими людьми. Не важно, со светлой или с темной кожей, не важно, на языке каком ты говоришь. Не важно, со светлой или с темной кожей, не важно, на языке каком ты говоришь. Дети везде друзья, во всей вселенной. И там, где есть враги во взрослом мире,. .когда-то тоже все друзьями были. И там, где есть враги во взрослом мире,. .когда-то тоже все друзьями были. Хочу, чтоб не взрослел никто, детьми чтоб оставались. Хочу, чтоб полнился наш мир лишь хорошими людьми. Хочу, чтоб не взрослел никто, детьми чтоб оставались. Хочу, чтоб полнился наш мир лишь хорошими людьми. Чуть что дерутся наши детки. Но тут же и помирятся. Чуть что дерутся наши детки. Но тут же и помирятся. И стар и млад у них берут любви уроки. Не так тонки без их уроков между людьми бы были отношения.

Не так тонки без их уроков между людьми бы были отношения. Хочу, чтоб не взрослел никто, детьми чтоб оставались. Хочу, чтоб полнился наш мир лишь хорошими людьми. Вы отдали ключи от сейфа. и деньги Сапне? Да, но почему ты так взволновался? Я думал, что тебе не нужны эти деньги,.. и поэтому я оставил их дома. Тебе они нужны? Да.нет. "Я пропал. Дедушка ничего не знает." "И отдал деньги воровке." "К этому моменту она уже точно очистила сейф." Сапна! Сапна! Няня! Она забрала все. Вы не сможете открыть сейф без ключей. Вот ключи. Почему Вы так громко кричали? Это. Я привык кричать громко. Вы вспомнили нашу первую встречу в отеле? О чем ты говоришь? Я умывалась и поэтому задержалась.

Все деньги на месте, можете пересчитать. Я больше не могу здесь находиться и ухожу. Зачем меня останавливаете? Что это Вы делаете? Извини, Сапна! Твой уход причинит дедушке боль. Я не могу этого позволить. Если ты настаиваешь на своём уходе,.. то передай ключи дедушке сама. "С момента твоего приезда мне не нужна. никакая другая поддержка. Теперь ты моя поддержка." Спасибо тебе. Прем, я отдаю тебе все, что заработала. Я не могу позволить тебе прикосаться к деньгам компании. Как ты не понимаешь, дорогая? Я уверен, что сегодня мой день, и я выиграю джекпот. Это же не такие большие деньги. Мы сможем вернуть все деньги сразу. И мы сможем счастливо жить с нашим ребенком. Детские вещи. Идите туда. Да? Туда. Что Вам надо? Детские вещи. Бутылка молока. Бутылочка для кормления. Салфетки. Да. Противомоскитная сетка, Кажется, это Ваш первый ребенок. Нет, это мой 14 ребенок. 14-ый??? Дети все Ваши? Правительство знает об этом?

Брат, мы не планируем семью в нашем доме счастья! Я сам не знаю, чьи они дети. Это удивительно! Вы приехали, чтобы купить товары,. и Вы не знаете, чьи они дети. Они принадежат таким людям, как Вы. Что Вы говорите? Я приехал покупать вещи для нашего приюта "Дома Счастья". Теперь я понял. Поняли? Тогда поспешите. Послушайте! Вы прекрасный человек,.. Вы занимаетесь таким делом.. Только мать может понять это. Дети причиняют немало хлопот? Да, вначале. Несколько дней назад в приют принесли младенца. Бедняга скучает по своим родителям и часто плачет. Он много плачет? Да, много плачет. Я удивлен тем, что у родителей,.. бросающих своих детей, есть сердца. Я не понимаю. Но это не проблема. Через несколько дней он успокоится и забудет все.

И потом так же, как яон не будет помнить ни свою мать, ни свою бабулю. Можно я дам немного молока этому ребенку? Конечно! Дети очень любят молоко! Несите! Извините, Вам больно? Это Вам должно быть больно. Когда домой придёте. "Нет! Эта бедняжка потеряет свою работу." "У нее хорошее сердце." "Сестра говорит, что нельзя подставлять невиновного." Негодяй!! Полковник! Что ты делаешь? Я положил деньги назад. Вор крадет или отдает деньги? Друг той девушки украл. Я пришел купить вещи для детей. Сначала ты приходишь на свадьбу с ребенком твоей сестры. А теперь хочешь купить вещи для своего ребенка. Поверьте мне. Я пойман в сети,.. когда делаю хорошее для других. Ты лжец! Я тебя отдам под трибунал. Что случилось? Этот человек вор. Вор! Вор! Ваши вещи? Вор! Вор! Я не пощажу его! Забудь про вещи. Куда пошел этот брат сестры? Стоять! Ну, хорошо.

Спусти меня вниз! Полковник. Побеждай в честном бою или я предам тебя суду. Я смогу победить тебя. Но сначала хороший душ. Я простужусь. Куда ты побежал? Что Вы хотели, сэр? Покажите мне ткань. Да, хорошая ткань. Мне это нужно для 14 детей. Это ты? Сын, разве он не твой шурин? Негодяй! Где моя жена и ребенок? Убирайся. Полковник! Нет. Инспектор, он еще тот жулик. Я прав, господин Малани? Ты оказалась в ловушке! Делай следующий ход. Ходов больше нет, поскольку игра закончена. Почему не пришел вовремя? Ты должен был прийти в 9. Отставной армейский офицер и такой непунктуальный? Если бы я не ловил того жулика, я бы пришел вовремя. Он пришел на свадьбу сына моего друга. и сказал, что тот женат на его сестре. Он разыграл спектакль. и сбежал с 10 тысячами рупий. Что? Что? Тогда он сбежал, но сегодня. Но сегодня я арестовал его в тот момент,.. когда он украл деньги из магазина. Арестовал? Его сестра еще на свободе, но я поймаю и ее. Сначала вылечись! Ты чихаешь! А потом уже будешь искать чью-то там сестру. Я принесу Вам горячую чашку чая. Подожди, дочка! Я забыл представить вас обоих. Это мой друг детства, полковник А это принцесса Сапна. моя будущая невестка. Приветствую! Приветствую. Одно лицо! Чье лицо? Кажется, я Вас уже видел раньше. Ты, наверное, видел ее на теннисном турнире. Она чемпионка. Я приготовлю чай. Подождите. Но сестра того мошенника. очень похожа на Вас. Однако я не думаю, что это она. Но это странное совпадение. Твой разум затуманен простудой. Думаешь, принцесса Сапна обманщица? Нет, не думаю, но это поразительное сходство.

Дочка, не относись к этому серьезно. Он сошел с ума и так шутит. Сегодня он особенно не в себе. Можешь идти. Принцесса и воровка так похожи! Это странное совпадение. Полковник, все в этом мире настолько странно. И люди тоже странные. И в шахматной игре тоже немало странного. Идемте сядем и сыграем с Вами. Что с ней случилось? Доктор, Вы уверены, что это не перелом? Что ты несешь? Ты сумасшедший, что сомневаешься в диагнозе доктора? Перелома нет, но кость смещена. Ей нужно отдохнуть 2 недели. 2 недели? Доктор, мы последуем Вашим советам. Но Вы должны ее ежедневно навещать. Я очень сожалею, дочка. Я хотел сломать ногу той девушке, а не тебе. А ты такая хорошая. Взяла, и сломала себе ногу. Я скоро поправлюсь, дядя. Конечно поправишься, дочка! Ануп, сдай мой билет. Я не уезжаю в Симлу. Я останусь до тех пор, пока ты не поправишься. Но я в порядке. Смотрите! Какое там в порядке? Дедушка, не волнуйтесь. Я позабочусь о ней. И няня мне поможет. Я сам позабочусь о ней. Но я же сказал, я сам. Не ты, а я позабочусь о ней. Кто позаботится о бизнесе в Симле? Это мои проблемы. Делай, как я говорю. Иди и сдай билет. Извините. Купите в аптеке эти лекарства. и дайте их ребенку. Кажется, это пневмония. Все тело охвачено жаром. Я сделаю ему укол. Как только ваша сестра вернется, попросите ее позвонить мне. Где взять деньги на лекарства? И сестры уже 2 дня не было. Даже дядя Чанду не вернулся. Аланкар! Банти! Идите и найдите сестру и дяду Чанду. Пощадите меня, сэр. Я обещаю, я вернусь сюда, как только покормлю детей. Или мои дети будут голодать. Пока за Вас никто не поручится, вы не можете пойти. ни к своим детям, ни даже к своему отцу. Понятно? Уведите его. Пощадите меня, сэр. "Кто накормит их? Я здесь." "Еще и Чанду арестован." "Сколько дети будут еще голодать?" "Я не могу здесь больше оставаться." Сапна, что ты делаешь?? Одну ногу ты уже сломала. хочешь еще и вторую сломать? Меня не волнует моя нога. Меня больше тревожит другое. Что? Ты не доверяешь мне? Кое-кто живет, доверившись мне.

Скажи мне адрес Чанду. Я привезу его сюда. Из-за меня ты сломала свою ногу. Но я не позволю твоему доверию разбиться. В чем дело? Что случилось? Ничего особого, няня. Она просто переживает. Ты вспомнила свою семью? Что он за зять? Он забрал дочку. но даже не сообщил об этом ее отцу, своему тестю. Иди и отправь телеграмму. Хорошо, я отправлю телеграмму. Теперь больно? Какая бы ни была боль, приходится терпеть. Вы не нашли сестру? Нет. Ее нигде нет. Где мой дядя Чанду? Его тоже нигде нет. Что теперь будет? Жар у Бадала усиливается. Сестра, где ты? Палави, перестань плакать. Твой плач не вернет сестру. Пойдем помолимся Богу. О Боже, верни нам сестру поскорее. Мы больше никогда не будем драться. Мы будем хорошо себя вести. Мы будем прилежно учиться. Если сестра вернется, я перестану врать. Боже, у тебя есть мама, ну а. у нас в этом мире, кроме сестры, никого нет. Боже, сестра нам говорила, что ты всем помогаешь. Помоги и нам тоже, верни сестру сюда. Какому Богу мне молиться? Любому молись. Ты что, не помнишь? Сестра говорила, что все Боги помогают! Бог помогает тем, кто помогает себе. Сестру надо искать. Раджу прав. Камал и Палави,..

вы присмотрите за Бадалом, а мы уходим на поиски сестры. Возвращайтесь скорее. Но как мы будем искать сестру? Вы стойте здесь. Сейчас я сам ее найду. Так же, как я ее нашел, когда она спряталась на пикнике. Рядышком ты прячься, далеко ходить не надо. Как только позовем мы, сестричка, к нам беги. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Хорошо ты спряталась, сестренка. Хорошо ты спряталась, сестрeнка. Ты рассержена, мы это понимаем. Все мы ищем в каждом переулке. .чтобы попросить прощенья у сестренки. Все мы ищем в каждом переулке. .чтобы попросить прощенья у сестренки. Прямо перед нами появись ты. Потеряли мы тебя, сестричка. Потеряли мы тебя, сестричка. Под предлогом игры в прятки. .хорошо ты нас дурачишь. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Вот и доигрались. .теперь одни остались. Вот и доигрались. .теперь одни остались. Ты встретила кого-то, кто полюбил тебя сильней, чем мы? Похоже, песню новую поет твое сердечко. Поет твое сердечко. Неужто старую ты песенку забыла? Как только позовем мы, сестричка, к нам беги. Давайте в прятки поиграем.

Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Сестра, где же ты? Мы везде искали тебя. Откуда взялась эта армия детей? В этом доме? Дети, кто вы? Падмини. Раджу. Сидху. Что вам надо? Нашу сестру! Но откуда здесь быть вашей сестре? Хвала Раму. Хвала Раму. Где наша сестра? Ты испачкал меня. Я собиралась вознести молитвы. Теперь мне надо опять принять ванну. Какая сестра? Ты думаешь, что это приют? Пошел вон, обезьяна! Веди себя хорошо, толстяк. Что ты сказал? Толстяк? Я тебе сейчас покажу. Перестаньте драться. Он назвал меня толстяком. И правильно сделал. Разве ты не назвал его обезьяной? Принеси немного сладостей для них. Вы едите сладости? В чем дело, няня? Сестра! Там наша сестра. Вы сошли с ума? Она принцесса. Замолчи, старуха! Она наша сестра. Посмотрите на проделки этого чертенка. Даже Ануп не называет меня старухой. А этот сосунок будет называть меня старухой? Да ты не расслышала, он назвал тебя куклой,.. а не стархуой. Я прав, дети? Сапна твоя сестра? Нет, нет. Как такое может быть? Наверное, эти дети ошиблись, как и я. Дети, она не ваша сестра. Нет, она наша сестра! Я могу нарисовать ее с закрытыми глазами. Сестра, почему ты молчишь? Сестра, у Бадала высокая температура. Дяди Чанду тоже нет. Сапна, ты знаешь этих детей? Сестра, скажи что-нибудь. "Его могут вылечить в Америке." "Он сможет самостоятельно ходить." "Делай так, как я говорю." "И я дам тебе столько денег, сколько ты попросишь." Дочка, отвечай. Я не знаю их. Дети, не волнуйтесь. Я сообщу в полицию. Вы скоро найдете свою сестру. Господин, сладости. Зачем мы сюда приехали? Сегодня сняли повязку с твоей ноги. Тебе, наверное, наскучило сидеть дома. Иногда нужно выбираться на свежий воздух. Я вспомнил, у меня очень важное дело. Я позвоню и вернусь. Аланкар. Кто это? Я не знаю. Ты не узнаешь свою сестру? Мы не узнаем ту. которая не узнает нас. Идемте в другое место. Не оставляйте меня. Простите меня! Падмини, как Бадал? Почему вы не понимаете меня? Я все делала ради вашего блага. Чинту! Я была беспомощна. Я была вынуждена так поступить. Это было очень тяжело для меня, для моего сердца. Сестра, не плачь. Нанду, я знаю, что причинила вам боль. Но я сделала это ради лечения Чинту. Я могу вылечиться и здесь. Тебя можно вылечить здесь? Да, совершенно верно. Вчера я отвел его к специалисту. Он тоже так считает. Сестра, он очень хороший. Брат даже купил нам новую одежду. Он тот, кто заплатил за меня залог. А еще он купил детям билеты в цирк.

Билеты в цирк? Дети, пошли. Нас ждет цирк! Все дети идут со мной в цирк! Я ведь отказалась признать детей. Откуда ты узнал? Я узнал Чинту. Продавец, у которого я купил твою картину. сказал мне, что картина. нарисована хромым мальчиком. Картина Чинту -. это не я. Ты намного лучше, чем картина. Картина безжизненна. А ты живешь в сердцах этих детей. Но скажи мне, почему эти дети так дороги тебе? Я защищаю этих детей. Общество жестоко к этим бедняжкам. Мальчик сирота попадает в тюрьму. И много сирот девочек становятся проститутками. Поэтому ты на портрете Чинту. выглядишь, как Богиня. Ты достойна преданности. Я восхищаюсь тобой. Но как ты вошел сюда? Tем же путем, каким и ты. То есть? Ты ещe не знаешь,.. что я имею больше прав на этот дом, чем ты. Ты пришла сюда, как комар, высосать всю кровь. А я и есть кровь этого дома. Что ты хочешь сказать? Что я единственный сын дочери этого старика. А единственный сын сына старика твой Ануп. Моя мама вышла замуж без благословения отца. Поэтому старик выбросил ее из этого дома. И я стал бездомным. А ты, липовая принцесса. вошла в дом через парадную дверь. А я, настоящий член этой семьи,.. вынужден пробираться сюда украдкой. Но это вопрос времени. Тебе нужны деньги. И мне нужно богатство. Мне не нужны деньги. Тогда что ты здесь делаешь? Сама подумай. Один вор не сможет обмануть другого вора. Одна собака не перехитрит другую собаку. Ты, может, и собака. А я не буду. Чампабаи! Ты никогда не сможешь. забыть звон бубенчиков. Свои чары можешь пробовать. на том старике, не на мне! Была проституткой, а теперь хочешь. стать невесткой в этом доме.

И хочешь получить всю собственность в свои руки. Но я тоже хочу мою долю получить. Верни ожерелье, или я закричу. Кричи, громче кричи. Твой голос всех привлечет сюда. А я так хочу разоблачить тебя. А потом. этот наивный старик арестует тебя. Давай разделим пополам. Чампабаи, я обещаю держать свой рот на замке. И, к тому же, ты собираешься завладеть всем,.. а мои запросы далеко не такие высокие. Пришел твой любовник! Ты должен спрятаться. Быстрее, дедушка ждет тебя. Что ты там делаешь? Не входи, я переодеваюсь. В следующий раз держи дверь закрытой,.. когда переодеваешься. Я жду тебя внизу. Тебе нужно быть актрисой. Твоя игра восхитительна! Вон отсюда! ы выкидываешь меня из моего собственного дома? Это вопрос времени. Чампабаи станет. невесткой моего дедушки. Теперь можно забыть о тех деньгах, на которые я рассчитывал. Теперь мы сможем присвоить больше денег. Не будет ни убийства, ни воровства. Все по закону станет моим. Благодаря шантажу я сегодня получил первую часть. В золоте? Нет, в бриллиантах. В бриллиантах? Очень красивое бриллиантовое ожерелье. Ваши глаза ослепнут. А ты что стоишь? Одень темные очки. Оно было здесь. Куда оно исчезло? Кто мог забрать? Ты хотел обмануть Чампабаи! Вместо этого она обманула тебя.. Это вопрос времени! Ануп, он сказал, что я выгляжу моложе на 20 лет. Может, мне подумать о своей помолвке? Никаких возражений! Полковник, ты знаешь какую-нибудь девушку 1213 лет? Ты хочешь подышать воздухом тюрьмы. после того, как подышишь воздухом Симлы? Вечеринка великолепна! Здесь весь город. Но где принцесса? Не чихай сейчас, или это будет плохое предзнаменование. Сапна? Где Сапна? Дедушка, она. Вы же знаете! Девушки пока оденутся, сделают прическу, нанесут макияж. Надо же! Какой у тебя опыт. есть ещё до брака! Есть, ведь я Ваш внук. Мехра, кто приглашен из семьи принцессы? Ее родители за границей, а больше никого у нее нет. И никто не придет. Времена меняются! Дедушка, Ваша невестка пришла из семьи. где есть только мать, но неизвестен отец. Что за бред ты несешь? Кто тебя пригласил? Извините за вторжение, дедушка. Меня никто не приглашал. Тогда зачем ты пришел? У меня вдвойне было право сюда прийти. Жених мой младший брат, и невесту я тоже знаю. Откуда ты ее знаешь? Сегодня ты украсишь пробор невесты. а я украшу ее ноги. Что за чушь ты говоришь, Прем? Это не чушь, брат. Невеста не принцесса, а. танцовщица по имени Чампабаи из борделя. Что за чушь? Если Вы мне не верите, то спросите у нее. Няня, позови Сапну. Прем, я задушу тебя этими бубенчиками,.. если это неправда. Моя шея слишком толстая для этого, брат. Не получится ничего. Тогда мои руки. охватят твою шею, и я задушу тебя. Но это я счел своим долгом сберечь честь этого дома. Ведь мою маму выгнали из этого дома. А она не пришла сюда из борделя. Господин, Сапны нет в ее комнате. Что ты говоришь? Она оставила ожерелье и письмо. "Дорогой дедушка, Ануп подарил мне свою любовь." "Но я не достойна быть Вашей невесткой." "Я пыталась рассказать о своем прошлом Анупу." "В моей прошлой жизни есть пятно." "Я избавилась от той жизни." "Но правды из-за этого не изменишь." "Я не хочу, чтобы мой позор." ".коснулся жизни Анупа." "И поэтому я покидаю Ваш дом." "Правда в том, что." ".я не принцесса." "Я выросла в борделе под именем Чампабаи. Сапна." Теперь Вы мне верите, дедушка? Это ложь. Дедушка, это невозможно. В мире все возможно. Невозможно только то, что ты можешь убить порядочного человека,.. обвив его шею, как петлёй, ножными браслетами. Но как ты мог обмануться. в том, что она принцесса? Я знал, что она не принцесса. Как это ты знал? Тогда почему ты представил ее мне как принцессу? Дедушка, но её красота. и качества не меньше, чем у принцессы. Но она сама написала, что она Чампабаи из борделя. Человека надо судить по его поступкам. Но Ануп, происхождение определяет брак,.. а не поступки! Дедушка, обычному камню, если он стоит в храме, поклоняются. Камень становится для людей освященным. В любом случае, я не могу принять проститутку,. как свою невестку. Даже лотос, растущий в грязи, люди считают чистым. и украшают им свои подношения Богиням. Что ты хочешь сказать? Я хочу жениться на Сапне. Если ты это сделаешь,.. я разорву все отношения с тобой. Если Вы примете такое решение, я его терпеливо приму. Истина превыше всех отношений. Сами подумайте! Сказав правду,..

Сапна возвысилась над всем нашим высшим обществом. Ах ты, низкий человечишка! Это не ты, а твое низкое происхождение говорит. Как ты смеешь? Ты оскорбляешь моего наследника? Извините, господин. Но я не оскорбляла Вашего наследника. Ануп не Ваш внук. Что ты говоришь? Я должна рассказать все сегодня. Что ты хочешь рассказать? Тайну этого дома. После внезапной кончины Вашегоего жена осталась беременной. Я молилась Богу, чтобы это был мальчик. Чтобы Ваше богатство не смогли забрать. Прем и его негодяй отец. Но ребенок оказался девочкой. А невестка тоже умерла.

Тогда кто Ануп? Я взяла Анупа из сиротского приюта. И воспитывала его как Вашего внука. Боже правый! Где та девочка? Я отдала ее одной женщине. И регулярно отправляла ей деньги на содержание ребенка. Но кто была эта женщина? Ее звали Ратна. Где эта Ратна? Этого я не знаю. Она внезапно куда-то уехала. Бог знает, куда она отправилась. Ты совершила серьезное преступление. Ты заставила наследника этой семьи испытать так много трудностей в жизни. Мехра, доверься Богу. Все в его руках. Этот мир как игра в шахматы. Замена дома, замена стиля, даже замена человека. Вы не знаете, где дети из этого приюта? Бог знает, что случилось. Они собрали быстро вещи, ничего не сказали и просто уехали. Чампа не была дочкой Ратнабаи. Тогда чья она дочь? Мне кажется, что она из приличной семьи. 6 лет назад ей удалось сбежать отсюда. Господин, я уверяю Вас, что Чампа чиста, как воды Ганга.

и нетронута, как цветок лотоса.

Чампа возвращалась сюда? Нет, по доброй воле девушки никогда в такое место не возвращаются. Я хочу встретиться с Ратной. Она уехала вчера вечером с каким-то молодым человеком. Обманывать людей моя профессия. Люди того дома примут эту девушку за потерянную девочку, не будь я Ратной. Рупа, делай все, как говорит Ратна. Она сделает. Дорогая, мы все это делаем ради нашего ребенка. Но, Прем. Я люблю тебя, дорогая. Да, босс. Ты пойдешь как сын Ратнабаи. И за всем проследишь. Не забудьте и. о моем вкладе в это дело. Не беспокойся об этом. Настоящая Чампа обманула тебя. Но я дам тебе второй шанс. Ты будешь собирать плоды молодости в своей старости. Спасибо! Пошли, доченька! Старуха слишком много знает. После завершения дела надо ее прикончить. Не одну, а двоих прикончить. Двоих? Настоящую Чампу и старуху. Я дарил это своей невестке. Я передала браслеты девочке как символ принадлежности этой семье. Почему Вы внезапно исчезли? Мои намерения изменились. Я получила видение от богини,.. что эта девочка мой ангел и лучше, если она всегда будет рядом со мной. Иначе жизнь моя будет разрушена. И я забрала ее с собой в Матхур. А почему ты сегодня привела ее сюда? Бог все знает. Я получила видение семь дней назад вернуть. девочку семье. Иначе катастрофа разрушит эту семью! Я же сама должна вернуться в Хардвар. Забирайте ее и освободите. меня от моей ответственности. Хари Ом! Мама, не оставляй меня одну здесь. Забери меня с собой. Что ты говоришь, дочка? Ты вернулась в свой дом, спустя много лет. Дочка, это твой собственный дом. Ты должна здесь остаться. Но я не могу остаться без мамы. Я понимаю, дочка. Сделаем так. Вы можете остаться здесь. Бог не разрешает. Пожалуйста, позвольте нам уйти. Хари Ом! Родители жертвуют всем ради своих детей. Но, брат. Нет, сестра. Каждый выполняет свой долг. Не так ли, дедушка? Да, дочка. Идем, матушка. Присаживайся, дочка. Сестра, как я могу готовить? В доме ничего нет.

Надо было от этом сказать раньше. Я бы продала свои браслеты. Ты уже продала все украшения. Единственное оставшееся украшение.

Сестра, почему бы нам не продать этот медальон? Он дорогой. Мы не имеем права продавать этот медальон. Это его наследство. Я не позволю продать что-либо, что принадлежит детям. Дядя, Чинту написал письмо. Чинту написал? пор он пишет письма? Сестра, Чинту пишет ежедневно. Что это? Сестра, я не буду врать. Чинту уже 4 дня добывает нам деньги. О чем ты? Он не попрошайничает и не ворует. Он продаёт свои картины. и так зарабатывает деньги. Значит, ради этого он жертвует своим образованием. Где Чинту? Господин, давайте я нарисую Ваш портрет за 2 минуты. Я хорошо рисую. Я не собираю милостыню. Я тяжело работаю ради пропитания. Не серди меня, хромоножка. Замолчи наконец. Понял? Господин Прем, смотрите, она идет сюда. Чинту, тебе не стыдно? Ты Бросил учебу ради этой работы? Я пока еще не умерла. Пошли домой. Иди со мной и не кричи.

Чинту! Что случилось? Несколько бандитов похитили Куда они ее увезли? Кто это был? Один из них с усами. Ты узнал его? Нет. Но я могу нарисовать его портрет. Пошли со мной. Это Прем. Ты видел этого человека? Да, они уехали в черной машине с разбитой передней фарой. Я знаю этого человека. Он негодяй. Откуда ты его знаешь? Я видел его в магазине. Он украл деньги у своей подружки. Он похитил нашу сестру? Пусть не ждет пощады! Как он посмел!? Поздравляю, друг! Мы заманили их обоих в ловушку. Хорошо. Убей ее. Убить? Но она моя родственница. Небходимость не признает никаких отношений. Все равно я не могу ее убить своими руками. Тогда используй мои руки. Мадан, проводи его. Этот бедняга не увидит свадьбы своей сестры. Помоги ему кремировать ее. Я подготовлю гроб. Что Вы говорите? Я говорю правду. Настоящая внучка Райсахиба А кто тогда Рупа? Кто она такая? Та, которую дед принимает за свою внучку. Она сообщница Према. По приказу этих бандитов, я отправила ее в тот дом, как Чампу. Что же Вы наделали, мама? Я не смею больше называться мамой. Дальше я не знаю, куда поехали похитители. Посмотрите, дальше дороги нет. Там тупик. Значит, бандиты где-то рядом. Чанду, ты иди в отделение полиции. Дети, ищем чёрную машину. Если найдете машину с разбитой передней фарой, там ваша сестра. Чинту, давай опять споем, как в тот день,. чтобы найти сестру. Рядышком ты прячься, далеко ходить не надо. Как только позовем мы, сестричка, к нам беги. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Рядышком ты прячься, далеко ходить не надо. Как только позовем мы, сестричка, к нам беги. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Давайте в прятки поиграем. Сделаешь то, что я скажу, или я убью этих детей. Потому что они видели тебя. Позови их наверх. Не позову. Мангалсингх! Зачем тебе убивать детей?

Потому что я не хочу дать им возможность сообщить в полицию. Иди быстрее, зови их наверх. Я сказал зови! Подожди! Я позову их! Чинту, Раджу! Все поднимайтесь наверх! Зачем тебе убивать их? Лучше убей меня и. исчезнут все доказательства того,. кто такая Чампа.

Теперь и ты захотела стать благородной? Но, Ратнабай. Сестра! Сестра! Не сестру, а меня слушаем. Замолкли! Ни слова! Так это ты привел их сюда! Это он похитил нашу сестру. Негодяй! Братец, братец. Ануп? Стреляйте в него. Прекратите или я убью вас всех. Входите быстрее внутрь. Он ни в коем случае не должен попасть сюда. Поняли? Теперь ваша очередь. Готовьтесь к смерти. Я хочу вас обеих закрыть в гробу и. выбросить в океан. Хочу, чтобы крокодилы жрали ваше мясо. Заканчивайте с проявлением материнской любви. Время пришло. Мангалсингх. Оставьте меня! Руки вверх! Ну же. Бросай оружие! Сестра! Сестра! Сестра! Сестра! Я сказал, бросай оружие. Или я выброшу ребенка. Времена меняются! Мадан, забери его и запри. Свяжи его, а потом взорвем их при помощи бомбы. Я заберу мать и дочь. Босс ждет вас. Да. Открой капот. Не двигаться! Где Сапна? Прем забрал Сапну и Ратну. на встречу с боссом. К боссу? Дочка, отвези меня к своему дедушке. Только я могу подтвердить ему, что ты его настоящая внучка. Куда это ты побежал, босс? Носишь белый костюм, а занимаешься грязными делами. Мама, говори же. Мертвые не говорят. Времена меняются! И твое время пришло. Я убью тебя. Так же, как ты убил ту женщину? Оставь его. Он прав. Он мне не нравится. Но я не могу иметь в семье проститутку. чтобы смеялись над моей честью. Не оскорбляйте свою семью. О чем ты? Потому что, именно она Ваша внучка. Тогда кто эта девушка? Эта девушка продает молоко в магазине. И этот человек ее бойфренд. Что ты несешь? Он совершенно прав. Я тоже видел эту девушку там. Что? У них есть и ребенок. Я сам слышал, как они говорили о нем. Это все ложь. Я не знаю их. Я никогда не слышала ни об этом парне, ни о ребенке. Уберите этого ребенка. Бог имеет свои способы, чтобы показать правду.

Этот медальон твой, и имя на нем твое. Но этот медальон украли. Братец, этот медальон был на Бадале,.. когда он попал в наш приют. Если я украл деньги, то ребенок украл медальон? Прем, это ваш ребенок. Нет. Неправда. Из-за эгоизма люди отказываются признать своего собственного ребенка. Ребенок, мать которого отказывается признавать его,.. не имеет право жить. Как и я, он не знает о своем происхождении. так что у него нет права жить, бросая тень на приличную семью. Он бремя для общества,.. которое я выброшу. Не выбрасывай моего ребенка! Дедушка, это была хитрость Према. Он поставил мне условие, обещая жениться на мне. И я согласилась помочь ему ради спасения моего ребенка и моей чести. Сапна Ваша настоящая внучка. Теперь Вы можете наказать меня. Арестуйте его! Отпустите меня. Мы арестовали всю твою банду. Какие времена настали. Инспектор, уберите и это тело тоже. Дорогая, я обо всем сожалею, но. ты и твой ребенок останетесь здесь. Дочка, мне стыдно, что я плохо о тебе думал. Мое сердце не подсказало мне, Это твой дом и будет твоим всегда. Нет, дедушка. Я хотела войти в этот дом, как Ваша невестка. Дедушка, остановите Анупа. Ануп, куда ты уходишь? Вы нашли свою внучку, позвольте мне уйти. "Позвольте мне уйти." Негодный мальчишка! Я воспитал тебя как своего собственного сына. Иди сюда. Посмотри на эту девушку. Несмотря на свои лишения,.. она заботилась о стольких детях. А сегодня ты хочешь бросить ее и уйти? Но, дедушка. Замолчи!

Девушка мечты не та, которая владеет мечтами. Девушка мечты это девушка,.. которая помогает другим встретиться с мечтой. И мне тоже. Теперь я не только твой дедушка. Я дедушка для всех. И этот дом будет нашим "Домом счастья"! "Дом счастья".

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< А я надеялся на дракона.

Но здесь он, как у себя дома. >>>