Христианство в Армении

Как шла работа над этим?

Переведено на сайте www.notabenoid.com http://notabenoid.com/book/19908/65006 Переводчики: fucshia, ShihovtsevaOx, Gje, Diana_FA, nocareless, Here_am_I Рассказывай, как на Гавайях? Это было как чудный сон. Правда? Давай детали. Тот парень класс. Это лучшая неделя в моей жизни. Просто маленький отпускной роман. Но он был очень мил. Он показал чудесные места. Ныряли. с аквалангом. С маской. Мы прыгали в море с утёсов. Немного даже напилась. Он сделал мне. Массаж спины. Танцевали. Ночью под дождём. Но, всё-таки, это не просто секс. Он налетел на меня, как дикий селезень. Только закончилось всё грустно. Хотела созвониться. Он говорит. женат. гей. уходит в монастырь. не любиттелефоны. и тогда, вдруг сбежал. Это курортный роман, но. я запомню навсегда. Генри Рота. Генри Рот. Гэрри. Гэрри Паратестикулс. Генри Рот. Генри Рот. Генри Рот. Генри Рот. Генри Рот, почему скрывал, что ты секретный агент? Я не мог сказать этого прежде, а сейчас я уже знаю тебя. Ты разрешишь мне позвонить? Это можно, но я буду в Перу. Я сказал слишком громко. Один-восемьдесят семь. Внимание. Волк сегодня спит. Он запустил лапу в буфет и вытащил банку с вареньем. Полный порядок, блинь-блень, зол-дол, бинь-бэнь. Код з-з-з! Ну, может, когда ты вернёшься из перу? Нет, Лиза, это не вариант. Линда! Знаю. Это ради безопасности. Теперь нам придётся проститься. Ладно. Прощай. Ясно! Выезжаю! Ты что, плохой совсем? Давай вперёд. Дам двадцать долларов. Годится. Ты всё отшиб? Приложился. Жми. Полегче, она Ли. Я человек, а не тюлень. А я ветеринар, а не хирург. Лежи, получишь морковку. Ну-ну, потерпи. Видите, что бывает, когда дразнишь акул? Не возводи понапраслину. Акулы как собаки. Не хватай за гениталии, и тебя не схватят. Название для моего фильма "Акулы. не хватай за гениталии, и тебя не схватят." Лучше "Акулы, как я чуть не лишился почки". Хватит, уймитесь! И ты, Вилли. Заколдовал нас. Ну, держи. Мажь четыре раза в день две недели. Ты справишься. А с черепахой что? Она курила черепашью травку, а это для лёгких вредно. Верно, Ула? Что? Я траву не курю. Она Ли? Как Уахине-нимфоманка из Огайо? Хороша. Утром расстались в аэропорту. Ну теперь поподробней. Пощупал ти-ти, пи-пи, обмакнул пой-пой? Давай.

А что такое нимфо? Нимфо крупнейшая птица в Огайо. А ты первый гусь на Гавайях. На-ка, Вилли. Ешь рыбку, жуй рыбку. Кушай. Умора с тобой, Камаяна.

Ну да? Но рано или поздно. Одна из этих туристок так влюбится, что останется с тобой. Не смей мне говорить такие мерзости, и убери ногу с подушки. И заднице тут не место. Вставай! Всё может быть. Тогда не сможешь уйти в плавание к Аляске.

и будешь просыпаться рядом со старой уродиной, брат как и Ула. Это шутка, дети. Насчёт старой или уродливой? Генри, скорей! Джоко плохо! Джоко! Что с тобой, мой малыш? Не бойся. Всё будет прекрасно. Только не волнуйся. Вилли, тебе этого лучше не видеть. Уходи! Проверь температуру воды в бассейне. Живей! Алекса, что ты делаешь? Есть же термометр! Помоги-ка. Быстрей! Дай скорее пару рыбин из бочки. Бегом. Сейчас. Потерпи. Не переживай. Эти уже тёплые. Со дна бочки достань. Так, хорошо. Годится. Спасибо. Ну-ка, дружок, поешь. Давай. Он не реагирует! Вижу, Алекса! Прости, шлепок рыбиной был необходим, чтоб ты пришла в себя. Ты в норме? Да, от шлепка рыбиной. Сейчас я попробую восстановить ему дыхание, а ты смотри в пасть. чтобы понять, действует или нет. Готова? Раз, два, три! Никак! Никак! Тихо, тихо! Мы попробуем ещё. Не подействует сделаем трахеотомию. но не хотелось бы. Может, справимся и так я считаю: Раз, два, три! Как же ты много наблевал. Ради этого я тут и работаю. Ради морских животных. Пойди-ка ты вымойся и добавь скипидара. Может, отобьёт вонь. Дай пять, приятель отлично ты придумал блевануть! Так ей и надо! Съела мой завтрак! Вилли, ты всё видел? Вахтенный журнал. Пятое ноября, шесть часов сорок пять минут. Я решил пройти на "Морском змее" вокруг острова Омаху.

Пока это самое дальнее из плаваний, в которые я на нём ходил. Благополучный исход будет означать, что судно готово к походу. в Бристольский залив, где наблюдая за моржами в естественных условиях. Проклятье! За что это мне? Алоха, дружок. Что тебе принести? Не знаю. Может, кофе. Не знаешь? Да, я уже завтракал. Жду, когда прибудут спасатели и начнут буксировку. А что ты ел? Орехово-шоколадный крем и пил чай. Это не завтрак. Лучше омлет с фаршем. Омлет с колбасным фаршем. Любишь ореховый крем? Может, добавить в омлет для вкуса? Нет, спасибо. Ореховый крем. Сью, хорошеешь. Махало, Люси. На неё или на меня глядишь? А то я это не одобряю. Лучше ешьте блинчики, а? Думаю, она местная. Хотел подойти к ней, но как-то не решился. Но до чего же она хороша. Ты клеишь лишь приезжих. Разве не так? Да, это моё правило. Чтобы не окрутили останови пока. Вот наш малыш. Поздравляю, мамочка. Похоже, кое-кто боится серьёзных отношений. Я думаю, твоя подружка напилась на выпускном вечере и. изменила тебе со всей командой борцов. Это была девушка из университета и не с командой борцов, а с куратором курса. Ей старички нравились? Нет, старушки. Немного за семьдесят. Ты хотя бы грохнул тупую стерву? Что такое? Ты, вроде, не пьёшь. Что за агрессия? Извини, если что-то не так. У меня негусто по части половых связей. Заткнись, у тебя просто уникальная возможность я созрела. Сейчас я иду в кабинет и там раздеваюсь. И дело за тобой. Хоть я не такая гибкая, как прежде. но это с лихвой восполнит мой энтузиазм к экспериментам. Ты чего? Меня к мужикам не тянет. Мистер орехово-шоколадный!

Мистер одним махом семерых убивахом! Забрёл. Да, бекон понравился. Может, пожаришь мне ещё с омлетом? Сейчас. Хорошо. Махало. Привет, Люси. Здравствуй, Ник. Знаете. Попробуйте так. Дверь на петлях. И как я не додумалась? Ну, У вас глаз замылился. Вы так увлеклись. Точно. Иногда не видишь перспективы. Со стороны виднее. Я Люси. А, я Генри Рот. Очень приятно. Мне тоже. Красиво. Успехов, Люси. Вы один там сидите. Не переберётесь сюда? Да, да, я пересяду. С радостью. Давайте. Так вы архитектор? Нет. Мне рыбы ближе. Вот почему вы с запашком. Да, да, я утром кормил моржа и считал, что запах выветрился, но выходит, нет. Люблю этот запах. Не лгите. Его не любят даже рыбы. Нет, серьёзно. Мой отец рыбак. Как и мой брат. Отец уходит в море с Дагом.

Я по ним всегда скучаю. Но вот они входят и я. кидаюсь к ним и обнимаю. А пахнут они так же, как ваши руки. Я всегда с радостью дам понюхать их. Весь к вашим услугам. Хотите? Очень. Морские львы славятся силой. а дельфины отличаются большим умом. Особенность моржей их. Клыки? Клыки, а также их половые члены гигантских размеров. Да, они на втором месте среди млекопитающих. А первое место? Оно у туземца. Смех такой задорный. Значит, смешите хорошо. Простите, к обеду пора накрывать. Ясно. Извини, Сью. А самое прикольное в моржах это их загадочность. Загадочность? Малоизвестно, что они делают в условиях дикой природы. Они же дремлют на айсбергах, сладко зевают. Мы только это и видим, когда они не под водой, чем они занимаются подо льдом? А ведь там они проводят две трети своей жизни. Ну, может, они повергают в ужас морских обитателей огромными членами. Это одна из теорий. Всё, мне надо ехать. И куда это? У папы юбилей. Мы за ананасом вместе едем. Это наша традиция. Хорошее дело. Знаете, Я очень рад. Я тоже. А вы не хотели бы позавтракать здесь завтра? Я провожу занятия по рисованию. Серьёзно? Я бы не против, просто. Да, я забегу. Да. Счастливо. Удачи. Нюхну на дорожку. Как пахнет. Я вас побаловал? Алоха! До завтра. О мой бог. Господи. На меня уселся шмель. Ну да. Здоровенный. Никогда не видел худшего удара. Ну, сейчас покажу класс. Нельзя же руками! Хватит гоготать, гиены. Мы поглядим на вас. Кому сказано? Живо! Живо! Давайте, ребята. Да случайно, просто повезло. Похвала любящего отца. Видел сегодня потрясную блондинку. Она налоговый инспектор.

Я сказал, Ты тот кахуна, к которому ей надо зайти. Дать телефончик? Занялся сводничеством, Ула? Да! Хоть за тебя порадуюсь, мой брат! Моя жизнь отстой. Давай, накидай ей вайкикики тики и пики чики. Порадуй Улу. Представлю встречу детально и так скоротаю этот день. Не пойдёт. Но всё равно спасибо.

Отстань, Кина Мокакакакоа. Гляди, рана кровит. Видно, сильно размахнулся. Подштопаешь меня вечерком, когда вернусь с сёрфинга? Да, буду очень рад. Не занимайся сёрфингом, Ула. Вдруг акулы учуют? Опасно. Что в этом страшного? Акулы мирные твари. Что, правда? А рана у тебя откуда? Акула тяпнула. Ясно. Ты совсем обкурился. Теория про акул имеет успех. Так, всем стоять тихо, сейчас я сделаю бросок. Стоп! Стой! Чёрт! Нет! Куда он делся? Что-то потеряли? Боже! Что вы здесь делаете? То же, что и вы. Ищу свой мячик. Странное дело. Всё утро о вас думал. Целый день жду встречи за завтраком. А я хочу целоваться с тобой. Честно? Ещё как. И завтра, И через день, и после-послезавтра, и ещё через день. Хорошо. Ладно. Люси, это чудесно. Нет, у меня очень чувствительные соски. Нет, хватит. И в чём дело? Твой мяч стукнулся о корень, тебе в лоб угодил. И тут мы оборжались! А что? Кто эта Люси? И что за беда с сосками? Нельзя мне влюбляться в местных. Я в ту кафешку ни ногой. Ещё болит? Здорово быть профессиональным пловцом, нырять со скал. Да, так жить можно. Я вожусь с налогами. Развлечений не хватает. Неужели? И хочется сегодня. Гульнуть по полной. Какой, однако, потенциал. Альберт, Не обновишь бокал у дамы? Лучше тогда бочку пива. Я уже немного пьяная, а вы ещё нет? Слегка. И что в мыслях, Генри? Что в мыслях?

Я сейчас не пьян, дорогая Норин, как и вы, ведь этот коктейль не содержит алкоголь. Я не раз использовал эту уловку, дабы помочь красивым туристкам, вроде вас. расслабиться, но сохранить силы для того, чтобы покувыркаться со мной. Ну и ну. Извините. Я не прыгаю в воду со скал. Я боюсь высоты. Поскольку завтра я улетаю. Лучше притвориться, что я не слышала, и заняться любовью? Я не гожусь! Простите. Что ж, тогда покажите мне, кто тут у вас с огоньком. Тот парень выручит вас. Это не девушка? Я не понял ещё. Но вы сейчас так пьяны, что не заметите. Эй, ты! Алоха. Алоха! Не Алоха-здравствуй, Алоха-прощай. Закрыто. Уходи. Что это ты говоришь? Готов! Я поговорю с тобой. Подожди. Ладно. Эй! Туземец! Эй, ореховый крем. Привет. Здрасьте. От моих рук вовсю пахнет рыбой, может, понюхаем? Что, простите? Я всё утро теребил моржа, а вы стояли перед глазами. Ясно, извращенец. Вот что, идите вон. Что? Это шутка, ведь мы вчера об этом говорили. Даже так? Я вас впервые вижу. Ник! Гони его! Иду, Люси. Ник, уймись. Я разберусь. Ты, идём со мной. Постой, что происходит? Да я просто пошутил! Что за чепуха? Она что, сошла с ума? Люси человек особенный, совершенно не такой, как мы все. Примерно год назад с Люси произошло ужасное. Они с отцом ездили на северное побережье за ананасом. Её отец сломал пару рёбер, а Люси получила мозговую травму. Кратковременной памяти нет. Что? Она не помнит ничего? Нет, нет, нет, нет. У неё долговременная память. Тут не повреждён мозг. Что было до дня той аварии она помнит. Она не запоминает новую информацию. она, как бы стирается из памяти, когда Люси спит. Похоже на телегу, которую я прогнал бы девице, чтоб она отвязалась от меня. Это что, телега? Зачем мне врать? Подумай сам! Она и не помнит, что вы познакомились. Она мне говорила про ананас. Каждый день говорит. Проснувшись поутру, она думает, что сейчас октябрь прошлого года. Завтракает здесь так у неё заведено по воскресеньям. Тринадцатое октября воскресенье. Она не в курсе, что уже прошло больше года. Газета в руках была. Да, особый выпуск, что её отец кладёт на крыльцо он вышел в день аварии. Марлин напечатал сотни штук. Люси изо дня в день так живёт. Привет. Я здесь. Привет, детка. Уже купил? Без меня? Одна продавщица подарила мне его. Знала про праздник, не хотелось обижать. Ты ей нравишься. Да, Кто бы спорил. А как же традиция? У меня есть идея. Вчера я покрасил в мастерской стены. слишком бело, смотреть тошно. Ну, да. Тут не хватает буйства красок. Вот мне и пришло в голову. У, можно? Да. Гуляй. Нарисуй красивый подарок Но пап, на день благодарения вместе купим ананас. Непременно. Отлично. Да! Не забудь, сегодня "Викинги" играют. Конечно. Неплохо. Так держать. Что на обед, Даг? Спагетти, пап. Не капай потом в соус. Прости, пап. Ух, "Викинги". Семьсот пять, семьсот шесть. Семьсот семь. Привет. Привет, родная. Как успехи? Увидишь. Какой счёт? Викинги на двухъярдовой. Если попадут, станет четырнадцать десять. Могут для тебя выиграть. Спорим, Кэлпеппер отыграет. Думаю, он сделает вид, что бросит мяч Уильямсу, и паснет Кляйнзассеру. Продувший моет посуду. Похоже, игроки нападения останутся на поле. Кэлпеппер делает вид, что хочет передать мяч Уильямсу. Он будет бросать! Он пасует Кляйнзассеру, а тот в конечной зоне! Тачдаун, Миннесота. Смотри! Ты угадал! Может, тренером станешь? Дурень! Больно же. С днём рожденья, папуля. С днём рожденья тебя. Ты выглядишь на двадцать пять. Конечно. А мускулы у Дага не от стероидов. Не надо, па! Я пью пищевые добавки из трав, что есть в любом ларьке. Гляди-ка. Ягодицы крепкие, как камень, просто блеск, а? Ну, хватит, а то меня на торт стошнит. Папа, открывай подарок. Что тут у нас? Шестое чувство. Посмотрим, когда закончу с посудой? Конечно. Бен Фридкин? Кое кто считает, что я выродок. Рональд Саммер? Дай мне шанс. Трудно поверить! Брюс Виллис привидение! Я просто в шоке. Вы тоже не думали? Вот уж нет. Сильный ход. Да, не спорю. Фильм отличный. С днём рождения. Сестрёнка. Даг. У тебя такие мускулы. Мне тебя не обхватить. Нравится? Гляди-ка. Ладно, ладно, ладно. Хватит грудью трясти! Люси уже идёт к себе. Ты классный. Сладких снов. Спокойной ночи. Эй, Трейси, как дела? Да?

Ну, Я уже не такой, как в школе. И так происходит изо дня в день. А когда память к ней вернётся? Врачи говорят, может, никогда. Получается она для тебя находка. В каком смысле? Ты можешь погулять с ней, и тут же забыть, ведь она. Каждый вечер улетает? Тут одна проблема есть. Какая? Это подло. Вовсе нет. Вы встречаетесь, флиртуете, никаких обязательств, и всем хорошо. У неё мозговая травма, ты, урод! С этим не поспоришь. Ты много лет избегаешь серьёзных отношений. Твоё мнение ценно, но оставь меня в покое. Ты делаешь то же, что её близкие: Помогаешь славно прожить день. А когда придёт время плаванию пуф! Свалишь, а она и знать не знает. Я не въехал на счёт "пуф", поскольку не специалист по "пуфам". Продемонстрируешь "пуф" на мне? Хочу помочь, ты издеваешься. Ну, дела. Кончай уже с пуфами! Тебя ждёт работа. Ладно. Да, надо чинить яхту. Только ты тоже не спи. Вахтенный журнал. Седьмое ноября, почти полночь. "Морской змей" оправился после той неудачи и готов бороздить океан. Похоже, швы опять разошлись. У тебя кошка? Тут кто-то лижет меня. "Том Роббинс Натюрморт с дятлом" Как дела? Припёрся, крем! Что надо? Я повидаться хотел с Люси. Я ничего плохого ей не сделаю. Сью что сказала? Если я заговорю с Люси, ты живо меня нарубишь. Сью тут главная, ну да ладно. Люси вряд ли начнёт нежничать с тобой. Ты так думаешь? Тут не дискотека. Ей никто не нужен. Ей нужен лишь завтрак. И ей нужен Генри Рот. Кто это? Кто это? Вот он я. Спорим на двадцатку, что я позавтракаю с ней. Замётано! Как дела, милая? Сью. Хорошеешь. Хо, махало. Я сейчас. У нас уговор с Ником. Не сомневайся. Спокойно. Давайте так. Просунем сюда дверь на петлях. Теперь можно входить и выходить. Значит, в той стране, где вы родились, люди суют руки в чужую еду? Нет, я местный. Собирались это съесть? Приятного аппетита. Жалкое зрелище. Чтоб тебе фаршем подавиться. Завтра двойная ставка. Простите, что отрываю. Похоже, у вас есть вкус, и я хотел бы с вами посоветоваться.

Это мой рисунок. Здесь, изображены отец с сыном в лодке, они ловят рыбу. Тут морж, и он зевает. Не понимаете. Как жаль. На китаянку не тянет. Сорок! Ты с листочком? Дай, а то подтереться нечем. Закрой пасть. Что это с бедным парнем? По-моему, он просто идиот. Простите. Тихо, я вас пугать не хотела. Ничего страшного. Что случилось? Всё нормально. Я, наверно, справлюсь. А я могу чем-то помочь? Я грамоты совсем не знаю! Обалдеть можно. Давайте мне, я прочту меню. Нет, спасибо. Я сам как-нибудь. Спасибо за добро, сейчас закажу себе. Блин. Блин. Блинклин. Б линчики. Ладно, дайте блины. Блинчики. Блинчики! Какой я тупой! Не плачьте. Тупой! Тупой! Тупой. Не надо. Ничего не знаю! Тошно смотреть. Знаете, что. Может пересядете ко мне? Съедим завтрак, и я прочту вам слова. Давайте. Ладно! Было бы славно. Так пойдёмте. Да, спасибо. Хорошо. Значит, "ай" идёт перед "и", но не после "си"? Ясно, а "си" это такая мелкая кривая. Я врубаюсь. У вас талант объяснять. Я учитель и преподаю рисование в средней школе в Халуки-Лайки. Наверное, юноши из Халуки-Лайки в вас влюблены. Да? Я бы влюбился, если б на уроки ходил. От пальцев пахнет рыбой. Это неприятно, да? Нет, нисколько. Правда? Если её обидит, порублю тебя на фарш. Ладно, ладно. Было очень приятно. Да, мне тоже. Спасибо вам. Позвольте помочь. Спасибо! Не за что. Целоваться с тобой. И завтра, и через день, И ещё, и ещё, и ещё. Ну, удачи. Удачи. Вы что, уйдёте? То есть? Этот спектакль и бред "я читать не умею", а вы даже не попросили мой телефон? Я и не умел. Ну да. Я в жизни не видела более глупого хода, но подумала: Раз он жаждет знакомства. То можно откликнуться. Как я накололась. Нет, нет, нет, дело тут вот в чём. Я. Махало. Поставил на место. Вы правы. Вы правы. я полный. Прощайте. Я, чуть-чуть читаю! Я не знал правила про "ай" перед "и"! Я не знал этого. Вот идиот. Ну что, доволен, Кинг-Конг? Марлин это Сью. Алоха, сэр. Меня зовут Генри. Я знаю, кто ты такой. Хотел извиниться перед вашей дочкой. Даже не думай. Не трогай её. Я пока только объясняю. Пап, Чёртов мангуст опять тут рылся! Это тот гад? Да, мистер Рот. У меня простая просьба. Не трогай мою дочь. Разумеется. Но, кажется, я обидел её, а мне так не хотелось. А так хотелось? А!

Успокойся, малыш! Я тебя грохну! Убью! Ладно, я в норме. Я спокоен. Дай помогу. Да я сам! Я сам. Просто мы с папой стараемся уберечь её и не хотим, чтобы кто-то запал на неё. Я знаю, что вы делаете. Это вызывает уважение. Слушай. У неё не выйдет никаких нормальных отношений с мужчиной. ведь она его с утра не узнает, а тип, которого это устроит, не устроит меня. Мне не нужна подружка на день. Всё в её жизни на один день, оболтус. Сделай милость. Не шляйся больше в это кафе. Прошу тебя, оставь. Ладно. Простите. До свидания. Я бы стёр его в порошок, но тут гравий, я поскользнулся. Да, тебе бы ещё на жопе мышцы подкачать. Удар ниже пояса. Свежесть и чистота. Алекса, как у вас, сладилось с той девушкой из бара? Да я струсила. Как так? Даже не знаю. Сосиски всё ж милее ракушек. Да, согласен, дружище. Беги отсюда. Спасайся. Вот скажи-ка мне, Алекса. Если я обещал отцу девушки её больше не видеть. Я должен сдержать это свое слово? Безусловно. Можно выйти из любой ситуации. Ну, допустим. Я обещала папаше больше не видеться с дочкой. Я зажмурю глаза, пока она возится с моим членом. Неслабое решение и ужасно похабное. Он просил меня не ходить в кафе. Я и не хожу в кафе что в этом плохого? Простите за беспокойство. Я тут застрял. Аккумулятор? Да. Может, "прикурим"? Воттак я отчаялся. Не каждый остановится. Вы очень добры. Ну да. Спасибо. Ерунда. Вы купились на этоттрюк! Мой дед умер, заводя так двигатель. Простите. Я неудачно пошутил. И вы купились на это трюк? О, боже. Вы молодец. Меня зовут Генри. А я Люси. Очень приятно. Извините за задержку. Всего пять минут. Без проблем. Не страшно. А куда вы ездили? Завтракать? Ну и как? Ела вафли. Они отличные. А я домики строю из вафель. Серьёзно? Люблю строить. Как вас зовут? Она остановится, ты дай себя погладить. Встань по центру. Вот здесь чудно. Едет. Улыбнись. Где она? Господи! Ох, нет! Ладно. Не прошло. Обделался? Я тоже. Так, это она. Бей меня, и правдоподобно. Гони бумажник! Ну, Хаоле, что ты себе думал? Явился на остров, Жрать ананасы, а? Помогите! Ай! Полегче. Не так сильно! Трахать наших женщин! Позвал мою сестру чистить твой номер! Слушай, а это зачем вспоминать? Он с ума сошёл! Глупый Хаоле! Ну-ка, получи! Воттебе! Воттебе! На! Хватит! Хватит! Сдаюсь! Вы как, целы? Да, он не. Я сейчас вернусь. А ну стой! Не стоит. Нет! Хватит с него. Извини! Мой глаз! Как он там? Надо добавить! Камайамея! Не надо! Жалко! Как вас зовут? Генри. Надо же. Привет. Вхожу в дружину добровольцев. Бешеная сучка! Да! А ну, пошёл! Ладно, ладно, он уже далеко. Не она. Ложная тревога. Не волнуйтесь, я вызвал полицию. Всё путём. Да? А как тебе вот это, умник? Кончите изображать жертву похищения перед моей дочкой. Ждём в гости. Слушаюсь. Кое-что покажу. Как же хорошо, Проснувшись утром. Ощутить дыхание твоё. Она поёт лишь в те дни, когда вы встречаетесь. И что, именно это? Это песня родителей. Когда её мама была жива, Люси давала мне в плавание эту запись "Бич бойз". Ну да? Чтоб она напоминала мне о жене. Я узнал вас с другой стороны. Должен сказать, я в ужасе. А можно вопрос? Зачем вам это? Какая вам радость? Я не знаю. И не думать, что летят года. А вас не радуеттакой час в день? Конечно, нет. У нее нет слуха. что? Можно задать вопрос? А что будет дальше? Однажды она проснётся, посмотрит в зеркало и увидит, что постарела. Ваша правда, Генри. Я об этом с ужасом думаю. "Том Роббинс Натюрморт с дятлом" Можно вас? Простите, что отрываю, но мы оба в одиночестве. Нельзя ли мне подсесть сюда и, может быть, соорудить джакузи для домика? Это прекрасно, но у меня парень, так что простите. Выдумали парня, чтоб спровадить меня? Нет, как можно. Как его зовут? Ринго. А фамилия Старр? Нет, Маккартни. Маккартни, ясно. Что ж, извините. Нет! Он штраф выписать решил! Не стоит туда ходить. Стойте, стойте! Пошёл! Я иду. До техосмотра семь месяцев.

Срок уже в мае истёк.

Нет-нет! Он истечёт в мае через год. Офицер, это недоразумение. Не считаю. Что за чепуха. Я платить не стану! Сейчас октябрь! Простите. Можно взять? Вот, октябрь! Люси, пойдём в кафе. Форс-мажор, Даг! "Воскресенье" Милая. Здесь всё про аварию. Шрам остался. Ты лежала в больнице три месяца, детка. Я хочу съездить туда. Услышать от врача сама. Ты слышала, милая. Много раз ведь. Слышала? Я съезжу я тоже должен услышать от врача. Даг, забери его, ладно? Я не хочу это видеть. Всё будет хорошо, Люс. Не говорите "Люс". Я вас едва знаю. Родная, Ты гуляешь с ним. Не красавец, простите. Что ещё произошло с октября? Как там мои ученики? Мисс Кэмбелл ведёт занятия. А Алиса вышла за Кена? Даг, твои мускулы жюри оценило? Делали анализ мочи. Кто же знал?

У нас секс? Нет, не дошло это к всеобщему сведению, но хочется. И вам приходится лгать мне каждый день? "Институт Кэллахана" Люси, рады что зашли! Странно ведёт себя. Она же не помнит, кто ты, брат. Да. Надо же, как я туп! Это сканограммы твоего мозга. Признаков улучшения нет. Височная доля была сильно повреждена. Думаю, рубцовая ткань препятствует переносу данных кратковременной. в долговременную память. Тут облом. Это называется "Синдром Голдфилда". Кто такой Голдфилд? Знаменитый психиатр из Литвы. У него та же самая травма. Четыре года не публиковался. Ведь начинал всё по новой каждый день. Да, зато чувство юмора сохранилось. Оно вот здесь и миндалевидное тело в норме. Доктор, можно вопрос? Да, я отвечу на него. Как я говорил, у нас лечебное учреждение. Здесь не принято ходить голышом. Ладно. Ну, умник. Вот что, доктор, Один дружок мой поупотреблял стероиды и. начались ночные поллюции. Может, одно связано с другим? Даглас, Завязывай с этим, а что до ночных поллюций поплавай кролем. Надень майку без дырок, Найди знойную Уахине и сходи на танцы. Передам другу. Состояние твоё стабильно. но вот перспектива. Улучшение маловероятно, но бывает и хуже. Да? Как это? Тут есть десятисекундный Том. Институт Кэллахана ведущий центр по лечению черепно-мозговых травм. в тихоокеанском регионе. Средства поступают из Сэндаски, штат Огайо. От Кэллахана, магната, производителя автомобильных деталей и филантропа. Дамы и господа, позвольте представить нашего выдающегося пациента. Это Том. Привет. Я Том. Генри. Марлин. Клёвые шлёпанцы. В бутике оторвал? Нравятся? Интересная история. На днях я ездил на северное. Я Том. Генри. Привет. Марлин. Потерял часть мозга несчастный случай. Памяти на десять секунд. Несчастный случай? Какой ужас. Переживёшь через две секунды. Переживу? Как это было? Потерял часть мозга. Привет, я Том! Привет, я Люси. Привет. Марлин. Том, ты хранишь тайны? А ты не стар для ночных оргазмов, Дак? Радуются. Я Том. Ты дождёшься, Том. Пойду, забудусь сном. Спокойной ночи. И вам спокойной ночи. До завтра. Вы тоже здесь будете? Конечно. У вас был трудный день. Ужасный. Теперь нужен отдых. До завтра. А ты домой как поедешь? По лики-лики или же по. Знаете, вы были так добры, Генри. Ну да. Не хочу, чтоб вышел промах. Поговорите со мной про лилии. Лилии? Обожаю лилии. Что ж, учтём. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Боже мой. Ромео! Да сэр? Если не спешишь, заходи. Выпей пару банок пива. А когда закончишь с яхтой? Собирался уйти в плавание и изучить повадки тихоокеанских моржей. Ты как голубой. Спасибо. И надолго уйдёшь? Может, на год. И скоро забудешь этот день. Может, то, что случилось, к лучшему. Что это значит? Ну, сегодня Люси не только узнала об аварии, но ещё обнаружила. что всё было только обманом. Думаю, она была в шоке. Ты экспертом стал? Нужно что-то придумать, кроме мульки: "Не удалось надуть. Ты со свёрнутой шеей". Может, тебе шею свернуть? А что? Ты это сделаешь? Я думал, это сделаешь ты. Никто не свернёт мне шею. Я уже ухожу. Не стоит обижаться, ведь мой сын чокнутый! Сладких снов. В луже не утони, Даг. Очень смешно. Извините, Люси Уитмор? Велели доставить. Что? Доставить мне? Любимые. А от кого? Это оттайного поклонника. Ещё он просил передать вот это. Кто с тобой, Люси? Не знаю. Мы не знакомы! Пап! У меня тайный поклонник. Неужто? Что это? Это видеозапись. Видеозапись чего? Понятия не имею. Надо проглядеть! С днём рождения, отец. Спасибо, детка. Ну да. С днём рождения, сэр. Сколько вам нынче, двести? Очень мило. И что ты затеял? Я решил сделать по-другому если не выйдет, испорчу один день, так что. "С добрым утром, Люси." "Всё будет хорошо." "Но кое-что в этом году ты пропустила." "Ураган налетел на северное побережье." "Марта Стюарт предстанет перед судом." "Апрель: Снуп завязал с дурью." "Май: Снуп опять подсел на травку." "Ред Сокс победили в мировом чемпионате." ".это шутка." "Шварценеггера выбрали губернатором." ".это не шутка." "Уитмор дисквалифицирован за употребление стероидов." "Ты не помнишь этого, потому что." "Корова стала причиной аварии." "Местный рыбак Марлин Уитмор врезался в дерево." Так, работает. Давай! Давай! Алоха! Я Генри Рот. Мы познакомились здесь, в кафе Хукилау, с аварии уже год прошёл и. мы друг другу нравимся, большей частью бывает по-всякому. Это примерная схема, Люси. Кикиколоко, возьми камеру. Так, я держу, пап. Не урони. Ну-ка. Сюда. Поровней. Мы здесь, вам повезло в этой сцене вас будет изображать мой друг Ула. Алоха. Жалко ваш мозг. Со мной тоже было. Мой левый глаз зыркает лучше. Начнём? Здрасьте. Забавный вигвам из вафель. Вы тоже тонкий ценитель? Прошу, садитесь. С удовольствием. Меня зовут Генри, очень рад. А меня Люси. Хотите понюхать? Морж, чудесно!

Итак, Люси, я служу ветеринаром. Как раз по мне, сексуально. Это не смешно. Перестань. Извините, мистер Уитмор, если вы это смотрите. Час уже поздний, и мой друг не в себе. Перестань их лизать! Меня сейчас стошнит! Люси, прошу прощения. Вам бы хотелось, Чтобы всё это оказалось выдумкой, а я-то как хочу. Но важно то, что вокруг полно людей, которым вы дороги. Отец и Даг, и ещё парочка из Хукилау, они хотят кое-что сказать. Люси, ты знаешь, мы с мамой были близки. И я обещала ей, что всегда буду о тебе заботиться. Судьба порой так бьёт нас, но у тебя есть друг. А если сомневаешься в парне, что задумал эту запись, он хороший. Привет, Люси! Ты уж учти, хоть и трудно поверить. Теперь я губернатор Гавайев. Это шутка больно нужно. Куалалику! Достань брата из духовки. А, когда вы решите, мы с большой радостью ответим на все вопросы. Вы лучше всех, Люси. Алоха. В который раз я смотрю это? Пока что в первый. Она проплакала почти час. Это не страшно. Ещё через час она захочет встретиться с друзьями, вернуться к жизни. И воттак каждый день. Пусть сама решит. Ну, а как корова? Как и вы. Каждый день убеждают, что она корова. Смотри. Вмятина зарастает. И у тебя всё заживёт. Я ещё не гулял с тобой в такое время. При таком освещении. надо же, выглядишь отвратительно. Не понимаю, как ты меня кадришь.

Ведь у тебя голова как яйцо. Стоиттолько нацепить свои фирменные джинсы, повихлять бёдрами, балдеешь! Что же мы не встретились перед аварией? Жаль. Напрасно. Пробыла бы со мной больше дня заметила бы, что я нудный. Тогда я секрет открою. Это сразу заметно. Знаешь, мне очень горько. Я расшибаю лоб, желая быть ближе, И что же я получаю? Тебе конец! Вот это новость. С ума сойти, ты беременна. Залетела с первого раза. Не надо. Тэмми, ты похудела. Спасибо. И я так рада, что ты сделала эту транссексуальную операцию. Дженнифер, в смысле, Джонатан., Махалао. Держи, Люси. Спасибо. Не за что. Вы тот другЛюси, верно? Вы сделали запись. Но Генри не просто друг мне. Ты мой парень, да? Да, мэм. Вы каждый день помогаете ей вспомнить.

Вы ждёте, пока она с этим свыкнется, и снова покоряете её? Да, мэм. Ты, козёл, даже выйти из тачки мне не поможешь. Ну, ты сапог! Я кое-куда сбегаю. Знаешь что? Расскажи о себе побольше. Ладно. Я семь раз побеждал в конкурсе по съедению куриных крылышек. Правда? Занимаюсь балетом, но лишь в своей ванной. А что ты хотела узнать? Ты любишь меня? Нет, я не давлю на тебя. Я спросила, Чтоб быть в курсе. Чтобы на плёнке были самые последние данные о нас тобой. Любовь это очень громкое слово. Как тут сказать. Я каждое утро иду в то кафе и вижу, как ты читаешь. Я очень люблю тебя. Пожалуй, никто никого так не любил. А как я к тебе отношусь? Ты сходишь с ума, когда я ем крылышки. И давно хочешь со мной поцеловаться. И что ты скажешь? Как сладок первый поцелуй. Как сладок первый поцелуй. Как сладок первый поцелуй. Я где-то слышал. Как сладок первый поце. Что ты делаешь? Я только хотел снять пушинку с тебя. Полапать меня решил? Ладно, извини, но мы целуемся уже раз этак в двадцать третий, и я уже дошёл. Я знаю, я знаю. На самом деле, не знаю. Для меня всё по-прежнему как в первый раз. Выведем среднее арифметическое. Для меня это двадцать третий раз. Для тебя первый. Для обоих двенадцатый. А в гавайских законах сказано! На двенадцатый раз мне полагается доступ к соскам. Ну что же мы не встретились перед аварией? Ты часто это говоришь. Познакомить с моим другом? Джоко, это Люси. Люси, это Джоко. Спасибо. Очень приятно. Красавец! Такой умница. Посмотри. Джоко, Что делает чайник, когда кипит? Молодец. Хочу задать вопрос. Джоко, как по-твоему, наши отношения с Генри должны перейти в следующую фазу? Ты уверен? Скажи, а стоит увести его в кабинет и запереться там с ним? Генри делает знаки и меня это радует. Правда? Смотри! Они кивают в знак одобрения, это заговор? Ты им нравишься. Дай я их спроважу. Мэри-Кейт, Эшли, отвалите. Спасибо. Они очень хороши. Да, и ты тоже. Дай я уложу тебя. Ладно! Спасибо. Я только что сочинил, не суди строго. В Хукилау в первый раз. В тот день судьба свела нас. Потерял я вмиг покой. А ты забыла, кто я такой. Не помнитЛюси. Но Генри не отпустит. Тебя я хитростью склонил на первый разговор. И Ула был тобою бит не убедительный из Улы вор. Доктор Китс нам на всё глаза открыл. Теперь знаю я, чем одеяло Дагзалил. Но клинитЛюси. И вода с неё как с гуся. Но я её люблю. О взаимности молю. Молю, не будь со мной сурова. Хоть не дал господь мне хрен моржовый. Красотка Люси. Чмокнет иль укусит? Как сладок первый поцелуй. Спать нельзя. Я вовсе и не сплю. Я просто глаза закрываю. Ладно, тогда я вниз пойду. Нет, нет. Побудь здесь. Выйдешь за меня? Конечно. Чудесно. Не забудь про меня. Никогда. Доброе утро. Помогите! Помогите! Стой, стой, стой, стой! Люси! Люси! Я знаю, тебе сейчас трудно понять, но у нас серьёзные отношения. Мы с тобой давно встречаемся. Будь это враньём, откуда я всё знаю? Люси! Ты хорошо рисуешь и в воскресенье ходишь в кафе "Хукилау". Строишь домики из вафель и любишь белые лилии. Маньяк! Нет, нет. Неужели ты не помнишь меня? Я не могу накостылять, сестра может. Спасибо Она слегка потрясена, но оклемается. Сейчас смотриттвою запись. Славно. Как моя височная доля, доктор? Потеря кратковременной памяти тебе не грозит, а раньше голова была как яйцо? Не смейся над Генри, ясно? Он не виноват, таким рождён. Мощная гипер-реакция. Стероиды, не иначе. Даг, завяжи с наркотой. Это не наркота, а белковый коктейль. Генри, говорят, ты собрался на Аляску изучать моржей и когда выйдешь в море? Эта затея возникла лет десять назад. Я начал копить деньги и сооружать яхту. По размерам члена среди млекопитающих моржи стоят на втором месте. На первом я. Это моя шутка. Ты сказал Люси, что уплывёшь? Ну, собственно, говорить не о чём, я решил отменить поход. Потому что нужен Люси здесь. Я просто боюсь уходить в плавание на год. Ведь у неё явно наметились успехи. Скажете, что я псих. но мне кажется, что она начинает запоминать меня. Нет, Генри. Тебе хотелось бы верить. Нам всем хотелось бы верить. Забудь о невозможном. Ладно. Иду на работу. Предадите, что я за ней заеду? Счастливо. Не сболтни, что она меня побила. Слетай он на луну и обратно, Люси не заметит его отсутствия. Я был бы рад, Будь у моей жены такой же синдром. Она забыла бы, что я обозвал её матушку. Горластой пьянчугой с отвисшей задницей вместо лица. Так-так, мы сейчас тебя отмоем. Ула! А ну, чисти водоём! А если это твоё печенье маковое, дельфину не давай! Да тогда ни один дельфин не станет прыгать и веселить белых детей! Всё, Вилли, порядок. Попробуй не пачкаться хоть пару дней. Ешь пломбир с минтаем давай, лопай. Не болит? Нормально. Утешься. Хорошо. Зачем пожаловали, ваша светлость? Хотела повидаться. Отлично. А это что? Мой дневник. Я каждый вечер его веду. Кассета не нравится? Что ты! Нравится. Когда я её смотрю, это кто-то другой мне рассказывает о моей жизни. А его читаю это я сама рассказываю. Когда начала? Как получила твою кассету. Я так волновалась перед встречей с тем, кто ежедневно покоряет моё сердце. Ты боялась, что надежд не оправдаю? Нет, я сегодня пришла. чтоб проститься с тобой. Ты строил планы, жил другой жизнью до встречи со мной. А теперь тратишь время лишь на то, чтоб завоёвывать моё сердце. И не только на это. Я отмыл пингвина. И завтра опять мыть буду. Генри так, как живут мои близкие, ты жить не должен. Я не допущу. И что мне сделать? Превратиться в главу в твоём дневнике и исчезнуть вдали? В моих планах пункт: Изъять тебя полностью, как если бы не было никогда. Зачем это делать? Пойми, ты должен осознать, что со мной не будет ничего! Разве ты не хочешь сделать карьеру, иметь жену и детей? Я сделал тебе предложение. Ты согласилась. Дети? Да, не возражаю. Ты хоть представь это сам: Я буду просыпаться каждое утро с пузом. и не помнить, откуда оно у меня. Я перепишу дневник, в нём не будет ни слова о тебе. но до этого ты прочтёшь то, что я про тебя написала. Я почитаю завтра когда ты забудешь про своё расставание. Я уже про него написала. И забыть себе не позволю. Хочешь ты или нет, я это сделаю. Ты меня дома найдёшь. Так, напиши вот это суббота, двадцать пятое ноября. Сегодня я ездила в институт Кэллахана и говорила с доктором Китсом. Воттут про меня. Он издает забавные звуки, когда в шею целую. Век бы читать. Точно не хочешь всё сохранить? А это пропустим. Нет, дай прочту. Сегодня мы занимались любовью! Не очень долго, но это было изумительно! Долго ли, мало ли ерунда. Нам было очень хорошо. Ладно, давай вырвем. "Прочти меня." Вот и всё. Генри, постой! Один последний первый поцелуй. Я не стану этого делать. Надо, поверь мне. Я буду скучать по тебе, но пора ехать. Прости, что не беру с собой, ты совсем разнежился. и не сможешь отстоять себя в океане.

Но тебе повезло. Ты закрутил роман с хорошенькой Кэндис. С Кэндис и Бернис? С Кэндис, Бернис и Розой? Да. Я влюбился в одну, и схожу с ума. Удачи тебе. Пока, малыш. Я люблю тебя. Спасибо пользуйся презервативом. Подойдёт мешок от цемента. "Морской змей" Пока, друзья. Спасибо, что пришли проводить. Приезжай. Следите за папой, чтобы акула не покусала. Спасибо, Ула. А в переводе? Привези мне шортики. Ладно. Как скажешь. Ребята. Я люблю вас. Запомни, я размером с лайку. Кикикулоа! Не прыгай с мола! Разбиться можно! Ну что ж. Смотрите, как это асы делают. Ныряйте на дно, ищите мои причиндалы. Не хочешь взять Дага с собой? Привет! Не ожидал, что ещё увидимся. Да уж, я был у начальника порта, он говорит, ты уходишь и вот мы. зашли пожелать удачи. Это от Ника и Сью. Колбасный фарш и ореховый крем. Тяжёлая. Не забыли, отлично. Это очень вкусно. Не отдашь? Пусть возьмёт. КакЛюси? Теперь она живёт в институте. С каких это пор? Три недели назад сказала, не хочет быть обузой для меня и Дага. Не удалось её отговорить. Но, знаешь. Ей там очень даже нравится. Она рисует и для остальных уроки ведёт. Она снова стала петь. Слушай, Генри, у меня тоже есть для тебя подарок. но не большой, моряку от моряка. Махало. Ты береги себя, ладно? Хорошо. Ну, всё. Генри про тебя не рассказывал. Ты с мускулами, парень. Трогать даёшь? Конечно. Бич бойз? Как мило, он подарил мне диск, который будет напоминать. как счастлив я был вместе с его дочерью. Ну ты козёл! Как же хорошо стареть на пару. И не думать, что летят года. Рядом навсегда, я знаю точно. В сотый раз шепча: "Спокойной ночи!" За что это мне? Садист мерзкий! Господи! Он хотел намекнуть мне? Как же хорошо стареть на пару. Поёт лишь когда вы видитесь. Она помнит меня? Обалдеть! Она меня помнит! Джулия, идеально. Простите. Чем я занят? Вы картину пишете. И делаете это здорово. Охренеть! Отстой. Нужна помощь, сэр? Да. Я на приём пришёл. Ваше имя? Моё имя? Жуть, даже это не помнит. Не приставай к нему. Идите наверх, подлечите память. Да. Спасибо. Люси! Люси! Я Том. Привет, мы знакомы. Я Генри. Может, ты в курсе. Я ищу Люси Уитмор. Не знаешь, где её найти? Я том. Ладно, спасибо. Люси Уитмор? Только один вопрос. Вы не знаете, что я за человек? Ваше имя? Я Генри. Есть один момент, пойдёмте со мной? Ну да. Ты знаешь, кто это? Друг, я не знаю, кто я сам. Ну, ты Пабло Пикассо. Честно? Нет. Не честно. Это мастерская. Ну и ну. Я не знаю, кто вы, Генри. но вы мне снитесь почти каждую ночь. Странно. А если я расскажу, что в вашей книжке раньше было много записей обо мне? Это многое объясняет, Генри. Вы стёрли меня из своей памяти, думая, что помешаете мне прожить. счастливой жизнью, но вы ошиблись. Ведь моя жизнь, только с вами, будет весёлой и счастливой. Я давно грежу о вас, а вы, явно грезите обо мне. Генри. Очень приятно. Люси, я тоже весьма рад. Привет, я Том. Генри, Люси. Очень приятно, Том. Вернись через десять секунд, и снова познакомимся. "С добрым утром, Люси." "С добрым утром, Люси." "Корова стала причиной аварии." Согласен ли ты, взять эту женщину в законные жёны. чтобы любить и почитать её, отныне и впредь до скончания дней ваших? Согласен. Точно? Даже при том, что лет через десять она перестанет за собой следить. и секс не будет доставлять удовольствие? Ты что, сдурел? Твоя жена рядом. Это шутка, муму. Объявляю вас мужем и женой. На улице холодно. Соберёшься, надень куртку и приходи ко мне завтракать. Люблю тебя. Здравствуйте, миссис Рот. Знакомьтесь с дочкой. Поздоровайся с мамой. Доброе утро. Ну, привет. Господи Иисусе. А вон дедушка. Привет, папа. Этот фильм посвящается Стэнли Сэндлеру. Моему отцу, наставнику, учителю. тренеру, моему кумиру, моему герою, главе моей семьи, лучшему другу моей мамы.

и самому замечательному человеку из всех, кого я когда-либо знал. Нам каждый день будет не хватать тебя, но мы всегда будем стараться поступать так. чтобы ты мог нами гордиться.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ну нет, не здесь.

Даже холодный душ не помог. >>>