Христианство в Армении

Ты становишься слишком влиятельной фигурой, да?

Посвящается моему отцу Перевод: SICKSIST (J) 11.2008 ведущие его по доброй красной дороге жизни. Старейшины отводили его в горы и оставляли его там на 4 дня и 4 ночи без пищи, без воды. Только одежда из шкуры буйвола, чаноумпа священная трубка и он сам. Это называлось Фамблечея ожидание ведения. Сна, который укажет ему путь. Разве тебя зовут Неимеющий Ушей? Я орел. Кто со мной говорит? Есть и другие горы, куда ты мог бы пойти. Почему ты здесь? Всю ночь напролет мы слышим как ты поешь, кричишь, говоришь сам с собой Ты что, безумный? Я пришел в поисках видения. Я пришел в поисках видения. Ты не достоин его, орел. Ты не должен сдаваться, ты воин! ВЛАСТЕЛИН ЛЕГЕНД ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Что с ним случилось, дедушка? Его съели? Съели? Я уже не помню. -Дедушка! Мне рассказывал это мой дедушка много-много лет назад. Он слышал это от Черного Лося, а тот слышал это от своего прапрадедушки. А тот от самого Камня-сказочника. Медведь его съел, я знаю. Он знал, что должен пройти через множество испытаний, чтобы найти свое видение. И он начал петь, призывать духов-помощников. Гони деньги, братан, или тебе не поздоровится. Я расскажу вам что случилось дальше в другой раз. Иногда предания приходят, а порой уходят, как тот парнишка. Что с тобой? Что случилось? Ничего. Похоже, что-то произошло. Что-нибудь с этой раненой Мэй? Знаешь, если хочешь завоевать ее сердце, дай ей горбушку хлеба. Дать ей горбушку хлеба? Древний секрет женщин племени Лакока. Она думает я псих. Дай мне денег. Да, там под столом миллион долларов из казино. Только оставь мне несколько тысяч. Ну все равно. Что это? Ты дрался? Упал с лошади.

Ты никогда не ездил на лошади, чтобы с нее падать. Слушай, Шейн, мне нужно с тобой поговорить. О дедушке. Он становится старым. Он говорил о своей поездке. Он говорил об этой поездке уже очень давно. Ему почти 87 лет. Эдди Два Быка сказал, что ему 102 года. Да, а белой даме, искавшей индейское имя он на прошлой неделе сказал, что ему 49 лет. Я пойду. Я знаю дедушку, Шейн, это будет его последняя церемония заклинания. Он хочет поехать на нее в Мексику на собрание всех народов. Он сказитель, один из последних старейшин. Он нужен народу. А он не может просто послать и-мейл? Он слишком старый, чтобы пройти 600 миль. Вот как? А ты достаточно взрослый чтобы вести машину. Нет, но почему я? Потому что он не хочет никого другого. Хочет, чтобы это был ты, Шейн. Чтобы ты отвез его на церемонию заклинаний. Я не могу. Не можешь? -У меня дела. Какие это? Лето. Что у тебя за дела? Ищешь себе неприятностей? Работа добровольцем. Общественный труд. Помогать маме очищать вишни от косточек. Все что угодно. Отвези меня на церемонию заклинаний. Я дам тебе своего лучшего пони. 1966 Ви-8 особый. Его зовут Много-Миль-Без-Глушителя, но он скачет отлично. Я не могу это взять, Шейн. Почему? Пожалуй, ты неплохой. Почему бы и нет? Черт. Мэй, я хотел тебя попросить. Хотел попросить, могу я взять это назад? Я заложил Бумбоксы в синики, чтобы его купить.

Я должен братанам Виктора деньги за травку. Они грозились меня убить и я заложил Бумбокс, но когда я увидел это кольцо, я. Я верну тебе его в конце лета.

Это ты, Бешеный Конь? Я тебе говорил не соваться сюда. В чем дело, Шейн? Виктор хочет видеть свои мазаска. -Да получите вы свои деньги! Ты не ошибся, черт? Бомбекс был не моим. Мне нужно заложить кольцо. Всего на несколько дней. Так я и думала, индеец-даритель это миф, так ведь? Тогда я не отдам его, пока ты не поговоришь со старым человеком на счет свидания со мной.

Что там происходит, Шейн? Где Бомбекс? Во-первых ты должен Виктору денег, а теперь должен ему его пластинки. Я их достану. Или будешь иметь дело с главным. Ты должен деньги псам-воинам, блин. Они найдут тебя и в аду. Дедушка счастлив, Шейн. Когда я отвезу его, этот фургон мой. Сколько ты думаешь я за него получу? Молодец. Издеваешься? Он берет свою лошадь? Это для обряда дарения. Три Луны его последний пони. Он хочет отдать его во время церемонии заклинания. Он уже пытался отдать эту лошадь. Никто ее не берет. Поезжай. Будет занятно. Это будет тропой слез. Вот что будет. Так хотел твой отец. Ну все, поехали. Отвези его, Шейн, пожалуйста. Это отличный пони. Это отличный пони. Сколько миль до Альбукерке? Много. Много. Мои герои всегда убивали ковбоев. Ясно? Твоя майка войны. Человек носит эту майку, но делает ли она его индейцем? Я индеец. Ты сердитый индеец. Я не доверяю шкурам, которые не злятся.

Белый человек украл всю нашу землю. Всю оставшуюся жизнь ты должен каждое утро просыпаться и проклинать все свои беды. И даже не пытаться устраивать свою жизнь. Что ты делаешь? Я кое-что забыл. Что ты забыл? Я забыл как далеко до Альбукерке. Мы поехали ради пони 1966. Оставь себе своего пони. Мне правда сейчас это не нужно, ясно? У меня неприятности. Ты несчастный. Духи сказали орлу. Не нужно рассказов, дедушка. Орел только и мог, что держаться за свою юную жизнь. Ясно? Я воин с твердым сердцем. Достойный видения. Еще две ночи. Будь сильным. Тебе придет твое видение. Ты вернешься в лагерь с мудростью и силой. Помогите! А это как вам нравится, духи? Вы видите как я силен? Ну дайте мне видение. Ну и что случилось? С Орлом что случилось? Птица-гром подняла великую бурю, ее глаза метали молнию. Орел пытался изо всех сил выдержать испытание своей Хамблечеи. Сумел или нет? Ты сказочник, дед. Я расскажу тебе завтра, если еще буду на этом свете. Ну, давай, ты же не заставишь меня столько мучаться. Я могу делать то, что захочу. Нью-Мексико там ведь, да? Ты узнаешь что случилось с Орлом, когда мы туда приедем. Я расскажу тебе, как было рассказано мне. Ладно, поехали! Кто там гонится за нами? Это братаны, дедушка. Должны быть, приехали за Тремя Лунами, моим конем войны. Нет, они приехали за мной. Тогда пусть распрощаются с моей лошадью. Поворачивай. -Здесь нет поворота. Поворачивай. У тебя неприятности. Возможно. Расскажи старику. Кто это был? Ничего такого. Это из-за девушки. Ну, что-то вроде этого. Девушка и неприятности. Они часто бывают вместе. И иногда надолго. Я должен этим типам деньги. Я пошел заложить Бумбокс. Проигрыватель, чтобы раздобыть их. Потом увидел кольцо, которое нравилось раненой Мэй. Я забыл о деньгах, забыл, что Бумбокс был не моим и. Заварил большую кашу? Не мог думать об этой девушке и не делать с больным, не делать глупостей. Кажется, мы от них оторвались. Он так любил эту девушку, что думал, что умрет, но ее отец запретил ему показываться рядом с его дочерью. Синяя Птица. Она была такой красивой. Спасибо.

Племя Лакота. Великие Равнины. 1868-й год Видишь ли, в старые времена нелегко было добиться девушки. Синяя Птица, он снова идет. Большой Конь из стаи Пятнистого Хвоста. Мужчина должен был пройти через множество испытаний. И двух дней не прошло, Большой Конь, как ты пришел ко мне с отличным пони. Теперь ты пришел с двумя. Я хочу умереть и хочу, чтобы вы приняли этих прекрасных пони. Почему ты хочешь умереть? Я не слышал о войне с Вороном. Я хочу умереть. Если я не получу твоей дочери, Синей Птицы, я отправлюсь в селение Ворона и отдам им свою жизнь. -У тебя есть песня смерти? Очень красивая. Иди спой ее и не возвращайся. Это я. Большой Конь. Отец меня отпустил, но ты все приходишь снова и снова. Сегодня ночью ты найдешь меня и моего пони у реки. Мы уедем далеко. Большой Конь и Синяя Птица, подобны двум скрещенным пальцам. Хорошая женщина не убегает с мужчиной. Что мне делать? Я приводил лошадей, но твой отец отсылает меня. Ты не видишь, что я начинаю ходить на голове, как Хеока. Я -женщина из племени Лакота. Я хочу, чтобы меня завоевали. Завтра я перегоняю буйволов. Ты должна следить за своей дочерью как ястреб следит за ласточкой. Отец боится, что его младшая убежит с мужчиной? Никогда. Она слишком полна достоинства, как и ее отец. Она так полна достоинства, что, полагаю, захочет, чтобы ее украли. А ты разве не украл красивую полную женщину из вигвама Ушиенской реки? А разве она не хотела, чтобы ее украли? Она все худела и никто не пытался ее добиться. Ночью привяжешь ее руки к постели. Эй, Ахех, ты напился воды белого человека? Я буду наблюдать за дверью Типи до восхода солнца. Ты безумный старик. У меня был добрый друг по имени Большой Конь. Наши матери учили нас скакать на пони, привязывая нас вместе к одному из них и пуская его вскачь. Когда большой конь падал, я тоже падал. Мы охотились на буйволов, мы пели песни войны. А теперь этот другушел. Я здесь, глупый. Нет, это твое тело здесь, но твой дух следует за девушкой Ушиенской реки, как мужчина следует за духом пони, которого никогда не поймать.

Найди себе другую женщину, отца которой зовут Негибель Врага. Когда мы оба были мальчиками, как ты сказал, кем я хотел стать? Тукалехехак Воином Лисицей. Викасаваканхике Святым Человеком. Мудрецом. Если бы ты им стал, а я думаю, ты им станешь, какой мудрый совет ты бы дал своему другу Большому Коню? Ты говоришь, ее отец охраняет ее теперь. И все мужчины в селении предупреждены? Это так. Только безумец попытался бы украсть дочь вождя из охраняемого селения. Или тот, кого буйвол лягнул в голову или Ванаги. Темный дух из великой страны мертвых. Красный Олень, поистине ты мудрец. Они разбегутся, как только увидят тебя. Все селение убежит на Черные Холмы призывая Тункасило. Ты возьмешь свою жену так же просто, как ворона забирает ягоды у старой женщины. Извини, дочь моя. Неужели нет мужчины, достойного меня? Твой отец считает, что нет. Я слышу тебя, сова. Кто-то сегодня умрет. Тот, кто захочет забрать мою дочь. Приближается дух. Что это?

Это Ванаги. Темный дух. Предложи ему еду. Бегите, или я вас всех съем. Может, он тоже пришел за моей дочерью. Ловите его! Что там? Все селение гонится за духом, вот и все. Хватайте его и душите. Это единственный путь избавиться от этого духа. Но я еще не слишком мудрый. Какую глупость я сделал. Это было бесполезно. Большой Конь перепробовал все, чтобы получить эту девушку, но теперь, когда он был опозорен, разве он мог вернуться? У него не было выбора. Он поскакал в селение Воронов, чтобы с честью погибнуть. Он не боялся, потому что уже распрощался со своей жизнью. Воины из рода Воронов Я здесь! Я ваш враг! Что это там? Вы должны убить меня! Умоляю! Хватайте меня! Вы должны меня убить! Убейте меня! Убейте меня! Не разбегайтесь, Вороны, схватите меня. Да, да, пони, веди их домой. Они поднялись как видение. Пони Воронов по течению реки. Военные пони, и загонщики буйволов, и пони-талисманы. Те, которых украли у племени Лакота очень давно. Лошади Воронов, украденные у нас давным-давно. Как это может быть? К нуждающемуся народу вернулись огромное богатство и надежда. Большой Конь Это я. Со времени луны, когда олень сбросил свои рога, мы пытались вернуть своих лошадей. Мы теряли людей, но так и не получили наших пони назад. Смотрите, этого юношу зовут Большой Конь. Ты должен это знать. Я желал не пони. Не важно, двух или целый табун. Я хотел сына, Большой Конь. Сына, который был бы настоящим мужчиной и вершителем великих подвигов. Соединись с ней и будь счастлив. Огонь зажженный для твоей дочери никогда не погаснет. Вот как это было рассказано мне. Точно также, как это было рассказано старикам до меня. И должно быть рассказано точно также дальше или потеряет свою силу. Большой Конь с честью добился своей женщины, верно? Времена изменились, дедушка. Времена, возможно, но не люди. Пони 66 хочет пить. Не может быть, у нас еще полбака. Иногда индикатор не срабатывает. Почему ты не сказал? Потому что иногда он срабатывает. Будет дождь. Это тебе духи сказали? Мне сказала пуля, которую я получил во Франции. Чертовски ноет, когда собирается дождь. Нужно найти бензин. Возьми Три Луны, буланую лошадь. Я был прав. Тропа слез. Давай, Луна. Ну, пошла! Какой от нее толк? Она все равно хромает. И мы завязли. Замолчи и молись. Громовые существа. Они говорят со стариком. Слушай. Это случилось много лет назад.

В селении Ваквасансамокх. Великие Хуада-на-Суанэ. Он был духом Гром. И он наблюдал за ней все лето. Он влюбился в женщину на кукурузном поле. Но этого никогда бы не было. Беги к воде, беги в дом. Беги, дочь! Беги! Потому что она была из племени Мохок, а он -духом грома. Небесная женщина говорила с небес, она призывала духа грома назад, туда, где был его дом. Небесная женщина, я превращусь в молнию и умру на земле, но не дам ей уйти от меня. Я должен дотронутся до нее. Не бойся, женщина с кукурузного поля. Я так долго наблюдал за тобой. Я больше не могу жить без тебя. Я знаю, как ты ходишь на реку по утрам, чтобы умыться. Я смотрю на твой дом, пока не погаснут последние огни. Никто никогда не любил женщину так, как я люблю тебя. Но ты не мужчина. Я -дух, я гром. Ты человек. Мы едины. С ним всегда было много хлопот, сказала Небесная женщина. Ты разве не слышала гром чаще, чем обычно?

Не падал ли дождь обильнее, чем раньше, питая кукурузные всходы? Это так, Небесная женщина. "Тогда" , сказала Небесная женщина, "если ты хочешь вернуться, иди, уходи этой дорогой". Но если ты хочешь остаться здесь, в стране Небесной женщины, вот тебе моя рука. Я хочу остаться с тем, кто будет любить меня сильнее, чем любой мужчина там, внизу. Она была счастлива там, в стране Небесной женщины, среди духов грома. Ветры спускались вниз, чтобы собрать еду для женщины. Она могла питаться так, как привыкла. Возможно, у женщины есть не все, что ей нужно. Сегодня я принесу тебе чудесное платье, сотканное для тебя из солнечной пыли. Моя мать может соткать для тебя шаль. Ты такой никогда не видела, она будет из солнца и звезд. Мне здесь хорошо, муж мой. Я бы хотела одного, чтобы наш дом не был таким маленьким. Он недостаточно просторен для духа и его жены? Он достаточно просторен для духа и его жены, но не для сына духа, который скоро родится. Никогда двое не любили друг друга так сильно. Два мира стали одним. Небесная женщина, ты мать всего рода. Но скоро ты станешь бабушкой. Говори, Небесная женщина, прошу тебя. Женщина из Нижней страны не может дать жизнь ребенку здесь, в Небесном мире. Переправляющаяся через реку должна вернутся к своему народу и растить ребенка среди своих. Дух грома, мы все порой должны расставаться с тем, кого любим. Таков путь. И если ты истинно любишь эту женщину, отвези ее назад, к ее народу. Переправляющаяся через реку, ты вырастишь ребенка внизу. У тебя будет хорошая жизнь, но если кто-нибудь ударит этого ребенка, ты его потеряешь. Прошу тебя, помни обо мне. Ты уйдешь смотреть на меня и нашего сына? Хвала духу дождя! Идем по домам! Оха! Дочь моя! Я вернулась домой. Кто забрал тебя от нас так надолго? Кто это сделал? Я вырою свой топор войны из-под дерева мира и найду его. Ни один мужчина не касался меня, отец. Ребенок родился в месяце Великих снегов. Его назвали Мальчиком грома. Мой внук такой озорник! Думаю, его отец или Абенаки, или Аджибуа. Я говорила тебе, мама, он сын духа грома. Дитя, тебя украли в бурю. Мужчины другого племени. Тебе стыдно говорить правду. Сынок, не трогай. Посмотри, что ты сделал! Не трогай! Не трогай моего сына. Если кто-то когда-то ударит его, его заберут отсюда. К народу племени Махок пришла весна, и с ней обряд кленов, благодарение возрождению матери-земли. Твой папа здоровается с тобой. Я люблю тебя, сын грома! Как я люблю его! Мальчик был меньше, чем дети Махоков. И во многом его привычки отличались от привычек обычных мальчиков. Когда приближалась гроза, мальчик выбегал под дождь, смеялся и шалил. Мама, мне нужно в поле. Я послежу за внуком. Не плачь, внучек. Ты хороший мальчик. Даже, если ты принадлежишь народу, которого мы не знаем. Там Небесная женщина, мы не знаем, кто твой отец. Люблю отца. Твой отец не гром. Твоя мама помешалась, когда ее ударило в грозу молнией. Она заблудилась и оказалась в селении рыбаков. Перестань! Я тебя предостерегала! Мальчик Грома навсегда исчез. Мальчик грома! Мальчик грома! Известно, что ребенок вернулся к духам грома. Дочь моя! С разбитым сердцем Переправляющаяся через реку всю оставшуюся жизнь пела для него, когда начиналась гроза. И ей последовали потомки. Кажется, у тебя плохое настроение, Мальчик грома? А я Торнадо! Я Ф7. Плевать я хотел. Дедушка. Дедушка! Прекрасный день. Мы сделаем это, дедушка. Я тебя довезу туда. Если духи пожелают. Я бы сказал, это больше зависит от того, хватит ли у нас денег на бензин. Это зависит от того, что ты за мужчина. Что я за мужчина? Спроси отца раненной Мэй. Он скажет тебе, что я неудачник. Спроси Виктора Два Быка и его проклятых и они скажут, что я трус. Сказано, сегодняшние молодые -завтрашние воины. Я смотрю на тебя и должен сказать, нас ждут неприятности. Знаешь, иногда ты можешь быть убогим стариком. Ты не понимаешь собственной силы. -У меня нет никакой силы. -А ты знаешь, что такое сила? -Деньги. Может, пушка? И то, и другое, заставляет людей шевелиться. Эта сила, да? Нет, это не сила, это жалости достойно. Ты знаешь, что ты делаешь? Сейчас? Веду этот одуванчик. Какой, к черту, одуванчик? Видишь, ты не все знаешь. Ты делаешь чертовски хорошую вещь, и мы уже далеко от дома. Я просил, я молился, я сгорал от жажды. Но они ничего мне не дали. Духи не слышат. Они гонят меня с горы. Ты должен вернуться назад. У меня не больше знаний, чем в первый раз, когда я поднялся на гору. Для меня нет видения. Тогда иди домой. Мудрость, сила они приходят изнутри. Из души человека, Шейн, когда он осознает свои связи в Великом круге. Свое единство со Вселенной и всей ее силой. Когда он осознает, что в сердце Вселенной скрыта сила, более великая, чем он сам. Эту силу нельзя на себя натянуть, как майку. Ее нельзя носить как ружье. Она внутри. Ты его не убил? Медведя привыкли называть Дедушкой. Он был первым лекарем. Он знал, какие корешки помогают от разных болезней. Никто не собирался охотится на него. Но однажды какие-то охотники сделали это. Они были голодны и пошли против своих верований. Убили медведя. Они пытались его приготовить, его пепел ожил и стал комарами. Вот так это произошло, как было рассказано Безумным Вороном, который услышал это от Черного Лося, а тот от своего прадедушки. Откуда ты знаешь? Я никогда не рассказывал тебе этого предания. -А кто тогда? Нельзя было убивать медведя. Он был хорошим парнем, но, как многие, он сошел с Красной дороги. Он был пьяницей. Нельзя так говорить о собственном отце. Он больше не отец мне. Это его выбор, а не мой. По Красной дороге в наши времена трудно идти, внук.

Братья, вы едете на Собрание Всех народов? Круто, я тоже. -А из какого вы племени? Из сиу. Сосновая Греда, Южная Дакота. Ладно, а бабушка моего прадедушки, ну ее тетя, она была на треть кайова. Кайова, сильный народ. -Да, а можно мне поехать с вами, братья? Нет места, парень. Мы везем лошадь. Круто. А может, увидимся во время обряда? Может быть. Может, он пытается стать причастным? Да, они украли нашу страну, а теперь хотят еще и наши вигвамы. Их отцы украли нашу страну, но давным-давно было сказано: "Белый человек будет с недоверием наблюдать, как его сыновья и дочери станут на путь индейцев, познают то, что их отцы не поняли". Он хочет быть причастным. Парень, отвези его на церемонию Заклинания. Дай ему рассказать свои предания, и привези эту повозку назад, и встреться с отцом Мэй, с тремя сотнями лошадей, украденных у Воронов. Так будет. Отвези повозку назад в целости. Почему мы не остановились? Нам нужно ехать на Церемонию Заклинания, дедушка. Когда ты в последний раз видел белого, который подбирает индейцев? Давным-давно. Рассказывали, в племени Кайова жили брат и сестра. Они любили друг друга, как брат и сестра, хотя они выглядели по-разному, и были разными. Юношу звали Тэхон, его похитили у белых много лет назад. Его сестру звали Многоговорящей, потому что она много говорила, но он ее любил, и она любила Тэхона как своего брата. Сломанное Копье, мне сказали, ты с мужчинами поднимался по стене каньона. Привет, Тэхон! Твоя голова горит в огне. Не оскорбляй моего брата. Сестра, пускай! Когда вы запомните, что он один из нас? Когда женщина увидит, что у ее брата кожа, как на животе у лягушки. Вы украли наши земли, а теперь вы хотите украсть наш путь? Медвежий Мех воспитал меня как своего сына, ты оскорбляешь его честь, оскорбляя меня. Поэтому я буду биться с тобой. Твой отец из племени Кайова, ты Тэхон, похищенный у белых. Я вижу сны о твоем рыжем скальпе, висящем в моем типи. Я помню путь белого человека, и я не хочу его для себя. Твоя кровь, это не наша кровь! Ты должен покинуть племя Кайова. Если я тебя увижу, когда поднимется солнце, мой нож не остановится, как сегодня. Он так зол, потому что упустил лошадей своего отца. В каньоне заблудились жеребята, и он боится собирать их, потому что везде белые люди. Не питай ненависти к Сломанному Копью. Трудно доверять белому человеку. Я ухожу! Ты не должен. Я вернусь. Но только с убежавшими жеребятами. Я докажу, что я настоящий Кайова.

Если я не вернусь, помни обо мне, как о своем брате. Полегче, дикарь! Он не дикарь. Черт! Надо же!

Он белый! Как твое имя, парень? -Да, ты помнишь это слово? Мое имя Тэхон. Чтоб я пропал. Это он. Тот рыжий Кайова, о котором говорили в форте Сил. Он один из нас. Теперь все изменится. Убери лук! Взять его! Везите его наверх! Тэхона отвезли в форт Сил, но, хотя он и носил теперь одежду белых, он оставался Кайова. Белые думали, что освободили его из плена, но для Тэхона свобода была там, где он вырос, а не здесь, среди белых. Доброе утро, рыжий! Рыжий техасец, полковник Ли хочет видеть тебя. Ты знаешь их лучше, чем кто бы то ни было, рыжий. Если мы оттесним их к реке, они перейдут ее или устроят засаду? Я не так много помню об этом. Они откажутся от форта Сил, или их оттеснят к северу с их земель. Ты мне нужен, рыжий. Я спас тебя от дикарей. Теперь ты помоги нам. Они никогда не пойдут на север, они не трусы, как некоторые. Я поеду один в их лагерь. Я смогу убедить их. Уедешь из этого форта один, считай, что ты уже мертв. Я верно понял? Давай, сынок, покажи нам свой кроличий танец. Я угощу тебя коньяком. Когда придут Белые глаза, мы вростем в землю и будем драться насмерть. Их слишком много. У нас много стариков и детей. Тогда иди на север. А я останусь! И умру, как Кайова. Я вождь. Мы все пойдем на север. И я нет. Один из нас -узник форта Сил. Можем ли мы свернуть наш лагерь и оставить его навсегда белому человеку? Он белый! Он дома! Я буду бороться с ним и добуду его скальп. Здесь его дом, я знаю своего брата, он пытается вернуться, но не может. Тэхон был хорошим Кайова, но всем племенам приходится терять воинов ради блага своего народа. Он не просто воин, он мой брат! Неужели никто не встанет, чтобы освободить одного из нас? Разве Тэхон не был похищен у белых? И воспитан как мы? Разве он не охотился с вами, мужчины? И не курил со старейшинами? Разве не доказал, что верен Кайова? Сколько раз он мог вернуться к белым?! Его сердце с нами. Многоговорящая говорит слишком много. Из-за того, что его кровь не наша кровь мы повернемся к нему спиной? Если никто из мужчин не будет биться за одного из нас, тогда это сделаю я!

Я не побегу, но и здесь не останусь, чтобы меня убили как собаку. Я пойду к белым. Если умру, то умру там. Если вернусь вернусь с Тэхоном. Эта женщина говорит правду.

В дальнем углу, там, где луна. Там они хранят порох. Маленькая Рука. Ты, рыжий сукин сын! Вождь послал за мной отряд. А кто же тогда? Они всегда будут рассказывать о женщине, которая послала отряд за своим братом и вернула его домой. Вместе с жеребятами их отца. Смотрите! Тэхон вернулся! Кайовы приветствовали Тэхона песнями славы. Теперь выбора нет. Мы должны идти, мы найдем хорошее место на севере. Я остаюсь. Остаюсь и буду бороться, чтобы женщины смогли дойти до места. Тогда я тоже. Кто остается со Сломанным Копьем и будет сражаться за Кайова? Тэхон, ты должен идти на север с нами.

Нет, Сломанное Копье прав, сестра. Кто-то должен остаться. И задержать белых. Иначе они не остановят преследование. Ты должна идти, завести детей. И беречь силу племени Кайова. Ты умрешь здесь, Тэхон. Ты мог бы выжить как белый. Но я Кайова. Моя сестра защитила меня. И теперь я защищу ее. Тогда на тропу войны, брат. Если наша кровь прольется, она прольется у обоих, и вернется к одной матери. И Тэхон воевал за народ, которому принадлежало его сердце. Он поистине был Кайова, и вошел в легенду как Великий рыжеволосый воин. Я правда ценю это, парень. Да ладно. Я чую запах хлеба. Мы уже недалеко. И надеюсь, в этом году они дадут мне индейское имя. Вы везете свою лошадь на Обряд. А насколько это ужасно? Лошадь для племени Дакота хороший талисман, как я понял. Я уверен, вы умеете говорить со своей лошадью. Вы ее понимаете, она понимает вас. Как братья, братья ветра, да? Дедушка, он думает его подобрал Ганди. Я знаю, этот парень из Хьюстона был усыновлен на Обряде в прошлом году. Старейшина провел обряд и все такое. Может, в этом году мня усыновят. За 300 баксов и мы тебя усыновим. И дадим тебе индейское имя. Тормози. Извини, парень, я правда устал. Иктома, паук, а того зовут. Обманщик. Они ходят вместе, двойная неприятность.

Мы два дня не ели, где бы нам найти мяса? Там, в Санта-Фе белые люди, стада домашних животных. Можно его надуть за хорошую еду и виски, и чтобы покурить. Они любят ставить на лошадей, белые люди. Я поспорю с ними, что моя лошадь побьет их лошадь на скачках. Какая еще лошадь? Та, которая у меня в Тубосити. -У нас в Тубосити лошадей нет. Он этого не знает. И когда я поставлю мешок с золотом, он даст мне одну из своих лошадей, чтобы привести мою лошадь из Тубосити. И мы эту лошадь съедим. Умница, Иктома! Ахо Тунка! Дедушка Камень, ты, который все знает! Мы, Койот и Иктома-паук, наши животы полны, и мы счастливы. Иктома хочет сказать, Дедушка, что мы голодны и несчастны. Мы не ели и можем умереть. А если мы умрем, кто покажет людям пример, чего не надо делать? Вы предлагаете табак? У меня это старая кость. Уходите. Нож это все, что у меня есть, я украл его у одного заемщика. Идите на восток. А старина хорошо выглядит, правда? Да, для его лет. Сколько ему? Десять? Двадцать тысяч лет? Даже больше. Он же скала. Да, да, да. Угощаемся. Где мой нож? Ты же отдал его старине Камню. Пойди забери. Нет, сам иди! Ты ему его отдал. Поэтому я не могу забрать. А ты можешь. Ты не обманешь обманщика, Кайот. Иди, забирай сам. Дедушка! Я был голоден и так растерялся в твоем присутствии, что забыл свой нож. Ты что-то сказал? Конечно, нет. Ты же камень. А я помешался. Разговаривать с камнем посреди пустыни. Но таков мой путь! Так я нож заберу. Вот и все. Хохесето Ело. До свидания! Нет, еще не все. У них кабель. -А не остановиться ли здесь? Почему бы и нет? Я хочу кофе. Мне без сливок. Спасибо. Ну, давай, давай, давай же! Я схожу в уборную, а тебя подменю, когда вернусь. Ну, давай же! Спасибо! -Дедушка! Шейн, у них бассейн и кабель. Садись! Вот, держи. Спасибо. Ну, давай же, дедушка! Орел провел три дня и три ночи без пищи и воды, но видения еще не было. Голод он и раньше знал, и мог его выдержать. Одежда защищала его от холода. Но жажда. Жажда испытывала силу его ума, его тела и его духа. Единственное видение, посетившее его, было видением бегущей воды. Тонка сила Воконтанка. Создатель, благодарю тебя за создание такой прекрасной воды. Воды, которую я не должен пить еще день и ночь. Я вижу великое видение. Я Хихака, лось. Ни одна женщина не устоит, когда я пою. Ты можешь пить эту воду, так сказали духи.

Нет, стой! Там живет Унчегела, змея, она охраняет воду для самой себя. Если ты ее убьешь и достанешь ее сердце. Я смогу пить воду? Ты сможешь получить все, что пожелаешь. Все, что я желаю, это провести еще один день и ночь на горе. И вернуться с видением, которое даст мне могущественный талисман. Иди навстречу солнцу, двуногий. Ты найдешь пещеру прекрасной женщины, только у нее есть стрелы, которыми можно убить Унчегелу. Унчегела была настоящей. И Хихака, лось, говорил правду. Если человек сможет ее убить и достать ее сердце, он сможет получить все, о чем мечтает в жизни. Бабушка, я здесь, чтобы исполнить Хамблечею. Ищешь видение, да? Все они приходят сюда для этого. Лось, лось сказал, если я убью Унчегелу, если я убью водное чудовище, достану его сердце, я вернусь с могущественным талисманом, и обрету мудрость и силу. Унчегела! Ее можно убить только стрелами Вакан. Я хранительница этих стрел. Сжалься, старая женщина. -А что ты мне дашь, искатель видений? За мои стрелы, которые никогда не промахиваются. Снимай свою чудесную одежду из буйволиной шкуры. Да, вот тебе моя одежда. Я желаю не одежду. Много снега выпало с тех пор, как меня держал такой юный и сильный мужчина. Прошу тебя, пожалуйста. Мне вода не нужна. Но тебе нужно видение! Я чую на тебе запах Хихаки, лося. Доставь мне удовольствие. Старая женщина, прошу тебя. Все, что мне нужно. Хокахей! Даже и не думай об этом. Ты сделал для меня кое-что?

Ты освободил меня от моей старой оболочки, но ты не доставил мне удовольствия, когда я была старой и уродливой. -А сейчас, когда я молода. И прекрасна! Ты промахнулся. Единственный способ убить Унчегелу, попасть одной из четырех стрел в седьмое пятно, считая от головы. Седьмое пятно, считая от головы. За седьмым пятном ее сердце. Достань его, но берегись! Оно подобно льду и огню одновременно. Ее сердце заговорит. Оно попросит тебя сделать 4 вещи. Ты должен отказаться четыре раза. После этого сделай, что попросит сердце. И никакие глаза, кроме твоих, не должны увидеть сердце, или оно исчезнет. А с ним и силы, данные тому, кто убивает Унчегелу. До Орла многие пытались сразиться с Унчегелой. И либо ослепли, либо погибли. Но у Орла были 4 стрелы Ваканы, и он стал ждать. Я тебя не боюсь! Выйди и забери меня, Учегела!

Поднимись из воды! Покажись, злое существо! Вернись, Унчегела! Ты не видишь храброго мужчину, который здесь стоит? Возвращайся, Унчегела! Не хочу ничего сказать, но это неважная концовка. Это еще не конец. Скажи ему, дедушка! Скажи, что произошло. Разве это важно? Разве это важно, если предания больше не рассказывают, если некому сохранить сон. А что вы думаете о " Танцующей с волками"? В чем дело, парень? Держитесь! -За нами деревенские? Индейцы. Индейцы? Мы же индейцы, да? Не потеряй мою лошадь. Я вовсе не этого хотел. Вы не высадите меня? Вылезай, Шейн! Виктор хочет видеть его мертвым. Застрелите этого придурка. Стреляйте по колесам. Стреляй! Где они? В Рио-Гранде. Он погружался как камень в темную воду, где всегда сейчас, а вчера это сегодня. Где мы никто, лишь предание о нас самих. Так мне рассказывал давным-давно мой дедушка, который слышал это от своего прадедушки. А я расскажу вам, что случилось, завтра, если я еще буду на этом свете.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Что, я перегибаю палку?

Дамы и господа, ужин подан. >>>