Христианство в Армении

Дамы и господа, ужин подан.

как другие из его племени. Убирайся отсюда, Шейн! Просто уходи. Уходи! Убирайся! Вы целы? Мальчики, идите сюда!

Мы едем на Церемонию Заклинания. Что это там, впереди? Кафе " Убивающие путь". Что он делает? Он делает это над каждым мертвым животным, которое мы проезжаем. Он должен воздать им почести. Длинная поездка, парень. Вон, убегает твоя шкура. Слово летит. Ты поступил неважно. Я уж точно не слышал никаких песен славы от тебя, Иктомо. Не отчаивайся. Идем в мой вигвам. Ночью. Моя прекрасная жена приготовит тебе ужин. Ты доверяешь мне, знакомя со своей женой? Нет, но ты мой друг, я не хочу видеть, как ты превращаешься в кожу и кости. Я отблагодарю тебя, Иктомо. Когда ты увидишь луну, приходи к вигваму моей толстой и прекрасной женщины. Не пережаривай. Кайот любит сырое. Здесь всего две печенки. А где третья, для меня? Ты съешь то, что останется после меня и Кайота. Оставь меня одну. Сейчас, толстая женщина. Мне нужно выйти и добыть утку. Койот любит хорошую утку. Может, что-нибудь останется для бедной женщины, которая готовит? Так, если Койот придет, когда я охочусь, будь с ним приветливой, но берегись! Не позволяй ему есть, пока я не вернусь, и не позволяй восхищаться твоим платьем. Ты знаешь, о чем я говорю. Иди, ленивый бездельник! Женщина тоже должна есть. Там кто-то есть. Под луной. Входи, Смокванайту. Угостись в нашем вигваме. Где Иктомо? Готовит что-то нехорошее. Как всегда. Где ужин? Он скоро будет. Не подходи так близко. Почему? Я и Иктомо, мы всем делимся. Вы оба бездельники. Бродяги и обманщики. А он сейчас охотится на женщин, я думаю. Ну да, ты знаешь. Так что, дай мне! Ты пришел на ужин. Там буйволиная печенка, готовая и съеденная. Кто съел ее, если не я? Если Иктомо охотится на женщин? Когда Иктомо вернется, и увидит, что ничего не осталось, меня ждут неприятности. Да, ждут. У меня должно быть на сковородке два куска чего-нибудь, когда он вернется. -Два куска чего? Не знаю, но мне страшно. Я боюсь. Ну-ну, толстая женщина, не волнуйся. Койот тебя утешит. Я спою тебе любовную песню, которой меня научил Хехака, лось. Мне уже лучше. Поближе, прошу тебя. Ты увидишь что-нибудь на ужин, два куска на сковородке. Ты ничего не почувствуешь. У меня большая практика. Куда ты, Шунка? Никогда не приглашай его больше, он жадный. Он забрал мою печенку. -Да. Он подлец. Кола, друг, вернись, я хочу только одну. Поймай меня, Иктомо. Тогда ты получишь обе. О, блин! Нет, водяной насос. Пони-66 умер. Вот, блин! Мы далеко уехали. Да, но недостаточно далеко, дедушка. Мы далеко уехали. Отлично! Вы на Собрание всех народов? Собирались. Прыгайте. Нет, моя лошадь Три луны, нельзя оставлять. С вами все в порядке, дедушка? Мы из племени Лакота, мы найдем свой путь. Увидимся на месте, братья. Шейн, приятно провести время с дедушкой. Понятно, о чем я? Потом, ладно? Увидимся. Они уехали, а мы застряли здесь с лошадью, которая свое отскакала. У Койота странное чувство юмора. Дедушка, все кончено. За седьмым пятном ее сердце. Сердце древней твари было одновременно и огнем, и льдом. Орел убил ее. Но сила, сила находилась в ее сердце. Орел, ты сделал то, что пытались многие до тебя. Умоляю тебя, не отламывай рог с моего мертвого тела. У тебя нет жалости. Прошу, возьми рог и воткни его в рану у седьмого пятна, считая с головы. Туда, где твоя стрела. Сделай это.

Твои поиски видения почти завершены, двуногий. Ты много дней не ел, теперь угощайся. Отрежь от моего тела и поджарь себе мяса.

Я не голоден! Я обладаю теперь силой, которая сильнее голода. Но ты все еще индеец. Разве индеец не чтит всегда то, что убивает? Брось табак в воду! Чтобы дать жизнь детям Унчегелы? Я просила тебя четыре раза, и ты четыре раза отказал. Но то, что я сейчас попрошу ты должен сделать, или ты потеряешь силу, которую обрел. Возвращайся в лагерь своего народа, но спрячь меня в своем вигваме. Только тебе и никому больше дозволено видеть меня. Иди, двуногий, принеси силу своему народу. Орел обрел силу, о которой мечтал. Женщины дюжинами приходили к его вигваму. Никому нельзя заглядывать в мой вигвам. Это был прекрасный день для юноши, и прекрасный день для одного старика.

Потому что я поскачу на Церемонию Заклинания на своей лошади. Какой ужас! А ты бы оставил эту лошадь умирать?

Нет, я бы посадил на него рыжего Кайову, и пожелал бы ему удачи. Эта лошадь хороший талисман. -А как ты себе это представляешь? Это буланая лошадь. Она священная, но много лет назад, в лагере Пауни никто этого не знал. Пауни были прекрасными земледельцами, но в сезон охоты они снимались с мест, следуя за буйволами. Не смотри на лагерь, бабушка, это только растравит твое сердце. Я смотрю на лагерь, потому что я вижу, что они уезжают. И скоро мы пойдем туда и поищем, что осталось.

Когда-нибудь, бабушка, я буду великим охотником, и ты больше не будешь отверженной. Я молюсь за это, Грязный Живот. Но даже, если нет, мы выживем. Даже если придется следовать за этим лагерем вместе с койотами. Грязный Живот и его бабушка следовали за лагерем, как вороны, подбирая то, что осталось. Так рассказали мне. Вот, Грязный Живот, смотри. Они оставили тебя, Буланый Пони. Он бесполезен, они оставили его койотам. Если бы мы были Апачи, мы бы его съели. Но мы Пауни и не можем его съесть, оставь его.

Бабушка, возьмем эту лошадь с собой. Это замедлит наш шаг. Мы должны следовать за лагерем. Он повезет наши вещи. Будет удобнее идти. Если он поможет тебе перестать трепать языком, как лист на ветру, тогда возьми его. Хотелось бы, чтобы мы были Апачи. Правда, у него на костях мало мяса. Это наша собственная лошадь. Разве сейчас мы бедные? Беднее некуда. В этот день в лагерь рода Волков вернулись искавшие буйволов. Принесли весть о священном видении, которого так ждал вождь Железная Ложка. -Железная Ложка! Вы нашли северное стадо? Это так, они в долине. И он там, с ними. Пятнистый Бык Он великолепен. Его шкуру видно с горы. Мужчины стаи, собирайтесь! Говорит старейшина. В долину пришли буйволы. Среди них Пятнистый Бык. Тот, кто принесет мне пятнистую шкуру, получит 12 лучших мои пони. Всех моих лучших лошадей, и руку моей дочери, маленькой Новой Наездницы. Это почетное поручение. Седлайте своих лошадей и собирайтесь внизу. Поторопитесь! Что говорит вождь Громкий Рот? Бабушка, в долине видели Пятнистого Быка. В нижней долине. Загонщик, который принесет вождю шкуру, получит 12 лошадей и дочь вождя. Победит тот длинный, у которого Апалуза. Он всегда первый. Что ты делаешь? Я должен использовать этот шанс. Для нас, бабушка. Не глупи, дитя, над нами уже достаточно смеялись. Грязный Живот, ты приехал продавать пони, которого мы бросили? Я хочу участвовать в соревновании. Займи свое место и готовься.

Когда я подам знак, значит, скачки начинаются. Послушай. Веди меня к ручью, Собери тину из ручья, откопай глину и раскрась меня. Готовьте ваших пони! Скорее! Пятнистого Быка добыли, но охотники глазам своим не верили, чье копье попало в цель. Такой победы Грязный Живот не видел в самых ярких своих снах. Это Грязный Живот! Как такое могло быть? Загонщики вернулись. Один с пятнистой шкурой. -Длинный, на Апалузе. Нет, твой внук, на буланом пони.

Зачем ты издеваешься над старой женщиной? Уходи и хватит смеяться над нами.

Сегодня случилось странное. Но раз так, пусть будет так. Ты принес мне пятнистую шкуру, Грязный Живот. Взамен я отдаю тебе 12 пони и свою дочь, маленькую Новую Наездницу. Великий Вождь, твоя дочь прекрасная женщина, а 12 пони стали бы богатством моей бабушки, но я выбираю пятнистую шкуру. Грязный Живот, я дам тебе 12 пони за пятнистую шкуру, и еще 5 -за старую лошадь. Ты очень добр, но это шкура для моей бабушки. А лошадь, а лошадь моя. Оттуда, где завтра сядет солнце, придет военный отряд.

О Глала. Послушай. Когда их воины выстроятся для сражения и кровопролития, садись на меня. Скорее скачи к их вождю племени, нанеси удар вождю и скачи назад.

Ты должен нанести удар их храбрейшим воинам 4 раза. Но не больше. Я понял. Скажи это, положа руку на сердце. Я слышу твой голос, Великий Пони. О Глала. О Глала! Их множество. Грязный Живот! Давай, буланый конь! Ударить врага палкой и оставить его униженным, но невредимым, было высшей военной доблестью. У этого юноши великий талисман. Или это пони? Только воин исключительной сноровки и отваги мог надеяться нанести такой удар. Многие мужчины погибали, пытаясь это сделать. Я ударил 4 раза, и меня не убили. Даже не ранили. Мой талисман силен. Я сделаю это снова. Буланый пони, ты был моим талисманом. Моим защитником. Ты был даром Создателя, а я не повиновался. И теперь я тебя потерял, мой друг. Мой друг. Тирава великая тайна был добр. Тирава позволил мне вернуться к юноше. А теперь делай, что я скажу. Не больше, не меньше. Оставь меня на ночь здесь, и когда взойдет солнце, приходи за мной. Она прекрасна. Оставь меня здесь и возвращайся за мной снова завтра. Когда юноша вернулся на следующее утро, он нашел еще одну великолепную лошадь. Еще прекраснее, чем прежняя. 12 ночей он делал это, и стал богатым, получив 12 лошадей, прекрасней которых народ Пауни еще не видел. Он женился на маленькой Новой Наезднице, дочери вождя, и у него родилось множество детей. Когда старая женщина умерла, он завернул ее в пятнистую шкуру, и с почестями отправил в последнее путешествие. Лошадь жила много лет. И много лет живет легенда Пауни о буланой лошади. Не думаю, что эта лошадь исчезнет. Тогда почему бы нам не поспать немного? Да, я устал от всех этих прогулок. Все нормально? Многие поднимали глаза и видели звезды. Я вижу наших предков. Я вижу ее, твою бабушку. Уже давно я не спал под открытым небом. Слишком давно, Шейн. А что на самом деле случилось с моим отцом? Я до сих пор его иногда слышу. Как он поет Песню печали. Он, вон там. Почему он это сделал? Почему ушел от нас? Он был воином. Не тогда, когда я его знал. Этот дух в бутылке хочет всех, Шейн. Он как Унчегела, обвивается вокруг и тянет тебя ко дну. Некоторые понимают, что враг дает нам шанс снова стать воинами. Во времена отцов, когда приходили наши враги, мы врастали в землю. Мы встречали все и всех, кто шел войной на наш народ. Если один из нас падал, другой вставал на его место. И вопрос не в том, почему мой сын сошел с пути. Вопрос, кто займет его место и не позволит врагу нас уничтожить? Мы не можем вернутся в прошлое, дедушка. А я и не говорю о возвращении в прошлое. Я говорю о движении вперед, о сегодняшнем дне, Шейн. Прежде чем покинуть этот мир, я хочу знать, что ты идешь по красной дороге. Я вижу их, дедушка. Я вижу стариков. Так, как ты обычно показывал их мне. Да, они всегда там ради нас. И если ты посмотришь и прислушаешься, ты ее услышишь. Услышишь песню девушки-вышивальщицы и ее семи звездных братьев. Эта шейенская девушка всем была известна благодаря своим вышивкам. Говорят, она делала то, что приходило ей во сне. Она могла сделать то, что видела во сне. Северный Шейен, подножье холмов, 1600 год. Дочь моя, это прекраснее того, что ты сделала в прошлый раз. Эта седьмая рубашка войны, возможно, лучшая. Но теперь мать должна спросить, потому что люди шепчутся. -У тебя нет братьев. Это верно. -За тобой ухаживает какой-то юноша? Ховахан. Тогда почему ты проводишь дни за шитьем одежды для мужчин? Скажи мне, девочка моя. Это сон. Дочь не может поделиться этим со своей матерью? Мне страшно.

Не бойся. Где-то далеко отсюда живут семеро братьев. Когда-нибудь весь мир будет восхищаться ими. Я единственный ребенок, я хочу их найти и принять их как своих братьев. Ты поэтому сшила эти семь рубашек войны? Для этих братьев? Сны священны, вышивальщица.

Они наши учителя.

Ты знаешь путь к этим братьям? -Думаю, да. Во сне я видела, где поворачивает река, и холмы отступают в сосновый лес, там они живут в большом вигваме, раскрашенном семью медвежьими лапами. Иди, дочь моя. Я пойду с тобой. Во сне я иду одна, мама. Я должна. Она шла много дней, пока не пришла к вигваму, раскрашенному семью медвежьими лапами, как в ее сне. Кто раскинул этот лагерь? Я девушка, которая ищет братьев? Есть здесь кто-нибудь? Кто ты? -А ты кто? Я вышивальщица. Ищу братьев. У тебя есть братья? Они охотятся. Я принесла подарки. Возможно, ее мать была права. Сны наши учителя. Они указывают нам путь. Я хочу, чтобы ты был моим братом. Девушка дала этим шейенским юношам рубашки войны, которыми они стали гордиться. Они никогда не видели такой вышивки, даже у старейших женщин. И вышивальщица стала сестрой семи братьев, и жили они счастливо. Она отлично готовит мясо, и прекрасные жирные почки. А одежда, которую она шьет? Откуда она? Я послал за ней. Одаренный даром неприкосновения. Разве однажды одна старая женщина не сказала не пользоваться твоим странным даром. Мне хотелось сестру! А разве она должна была быть такой красивой? Сестра должна быть толстой и уродливой. И хорошо готовить, и вышивать. Народ буйволов прислал меня сюда. Где красавица? Она моя сестра! Она нам нужна. Мы вернемся. Мы хотим, чтобы вышивальщица была нашей. Мы желаем выдать ее замуж за одного из нас. Возможно, я принесла вам неприятности? Возможно, мне нужно уйти. Ты наша сестра. Мы тебя защитим. Полый Рог, мы преследовали тебя. Теперь ты преследуешь нас. Я влюблен. Но разве вы не видите? Мы уважаем народ буйволов, вы наши братья, мы отдадим вам все, что можем, но мы не можем отдать вам нашу сестру. Раз мы не можем ее забрать, мы уничтожим вас всех. Дайте мне нож. Все на деревья. Скорее, бежим. Скорее, брат. Наверх, на то дерево! Быстрее! Ты слишком близко к земле. Прыгайте! Смотрите! Младший брат! Что с нами, братья? Что значит, " что с нами" , сестра? То же, что и всегда. Что с нами Звездная женщина. Да, я видела это во сне. Белые люди зовут это Большим ковшом, для шейенов это вышивальщица и ее 7 братьев. Видишь Звездную женщину? Она самая яркая, заполняет ночное небо своей вышивкой, а вон там, там младший брат. Она так прекрасна. Здесь все может измениться, но Звездная женщина там навсегда. Небо, Шейн, горы, реки это сила. Я ее вижу. Расскажешь когда-нибудь своим детям. Скажешь им посмотреть вверх. И увидеть. Скоро мое поколение уйдет, вы останетесь без нас, но помни: народ без преданий, как ветер в траве. Кто сохранит наши сны? Орел обладал силой, пока скрывал Хрустальное сердце от глаз людей. Его стрелы всегда попадали в цель. Его глаза видели далеко, как у орла. Иногда дальше, чем он хотел бы видеть. Ему не удавалось побыть одному. Его сила влекла людей к нему, людей, готовых исполнить его волю. Он больше не знал, свободен ли он или крепко связан этой силой. Разве плохо никогда не хотеть мяса? Обладать любой женщиной, какой пожелаешь? Заставлять буйволов приходить к тебя? Стой! Сегодня ты должен сделать что-то наоборот, как делает Хейока. Ты продолжаешь придумывать мне обряды? Каждый день новый обряд. Если ты откажешься, двуногий, я заберу силу назад. Анветуашпе! Прекрасное утро! Спокойной ночи! Сегодня новый день. Что бы мне попросить тебя сделать? Почему бы не попросить меня поохотиться с мужчинами, как я однажды делал? Потому что у тебя теперь Великая сила, тебе не нужно охотиться, чтобы добыть мясо. И не нужно обхаживать женщин. Сегодня хороший день для обряда. Сегодня ты выберешь женщину себе в жены. Орел попытался убежать. Он не хотел жениться. Он не хотел выбирать. Он хотел увидеть Черные Холмы, какие он однажды видел. Не те, какие были перед ним. Ты здесь? Ты мне нужен! Ты меня не слышишь? Я устал. Я не хочу обладать любой женщиной, какую пожелаю. Я хочу завоевать сердце юной девушки. Я устал не охотиться, чтобы добыть себе пищу. Мои стрелы всегда попадают в цель. Я даже могу видеть будущее. И я не хочу этого. Я хочу быть способным принимать плохое и хорошее. Я просто. Я просто хочу быть как другие. Просыпайся, поехали. Они меня ждут. Я видел сон. Куда вы идете? В Альбукерке. У нас есть место для лошади. Может быть, вас подбросить? Нет, спасибо, мы доберемся. Это волшебный пони. Вы уверены, сэр? Еще далеко. Просто не верю, что ты это сделал. Что с тобой? Что с тобой? Мы же здесь умрем! -Значит, умрем как воины. Сейчас не время умирать, дедушка. Крайне неудачный день. Жара, мы идем по шоссе. В этом нет никакой храбрости. Спроси! И я тебе скажу! Я! Только это я от тебя и слышу. В нашем языке нет слова " я" , " меня". Только " мы" , " нас". Когда что-то пошло не так? Думаю, когда мы перестали слышать четвероногих и крылатых. Он выбросил себя из круга, ясно? Он больше не слышит воронов. -А ты слышишь? Иногда. Спроси его, сколько нам еще добираться до Альбукерке? Он одним глазом смотрит в будущее, а другим глазом в прошлое. Поэтому его путь всегда прямой. Собирайтесь, собирайтесь. Собирайтесь, здесь кладсоп иклакама. Исалиж! Собирайтесь! Ворон рассказал вождю поселка, что грядут дурные события. Рыба покидает воду, земля высыхает. И правда, дети начали болеть. Но болезнь стала поражать даже сильных мужчин, охотников. Великий Дух рассердился на двуногих! Возможно, среди вас кое-кто брал из воды больше, чем ему было нужно. Что можно сделать, ворон? Что можно сделать, чтобы призвать Создателя? Великая тайна, это тайна! Успокойся! Ступай, займись больными! Я вождь этого селения, я найду лекарство. Я найду лекарство, которое нам поможет.

Даже дочь великого вождя не ушла от печали. Ее муж умирал, и она не знала, переживет ли он следующую ночь. Я просил Создателя о помощи, я спрашивал Старейшин, но наш народ до сих пор умирает. Она могла лишь надеяться и молиться, чтобы ее отец нашел лекарство или какой-нибудь ответ. Этот старик никогда не приходил ни на свадьбы, ни на танец лосося. Он всегда жил вдали от людей. Некоторые даже полагали, что он уже давно отправился в мир иной. Я прожил 100 лет и 100 зим. Я даже не знаю, сколько мне лет. Но я знаю это. Я живу и этому есть причина. И когда сегодня встало солнце, я понял, какая причина. Мой отец был шаманом у племени Чинук.

Когда я был мальчиком и ловил здесь рыбу, в этой реке, он мне сказал, что народ поразит великая болезнь. Все мужчины, все дети умрут. Если не будет сделано подношение Великому Духу. Что мы должны поднести? Дочь предводителя и дочь человека, который является или был вождем. Они должны пойти на высокий утес над Священной рекой и вернуться обратно в землю, к Создателю. И когда это будет сделано, болезнь покинет эту страну. Я сказал, и это так. Я сказал тайну своего отца. Теперь я ухожу в свое последнее путешествие. И, уважая видение старого человека, дочери всех предводителей, всех вождей отважно отправились к центральному огню. Я принял решение. Мы без страха встретим смерть. Ни одна женщина этого селения не принуждается к этому путешествию. Я закончил. Ступайте по своим вигвамам. Все будет хорошо. Все хорошо, жена, не волнуйся. Болезнь пройдет. Пройдет, как ветер по воде. Если я умру, я умру мужественно. Она любила своего мужа, как и своего отца. Как и весь свой народ. Создатель, я стою перед тобой, твоя дочь! Я не хочу уходить, но если я уйду, покинет ли болезнь этот народ? Если да, покажи, что ты меня слышишь. Покажись в небе.

Когда солнце поднялось над водой, болезнь ушла. Силы медленно возвращались к народу. Воды очистились, это было поистине священным действом. Что принесло благословение в наш поселок? Создатель! Моя дочь ушла ради нас. Покажи, что ты принял ее в мир иной. Умоляю тебя! Воды падали с этих утесов еще много лун. И люди помнили, почему. Они помнили о той девушке. Она не думала о себе. Я есть хочу. Может, Ворон приведет нас к буйволу? Я не хочу буйвола, я хочу чизбургер. Она заблудилась. Должно быть, она кому-то принадлежит. Мы не ели от самого Санта-Фе. У нас еще осталась творожная паста где-то. Жду не дождусь это увидеть. Я должен это сделать, корова. Как бы то ни было, это дорога на Церемонию Заклинания. Они меня ждут. Мы уже близко. Если это верная дорога, а может, это и не та дорога. Может, не та дорога? Может, мы идем не той дорогой. Мы, конечно, придем на Церемонию, тащась на его шустрой лошади. Я не знаю этой песни. Но знаю это место. Иди по моим следам. Мы уже близко.

Я вижу следы пони, которого я знаю. Только один охотник Черные Ноги затачивает стрелу таким способом. Твой отец. Он предпринял это путешествие давным-давно. Я знаю его следы, я знаю, как работает этот камень. Он здесь охотится, и мы последуем за ним. Прошло уже 2 зимы, как ушел его отец. И до сих пор он не отпускает его. Нелегко отпустить отца. Возможно, но мы должны найти способ, или погибнем. Я поворачиваю назад. Смотри, Мечтатель Вихрь, видишь, как бегутздесь следы? Он гонится за буйволом. Пора меня отпустить, Экускини. Он нашел там только камень. Но был ли это всего лишь камень?

Потому что этот камень хранил память о его отце, и поэтому был великим талисманом. С этим камнем у сердца он успешно охотился, и находил множество буйволов в последующие годы. Так мне рассказал Черные Ноги на великой Церемонии Заклинания. Этот Черные Ноги пошел дальше. Я не знаю, сохранилось ли это предание. Почему ты не расскажешь, как это племя Лакота стало есть собак? Может быть, это нас подбодрит? Ты не смог поймать корову, как ты поймаешь собаку? Я приманю его творожной пастой. Может, это сработает. Кофе есть? Как ты мог сделать мне такое? Мы ехали по дороге, вот и все. Ты меня обманул! Все это время, пока мы шли сюда, никакой Церемонии Заклинания. Ты меня обманул! Ты издевался надо мной! Чудесный дом-фургон. Неплохой. Разгоняет диких лошадей. Для фермеров. Джанин получает деньги, да? Да, но только деньги. Им нужно, чтобы ты вернулся. Мне нужно найти работу. Юноше нужен отец. Я проехал, папа. Я сошел с этой лошади. Ты не можешь один, Сэм. Мы тащим друг друга вниз. Мы можем вверх друг друга вытащить. Твой дедушка однажды сказал мне: "Одна соломинка может сломаться, но сноп всегда будет крепким". Эта лошадь, с которой ты сошел, у нас нет над ней власти.

Если ты не боишься своего поражения, и веришь в Акантанг, ты найдешь дорогу назад. В центр. Ты не предложишь своему сыну что-нибудь поесть? Казино в резервации?

Я собираюсь пойти туда как-нибудь. Хотел бы выиграть миллион долларов. Зачем тебе миллион долларов? Куплю спортивный автомобиль. Куплю молодую белую женщину, которая хочет носить индейское имя, и ездить на Церемонию Заклинания. В резервации теперь и пиццу продают. Он вез тебя сюда? Он знал, куда едет? Он сказал, что я везу его на Церемонию Заклинания. Так и есть.

Она начнется, когда взойдет солнце, и мы поедем. Может, надо выезжать прямо сейчас? Старик устал. Оставайтесь. Поедете утром. Просто не верится! Твоя мама все еще в школе одиноких мужчин? А тебе-то какое дело? Может, тебе пора. Разве ты приехал сюда рассказывать, что я и так уже знаю? Ты ничего не знаешь. Я не знал, что ты приедешь. -А я не знал, что ты уйдешь! Один сюрприз за другим, да? Никаких сюрпризов, Шейн. Я скажу тебе, в чем дело. Твой старик никуда не годен. Так пусть будет никуда не годен и не задевает никого больше! Вот это круто! Я бы тоже этого хотел! Мне не нужно говорить, какой дорогой мне идти! Я столько ехал не затем, чтобы слушать эту чушь. Я поехал сюда по одной причине: людям нужны предания, вот и все. Как я и говорил. Переночуйте, отдохните. Потом поедете на Церемонию рассказывать свои предания. Наши предания! Те, которые остались у меня. Некоторые я не могу вспомнить. Прежде, чем покинуть этот мир, я бы хотел. Ты говорил это последние тридцать лет, папа! Ты, как вечно готовый кролик. Барабанишь, и все. Я закончу предание о мечтателе с Черных Холмов. Легенду о поисках видения. Но завтра. Ложись спать, папа. Мы с Шейном ляжем снаружи. Как индейцы. Старик всю дорогу рассказывал тебе предания? Одно или два. Он потащил тебя на Церемонию, да? Он со своими обрядами, Боже! Церемония Заклинания. Это все недейственно, ты же знаешь? Просто индейцы танцуют для белого человека. Может быть. Тогда зачем ты это делаешь? Потому что он мой дедушка. И для него это имеет значение. У тебя напарник? Мы раздобыли эту огненную воду, Сэм! Из Канады. Пейте ее где-нибудь в другом месте. Думаешь, ты слишком хорош для нас, братишка? Слишком хорош, чтобы ехать с нами? Спускайтесь вниз по дороге. Я останусь в фургоне. А это кто? Мой сын. Его сын. Семейные проблемы? Встретимся позже. Ты знаешь, где нас найти. Не волнуйся, это всего лишь койот. Живет в Хопсе. Он всю ночь собирается в путь. С ним непросто, верно? Поезжай с ним, Шейн. Оставайся с ним. Оставайся на красной дороге. А тебя оставить здесь? Ты говорил ночью во сне. По-индейски. Я не говорю по-индейски. А прошлой ночью говорил. Это для дедушки. Церемония начинается. Ехать пора. Дедушка! Поехали! Твой кофе, дедушка! Мы почти приехали. Пора вставать. Тебе нужно на Собрание всех народов. Они тебя ждут. Тебе нужно на Церемонию. Он ушел, Шейн? Долгий путь назад к Сосновой гряде. Ты в порядке? Он так и не закончил поиски видения. Он никогда не рассказывал это предание до конца. А теперь кто расскажет предание? Кто нам расскажет об Орле? Он спустился с горы, наделенной великой силой. Орел. Силой, которой он, возможно, и не хотел. Он был одинок. Совсем одинок. Это Орел! Он вернулся! Сегодня ты снова направь меня на восток, это священное направление. Мой дедушка как-то сказал, это направление орла. Это место, откуда приходят свет и понимание.

Тогда ты поймешь. Сегодня у меня для тебя новый обряд. Сегодня у меня новый обряд для тебя. Это не так, двуногий. Я говорю, что надо, или ты потеряешь свою великую силу. Я не буду больше делать то, что ты говоришь. Ты мне не повинуешься? Мне, которая дала тебе все то величие, которого ты та долго жаждал. Посмотри на меня! Ты обладаешь силой видеть завтрашний день. Ты получаешь все, что хочешь.

Ты теперь больше, чем человек. Я всего лишь человек. Делай как я говорю, или потеряешь свою силу. Настало время моему народу увидеть правду. Лакота Ойате! Лакота Ойате! Смотрите! Сердце Унчегелы! Прошло четыре дня. И четыре ночи. И ничего. Я сержусь, дедушка. Почему? Я вернулся ни с чем. У меня не больше знаний, чем четыре ночи назад. Ты так искал мудрость и силу, но узнал ли бы ты, если бы тебе ее дали? Ты боролся с духами. Ты полагал, что они должны тебе что-то. Что они должны тебе дать видение. Страдание само по себе не приводит к видению. Ни храбрость, ни гибкость не дают силу. Видение приходит как дар. Рожденный смирением, терпением и мудростью. Если твое видение тебя научило только этому, внук, ты уже многому научился. Потому что истинная сила и мудрость приходят изнутри. Когда человек осознает свое единство со всем творением. Когда он осознает, что в сердце Вселенной источник силы, более великой, чем в нем самом. Этот центр везде. Он в каждом из нас. Ступай, иди по доброй красной дороге. Метакое Оясе. Метакое Оясе. Все мои связи. Так было мне рассказано. Давным-давно. Ты уверен? Мне нужно туда. Я горжусь тобой, Шейн. Я правда тобой горжусь. Когда вернешься домой, я буду там. Мы будем там. В нашем языке нет слова " я" или " мне". Только " мы". Наши предания. Ты понял, парень? Я знаю, ты стар, Три Луны. Летим, Буланый пони!

Давай, детка! Какая милая лошадь! Откуда ты приехал на этом пони? Из Южной Дакоты. Ты Пауни? Из рода Волков. У нас эти лошади -талисманы. На обряде дарения я назову твое имя. И эта лошадь будет твоей. Я знаю эту лошадь. Она принадлежит Питу, Мчащемуся Коню. Он меня прислал. Рассказать вам предание? Я расскажу вам, как рассказывали старейшины деду моего деда много лет назад. Как было рассказано мне. Я расскажу вам, а вы запомните и передадите дальше. Вот как это было много лет назад. Режиссер Стив Барон Автор сценария Джон Фаско Продюсеры: Мэтью О'Коннор и Рон Маклеод Оператор Йон Джофин Композитор Стивен Уорбек В ролях: Огуст Шеленберк Эди Спирс Гэри Фармер Джон Трудел и Скотт Гремс в роли Тэхона.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты становишься слишком влиятельной фигурой, да?

И какой же у вас бизнес? >>>